Weather Guard 662-0-02 User manual

1
INSTALLATION MANUAL
Aluminum & Steel Underbed Boxes
Model 524-3-02 through 662-0-02
ATTENTION: PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS
BEFORE ASSEMBLING, INSTALLING OR USING THIS PRODUCT.
Danger of explosion. Do not use this product for storing or transporting flammables, explosives, hazardous materials, or hazardous waste,
such as containers of gasoline, solvents, gun powder, dynamite, propane tanks, acetylene tanks and cutting torches. Failure to heed this
warning will result in death or serious injury.
This product is only intended and safe for use in storing and transporting small tools, equipment and other similar materials. This product
can reduce the driver's ability to clearly see road-ways, vehicular or pedestrian traffic and other objects through the rear and side windows of
the vehicle, which may cause an accident. Extra precautions should be taken when driving a vehicle with this product. Make all adjustments
necessary to ensure maximum visibility, including but not limited to, changing mirror and seating positions. State and local laws may prohibit
obstruction of windows in a moving vehicle.
These instructions are to be followed using the parts and fasteners supplied for proper installation. Any modifications or improper installation
of this product will create a hazardous condition that could result in death, serious personal injury and/or property damage. All floor mounting
bolts near the fuel tank area should be installed from the underside of the vehicle, to guard against the fuel tank being punctured in the event
of a collision. This would mean not using Blind Fasteners in this area. Holes in this area should be 5/16". Ensure ample space in roof ribs and
sidewall ribs for mounting screws so as not to puncture exterior roof or wall.
Do not install this product where it could interfere with deployment of air bags. Failure to comply could result in death or serious body injury.
WARNING
DANGER
WWW.WEATHERGUARD.COM
TRUCK STORAGE SOLUTIONS
– NOTICE –
Any modification or unintended use of this product shall immediately void all manufacturers warranties. Manufacturer disclaims all liability for
injuries to persons or property resulting from any modification to, or unintended use of this product.
CAUTION
Prior to drilling, so as not to cut electric wires, fuel lines, brake lines, etc., check behind and underneath drilling and mounting locations. To
keep debris out of your eyes when checking the underside of the vehicle, or when drilling, always wear protective eye wear. Failure to heed
this warning may result in moderate injury.
SECURING YOUR REPUTATION®
Part No. 24-0323 REV. B ECN 5198 10/12
PRODUCT REGISTRATION
Model# ________________ Serial#__________________
Purchased Date:
______________________
Place of purchase:
______________________
Key Code:
______________________
For your convenience,
place product
registration tear-off
sticker here.
24-0187

2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
All steel and aluminum boxes must
be mounted with either Type "A" or
Type "B" brackets
Under Body Mountings
The box must be mounted as shown
or structural damage will occur to
the box.
Stake Bed Top
Mounting
The box must be mounted with the
bottom fully supported or structural
damage will occur to the box.
A third type "A" bracket should be
used in the center 24" deep Underbeds
A third cross brace should be used
in the center of the Type "B" bracket
when mounting a 24" deep Underbed
Type "A" brackets to be mounted
at the front and rear edge of the
Underbed Box
24-0187
Due to the various chassis that this product can be used on, contact a truck equipment dealer for
mounting procedures and support brackets or angles. If you decide to make these brackets or angles
yourself, do not use any steel less than 1/4” in thickness.

3
KNAACK LLC LIMITED LIFETIME WARRANTY FOR WEATHER GUARD®PRODUCTS
WEATHER GUARD®Products — Limited Lifetime Warranty
(Purchased on or after 1/1/2009)
Knaack LLC (the “Manufacturer”) warrants to the original purchaser only that WEATHER GUARD®Truck and Van Products
(the “WEATHER GUARD®Product”) will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase and
continuing for the expected lifetime of the WEATHER GUARD®Product. Acopy of the original sales receipt must be supplied
to the Manufacturer at the time a warranty claim is made. This warranty terminates if the original purchaser transfers the
WEATHER GUARD®Product to any other person.
What is Covered
All WEATHER GUARD®Products identified above that are purchased on or after January 1, 2009.
