manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weidmüller
  6. •
  7. Welding Accessories
  8. •
  9. Weidmüller FieldPower 1957580000 User manual

Weidmüller FieldPower 1957580000 User manual

4349460000/04/11.2019
0,5...4 mm2
PTS 4 1952120000
PTDS 4 1952130000
PTS 4 MPB 1010910000
Ø 7 - 15 mm
1,5...6 mm2
1772460000
68
,
9
89
104
181
165
139,5
M 20
mm Ø
6 -12
10 -14
1909690000
1909700000
mm Ø
7,5 - 9
9 -11
11 -13
13 -15
15 -17
4329610000
4323210000
4323230000
4323220000
4324010000
4323240000
45
54
67
AM 16 9204190000
1957590000
1957580000
1963570000
1111910000
1270000000
1957620000
1269960000
59
177
165
192
181
SDK PZ2
9008540000
SD 0,5 x 3,0 x 80
9008320000
SD 0,6 x 3,5 x 100
9008330000 1816150000 1816130000
Ø 15 - 17 mm
1967170000
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstraße 26
32758 Detmold, Germany
T +49 (0)5231 14-0
F +49 (0)5231 14-292083
www.weidmueller.com
Istruzioni per l’uso
IEC 60947-7-1
Utilizzo conforme alla nalità d‘uso
NOTA
L‘apparecchio è progetta-
to esclusivamente per le ap-
plicazioni descritte nelle pre-
senti istruzioni per l‘uso. Un
impiego diverso è da consi-
derarsi inammissibile e po-
trebbe provocare incidenti o
la distruzione dell‘apparec-
chio. Tali utilizzi comporta-
no l‘immediato annullamento
dei diritti di garanzia da par-
te dell‘utente nei confronti del
produttore.
AVVERTENZA: Zone di
pericolo
Un utilizzo del prodotto che
non rientri nelle speciche
prescritte ovvero la mancata
osservanza delle istruzioni e
degli avvertimenti potrebbero
causare malfunzionamenti
con la conseguente
possibilità di danni a persone
e cose.
Non per interrompere la
corrente.
Personale tecnico
NOTA
Le presenti istruzioni per l‘uso
sono destinate a tecnici spe-
cializzati che abbiano acquisi-
to familiarità con le norme e
le disposizioni in vigore nel
settore in cui operano.
NOTA
Sostituire la guarnizione
dell’isolatore passante
dopo l’uso.
Le guarnizioni dell’isolatore
passante sono adatte
soltanto per i diametri del
cavo specicati.
Non utilizzare cavi e condotti
danneggiati.
Esiste infatti il rischio di rottu-
re o di difetti di isolamento.
Questi prodotti sono
progettati per l’installazione
permanente.
Correttezza della documentazione
tecnica
NOTA
Le presenti istruzioni per l‘uso
sono state redatte con estre-
ma cura. Si declina ogni re-
sponsabilità per la correttez-
za e la completezza di dati,
gure e disegni, a meno che
questo non sia previsto per
legge. Sono valide le condi-
zioni di acquisto generali di
Weidmüller nella versione di
volta in volta applicabile.
Con riserva di modiche.
Instrucciones de empleo
IEC 60947-7-1
Uso conforme a lo previsto
AVISO
Este dispositivo sólo está pre-
visto para las aplicaciones
descritas en el manual de ins-
trucciones. El uso distinto al
previsto se considera como
uso no autorizado y puede
provocar accidentes o la des-
trucción del propio dispositivo.
Este tipo de utilización tendrá
como consecuencia la anula-
ción inmediata de cualquier ti-
po de garantía o reclamación
de garantía al fabricante por
parte del usuario.
ADVERTENCIA: Zona de
peligro
El empleo del producto selec-
cionado al margen de las es-
pecicaciones o sin tener en
cuenta las indicaciones de
manejo y de advertencia pue-
de dar lugar a disfunciones
graves, como consecuencia
de las cuales pueden produ-
cirse también daños persona-
les y materiales.
No para interrumpir la co-
rriente.
Personal especializado
AVISO
Estas instrucciones están di-
rigidas a profesionales debi-
damente formados que cono-
cen bien las prescripciones
y normas vigentes del cam-
po de aplicación corres-
pondiente.
AVISO
Después del uso, la junta de
la boquilla deberá sustituirse.
Sólo debe utilizar aquellas
juntas de boquilla adecuadas
para el diámetro de cable
especicado.
No debe utilizar los cables y
tubos dañados. En particular,
existe peligro de roturas o
