Wellspect Pep/Rmt User manual

3551-1205
GB Including recommendations for cleaning of Pep/Rmt
system accessories
DE Inklusive Reinigungsempfehlung für Pep/Rmt Zubehör
FR Ci joints les recommandations pour le nettoyage du
masque Pep/Rmt et ses accessoires
IT Sono incluse le istruzioni per la pulizia degli accessori
delsistema Pep/Rmt
NL Inclusief aanbevelingen voor het reinigen van onderdelen
van het Pep/Rmt-systeem
SE Inkluderar rekommendationer för rengöring av tillbehör
tillPep/Rmt-systemet
DK Indeholder vejledning til rengøring af tilbehøret til
Pep/Rmt systemet
NO Inklusiv veiledning for rengjøring av Pep/Rmt-systemet
med tilbehør
FI Suositukset Pep/Rmt-järjestelmän lisävarusteiden
puhdistamisesta
(Ref No 71130, 71131)

2
1
3
5
4
2

3

4
Indications
The Pep/Rmt™set is used to increase reduced lung volumes, decrease high lung volumes, to evacu-
ate sputum and to increase strength and endurance in the inspiratory muscles.
Caution
Since the tidal volume of certain patients (e.g. infants or severe obstructive lung disease) can be in
parity with the dead space volume of the mask, there is a risk for raised CO2levels in the re-inspired
air. PEP treatment for such patients should therefore only be initiated by specialists and with caution.
If the treatment makes you feel dizzy or sick, or if it is unpleasantly strenuous, consult your physio-
therapist.
Instructions for use
The Pep/Rmt device consists of;
1. Valve
2. Mouthpiece or face mask
3. Resistor/s
4. Manometer with T-connector
5. Tracheostomy adapter
Parts 1–3 must be tted together to use the device.
For tracheostomy patients use part 1, 3 and 5.
In order to get feedback from your breathing technique the Pep/Rmt manometer (4)can be mounted
between the valve and resistor.
Consult your physiotherapist for instructions regarding breathing technique, treatment program
including choice of resistor/s.
If you are using the mask, make sure to keep the mask tight against your face to avoid air leakage.
If you are using the mouthpiece, make sure to seal your lips around the mouthpiece to avoid air
leakage.
Cleaning instructions
The steps below are generally recommended for cleaning, disinfecting and sterilizing the products.
Table 1 shows the different parts, the material and the proper cleaning, disinfection and sterilizing
methods for the parts in question.
Disassemble the parts before cleaning. The T-connector (polypropylene) is a single-use product. If
reused, Wellspect HealthCare cannot guarantee the functionality or the safety of the product. Reuse
can cause contamination.
Manual washing or washing machine
Wash the parts in warm water using a detergent suitable for the products’ materials. Rinse all parts
thoroughly in clean water to remove all detergent residues.
Automatic washing machines designed for medical equipment will normally include program cycles
for heat disinfection.
Disinfection, boiling
Use clean water, boil parts for at least 10 minutes.
GB

5
Disinfection, chemicals
Numerous brands of detergents and chemical disinfections are available. To avoid premature mate-
rial deterioration only use compatible detergent and chemical disinfectant brands. See list of materi-
als in table 1. Follow the manufacturer’s instructions for the detergent or chemical disinfectant as
to dilution and exposure time. Substances containing phenol should be avoided. After exposing the
parts to the chemical disinfectant, rinse thoroughly in clean water to remove all residues.
Autoclaving, 121°C / 134°C
Use standard autoclaving equipment adjusted for max 121°C, or 134°C, whichever is applicable for
the product.
Drying and cooling
Leave parts to dry and/or cool completely before reassembling the part.
Inspection of parts
After cleaning, disinfecting and/or sterilizing carefully inspect all parts for damage or excessive wear
and replace if necessary. In case of material deterioration, e.g. cracking, the parts should be replaced.
Note:
Some methods may cause discolouration of silicone parts without having an impact on their function.
The face masks have an expected lifetime of 1–3 years, depending on usage.
Applicable Methods
Not applicable Cleaning Disinfection /sterilising
Washing Disinfection Autoclaving
Part Material
Manual washing
Washing machine
Boiling
Chemicals
121°C
134°C
Valve if needed Polycarbonate / silicone
Resistors if needed Polyamid 66
Manometer if needed*
Mask after each use Silicone
Tracheostomy adapter if
needed Polycarbonate
Mouthpiece after each use Polypropylene
Table 1
* Wipe carefully with a paper towel and disinfectant.