What We Will Do to Correct Problems
Subject to the limitations and exclusions described in this limited warranty, the Manufacturer will remedy defects in materials
or workmanship by providing one of the following remedies at its option and without charge to the original purchaser for parts
or labor: (a) repairing the defective portion of the WEATHER GUARD®Product or (b) replacing the entire WEATHER GUARD®
Product. In addition, the manufacturer may elect at its option, not to repair or replace the WEATHER GUARD®Product, but
rather issue to the original purchaser a refund equal to the purchase price paid for the WEATHER GUARD®Product or a credit
to be used toward the purchase of new WEATHER GUARD®Product.
What is Not Covered
This limited warranty expressly excludes:
• Defectscausedbynormalwearandtear,cosmeticrust,scratches,accidents,unlawfulvehicleoperation,or
modification to the product, or any types or repair of a WEATHER GUARD®Product other than those authorized or
provided by the Manufacturer.
• DefectsresultingfromconditionsbeyondtheManufacturer’scontrolincluding,butnotlimitedtomisuse,overloading,
or failure to assemble, mount or use the WEATHER GUARD®ProductinaccordancewiththeManufacturer’swritten
instructions or guidelines included with the WEATHER GUARD®Product or made available to the original purchaser.
• Damagetothecontentsoftheboxorvehicle.
• TOTHEEXTENTPERMITTEDBYLAW,INNOEVENTSHALLTHEMANUFACTURERBELIABLEFORANY
INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING ANY ECONOMIC LOSS,
WHETHER RESULTING FROM NONPERFORMANCE, USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE WEATHER
GUARD®PRODUCTORTHEMANUFACTURER’SNEGLIGENCE.
No Other Express Warranty Applies
This Limited Lifetime Warranty is the sole and exclusive warranty for WEATHER GUARD®products. No employee, agent,
dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of Knaack LLC.
Notification Procedures
If the WEATHER GUARD®Product does not conform with the terms of this limited warranty, the original owner must promptly
notify the Manufacturer in writing upon discovery of the nonconformity. In order to receive the remedies under this limited
warranty, the warranty claim must describe the nature of the nonconformity, and a copy of the original sales receipt, invoice,
bill or other proof of purchase must accompany the claim. Repairs or modifications made to the WEATHER GUARD®Product
by other than the Manufacturer or its authorized agent will nullify this limited warranty. Coverage under this limited warranty is
conditionedatalltimesupontheowner’scompliancewiththeserequirednotificationandrepairprocedures.Warrantyclaims
must include reciprocal contact information and may be made via certified mail to:
Part No. 24-0323 REV. B ECN 5198 10/12
If you have any questions, please call toll free at 1-800-456-7865.
©2013Knaack LLC
24-0187
Knaack LLC
ATTN: Warranty Claims
420 E. Terra Cotta Avenue Crystal Lake, IL 60014

4
MANUAL DE INSTALACIÓN
Cajas de aluminio y acero para colocar debajo de la plataforma
Modelos 524-3-02 hasta 662-0-02
ATENCIÓN: ASEGÚRESE DE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES
Y ADVERTENCIAS ANTES DE MONTAR, INSTALAR O UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Peligro de explosión. No utilice este producto para almacenar ni transportar productos inflamables, explosivos, materiales peligrosos ni residuos
peligrosos, como recipientes de gasolina, solventes, pólvora, dinamita, tanques de propano, tanques de acetileno y sopletes. No seguir esta
advertencia podría provocar la muerte o lesiones graves.
Este producto está diseñado y es seguro para usarse únicamente en el almacenamiento y transporte de herramientas pequeñas, equipo y otros
materialessemejantes.Elusodeesteproductopuedereducirlacapacidaddelconductorparaverconclaridadlacarretera,eltrácodevehículoso
peatones y otros objetos a través del cristal trasero o las ventanillas del vehículo, lo cual puede ocasionar un accidente. Se deberán tomar precauciones
adicionales al conducir un vehículo equipado con este producto. Haga todos los ajustes necesarios para garantizar la visibilidad máxima como cambiar
la posición de los espejos y los asientos. Las leyes estatales y locales podrían prohibir la obstrucción de los cristales de un vehículo en movimiento.
Sedebenseguirestasinstruccionesalutilizarlaspiezasylossujetadoressuministradosanderealizarunainstalaciónadecuada.Todamodicación
hecha a este producto o la instalación inadecuada de este podría ocasionar una condición peligrosa que podría provocar la muerte, lesiones personales
graves o daños a la propiedad. Todos los pernos de montaje para piso cerca del área del tanque de combustible deben instalarse desde la parte
inferior del vehículo para proteger el tanque de combustible contra perforaciones, en caso de una colisión. Esto implica que no se deben utilizar
sujetadoresciegosenestaárea.Losoriciosenestaáreadebenserde5/16”.Asegúresededejarsucienteespacioparalostornillosdemontaje
en los rebordes del techo o de la pared lateral, para no perforar el techo exterior ni la pared.
