manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weslo
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Weslo Cadence 16.0 Cwl Treadmill User manual

Weslo Cadence 16.0 Cwl Treadmill User manual

Other manuals for Cadence 16.0 Cwl Treadmill

5

This manual suits for next models

3

Other Weslo Treadmill manuals

Weslo Relay Relay 660 User manual

Weslo

Weslo Relay Relay 660 User manual

Weslo Cadence 10.0 P.i. User manual

Weslo

Weslo Cadence 10.0 P.i. User manual

Weslo Cadence LS 8 User manual

Weslo

Weslo Cadence LS 8 User manual

Weslo Cadence C6 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence C6 Treadmill User manual

Weslo WLTL19012 User manual

Weslo

Weslo WLTL19012 User manual

Weslo Cadence 1000 User manual

Weslo

Weslo Cadence 1000 User manual

Weslo Cadence 16.0 Cwl Treadmill Setup guide

Weslo

Weslo Cadence 16.0 Cwl Treadmill Setup guide

Weslo Cadence 200 Treadmill System manual

Weslo

Weslo Cadence 200 Treadmill System manual

Weslo CARDIO STRIDE 2.0 User manual

Weslo

Weslo CARDIO STRIDE 2.0 User manual

Weslo CADENCE DX12 User manual

Weslo

Weslo CADENCE DX12 User manual

Weslo Cadence 800 Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 800 Treadmill Quick start guide

Weslo Cadence 150 Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 150 Treadmill Quick start guide

Weslo Cadence 4.9 Ery Treadmill User guide

Weslo

Weslo Cadence 4.9 Ery Treadmill User guide

Weslo CADENCE TS 310 User manual

Weslo

Weslo CADENCE TS 310 User manual

Weslo Cadence 90 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 90 Treadmill User manual

Weslo Cadence C 8 Treadmill System manual

Weslo

Weslo Cadence C 8 Treadmill System manual

Weslo WETL49710.2 User manual

Weslo

Weslo WETL49710.2 User manual

Weslo Cadence A50 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence A50 Treadmill User manual

Weslo CARDIO WALK User manual

Weslo

Weslo CARDIO WALK User manual

Weslo CADENCE 78E User manual

Weslo

Weslo CADENCE 78E User manual

Weslo Cadence 400 Treadmill User guide

Weslo

Weslo Cadence 400 Treadmill User guide

Weslo Cadence ex14 User manual

Weslo

Weslo Cadence ex14 User manual

Weslo Cadence 300 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 300 Treadmill User manual