aislamiento defectuoso.
Estos productos han sido
previstos para instalación ja.
Corrección de la documentación
técnica
AVISO
Estas instrucciones de manejo
han sido preparadas con gran
cuidado y meticulosidad. No
asumimos garantía alguna o
responsabilidad por la correc-
ción y completitud de los da-
tos, guras y dibujos, a no ser
que esté prescrita por la legis-
lación vigente. Rigen las con-
diciones generales de ven-
ta de Weidmüller en la versión
válida en cada caso.
Sujeto a modicaciones.
Mode d’emploi
IEC 60947-7-1
Utilisation conforme
AVIS
L‘appareil n‘est destiné
qu‘aux applications décrites
dans le mode d‘emploi. Tou-
te autre utilisation est inter-
dite et peut conduire à des
accidents ou à la destruc-
tion de l‘appareil. Ces utilisa-
tions impliquent l‘extinction
immédiate de toute garan-
tie et de tout recours en ga-
rantie de l‘utilisateur envers le
constructeur.
AVERTISSEMENT: Zone
de danger
L‘utilisation du produit
sélectionné en dehors de la
spécication ainsi que le non-
respect des instructions d‘uti-
lisation et des avertissements
peut provoquer de graves
dysfonctionnements pouvant
conduire à des dommages
corporels ou matériels.
Ne pas utiliser pour couper
le courant.
Personnel qualié
AVIS
Le présent mode d‘emploi est
destiné à un personnel qua-
lié formé aux directives en
vigueur ainsi qu‘aux normes
du domaine d‘application.
AVIS
Après utilisation, changer le
joint de passe-câble.
Les joints de passe-câble ne
sont prévus que pour les dia-
mètres de câble indiqués.
Ne pas utiliser de câbles
ni de conducteurs endom-
magés.
Un risque particulier existe en
cas de rupture ou de défaut
d‘isolation.
Ces produits sont conçus
pour une installation en
poste xe.
Conformité de la documentation
technique
AVIS
Nous n‘assumons aucu-
ne responsabilité ni garantie
quant à l‘exactitude et à l‘in-
tégralité des données, gu-
res et dessins, pour autant
qu‘elle ne soit prescrite léga-
lement. Les conditions géné-
rales de vente de Weidmüller
sont applicables dans leur
version respective.
Sous réserve de modications
Operating instructions
IEC 60947-7-1
Approved use
NOTE
This device is intended
for use in applications as
described in the operat-
ing instructions only. Any
other form of usage is not
permitted and can lead to
accidents or destruction of
the device. Using the device
in non-approved applications
will lead immediately to the
expiry of all guarantee and
warranty claims on the part
of the operator against the
manufacturer.
WARNING: Danger zones
Using the selected device for
purposes other than those
specied or failure to observe
the operating instructions and
warning notes can lead to
serious malfunctions that may
result in personal injury or
damage to property.
Not for interrupting current.
Qualied personnel
NOTE
These operating instructions
have been written for trained
and qualied personnel who
are familiar with the valid
regulations and standards
applicable to the eld of
application.
NOTE
The grommet seal must be
replaced when worn.
The grommet seals are
designed only for the cable
diameters given.
Do not use damaged cables
or conductors.
Broken or damaged insula-
tion represent a particular
danger.
The devices are designed for
permanent installation.
Accuracy of the technical
documentation
NOTE
This operating instruction has
been written with due care
and attention. However, un-
less otherwise required by
law we do not guarantee that
the data, images and draw-
ings are accurate or complete
nor do we accept liability for
their contents. Weidmüller’s
general terms and conditions
of sale apply in their respec-
tive valid form.
Subject to alteration without notice.
Bedienungsanleitung
IEC 60947-7-1
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
HINWEIS
Das Gerät ist nur für die in
der Bedienungsanleitung be-
schriebenen Anwendungen
bestimmt. Eine andere Ver-