No instale este producto donde pudiera interferir con el despliegue de las bolsas de aire. El incumplimiento de lo anterior podría provocar la muerte
o lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA
PELIGRO
WWW.WEATHERGUARD.COM
TRUCK STORAGE SOLUTIONS
– AVISO –
Cualquier modicación o uso indebido de este producto anulará inmediatamente toda garantía del fabricante. El fabricante se exime de toda
responsabilidadporlesionesapersonasodañosmaterialesqueresultendelamodicaciónoelusoindebidodeesteproducto.
PRECAUCIÓN
Antesdeusareltaladro,conelndenocortarcableseléctricos,tuberíadecombustible,líneasdefrenos,etc.,revisedetrásodebajodelossitios
de perforación y montaje. Para evitar que entren a sus ojos objetos extraños al revisar la parte inferior del vehículo o al perforar, utilice siempre gafas
de protección. No seguir esta advertencia podría provocar lesiones moderadas.
SECURING YOUR REPUTATION®
Nº de pieza 24-0323 REV. B ECN 5198 10/12
REGISTRO DEL PRODUCTO
Número de modelo _____________________________
Número de serie _______________________________
Fecha de compra:
______________________
Lugar de compra:
______________________
Código:
______________________
Para su comodidad,
coloque la etiqueta
autoadhesiva
de registro del
producto aquí.
24-0187

5
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Todas las cajas de acero y aluminio
deben montarse con soportes tipo “A”
o tipo “B”
Montajes bajo la carrocería
La caja debe montarse como se
muestra o la estructura de la caja
podría dañarse.
Montaje superior
en la plataforma de estaca
La caja debe montarse con la parte
inferior totalmente apoyada para evitar
que la estructura de la caja se dañe.
En las cajas para colocar debajo de
la plataforma de 24" de profundidad
debe usarse un soporte tipo “A”.
Debe usarse un tercer refuerzo
transversal en el centro del soporte
tipo “B” al montar una caja para
colocar debajo de la plataforma
de 24" de profundidad.
Deben montarse soportes tipo “A” en
el borde frontal y posterior de la caja
para colocar debajo de la plataforma.
Debido a la diversidad de chasis en los que puede usarse este producto, comuníquese con un proveedor
de equipos para camiones para obtener información sobre los procedimientos de montaje y soportes
o ángulos. Si decide fabricar estos soportes o ángulos usted mismo, no use un acero de un grosor
inferior a ¼.
TIPO “B”
TIPO “A”

6
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE KNAACK LLC PARA PRODUCTOS WEATHER GUARD®
Productos WEATHER GUARD®: Garantía limitada de por vida
(Comprados a partir del 1/1/2009)
Knaack LLC (el “Fabricante”) garantiza únicamente al comprador original que los productos WEATHER GUARD®para vans y
camionetas (el “producto WEATHER GUARD®”) estarán libres de defectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha
de compra y continuarán así durante la vida útil esperada del producto WEATHER GUARD®. En el momento de hacer una
reclamación de garantía se deberá presentar al Fabricante una copia del recibo de venta original. Esta garantía termina si el
comprador original transfiere el producto WEATHER GUARD®a cualquier otra persona.
Lo que se cubre
Todos los productos WEATHER GUARD®identificados anteriormente que se compren a partir del 1 de enero de 2009.
Qué haremos para corregir problemas
Sujeto a las limitaciones y exclusiones descritas en esta garantía limitada, el Fabricante reparará los defectos en materiales o
mano de obra al suministrar una de las siguientes reparaciones, a su opción y sin cargo para el comprador original de piezas
o mano de obra: (a) reparar la parte defectuosa del producto WEATHER GUARD®o (b) reemplazar por completo el producto
WEATHER GUARD®. Además, el fabricante puede elegir, a su opción, no reparar ni reemplazar el producto WEATHER
GUARD®, sino más bien otorgar al comprador original un reembolso equivalente al precio de compra pagado por el producto
WEATHER GUARD®o un crédito para que se use para la compra de un producto WEATHER GUARD®nuevo.