Weslo Cadence 21.5 Treadmill User guide

Weslo

Weslo Cadence 21.5 Treadmill User guide

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ANUEL DE LʼUTILISATEUR
Nº. du odèle WETL39710.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus pour références ultérieures.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel :
[email protected]
Site internet :
www.iconsupport.eu
Autocollant du
Numéro de Série
www.iconeurope.com
TABLE DES ATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERT SSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTONS MPORTANTES ..............................................................3
AVANTDECOMMENCER ...................................................................5
ASSEMBLAGE.............................................................................6
FONCTONNEMENTETRÉGLAGES...........................................................9
COMMENTPLERETDÉPLACERLETAPSDECOURSE ........................................15
ENTRETENETPROBLÈMES...............................................................16
CONSELSPOURLʼEXERCCE .............................................................19
LSTEDESPÈCES........................................................................20
SCHÉMADÉTALLÉ.......................................................................21
POUR COMMANDER DES P ÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
NFORMATONPOURLERECYCLAGE .............................................DernièrePage
WESLO est une marque enregistrée de CON P, nc.
2
Ce schéma indique lʼemplacement de
lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant est
manquant ou illisible, référez-vous à la page
de couverture de ce manuel pour commander
un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque :
lʼautocollant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle.
E PLACE ENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSE ENT
3
AVERTISSE ENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
appareil.
PRÉCAUTIONS I PORTANTES
1. Avant de commencer ce programme
dʼexercices ou nʼimporte quel autre, consul-
tez votre médecin. Ceci est particulièrement
important pour les personnes de plus de 35
ans ou les personnes présentant des prob-
lèmes de santé préexistants.
2. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs du tapis
de course sont suffisamment informés de
toutes les mises en garde et précautions.
3. Utilisez le tapis de course uniquement selon
les instructions.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 m (2 pieds) dʼespace
à lʼarrière et 0,6 m (8 pieds) de chaque côté.
Évitez de placer le tapis de course à des en-
droits où il pourrait bloquer des bouches de
ventilation. Afin dʼéviter dʼendommager le
plancher ou la moquette, installez une natte
en dessous du tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez
pas le tapis de course dans un garage ni dans
un patio couvert ni près de lʼeau.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des en-
droits où des produits aérosols sont utilisés
ou dans des endroits où de lʼoxygène est ad-
ministré.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne devrait pas être utilisé
par des personnes pesant plus de 120 kg (265
livres).
9. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, portez
des vêtements de sport appropriés. Évitez de
porter des vêtements amples qui pourraient
sʼaccrocher dans le tapis de course. Des vête-
ments avec support athlétique sont recom-
mandés à la fois pour les hommes et les
femmes. Portez toujours des chaussures de
sport ; nʼutilisez jamais le tapis de course
pieds nus, en chaussettes uniquement ou en
sandales.
11. Lorsque vous branchez le cordon
dʼalimentation (reportez-vous à la page 9),
branchez-le à un circuit relié à la terre. Aucun
autre appareil ne devrait être branché sur le
même circuit. Lorsque vous remplacez le
fusible de l'adaptateur du cordon d'alimenta-
tion, insérez dans le porte-fusible, un fusible
BS1362 de 13 ampères, approuvé par ASTA.
12. Si un cordon prolongateur est nécessaire,
utilisez uniquement un cordon à 3 conduc-
teurs de calibre 1 mm² et long de 1,5 m maxi-
mum.
13. aintenir le cordon dʼalimentation éloigné de
surfaces chauffées.
14. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le
tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le
tapis de course si le cordon dʼalimentation ou
la prise est endommagée, ou si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement.
(Reportez-vous à la section DÉPANNAGE à la
page 16, si le tapis de course ne fonctionne
pas correctement.)
15. Veuillez lire attentivement les procédures
dʼarrêt dʼurgence et tester ce dernier avant
dʼutiliser le tapis de course (reportez-vous à
la section CO ENT ALLU ER LʼAPPAREIL
à la page 11).
16. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous
êtes debout sur la courroie mobile. Tenez tou-
jours les rampes lorsque vous utilisez le tapis
de course.
4
17. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instrument
médical. De nombreux facteurs, tels que vos
mouvements pendant lʼexercice, peuvent ren-
dre la lecture du pouls moins sûre. Le dé-
tecteur ne sert quʼà donner une idée approxi-
mative des fluctuations du rythme cardiaque
lors de lʼexercice.
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre des
vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits in-
créments afin dʼéviter des augmentations
soudaines de la vitesse.