wendung ist unzulässig und
kann zu Unfällen oder Zerstö-
rung des Gerätes führen. Di-
ese Anwendungen führen zu
einem sofortigen Erlöschen
jeglicher Garantie- und Ge-
währleistungsansprüche des
Bedieners gegenüber dem
Hersteller.
WARNUNG: Gefahrenstelle
Ein Einsatz des ausgewähl-
ten Produktes außerhalb der
Spezikation oder Missach-
tung der Bedienhinweise und
Warnhinweise kann zu folgen-
schweren Fehlfunktionen der-
art führen, dass Personen
bzw. Sachschaden entste-
hen kann. Nicht zur Unterbre-
chung von Stromkreisen ver-
wenden.
Fachpersonal
HINWEIS
Diese Bedienungsanleitung
wendet sich an ausgebildetes
Fachpersonal, das sich mit
den geltenden Bestimmungen
und Normen des Verwen-
dungsbereichs auskennt.
HINWEIS
Nach Gebrauch ist die Tüllen-
dichtung auszutauschen.
Die Tüllendichtungen sind nur
für den angegebenen Kabel-
durchmesser ausgelegt.
Beschädigte Kabel und Lei-
tungen dürfen nicht verwen-
det werden.
Insbesondere besteht Ge-
fahr bei Bruch oder defekten
Isolationen.
Die Produkte sind für ei-
ne ortsfeste Installation vor-
gesehen.
Richtigkeit technische
Dokumentation
HINWEIS
Diese Bedienungsanleitung
wurde mit großer Sorgfalt er-
stellt. Für die Richtigkeit und
Vollständigkeit der Daten, Ab-
bildungen und Zeichnungen
wird keine Gewähr oder Haf-
tung übernommen, soweit di-
ese nicht gesetzlich vorge-
schrieben ist. Es gelten die
Allgemeinen Verkaufsbedin-
gungen von Weidmüller in ih-
rem jeweils gültigen Stand.
Änderungen vorbehalten.
HINWEIS
Geeignet für Leitungen mit halogenfrei oder PVC isolierten Einzeladern
nach DIN VDE 0245 / 0250 / 0281 (Leiteraufbau nach DIN VDE 0295).
0,6 Nm
Klick
Klick
2,0 Nm
IDC
2,5...6 mm2
90°
> = 50 mm
1
2
36
4b
4a
5
130 mm
12 mm
14 mm
1
2
1
1
1
2
2
2
11
L1
N
L2
PE
L3
BK or 1
WT or GY
BK or 2
GN/YE
BK or 3
BK
unused
WT
GN
RD
BR
BU
BK
GNYE
GY
UL 1277
TC - ER UL 62
STOOW IEC
60757
SD 0,5 x 3,0 x 80
SD 0,6 x 3,5 x 100
1957580000
1957590000
1957620000
1963570000
1111910000
1270000000
1269960000
1952120000
1952130000
1010910000
Technische Daten nach IEC
Technical Data to IEC
Ungeschnittene
Energieleitung
Uncut power
line
T - Verteilung
T - Distribution T - Verteilung
T - Distri-
bution
Bemessungsspannung
Rated Voltage V 800 800 690
Bemessungsstoßspannung
Impuls voltage kV 8 8 8
Verschmutzungsgrad
Pollution severity -- 3 3 3
Bemessungsstrom
Rated current A 41 41 32
Nur / only 1270000000
1269960000 A 25 25 –
Bemessungsquerschnitt
Rated cross section
mm² 6 6 4
AWG 10 10 12
Klemmbare Leiter
Clampable conductor
eindrähtig, solid mm² 1,5 ... 6 1,5 ... 6 0,5 ... 4
feindrähtig
exible
mm² 2,5 ... 6 1,5 ... 6 0,5 ... 4
AWG 14 ... 10 16 ... 10 22 ... 12
feindrähtig mit Aderendhülse
exible with ferrule
mm² -- 1,5 ... 6 0,5 ... 4
AWG -- 16 ... 10 22 ... 12
Abisolierlänge
Insulation stipping length
mm -- 14 + 1,5 12 + 1
inch -- 0.551 + 0.059 0.472 + 0.039
Umgebungsbedingungen
Environmental conditions 195762000 1963570000
1111910000
1270000000
1957580000
1957590000
Schutzart nach IEC 60529
Protection class to
IEC 60529
IP 20, nger-
und handrücken-
sicher
IP 20, nger and
back-o󰀨-hand-
proof
IP 30 IP 65
Temperauturbereiche
Temperature ranges
Lagerung
Storage °C - 40 ... + 80
Dauerbetrieb
Continuous running °C - 40 ... + 55
Bedienung
Handling °C + 10 ... + 40
FieldPower®
NOTE
Suitable for cables with halogen-free or PVC insulated cores to
DIN VDE 0245 / 0250 / 0281 (cable construction to DIN VDE 0295).
ArmorStart
Motor Starter with receptacle
®Motor controller
with wiring terminals
Load cable
Allen Bradley Power Media
cordset
Three Phase Power TC-ER
Cable
(feeder circuit)
Weidmüller
FieldPower®Box
Weidmüller
FieldPower®Box
Enclosures
Branch circuit
protection
device
These devices are 3-pole 5-wire (3+N+PE) feeder-tap power cable ttings. They are intended for eld assem-
bly onto copper wire, as noted under the ratings and intended for use in ordinary locations in accordance with