Lo que no se cubre
Esta garantía limitada excluye expresamente:
• Defectosocasionadosporelusoydesgastenormales,corrosióncosmética,rayones,accidentes,operaciónilegaldel
vehículo o modificación al producto, o cualquier tipo o reparación de un producto WEATHER GUARD®que no sea lo
autorizado o suministrado por el Fabricante.
• DefectosqueseanenconsecuenciadecondicionesfueradelcontroldelFabricantequeincluyen,entreotras,mal
uso, sobrecarga o no ensamblar, montar o usar el producto WEATHER GUARD®de acuerdo con las instrucciones o
directrices por escrito del Fabricante incluidas con el producto WEATHER GUARD®o que estén disponibles para el
comprador original.
• Dañosalcontenidodelacajaoelvehículo.
• HASTAELGRADOPERMITIDOPORLALEY,ENNINGÚNCASOELFABRICANTESERÁRESPONSABLEDE
NINGÚNDAÑOINCIDENTAL,ESPECIAL,INDIRECTOOSECUNDARIO,QUEINCLUYECUALQUIERPÉRDIDA
ECONÓMICA,YASEAQUERESULTEPORLAFALTADEDESEMPEÑO,USO,MALUSOOINCAPACIDADDEUSAR
EL PRODUCTO WEATHER GUARD®O LA NEGLIGENCIA DEL FABRICANTE.
No se aplica otra garantía expresa
Esta garantía limitada de por vida es la única y exclusiva garantía para los productos WEATHER GUARD®. Ningún empleado,
agente, distribuidor ni otra persona está autorizada para alterar esta garantía o para otorgar ninguna otra garantía en nombre
de Knaack LLC.
Procedimientos de notificación
Si el producto WEATHER GUARD®no cumple con los términos de esta garantía limitada, el propietario original deberá notificar
por escrito oportunamente al Fabricante en cuanto se descubra el incumplimiento. Para poder recibir las reparaciones según
esta garantía limitada, la reclamación de garantía deberá describir la naturaleza del incumplimiento y la reclamación deberá
ir acompañada por una copia del recibo de venta original, factura, cuenta u otro comprobante de compra. Las reparaciones
o modificaciones que se hagan al producto WEATHER GUARD®por otros que no sean el Fabricante o el agente autorizado
anularán esta garantía limitada. La cobertura conforme esta garantía limitada se condiciona en todo momento al cumplimiento
del propietario con estos procedimientos requeridos de notificación y reparación. Las reclamaciones de garantía deberán incluir
información de contacto recíproca y se pueden hacer mediante correo certificado a:
Knaack LLC
Atención: Las reclamaciones de garantía
420 E. Terra Cotta Avenue Crystal Lake, IL 60014
Nº de pieza 24-0323 REV. B ECN 5198 10/12
Si tiene alguna pregunta, llame sin cargo al 1-800-456-7865.
©2013Knaack LLC
24-0187 24-0187

7
MANUEL D’INSTALLATION
Caisses en aluminium et en acier à installer sous les camionnettes
Modèles 524-3-02 jusqu’à 662-0-02
ATTENTION : LIRE ET S’ASSURER DE COMPRENDRE L’ENSEMBLE DES DIRECTIVES ET DES
AVERTISSEMENTS AVANT D’ASSEMBLER, D’INSTALLER OU D’UTILISER CE PRODUIT.
Danger d'explosion. Ne pas utiliser ce produit pour ranger ou transporter des substances inflammables, des explosifs, des matières dangereuses,
des déchets dangereux tels que des bidons d'essence, des solvants, de la poudre à canon, de la dynamite, des bouteilles de propane, des
bouteilles d'acétylène et des chalumeaux. Le non-respect de ces instructions et avertissements entraînera des blessures graves ou mortelles.
Ceproduitestuniquementconçupourrangerettransporterdepetitsoutils,del'équipementetd’autrematérieldumêmetype,etn'estsûrqu'àcetten.