19. Ne jamais laisser le tapis de course sans sur-
veillance pendant le fonctionnement. Toujours
enlever la clé, débrancher le cordon
dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur sur la po-
sition éteint [OFF] lorsque le tapis de course
nʼest pas utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration
de la page 5 pour lʼemplacement de
lʼinterrupteur.)
20. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit
monté correctement. (Reportez à la section AS-
SE BLAGE à la page 6, puis, et à la section
CO ENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE
COURSE à la page 15). Vous devez être capa-
ble de soulever sans problème 20 kg (45 livres)
pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis
de course.
21. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de range-
ment retient fermement le cadre en position de
rangement.
22. Évitez de modifier lʼinclinaison du tapis de
course en plaçant des objets en dessous de
celui-ci.
23. Inspectez régulièrement et serrez correctement
toutes les pièces du tapis de course.
24. Ne jamais insérer ni laisser tomber dʼobjet dans
aucun des orifices du tapis de course.
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation immédiatement après
avoir fini vos exercices, avant de nettoyer le
tapis de course et avant dʼentreprendre les
procédures dʼentretien et de réglage décrites
dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le capot du
moteur à moins quʼun réparateur agréé ne
vous demande de le faire. Les réglages autres
que ceux décrits dans ce manuel ne doivent
être effectués que par un représentant de ser-
vice autorisé.
26. Le tapis de course est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser
dans un cadre commercial, locatif ou institu-
tionnel.
27. Un excès dʼexercices peut entraîner des
blessures graves voire le décès. Si vous vous
sentez défaillir ou si vous ressentez une
douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et
revenez au calme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
5
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
WESLO®CADENCE 16.0. Le tapis de course CA-
DENCE 16.0 offre un éventail impressionnant de fonc-
tionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez
vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne
vous en servez pas, le tapis de course peut être plié,
prenant ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis
de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
AVANT DE CO ENCER
Rampe
Loquet de Rangement
Console
Clé/Pince
nterrupteur
Cordon
dʼAlimentation
Courroie Mobile
Capot du Moteur
Roue
Repose-Pied
Boulons de Réglage du
Rouleau du Tendeur
Plateau à Accessoires
Coussin de la Plateforme
Pied dʼinclinaison
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez
doucement le tapis de course sur le côté
gauche. Dépliez le Cadre (50) loin des Montants
(73). Évitez de vous pencher sur les Montants.
Orientez la Base (80) comme indiqué. Fixez la
Base aux Montants (73) à lʼaide de quatre
Boulons de M10 x 65mm (1). Démarrez le ser-
rage de tous les quatre boulons, puis serrez
chacun d'eux complètement.
Soulevez les Montants (73) afin que la Base
(80) soit à plat sur le sol.
1
73
80
1
Boulon de M10 x 65mm (1)–4
Boulon de M10 x 45mm (2)–4
Vis de M4,2 x 19mm
(3)–6 Vis Auto-perçante
de #10 x 1" (83)–2
#
ASSE BLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em-
ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. l peut arriver que du lubri-
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
nʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert lʼutilisation des clés hexagonales fournies votre propre tournevis à pointe cruci-
forme , un tournevis standard , et une pince à bec éffilé .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la L STE DES P ÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les
pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont
parfois incluses.
1
50
2. Fixez les Rampes (69) aux Montants (73) à
lʼaide de quatre Boulons de M10 x 45mm (2).
Démarrez le serrage de tous les quatre
Boulons, puis serrez chacun d'eux com-
plètement.
3. Avec lʼaide dʼune autre personne, tenez le bloc
console près des Rampes (73). Enlevez
lʼattache du Fil du Montant (71).
Branchez le Fil du Montant (71) au Fil de la
Console. Voir le dessin en médaillon. Les
connecteurs devraient glisser ensemble
facilement et se mettre en place avec un
bruit sec. Dans le cas contraire, tournez lʼun
des connecteurs et essayez à nouveau. SI
VOUS NE BRANCHEZ PAS LES CON-
NECTEURS CORRECTE ENT, LA CONSOLE
RISQUE DE SʼENDO AGER LORS DE LA
ISE SOUS TENSION. nsérez les connecteurs
et lʼexcédent de fil à lʼintérieur de la barre trans-
versale des Montants (73).
2
3
71
Bloc Console
Fil de la Console
73
2
2
73
69
69
71
Attache
Fil de la
Console
4. Fixez le bloc console aux Montants (73) et aux
Rampes (69) à lʼaide de six Vis de M4,2 x
19mm (3). Veillez à ne pas pincer les fils.
4
3
69 69
3
3
Bloc Console
73
7
8. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le tapis de course.
Rangez les clés hexagonales incluses dans un endroit sûr. Une des clés hexagonales est utilisée pour régler
la courroie mobile (reportez-vous aux pages 17 et 18). Pour éviter dʼendommager votre plancher ou votre
moquette, placez une natte sous le tapis de course.
5. Fixez le Logement du Loquet (72) au Montant
Gauche (73) à lʼaide de deux Vis Auto-
perçantes de #10 x 1" (83) ; démarrez le ser-