the Electrical Standard for Industrial Machinery, NFPA 79. Suitable for use on a circuit capable of delivering not
more than 5,000 rms symmetrical amperes, 600 V AC maximum when protected by a circuit breaker having an
interrupting rating not less than 65 kA rms symmetrical amperes, 600 volts AC maximum.
Push In
16-12 AWG str.
PTS 4 1952120000
PTDS 4 1952130000
Ø 7 - 15 mm
Hard-wired load-tap
10-16 AWG str.
68
.
9
89
104
181
165
139.5
mm Ø
7.5 - 9
9 - 11
11 -13
13 -15
15 -17
4329610000
4323210000
4323230000
4323220000
4324010000
4323240000
45
54
67
AM 16 9204190000
1957590000
1957580000
1957620000
177
165
192
181
SDK PZ2
9008540000
SD 0.5 x 3.0 x 80
9008320000
SD 0.6 x 3.5 x 100
9008330000
18161500001816130000
4349460000/04/11.19
Ø 15 - 17 mm
1967170000
Cable sealings Stripping Tool for
Cable Jacket
Screwdrivers
PowerTerminal for
use in adequate
enclosure
FP Box
FP Box 10P
Pluggable load tap
(optional)
For use of #16 AWG conductors attend the following
AWG
size
Ampacity Max. ampere
rating for branch
circuit protective
device
Motor over-
load trip class
16 8 Per NFPA 79
Chapter 7
Class 10
Inverse time circuit breaker marked for use with
16 AWG conductors, Class CC, J or T fuse
Ratings
Feeder circuit
Maximum
voltage (V AC)
Maximum
current (A)
AWG size
CU
600 30 10 str
Hard-wired load-tap
600 8 16 str
600 15 14 str
600 20 12 str
600 30 10 str
Pluggable load-tap
600 8 16 str
600 15 14 str
600 20 12 str
CAUTION
Line and load connections intended for use
with UL listed power tray cable, type TC-ER,
90 °C Dry/75 °C wet, ve conductors, copper
conductors only.
WARNING: Danger zones
Using the selected device for purposes other
than those specied or failure to observe the
operating instructions and warning notes can
lead to serious malfunctions that may result in
personal injury or damage to property.
MULTI-POINT
INTERCONNECTION
ASSEMBLY 3LNN
Installation instruction
Click
Click
2,0 Nm
IDC
connected
> = 50 mm
1
2
36
4b4a
5
0.6 Nm
130 mm
90°
1
2
1
2
14 mm
1
SD 0.6 x 3.5 x 100
9008330000
12 mm
1
1
2
2
1
SD 0.5 x 3.0 x 80
9008320000
Pull out the terminal block
assembly and the strain
reliefs
Strip the feeder cable jacket for
130 mm where you want to install
the PowerBox. Put the correct cable
sealing into place
and press the
conductors into
the intended ducts.
Tighten the
strain reliefs
onto the
cable jacket
Put in the terminal block
assembly into its piloting
and press down until
„Click“ on both sides
Push-in a screwdriver with
0.6x3.5 blade (article No.
9008330000) into the openings
of the orange discs and
rotate them up to the
bedstop to connect
the feeder cable
Strip the jacket of the load cable for
85 mm, strip the conductors and
push-in the ends into the intended
terminals. Take care to the pictures
on the right side. Put the correct
cable sealing into place and
tighten the strain relief
onto the end of the
cable jacket
Cable sealing
utilization
Bushing
range
TC-ER cable,
AWG size
Feeder cable and
hard-wired load cable
15-17 mm 10
Hard-wired load cable and
pluggable load cable
11-13 mm 12
Hard-wired load cable and
pluggable load cable
9-11 mm 14 and 16
IDC before
connection
pluggable terminal block
(optional)
load cable
Wiring diagram for the optional
pluggable tab connector is equal
Wiring diagram when using 5 conductor TC-ER cable
with harmonized color code
Wiring diagram
Identication of the feeder circuit
insulation displacement terminals
the spring force
terminals of the tap
the optional
tap connector
feeder cable
load cable
Hard-wired load-tap Pluggable load tap
1957580000
CAUTION: Knockout
To maintain environmental enclosure rating 4X,
use only UL Listed cable glands rated type 4X,
not intended for conduit connection
CAUTION
To reduce the risk of
electric shock, do not
strip feeder cable wires
L1 brown
N blue
L2 black
PE green/yellow
L3 grey
FieldPower®