6
Indikationen
Das Pep/Rmt™-Set dient der Erhöhung reduzierter Lungenvolumina, der Reduzierung hoher
Lungenvolumina, zum Abführen von Sputum und zur Steigerung von Kraft und Ausdauer der
Atemmuskulatur.
Vorsicht
Da das Atemvolumen bestimmter Patienten (z. B. von Kindern, oder Patienten mit schwerer
obstruktiver Lungenerkrankung) möglicherweise dem Totvolumen der Maske entspricht, besteht die
Gefahr erhöhter CO2-Konzentrationen in der wieder eingeatmeten Luft. Die PEP-Behandlung dieser
Patienten darf daher nur durch Spezialisten und mit Vorsicht eingeleitet werden.
Wenn Sie sich durch die Behandlung schwindlig oder krank fühlen oder diese unangenehm anstren-
gend ist, dann wenden Sie sich an Ihren Physiotherapeuten.
Gebrauchsanweisung
Das Pep/Rmt-Gerät besteht aus:
1. Ventil
2. Mundstück oder Gesichtsmaske
3. Widerstand/Widerständen
4. Manometer mit Verbindungsstück
5. Adapter für Tracheotomietuben
Zur Verwendung des Geräts müssen die Teile 1–3 zusammengebaut werden. Für Tracheotomie-
Patienten die Teile 1, 3 und 5 verwenden.
Um eine Rückmeldung zu Ihrer Atemtechnik zu erhalten, können Sie das Pep/Rmt-Manometer (4)
zwischen das Ventil und den Widerstand einbauen.
Wenden Sie sich an Ihren Physiotherapeuten für Anweisungen hinsichtlich der Atemtechnik, des
Behandlungsprogramms, einschließlich der Auswahl des Widerstands/der Widerstände.
Falls Sie die Maske verwenden, stellen Sie sicher, dass diese dicht an Ihrem Gesicht anliegt, um
Luftaustritt zu vermeiden.
Falls Sie das Mundstück verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihre Lippen das Mundstück dicht um-
schließen, um Luftaustritt zu vermeiden.
Anleitung zur Reinigung
Die nachstehenden Schritte werden allgemein zum Reinigen, Desinzieren und Sterilisieren der
Produkte empfohlen. Tabelle 1 zeigt die unterschiedlichen Teile, das Material und die geeignete
Methode zur Reinigung, Desinfektion und Sterilisation der betreffenden Teile. Die Teile vor der
Reinigung zerlegen.
Der T-Konnektor (Polypropylen) ist ein Einmalprodukt. Bei Wiederverwendung kann Wellspect
HealthCare für die Funktionalität oder die Sicherheit des Produkts keine Garantie übernehmen. Die
Wiederverwendung kann eine Kontamination verursachen.
Handwäsche oder Spülmaschine
Waschen Sie die Teile in Wasser und mit einem für die Materialien der Gesichtsmaske geeigneten
Reinigungsmittel. Spülen Sie alle Teile gründlich in klarem Wasser, um eventuelle Rückstände des
Reinigungsmittels zu entfernen.
Automatische Spülmaschinen für medizinisches Zubehör bieten meist auch Programme zur
Desinfektion durch Erhitzen.
DE

7
Desinfektion, Kochen
Verwenden Sie klares Wasser, erhitzen und kochen Sie die Teile für mindestens 10 Minuten.
Desinfektion, chemisch
Es gibt zahlreiche verschiedene Marken von Reinigungs- und chemischen Desinfektionsmitteln. Um
die Lebensdauer der Materialien nicht zu verkürzen, verwenden Sie nur Produkte, die für die Materi-
alien der Gesichtsmaske geeignet sind. Eine Liste der Materialien nden Sie in Tabelle 1. Befolgen
Sie die Anleitungen der Hersteller der Reinigungs- und chemischen Desinfektionsmittel hinsichtlich
Verdünnung und Dauer der Anwendung. Phenolhaltige Substanzen sind zu vermeiden. Spülen Sie
alle Teile der Gesichtsmaske nach der Anwendung des chemischen Desinfektionsmittels gründlich
mit klarem Wasser, um alle Rückstände zu entfernen.
Autoklavieren, 121°C / 134°C
Verwenden Sie die üblichen Autoklaven für max 121°C, oder für 134°C, je nachdem welcher für das
Produkt anwendbar ist.
Trocknen und Abkühlen
Lassen Sie die Teile vollständig trocknen und/oder abkühlen, bevor Sie diese wieder zusammen-
bauen.
Überprüfen der Teile
Nach Reinigung, Desinfektion und/oder Sterilisation prüfen Sie sorgfältig alle Teile auf Beschädi-
gung oder übermäßigen Verschleiß. Tauschen Sie sie gegebenenfalls aus. Bei Materialermüdung, z. B.
durch Brechen des Materials, müssen die betroffenen Teile ausgetauscht werden.
Hinweis:
Einige Methoden können Verfärbungen der Silikonteile verursachen, ohne dass dadurch deren
Funktion beeinträchtigt wird.
Die Gesichtsmasken haben eine zu erwartende Lebensdauer von 1–3 Jahren, je nach
Verwendungszweck.
Anwendbar Methoden
Nicht anwendbar Reinigung Desinfektion /Sterilisation
Spülung Desinfektion Autoklavieren
Teil Material
Handwäsche
Spülmaschine
Kochen
Chemisch
121°C
134°C
Ventil falls nötig Polycarbonat / Silikon
Widerstände falls nötig Polyamid 66
Manometer falls nötig*
Gesichtsmaske nach jedem
Gebrauch Silikon
Adapter für Tracheotomietuben
falls nötig Polycarbonat
Mundstück nach jedem
Gebrauch Polypropylen
Tabelle 1 *Wischen Sie es sorgfältig mit einem Papiertuch und Desinfektionsmittel ab.