rage des deux Vis ; et ensuite serrez-les
complètement.
7. Enlevez le Pince du Ressort (86) à partir de
lʼextrémité inférieure du Ressort Pneumatique
(85). Enfoncez lʼextrémité inférieure du Ressort
Pneumatique sur la Monture (92) du support
situé au centre de la Base (80). Remarque : l se
peut quʼil soit nécessaire de pivoter légèrement
le Cadre (non illustré) vers lʼavant ou vers
lʼarrière.
Voir le dessin 7a. nsérez le Pince du Ressort
(86) dans les deux petits trous indiqués dans le
Ressort Pneumatique (85). Puis, faites pivoter le
Pince du Ressort jusquʼà ce quʼelle se fixe dans
le Ressort Pneumatique.
Abaissez le tapis de course. Reportez-vous à la
section COMMENT ABA SSER LE TAP S DE
COURSE POUR LʼUT L SAT ON à la page 15.
5
83
73
72
6. Localisez lʼembout de la tige du Ressort
Pneumatique (85). Voir les deux petits dessins
en encadré. Repérez le Pince du Ressort (86)
située dans lʼembout de la tige du Ressort
Pneumatique. A lʼaide de votre ongle ou dʼun
tournevis, appuyez sur lʼextrémité de le Pince du
Ressort afin de la desserrer. Tournez le Pince
du Ressort, et retirez-la du Ressort
Pneumatique. Évitez de perdre le Pince du
Ressort. Des Pinces du Ressorts supplémen-
taires sont incluses.
Ensuite, enfoncez l'embout de la tige du Ressort
Pneumatique (85) aussi loin que possible sur la
Monture (92) du support situé au centre du
Cadre (50).
Voir le dessin 6a. nsérez le Pince du Ressort
(86) dans les deux petits trous indiqués dans
lʼembout de la tige du Ressort Pneumatique
(85). Puis, faites pivoter le Pince du Ressort
jusquʼà ce quʼelle se fixe dans le Ressort
Pneumatique.
85
86
50
50
86 85
92
Trous
Support
Tige
86
86
7
80
86
85
80 92
86
85
Trous
Support
Support
8
7a
6
6a
9
LA COURROIE OBILE PRÉ-LUBRIFIÉE
Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile
recouverte dʼun lubrifiant de haute performance. I -
PORTANT : nʼappliquez jamais de silicone en
spray ou toute autre substance sur la courroie mo-
bile ou la plate-forme de marche. De telles sub-
stances peuvent détériorer la courroie mobile et
entrainer une usure extrême.
CO ENT BRANCHER LE CORDON
DʼALI ENTATION
Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mau-
vais fonctionnement ou une panne survenait, la mise à
la terre fournit un chemin de moindre résistance au
courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs
électriques. Cet appareil est équipé dʼun cordon
dʼalimentation avec un conducteur de terre et une
prise de terre. I PORTANT : si le cordon
dʼalimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par un cordon recommandé par le fabricant.
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cor-
don dʼalimentation.
1. Branchez la partie indiquée du cordon
dʼalimentation dans la prise sur le tapis de course.
3. Branchez le cordon dʼalimentation dans une prise
murale appropriée qui est installée conformément
aux normes locales.
DANGER : un mauvais branche-
ment du conducteur de mise à la terre aug-
mente les risques de chocs électriques.
Vérifiez auprès dʼun électricien qualifié ou
dʼun réparateur si vous avez des doutes sur
la mise à la terre de votre appareil. Ne modi-
fiez pas la prise incluse avec lʼappareil : si
elle ne rentre pas dans la prise murale, faites
installer une prise conforme par un élec-
tricien qualifié.
FONCTIONNE ENT ET RÉGLAGES
Prise sur le Tapis de Course
Cordon dʼAlimentation
Prise Murale
10
COLLER LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSE ENT
Localisez les messages dʼavertissement en anglais sur
la console. Les mêmes avertissements en dʼautres
langues se trouvent sur la feuille des autocollants in-
cluse. Collez lʼautocollant dʼavertissement en français
sur la console.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console du tapis de course offre tout un choix de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
efficaces. Quand vous sélectionnez le mode manuel
de la console, vous avez la possibilité de modifier la vi-
tesse du tapis de course au simple toucher dʼun bou-
ton. Au fur et à mesure que vous pratiquez vos exer-
cices, les écrans affichent en continu des informations
concernant vos exercices. Et, vous pouvez même me-
surer votre rythme cardiaque à lʼaide du détecteur car-
diaque intégré.
La console propose également six entraînements pré-
définis. Chaque entraînement contrôle automatique-
ment la vitesse du tapis de course tout en vous appor-
tant des informations utiles pour un entraînement effi-
cace.
Pour allumer lʼappareil, reportez-vous à la page 11.
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la
page 11. Pour utiliser un entraînement prédéfini, re-
portez-vous à la page 13. Pour utiliser le mode infor-
mations, reportez-vous à la page 14.
I PORTANT : sʼil y a une feuille de plastique sur la
surface de la console, enlevez-la. Pour éviter
dʼendommager la plateforme de marche, portez
des chaussures de sport lors de lʼutilisation du
tapis de course. Lors de la première utilisation du
tapis de course, vérifiez lʼalignement de la courroie
mobile, et centrez-la si nécessaire (reportez-vous à
la page 18).
Remarque : La console peut afficher la vitesse et la
distance soit en miles soit en kilomètres. Pour savoir
quelle unité de mesure est sélectionnée, reportez-vous
à la section LE MODE NFORMAT ON à la page 14.
Par souci de simplicité, toutes les instructions
dans ce manuel font référence à des kilomètres.
SCHÉ A DE LA CONSOLE
Clé
Pince
Détecteur Cardiaque du Pouce