This manual suits for next models

10

Popular Welding Accessories manuals by other brands

RUD LRBS-FIX Series manual

RUD

RUD LRBS-FIX Series manual

Sthor 74484 manual

Sthor

Sthor 74484 manual

Eastwood 20284 instructions

Eastwood

Eastwood 20284 instructions

Lincoln Electric AutoDrive 4R90 Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric AutoDrive 4R90 Operator's manual

Kemper SmartMaster operating instructions

Kemper

Kemper SmartMaster operating instructions

AMERICAN WELDQUIP 607CG manual

AMERICAN WELDQUIP

AMERICAN WELDQUIP 607CG manual

Virax 575020 manual

Virax

Virax 575020 manual

Miller Spoolmatic 15A Technical manual

Miller

Miller Spoolmatic 15A Technical manual

Opendesk.ch STEELFORCE PRO 570 SLS Assembly manual

Opendesk.ch

Opendesk.ch STEELFORCE PRO 570 SLS Assembly manual

DIVERSITECH MINI-VAC2-010N1 Operation & maintenance manual

DIVERSITECH

DIVERSITECH MINI-VAC2-010N1 Operation & maintenance manual

Lincoln Electric Magnum PRO Curve HDE 350 Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric Magnum PRO Curve HDE 350 Operator's manual

GYS MULTICOOL 1300 manual

GYS

GYS MULTICOOL 1300 manual

Hakko Electronics FM-2022 instruction manual

Hakko Electronics

Hakko Electronics FM-2022 instruction manual

Abicor Binzel FES-200 operating instructions

Abicor Binzel

Abicor Binzel FES-200 operating instructions

Miller Electric MOTORIZED SLIDE MSC-2 owner's manual

Miller Electric

Miller Electric MOTORIZED SLIDE MSC-2 owner's manual

Grizzly H7786 instruction sheet

Grizzly

Grizzly H7786 instruction sheet

Migatronic FOCUS ADF Instruction guide

Migatronic

Migatronic FOCUS ADF Instruction guide

ESAB Eye-Tech 11 Mono instructions

ESAB

ESAB Eye-Tech 11 Mono instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.