8
Indications
Le set Pep/Rmt™sert à augmenter un volume pulmonaire diminué, à réduire un volume pulmonaire
élevé, à évacuer les expectorations et à augmenter la force et l’endurance des muscles inspiratoires.
Attention
Le volume courant de certains patients (par ex. de nourrissons ou de patients souffrant de broncho-
pneumopathie obstructive sévère) pouvant être égal au volume de l’espace mort du masque, il existe
un risque de taux de CO2augmentés dans l’air ré-inspiré. Pour de tels patients, un traitement par PEP
ne devrait donc être initié que par des spécialistes et avec prudence.
Si le traitement vous donne des vertiges ou des nausées, ou s’il est très pénible, consultez votre
kinésithérapeute.
Mode d’emploi
Le système Pep/Rmt est constitué de:
1. Une valve
2. Une pièce buccale ou un masque facial
3. Un ou plusieurs résistors
4. Un manomètre avec un raccord en T
5. Adaptateur de trachéotomie
Les éléments 1 à 3 doivent être assemblés ensemble an de pouvoir utiliser l’appareil. Pour les
patients ayant subi une trachéotomie, utiliser les éléments 1, 3 et 5.
An d’obtenir des informations sur votre technique de respiration, le manomètre pour Pep/Rmt (4)
peut être monté entre la valve et le résistor.
Consultez votre kinésithérapeute pour des instructions concernant la technique de respiration, le
programme thérapeutique, y compris le choix du ou des résistors.
Si vous utilisez le masque, gardez le masque serré contre votre visage pour éviter toute fuite d’air.
Si vous utilisez la pièce buccale, gardez vos lèvres scellées autour de la pièce buccale pour éviter
toute fuite d’air.
Instructions de nettoyage
Les étapes ci-dessous sont généralement recommandées pour le nettoyage, la désinfection et la
stérilisation des éléments. Le tableau 1 représente les différents éléments, le matériel et les méthodes
appropriées pour nettoyer, désinfecter et stériliser les éléments en question. Démonter les éléments
avant nettoyage.
Le connecteur en T (polypropylène) est à usage unique. S’il est réutilisé, Wellspect HealthCare
ne peut garantir le fonctionnement et la sécurité du produit. La réutilisation peut entrainer une
contamination.
Lavage manuel ou en machine à laver
Laver les éléments à l’eau chaude avec un détergent compatible avec les matériaux des produits.
Rincer soigneusement toutes les éléments à l’eau claire pour éliminer toute trace de détergent.
Les machines à laver automatiques conçues pour les équipements médicaux incluent normalement
des cycles de programme de désinfection à la chaleur.
Désinfection, ébullition
Utiliser de l’eau propre, faire bouillir les éléments au minimum pendant 10 minutes.
FR

9
Désinfection par produits chimiques
De nombreuses marques de détergents et de désinfectants chimiques sont disponibles. Pour éviter la
détérioration prématurée du matériel, n’utiliser que des marques de détergents et de désinfectants
chimiques compatibles. Voir la liste des matériels sur le tableau 1. Suivre les instructions du fabricant
de détergent ou de désinfectant chimique au sujet de la dilution et le temps d’exposition. Les
substances contenant du phénol doivent être évitées. Après avoir exposé les éléments au désinfectant
chimique, rincer minutieusement à l’eau claire pour éliminer toute trace de résidu.
Autoclavage, 121°C / 134°C
Utiliser un équipement d’autoclave standard réglé à 121°C ou 134°C maximum, en fonction de ce qui
est applicable pour le produit.
Séchage et refroidissement
Laisser les éléments sécher et/ou refroidir complètement avant de les rassembler.
Vérification des éléments
Après le nettoyage, la désinfection et/ou la stérilisation, vérier soigneusement tous les éléments à la
recherche de signes d’usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire. En cas de détériora-
tion, par ex. ssuration, des matériaux, les éléments doivent être remplacés.
Remarque:
Certaines méthodes peuvent entraîner une décoloration des éléments en silicone sans avoir d’impact
sur leur fonctionnement.
Les masques faciaux ont une durée de vie attendue de 1 à 3 ans, en fonction de leur utilisation.
Possible Méthodes
Non possible Nettoyage Désinfection / stérilisation
Lavage Désinfection Autoclavage
Éléments Matière première
Lavage manuel
Lavage en
machine
Ebullition
Produits chimiques
121°C
134°C
Valve si nécessaire Polycarbonate / silicone
Résistors si nécessaire Polyamide 66
Manomètre si nécessaire*
Masque après chaque
utilisation Silicone
Adaptateur de trachéotomie
si nécessaire Polycarbonate
Pièce buccale après chaque
utilisation Polypropylène
Tableau 1
*Bien essuyer avec un essuie-main et du désinfectant.