L’utilisationdeceproduitpeutempêcherleconducteurdevoirclairementlachaussée,lacirculationautomobileetpiétonnièreainsiqued’autresobjets
àtraverslesvitresarrièreetlatéralesduvéhicule,cequipeutcauserunaccident.Desprécautionssupplémentairesdoiventêtreprisesenconduisant
un véhicule équipé de ce produit. Le conducteur doit faire tous les ajustements nécessaires pour assurer un maximum de visibilité, notamment en
modiantlapositiondesrétroviseursetdessièges.Ilestpossiblequedesloisprovincialesetmunicipalesinterdisentd’obstruercertainesfenêtres
d’unvéhiculeenmouvement.
Cesinstructionsdoiventêtresuiviesenutilisantlespiècesetlesxationsfourniespouruneinstallationappropriée.Toutemodicationouinstallation
inappropriée de ce produit créera une situation dangereuse susceptible de causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves, voire
lamort.Touslesboulonsdexationauplancheràproximitéduréservoirdecarburantdoiventêtreposésparledessousduvéhiculepouréviterque
leréservoirnesoitperforélorsd'unecollision.Ilnefautdoncpasutiliserdesxationsaveuglesdanscettezone.Lesoricesdoiventêtrede5/16po
danscettezone.S’assurerqu’ilyasufsammentd’espacedanslesnervuresdetoitetlesnervuresdeparoilatéralepourmonterlesvisdemanière
à ne pas perforer le mur ou le toit extérieur.
Nepasinstallerceproduitlàoùilpourraitgênerledéploiementdescoussinsdesécuritégonables.Lenon-respectdecetteconsignepeutentraîner
des blessures corporelles graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
DANGER
WWW.WEATHERGUARD.COM
TRUCK STORAGE SOLUTIONS
– AVIS –
Toutemodicationoumauvaiseutilisationdeceproduitannuleimmédiatementl’ensembledesgarantiesdufabricant.Lefabricantdéclinetoute
responsabilitéencasdeblessurespersonnellesoudedommagesmatérielsdécoulantd’unemodicationoud’unemauvaiseutilisationdeceproduit.
MISE EN GARDE
And’éviterdecouperlesconduitesdecarburant,lesconduitesdefrein,leslsélectriques,etc.,vérierderrièreousouslesemplacementsde
perçageetdemontageavantdepercer.Toujoursporterdeslunettesprotectricespourseprotégerlesyeuxdetoutdébrislorsdelavéricationdu
dessous du véhicule ou lors du perçage. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures modérées.
SECURING YOUR REPUTATION®
Pièce numéro 24-0323 REV. B ECN 5198 10/12
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
N° de modèle __________________________________
Nº de série ____________________________________
Date d'achat :
______________________
Lieu de l'achat :
______________________
Code de clé :
______________________
Pour votre
commodité,
placez l’autocollant
d’enregistrement
du produit ici.
24-0187

8
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Toutes les caisses en aluminium et en
acier doivent être montées avec des
xations de type A ou de type B
Fixations sous la carrosserie
La caisse doit être xée tel qu’indiqué
pour éviter de causer des dommages
structurels à la caisse.
Camionnette à plateforme
Installez la caisse de manière à
supporter entièrement son fond pour
éviter de causer des dommages
structurels à la caisse.
Un troisième support de xation de type
A devrait être utilisé au centre de la
carrosserie de 24 po de profondeur
sous la camionnette.
Un troisième rail de support
transversal devrait être utilisée
au centre du support de xation de
type B en cas d’installation sous la
camionnette sur une carrosserie de
24 po de profondeur.
Les supports de xation de type A
doivent être installés à l’extrémité
avant et arrière de la caisse à
installer sous la carrosserie.
En raison des divers châssis sur lesquels ce produit peut être installé, communiquez avec un revendeur
d’équipements pour camionnette pour connaître les procédures d’installation et les rails de support ou
angles adaptés. Si vous décidez de fabriquez ces supports de xation ou angles vous-même, n’utilisez
pas d’acier de moins de ¼ de po d’épaisseur.
TYPE B
TYPE A
24-0187

9
GARANTIEÀVIELIMITÉEDEKNAACKLLCPOURLESPRODUITSWEATHERGUARD®
Produits WEATHER GUARD®— Garantie limitée à vie
(achetés le ou après le 01/01/2009)
Knaack LLC (le « Fabricant ») garantit à l'acheteur d'origine uniquement que les produits WEATHER GUARD®pour
fourgonnettes et camions (les « Produits WEATHER GUARD®») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à
compter de la date d'achat et pendant toute la durée de vie anticipée du produit WEATHER GUARD®. Une copie du reçu de
vented'originedoitêtrefournieauFabricantaumomentoùestfaitelaréclamationautitredelagarantie.Laprésentegarantie
sera annulée si l'acheteur d'origine transfère le produit WEATHER GUARD®à une autre personne.