10
Indicazioni
Il set Pep/Rmt™viene utilizzato per aumentare volumi polmonari ridotti, per diminuire volumi
polmonari elevati, per eliminare l’espettorato e per aumentare la forza e la resistenza dei muscoli
inspiratori.
Attenzione
Siccome il volume ventilatorio di alcuni pazienti (per esempio bambini o in caso di grave pneumo-
patia ostruttiva) può corrispondere allo spazio morto respiratorio della maschera, esiste il rischio
di livelli di CO2elevati nell’aria reinspirata. Il trattamento PEP per tali pazienti deve quindi essere
eseguito solo da parte di specialisti e con estrema cautela.
Se il trattamento vi causa vertigini o malessere, o se è decisamente troppo faticoso, consultate il
vostro sioterapista.
Istruzioni per l’uso
Il dispositivo Pep/Rmt è composto da:
1. Valvola
2. Boccaglio o maschera
3. Resistore/i
4. Manometro con connettore a T
5. Adattatore per tracheotomia
Gli parti 1–3 devono essere montati insieme per poter utilizzare il dispositivo. Per pazienti di
tracheotomia, utilizzare gli parti 1, 3 e 5.
Per vericare la tecnica di respirazione, il manometro Pep/Rmt (4) può essere montato tra la valvola
e il resistore.
Consultate il vostro sioterapista per ottenere istruzioni sulla tecnica di respirazione, sul programma
di trattamento e sulla scelta del/i resistore/i.
Quando utilizzate la maschera, assicuratevi di tenerla ben ssata contro il viso per evitare fuoriuscite
di aria.
Quando utilizzate il boccaglio, assicuratevi di chiudere bene le labbra attorno al boccaglio per evitare
fuoriuscite di aria.
Istruzioni per la pulizia
Si raccomanda di attenersi alle seguenti istruzioni per la pulizia, la disinfezione e la sterilizzazione
dei prodotti. La Tabella 1 mostra i diversi parti, il materiale e i metodi corretti di pulizia, disinfezione
e sterilizzazione per i parti in questione. Smontare le parti prima di effettuare le operazioni di pulizia.
Il connettore a T (polipropilene) è un prodotto monouso. Se riutilizzato, Wellspect HealthCare non
ne garantisce la funzionalità o la sicurezza. Riutilizzare il connettore a T può causarne la contamina-
zione.
Lavaggio manuale o tramite dispositivo di lavaggio
Lavare i componenti in acqua calda utilizzando un detergente adatto per i materiali dei prodotti.
Sciacquare tutti i componenti con abbondante acqua pulita per rimuovere tutti i residui di detergente.
I dispositivi di lavaggio automatici progettati per le apparecchiature mediche generalmente includo-
no programmi per la disinfezione a caldo.
IT

11
Disinfezione, bollitura
Utilizzare acqua pulita e bollire i parti per almeno 10 minuti.
Disinfezione, prodotti chimici
Sono disponibili diverse marche di detergenti e disinfettanti chimici. Per evitare il deterioramento
prematuro dei materiali utilizzare solo marche compatibili di detergenti e disinfettanti chimici. Vedi
Elenco dei materiali nella tabella 1. Seguire le istruzioni del produttore relative alla diluizione e al
tempo di trattamento con detergenti e disinfettanti chimici. Evitare le sostanze che contengono il
fenolo. Dopo aver trattato i parti con il disinfettante chimico, sciacquarli con abbondante acqua pulita
per rimuovere tutti i residui.
Disinfezione in autoclave, 121°C / 134°C
Utilizzare dispositivi standard per la disinfezione in autoclave più adatta per il prodotto, a max.
121°C oppure a 134°C.
Asciugatura e raffreddamento
Lasciare asciugare e/o raffreddare i parti completamente prima di rimontarli.
Ispezione delle parti
Dopo la pulizia, la disinfezione e/o la sterilizzazione, ispezionare con cura tutti i parti per vericare
la presenza di danneggiamenti o usura eccessiva e provvedere alla sostituzione, se necessario. In caso
di deterioramento del materiale, per es. fessurazione, è necessario sostituire i parti.
Nota:
Alcuni procedimenti potrebbero causare la decolorazione di parti in silicone senza tuttavia pregiudi-
carne il funzionamento.
Le maschere hanno una durata stimata di 1–3 anni, a seconda della frequenza di utilizzo.
Applicabile Metodi
Non applicabile Pulizia Disinfezione /sterilizzazione
Pulizia Disinfezione Sterilizzazione
in autoclave
Parti Materiale
Lavaggio manuale
Dispositivo di
lavaggio
Bollitura
Prodotti chimici
121°C
134°C
Valvola se necessario Silicone /policarbonato
Resistori se necessario Poliammide 66
Manometro se necessario*
Maschera dopo ogni utilizzo Silicone
Adattatore per tracheotomia
se necessario Policarbonato
Boccaglio dopo ogni utilizzo Polipropilene
Tabella 1
* Pulire con cura con una salvietta di carta e disinfettante.

12
Indicaties
De Pep/Rmt™-set wordt gebruikt om verminderde longvo-lumes te verhogen, hoge longvolumes te
verlagen, sputum te verwijderen en kracht en uithoudingsvermogen van de ademhalingsspieren te
vergroten.
Let op
Aangezien het ademvolume van bepaalde patiënten (bij-voorbeeld baby’s of patiënten met een
ernstige obstructieve longziekte) gelijk kan zijn aan het volume van de dode ruimte in het masker,
bestaat er risico op verhoogde CO2-niveaus in de opnieuw ingeademde lucht. PEP-behandeling voor
dergelijke patiënten mag daarom alleen worden geïnitieerd door medisch specialisten en dan nog
moet zorgvuldig worden opgelet.
Als de behandeling u duizelig of misselijk maakt, of als het onplezierig vermoeiend aanvoelt, neemt
u dan contact op met uw fysiotherapeut.
Gebruiksinstructies
Het Pep/Rmt-hulpmiddel bestaat uit:
1. Ventiel
2. Mondstuk of gezichtsmasker
3. Weerstand(en)
4. Manometer met T-connector
5. Tracheostomieadapter
Onderdelen 1–3 moeten aan elkaar worden gemonteerd om het hulpmiddel te kunnen gebruiken.
Gebruik voor tracheostomiepatiënten de delen 1, 3 en 5.
Voor feedback over de ademhalingstechniek kan de Pep/Rmt-manometer (4) tussen het ventiel en de
weerstand worden aangebracht.
Neem contact op met uw fysiotherapeut voor instructies betreffende ademhalingstechnieken en het
behandelingsprogramma, inclusief de keuze van weerstanden.
Als u het masker gebruikt, moet u ervoor zorgen dat het masker stevig tegen uw gezicht wordt
gedrukt, om het lekken van lucht te vermijden.
Als u het mondstuk gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u uw lippen goed rondom het mondstuk
plaatst om het lekken van lucht te voorkomen.
Reinigingsinstructies
De onderstaande stappen worden in het algemeen aanbevolen voor het reinigen, desinfecteren en
steriliseren van de producten. Tabel 1 geeft de verschillende onderdelen weer, het materiaal en de
correcte reinigings-, desinfecteer- en sterilisatiemethoden voor de betreffende onderdelen. Demonteer
de delen vóór de reiniging. De T-connector (polypropyleen) is een product voor eenmalig gebruik.
Als dit onderdeel opnieuw wordt gebruikt, kan Wellspect HealthCare de functionaliteit en veiligheid
van het product niet garanderen. Hergebruik kan verontreiniging tot gevolg hebben.
Handmatig wassen of in de wasmachine wassen
Was de onderdelen in warm water met een schoonmaakmiddel dat geschikt is voor de materialen
van de producten. Spoel alle onderdelen grondig na in schoon water om alle wasmiddelresten te
verwijderen.
Automatische wasmachines ontworpen voor medische apparatuur omvatten meestal
programmacycli voor desinfecteren via warmte.
NL

13
Desinfecteren, koken
Gebruik schoon water, kook de onderdelen minimaal 10 minuten.
Desinfecteren, chemische stoffen
Er is een groot aantal schoonmaakmiddelen en chemische desinfecteermiddelen van verschillende
merken verkrijgbaar. Om voortijdige verslechtering van het materiaal te voorkomen, gebruikt
u alleen schoonmaakmiddelen en chemische desinfecteermiddelen die compatibel zijn met de
materiaalsoort. Zie de lijst met materialen in tabel 1. Volg de instructies van de fabrikant voor het
schoonmaakmiddel of chemische desinfecteermiddel voor wat betreft verdunning en blootstel-
lingstijd. Stoffen met fenol moeten worden vermeden. Na het blootstellen van de onderdelen aan het
chemische desinfecteermiddel, spoelt u de onderdelen grondig na in schoon water om alle restanten
te verwijderen.
Autoclaveren, 121°C / 134°C
Gebruik standaard autoclaafapparatuur, aangepast voor maximaal 121°C of 134°C, al naar gelang
wat op het product van toepassing is.
Drogen en koelen
Laat de onderdelen volledig drogen en/of koelen voordat u ze weer in elkaar zet.
Inspectie van onderdelen
Na het reinigen, desinfecteren en/of steriliseren, inspecteert u alle onderdelen zorgvuldig op schade
of bovenmatige slijtage en vervangt u ze als dat nodig is. Als materiaal in kwaliteit achteruit is
gegaan, bijv. als het is gebarsten, moeten de betreffende onderdelen worden vervangen.
Opmerking:
Sommige methoden veroorzaken verkleuring van siliconen-onderdelen zonder dat dit invloed op de
functie heeft.
De gezichtsmaskers hebben een verwachte levensduur van 1–3 jaar, afhankelijk van het gebruik.
Van toepassing Methoden
Niet van toepassing Reinigen Desinfecteren / steriliseren
Wassen Desinfecteren Autoclaveren
Onderdel Materiaal
Handmatig
wassen
Wasmachine
Koken
Chemische
stoffen
121°C
134°C
Ventiel indien nodig Polycarbonaat / silicone
Weerstanden indien nodig Polyamide 66
Manometer* indien nodig
Masker na elk gebruik Silicone
Tracheostomieadapter
indien nodig Polycaronaat
Mondstuk na elk gebruik Polypropyleen
Tabel 1
* Voorzichtig afvegen met een papieren handdoek en een desinfecterend middel.

14
Indikationer
Pep/Rmt™-utrustningen används för att öka en låg lungvolym, minska en hög lungvolym, avlägsna
sekret och förbättra styrka och uthållighet hos inandningsmuskulaturen.
Försiktighet
Eftersom tidalvolymen hos en del patienter (t.ex. barn och patienter med svår obstruktiv lungsjuk-
dom) kan vara jämnstor med maskens dödvolym nns det risk för förhöjda koldioxidnivåer i den
luft som åter andas in. För dessa patienter ska därför PEP-behandling inledas av specialister och med
försiktighet.
Om du känner dig yr eller illamående av behandlingen eller om den är så ansträngande att den
upplevs som obehaglig, ska du tala med din sjukgymnast.
Bruksanvisning
Pep/Rmt-utrustningen består av
1. Ventil
2. Munstycke eller ansiktsmask
3. Motstånd
4. Manometer med T-koppling
5. Trakeostomiadapter
Del 1–3 ska monteras ihop för att enheten ska kunna användas. Använd del 1, 3 och 5 för trakeostomi-
patienter.
För att bedöma din andningsteknik kan Pep/Rmt-manometern (4) monteras mellan ventilen och
motståndet.
Tala med din sjukgymnast för att få instruktioner om andningsteknik, behandlingsprogram och val av
motstånd.
Om du använder masken ska du vara noga med att den sitter tätt mot ansiktet så att ingen luft läcker ut.
Om du använder munstycket ska du se till att läpparna sluter tätt runt munstycket så att ingen luft
läcker ut.
Rengöring
Följande steg rekommenderas generellt för rengöring, desincering och sterilisering av produkterna.
Tabell 1 visar de olika delarna, tillverkningsmaterial samt lämpliga rengörings-, desinfektions- och
steriliseringsmetoder för komponenten i fråga. Ta isär delarna före rengöring.
T-kopplingen (polypropylen) är en engångsartikel. Om den återanvänds kan Wellspect HealthCare
inte garantera att den fungerar korrekt eller att den är säker. Återanvändning kan orsaka förorening.
Manuell disk eller diskmaskin
Rengör delarna i varmt vatten. Använd ett rengöringsmedel som är lämpligt för materialet. Skölj alla
delarna noga i rent vatten så att det inte nns några rester av rengöringsmedel kvar.
Diskmaskiner för medicinsk utrustning är normalt utrustade med program för värmedesinfektion.
Desinfektion genom kokning
Använd rent vatten. Låt delarna koka i minst 10 minuter.
SE

15
Kemisk desinfektion
Det nns era olika rengöringsmedel och kemiska desinfektionsmedel på marknaden. För att
undvika att materialet bryts ner i förtid ska endast sådana rengöringsmedel och kemiska desinfek-
tionsmedel användas som är lämpliga för materialet. Se förteckning över material i tabell 1. Följ
anvisningarna från tillverkaren av rengörings- eller desinfektionsmedlet när det gäller spädning och
användningstid. Preparat som innehåller fenol ska undvikas. Efter användning av kemiska desinfek-
tionsmedel ska alla delar sköljas noggrant i rent vatten så att alla kemikalierester avlägsnas.
Autoklavering i 121°C / 134°C
Använd standardautoklav inställd på högst 121°C eller 134°C, vilket som är lämpligt för den aktuella
komponenten.
Torkning och avsvalning
Låt delarna torka och/eller svalna helt innan de åter sätts ihop.
Kontroll av delarna
Efter rengöring, desincering och/eller sterilisering ska alla delar inspekteras efter skador och förslit-
ning och vid behov bytas ut. Om materialet har försämrats, t.ex. fått sprickor, bör delen bytas ut.
Observera
Vissa metoder kan ge missfärgning av silikondelarna utan att påverka deras funktion.
Ansiktsmaskerna har en förväntad hållbarhetstid på 1–3 år beroende på användningen.
Lämplig Metoder
Ej lämplig Rengöring Desinfektion / sterilisering
Tvätt Desinfektion Autoklavering
Del Material
Manuell tvätt
Diskmaskin
Kokning
Kemisk
121°C
134°C
Ventil, vid behov Polykarbonat/silikon
Motstånd, vid behov Polyamid 66
Manometer, vid behov*
Mask, efter varje användning Silikon
Trakeostomiadapter vid
behov Polykarbonat
Munstycke, efter varje
användning Polypropylen
Tabell 1
* Torka av noggrant med pappershandduk och desinfektionsmedel.

16
Indikationer
Pep/Rmt™sættet anvendes til afhjælpning af sekretproblemer hos patienter med såvel akutte som
kroniske lungelidelser, til forbyggelse og behandling af postoperative komplikationer samt til styrke-
og udholdningstræning af inspirationsmuskulaturen.
Forsigtig
Eftersom tidalvolumen hos visse patienter (f.eks. børn eller patienter med svær obstruktiv
lungelidelse) kan være lig med maskens dead space-volumen, er der risiko for et forhøjet CO2-
indhold i den genindåndede luft. PEP-behandling bør derfor kun iværksættes til disse patienter af
specialister og med forsigtighed.
Rådfør dig med din fysioterapeut, hvis du bliver svimmel eller dårlig af behandlingen, eller hvis det
er anstrengende og ubehageligt.
Brugsanvisning
Pep/Rmt produkterne består af:
1. Ventil
2. Mundstykke eller ansigtsmaske
3. Modstand(e)
4. Manometer med T-mellemstykke
5. Adaptor til trakeostomi
Del 1–3skal sættes sammen, når udstyret skal anvendes.
Til trakeostomipatienter skal del 1, 3 og 5 anvendes.
Pep/Rmt-manometeret (4) kan monteres mellem ventilen og modstanden, så man kan måle din
teknik og effekten af behandlingen.
Din fysioterapeut kan vejlede dig vedrørende vejrtrækningsteknik, behandlingsforløb og valg af
modstand(e).
Hvis du bruger masken, skal du sørge for, at den slutter tæt omkring ansigtet, så der ikke kan slippe
luft ud eller ind.
Hvis du bruger mundstykket, skal du sørge for at lukke munden omkring mundstykket, så der ikke
kan slippe luft ud eller ind.
Rengøringsanvisninger
Det anbefales at følge nedenstående trin ved rengøring, desinfektion og sterilisering af produkterne.
Tabel 1 viser de forskellige dele, materialet og den korrekte rengørings-, desinfektions- og
steriliseringsmetode til de pågældende dele. Adskil delene før rengøring.
T-mellemstykket (polypropylen) er til engangsbrug. Hvis det genbruges kan Wellspect HealthCare
ikke garantere at produktet fungerer eller er sikkert. Genbrug kan medføre kontaminering.
Manuel vask eller maskinvask
Vask delene i varmt vand med et vaskemiddel, der passer til materialet. Skyl alle dele grundigt i rent
vand, så alle rester af vaskemidlet fjernes.
Automatiske vaskemaskiner, der er beregnet til medicinsk udstyr, er sædvanligvis udstyret med
programmer til varmedesinfektion.
DK

17
Desinfektion, kogning
Brug rent vand, og kog delene i mindst 10 minutter.
Kemisk desinfektion
Der er adskillige vaskemidler og kemiske desinfektionsmidler på markedet. Brug kun vaskemidler
og kemiske desinfektionsmidler, der er forenelige med materialerne, for at undgå nedsat levetid. Se
listen over materialer i tabel 1. Følg producentens anvisninger angående fortynding og virkningstid
for vaskemidlet eller det kemiske desinfektionsmiddel. Midler der indeholder fenol, bør undgås. Når
delene har været i forbindelse med det kemiske desinfektionsmiddel, skal de skylles grundigt i rent
vand, så alle rester af midlet fjernes.
Autoklavering, 121°C / 134°C
Brug standardudstyr til autoklavering, der er indstillet til maks. 121°C eller 134°C, afhængigt af
produktet.
Tørring og afkøling
Lad delene tørre og/eller afkøle helt, før de samles.
Kontrol af dele
Efter rengøring, desinfektion og/eller sterilisering skal alle dele omhyggeligt kontrolleres for skader
eller slid og om nødvendigt udskiftes. Delene skal skiftes ud ved nedbrydning af materialet (f.eks.
revnedannelser).
Bemærk:
Nogle metoder kan føre til misfarvning af silikonedelene, uden at dette har nogen indydelse på
funktionen.
Ansigtsmaskerne har en forventet levetid på 1–3 år, afhængig af brugen.
Relevant Metoder
Ikke relevant Rengøring Desinfektion / sterilisering
Rengøring Desinfektion Autoklavering
Del Materiale
Manuel vask
Maskinvask
Kogning
Kemisk
121°C
134°C
Ventil (om nødvendigt) Polykarbonat / silikone
Modstande (om nødvendigt) Polyamid 66
Manometer (om nødvendigt*)
Maske efter hver brug Silikone
Adaptor til trakeostomi (om
nødvendigt) Polykarbonat
Mundstykke efter hver brug Polypropylen
Tabel 1
*Aftørres forsigtigt med et papirhåndklæde og et desinfektionsmiddel.

18
Indikasjoner
Pep/Rmt™-settet brukes til å øke redusert lungevolum, redusere høyt lungevolum, til å evakuere
ekspektorat og øke styrken og utholdenheten i den inspiratoriske muskulaturen.
Forsiktig
Siden tidalvolumet hos enkelte pasienter (f.eks. spedbarn eller personer med alvorlig obstruktiv
lungesykdom) kan tilsvare dødvolumet til masken, er det en fare for økte CO2-nivåer i den re-
inspirerte luften. PEP-behandling for slike pasienter skal derfor kun initieres av spesialister og med
forsiktighet.
Ved følelse av svimmelhet, kvalme eller at pustemotstanden er ubehagelig anstrengende bør fysiot-
erapeut rådføres.
Bruksanvisning
Pep/Rmt produktsortimentet består av:
1. Ventil
2. Munnstykke eller ansiktsmaske
3. Motstandsnipler
4. Manometer med T-kobling
5. Trakeostomiadapter
Delene 1–3 må kobles sammen før bruk. For trakeostomipasienter bruk del 1, 3 og 5.
For å kontrollere at det benyttes riktig pusteteknikken, kan Pep/Rmt-manometeret (4) monteres
mellom ventil og motstandsnippel.
Det er viktig at en fysioterapeut gir instruksjon om pusteteknikk og behandlingsprogram, inkludert
tilpasning av motstandsnippel.
Ved bruk av masken, påse at masken holdes tett mot ansiktet, slik at luftlekkasje unngås.
Ved bruk av munnstykket, påse at leppene lukkes tett rundt munnstykket, slik at luftlekkasje unngås.
Rengjøringsinstruksjoner
Trinnene nedenfor anbefales generelt sett for rengjøring, desinfeksjon og sterilisering av produktene.
Tabell 1 viser de ulike delene, materialet og de riktige rengjørings-, desinfeksjons- og steriliserings-
metodene for de aktuelle delene. Demonter delene før rengjøring.
T-koblingen (polypropylen) er til engangsbruk. Wellspect HealthCare kan ikke garantere funksjonen
eller sikkerheten til produkten hvis den brukes ere ganger. Gjenbruk kan forårsake kontaminering.
Manuell vasking eller vaskemaskin
Vask delene i varmt vann ved bruk av et rengjøringsmiddel som egner seg for produktets materialer.
Skyll alle delene grundig i rent vann for å fjerne alle rester av rengjøringsmiddelet.
Dekontaminatorer som er utformet for medisinsk utstyr, vil vanligvis ha programinnstillinger for
varmedesinfeksjon.
Desinfeksjon, koking
Bruk rent vann, kok delene i minst 10 minutter.
Desinfeksjon, kjemikalier
NO

19
Det nnes utallige merker av rengjøringsmidler og kjemiske desinfeksjonsmidler. For å unngå tidlig
forringelse av materialet, skal du kun bruke merker av rengjøringsmidler og kjemiske desinfek-
sjonsmidler som er kompatible. Se listen over materialer i tabell 1. Følg produsentens anvisninger
for rengjøringsmiddelet, eller det kjemiske desinfeksjonsmiddelet, når det gjelder fortynning og
eksponeringstid. Substanser som inneholder fenol skal unngås. Etter eksponering mot det kjemiske
desinfeksjonsmiddelet, skylles grundig i rent vann for å fjerne alle rester.
Autoklavering, 121°C / 134°C
Bruk standard autoklaveringsutstyr som er justert for maks. 121°C eller 134°C, avhengig av hva som
er aktuelt for produktet.
Tørking og avkjøling
La delene tørke og/eller avkjøles helt før remontering.
Inspeksjon av delene
Etter rengjøring, desinfeksjon og/eller sterilisering, skal alle delene inspiseres omhyggelig for skade
eller stor slitasje og skiftes ut ved behov. Hvis det er tegn på materialforringelse, f.eks. sprekkdan-
nelse, skal delene skiftes ut.
Merk:
Noen metoder kan forårsake misfarging av silikondeler uten å ha noen innvirkning på funksjonen.
Ansiktsmaskene har en forventet levetid på 1–3 år, avhengig av bruk.
Aktuelt Metoder
Ikke aktuelt Rengjøring Desinfeksjon/ sterilisering
Vasking Desinfeksjon Autoklavering
Del Materiale
Manuell vasking
Vaskemaskin
Koking
Kjemikalier
121°C
134°C
Ventil ved behov Polykarbonat / silikon
Motstander ved behov Polyamid 66
Manometer ved behov*
Maske etter hver bruk Silikon
Trakeostomiadapter ved
behov Polykarbonat
Munnstycke etter hver bruk Polypropylen
Tabell 1
*Tørk omhyggelig med papirhåndkle og desinfeksjonsmiddel..

20
Käyttöaiheet
Pep/Rmt™-settiä käytetään suurentamaan pienentynyttä keuhkotilavuutta, pienentämään suurta
keuhkotilavuutta, poistamaan lima ja lisäämään sisäänhengityslihasten voimaa ja kestävyyttä.
Huomio
Koska tiettyjen potilaiden (esim. vauvojen tai vaikeaa ahtauttavaa keuhkosairautta sairastavien)
kertahengitystilavuus voi olla samanlainen kuin maskin kuollut tila, uudelleenhengitetyssä ilmassa
on suurentuneiden CO2-pitoisuuksien vaara. Sellaisten potilaiden PEP-hoito tulee silloin käynnistää
vain erikoislääkärien toimesta ja varoen.
Jos hoito aiheuttaa pyörrytystä tai pahoinvointia tai jos se on epämiellyttävällä tavalla rasittavaa, on
hyvä konsultoida fysioterapeuttia.
Käyttöohjeet
Pep/Rmt-laitteen osat ovat:
1. Venttiili
2. Suukappale tai kasvomaski
3. Vastus/vastukset
4. Painemittari ja T-liitin
5. Trakeostomiasovitin
Osat 1–3 on sovitettava yhteen laitteen käyttöä varten.
Trakeostomiapotilaille on käytettävä osaa 1, 3 ja 5.
Jotta hengitystekniikasta saadaan palautetta, Pep/Rmt-painemittari (4) voidaan asentaa venttiilin ja
vastuksen välille.
Kysy fysioterapeutilta ohjeita hengitystekniikasta, hoito-ohjelmasta sekä vastusvalinnasta.
Jos käytät maskia, muista pitää maski tiukasti kasvojasi vasten, jottei ilma pääse vuotamaan.
Jos käytät suukappaletta, varmista, että huulesi tiivistyvät suukappaleen ympärille, jottei ilma pääse
vuotamaan.
Puhdistusohjeet
Alla selostetut toimet ovat yleisesti suositeltavia tuotteiden puhdistus-, desinointi- ja sterilointioh-
jeita. Taulukko 1 esittää eri osat, materiaalin ja oikeanlaiset puhdistus-, desinointi- ja sterilointime-
netelmät kyseessä olevista osista.
Pura osat ennen puhdistusta. T-liitin (polypropyleeniä) on kertakäyttöinen. Mikäli sitä käytetään
uudelleen, Wellspect HealthCare ei voi taata tuotteen toimivuutta ja turvallisuutta. Uudelleen käyttö
voi aiheuttaa kontaminaation.
Manuaalinen pesu tai pesukone
Pese osat lämpimällä vedellä käyttäen tuotteiden materiaaleihin sopivaa puhdistusainetta.
Huuhtelekaikki osat perusteellisesti puhtaalla vedellä, jotta kaikki puhdistusainejäämät poistuvat.
Lääketieteellisille laitteille suunnitellut automaattiset pesukoneet sisältävät normaalisti
ohjelmajaksoja lämpödesinointiin.
FI
Table of contents
Languages:
Other Wellspect Medical Equipment manuals