Ce qui est couvert
Tous les Produits WEATHER GUARD®identifiés ci-dessus qui sont achetés le ou après le 1er janvier 2009.
Ce que nous ferons pour corriger les problèmes
Sous réserve des limites et exclusions décrites dans la présente garantie limitée, le Fabricant prendra des mesures correctives
en cas de vices de matériaux ou de fabrication en fournissant l'une des solutions suivantes, à sa seule discrétion et sans
facturerlescoûtsdespiècesetdelamain-d'œuvreàl'acheteurd'origine:a)réparationdelapartiedéfectueuseduproduit
WEATHER GUARD®ou b) remplacement du produit WEATHER GUARD®dans son intégralité. En outre, le Fabricant peut
décider, à sa seule discrétion, de ne pas réparer ou remplacer le produit WEATHER GUARD®, mais de rembourser à l'acheteur
d'origine le prix du produit WEATHER GUARD®, ou de le créditer du montant du prix du produit WEATHER GUARD®en vue de
l'achat d'un nouveau produit WEATHER GUARD®.
Ce qui n’est pas couvert
La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit et exclut expressément :
• Lesdéfautscausésparl’usureordinaire,larouilleesthétique,lesrayures,lesaccidents,l’utilisationilliciteduvéhicule,
oulamodificationduproduit,outouttypederéparationd’unproduitWEATHERGUARD®, autre que ceux qui sont
autorisés ou fournis par le Fabricant.
• LesdéfautsrésultantdeconditionshorsducontrôleduFabricant,ycompris,sanss’ylimiter,lemésusage,lasurchargeou
le manquement à assembler, monter ou utiliser le produit WEATHER GUARD®conformément aux instructions ou directives
écrites du Fabricant accompagnant le produit WEATHER GUARD®oumisesàladispositiondel’acheteurd’origine.
• Lesdommagescausésaucontenuducoffreouduvéhicule.
• DANSLESLIMITESPRÉVUESPARLALOI,ENAUCUNCASLEFABRICANTNESERATENURESPONSABLEDES
DOMMAGESACCESSOIRES,SPÉCIAUX,INDIRECTS,OUCONSÉCUTIFS,YCOMPRISLESPERTESFINANCIÈRES,
QUECEUX-CIRÉSULTENTDELANONPERFORMANCE,DEL'UTILISATIONOUDUMAUVAISUSAGEDUPRODUIT
WEATHER GUARD®OUDEL'IMPOSSIBILITÉDEL'UTILISER,OUDELANÉGLIGENCEDUFABRICANT.
Aucune autre garantie explicite ne s’applique
La présente garantie à vie limitée constitue la seule et unique garantie des produits WEATHER GUARD®. Aucun employé, agent,
vendeur, ou autre personne n'est autorisé à modifier la présente garantie ou à créer une autre garantie au nom de Knaack LLC.
Procédures de notification
Si le produit WEATHER GUARD®n'est pas conforme aux modalités de la présente garantie limitée, le propriétaire d'origine
devra en informer le Fabricant par écrit dans les plus brefs délais dès la découverte de la non conformité. Afin de bénéficier
des solutions prévues par la présente garantie limitée, la réclamation au titre de la garantie doit décrire la nature de la non
conformitéetêtreaccompagnéedureçudevented'origine,delafactureoudetouteautrepreuved'achat.Lesréparations
ou modifications faites sur le produit WEATHER GUARD®par toute personne autre que le Fabricant ou son agent autorisé
annuleront la présente garantie limitée. La couverture aux termes de la présente garantie limitée dépend à tout moment de la
conformité du propriétaire à ces procédures de notification et réparation. Les réclamations au titre de la garantie doivent inclure
lescoordonnéesréciproquesetêtreenvoyéesparcourrierrecommandéà:
Knaack LLC
À L’ATTENTION DE : Réclamations au titre de la garantie
420 E. Terra Cotta Avenue Crystal Lake, IL 60014
Pièce numéro 24-0323 REV. B ECN 5198 10/12
Pour toute question, veuillez appeler sans frais au 1-800-456-7865.
©2013 Knaack LLC
24-0187
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: