manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weslo
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Weslo Easy compact 2 treadmill Setup guide

Weslo Easy compact 2 treadmill Setup guide

MANUAL D UTILIZAD R
Nº. do Modelo WETL20709.0
Nº. de Série
Escreva o número de série no es-
paço acima para consulta futura.
PERGUNTAS?
Se tiver perguntas, se faltarem
algumas peças ou se
alguma peça estiver danificada,
contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto.
website: www.iconsupport.eu
ATENÇÃ
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
Etiqueta do
Número de
Série
www.iconeurope.com
ÍNDICE
COLOCAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO .................................................................................................2
PRECAUÇÕES I PORTANTES .............................................................................................................................3
ANTES DE CO EÇAR............................................................................................................................................5
ONTAGE ............................................................................................................................................................6
FUNCIONA ENTO E AJUSTES...........................................................................................................................11
CO O DOBRAR E OVER O TAPETE ROLANTE .............................................................................................15
RESOLUÇÃO DE PROBLE AS ...........................................................................................................................17
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO...............................................................................................................................19
LISTA DE PEÇAS ..................................................................................................................................................20
DIAGRA A A PLIADO ........................................................................................................................................21
ENCO ENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ......................................................................................Contra-capa
INFOR AÇOES SOBRE RECICLAGE .............................................................................................Contra-capa
2
C L CAÇÃ D S AUT C LANTES DE AVIS
Os autocolantes de aviso aqui mostrados foram
aplicados nos locais indicados. Se um auto-
colante estiver em falta ou ilegível, ligue para
o número de telefone indicado na capa frontal
deste manual e peça um autocolante de sub-
stituição gratuito. Aplique o autocolante no
local mostrado. Nota: Os autocolantes poderão
não estar mostrados no seu tamanho real.
WESLO é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
3
1. Antes de iniciar qualquer programa de exer-
cício, consulte o seu médico. Isso é especial-
mente importante para pessoas com mais de
35 anos ou com problemas de saúde prévios.
2. proprietário deste equipamento tem a re-
sponsabilidade de garantir que todos os uti-
lizadores deste tapete rolante estão devida-
mente informados acerca de todas as ad-
vertências todos os avisos e precauções.
3. Use o tapete rolante apenas da forma de-
scrita.
4. Coloque o tapete rolante numa superfície
nivelada plana, com pelo menos 2,4 m de es-
paço vazio atrás e 0,6 m de espaço vazio de
cada lado. Não coloque o tapete rolante
numa superfície que bloqueie as aberturas
de ventilação. Para proteger o chão ou a car-
pete, coloque um tapete debaixo do tapete
rolante.
5. Mantenha o tapete rolante dentro de casa e
afastado de fontes de humidade e pó. Não
coloque o tapete rolante numa garagem ou
pátio coberto, nem perto de água.
6. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos aerossóis ou onde
esteja a ser administrado oxigénio.
7. Mantenha sempre crianças de idade inferior a
12 anos e animais afastados do tapete
rolante.
8. tapete rolante só deve ser utilizado por
pessoas com peso abaixo dos 120 kg.
9. Nunca permita que mais do que uma pessoa
utilize o tapete rolante simultaneamente.
10. Use vestuário de exercício apropriado para
utilizar o tapete rolante. Não use vestuário
demasiado largo que pode possa ficar preso
no tapete rolante. Recomendamos a utiliza-
ção de roupa interior de suporte tanto para
homens como mulheres. Use sempre sapatil-
has. Nunca utilize o tapete rolante descalço,
calçando apenas com meias calçadas ou
com sandálias.
11. Ao ligar o cabo de alimentação eléctrica (veja
a página 11), ligue-o a um circuito ligado à
terra. Não deve ter nenhum outro elec-
trodoméstico dispositivo ligado ao mesmo
circuito. Se substituir o fusível, deve utilizar
um fusível de tipo BS1362 aprovado pela
ASTA. Deve utilizar um fusível de 13 amp.
12. Se for necessário um cabo de extensão, uti-
lize apenas um cabo com 3 condutores, cali-
bre 14 (1 mm2) com comprimento máximo de
5 pés (1,5 m).
13. Mantenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes.
14. Nunca mova a cinta de caminhar enquanto a
electricidade estiver desligada. Não opere o
tapete rolante se o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem danificados ou se o tapete
rolante não estiver a funcionar adequada-
mente. (Consulte a secção RES LUÇÃ DE
PR BLEMAS na página 17, se o tapete
rolante não estiver a funcionar adequada-
mente.)
15. Leia, compreenda e teste o procedimento de
paragem de emergência antes de utilizar o
tapete rolante (veja a página 12).
16. Nunca inicie o tapete rolante enquanto es-
tiver em cima da cinta de caminhar. Segure-
se sempre ao apoio para as mãos enquanto
estiver a utilizar o tapete rolante.
17. tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.
PRECAUÇÕES IMP RTANTES
AVIS :
Para reduzir o risco de lesões sérias, leia todas as precauções e instruções im-
portantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o usar. A IC N não assume qual-
quer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens, decorrentes do uso deste produto.
4
18. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar soz-
inho. Retire sempre a chave, e desligue o
cabo de alimentação eléctrica e desligue
quando o tapete rolante não estiver a ser uti-
lizado. (Consulte as ilustrações na página 5
para obter a localização do interruptor do cir-
cuito.)
19. sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Diversos factores, incluindo os
movimentos do utilizador, podem afectar a
exactidão das leituras dos batimentos cardía-
cos. sensor de pulsações destina-se ape-
nas a auxiliá-lo a determinar as tendências
gerais dos seus batimentos cardíacos du-
rante o exercício.
20. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete
rolante até este estar devidamente montado.
(Veja a secção M NTAGEM na página 6 e
C M D BRAR E M VER TAPETE
R LANTE na página 15.) Deve conseguir ele-
var 20 kg em segurança para elevar, baixar
ou mover o tapete rolante.
21. Ao dobrar ou mover o tapete rolante, certi-
fique-se de que o fecho de armazenamento
segura firmemente a estrutura na posição de
armazenamento.
22. Não mude a inclinação do tapete rolante
colocando objectos debaixo do equipamento.
23. Inspeccione e aperte adequadamente todas
as peças do tapete rolante com regularidade.
24. Nunca deixe cair nem insira objecto nenhum
em qualquer abertura.
25. PERIG : Desligue sempre o cabo de
alimentação eléctrica imediatamente depois
da utilização, antes de limpar o tapete rolante
e antes de efectuar quaisquer procedimentos
de manutenção e ajuste descritos neste man-
ual. Nunca retire a cobertura do motor a não
ser que tal lhe seja solicitado por um repre-
sentante de serviço autorizado. Qualquer tipo
de reparação ou serviço para além dos pro-
cedimentos descritos neste manual, devem
ser efectuados apenas por um representante
de serviço autorizado.
26. Este tapete rolante destina-se apenas a ser
utilizado em casa. Não utilize este tapete
rolante em instalações comerciais, institu-
cionais ou de aluguer.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
5
Obrigado por seleccionar o novo tapete rolante
WESLO®EASY CO PACT 2. O tapete rolante EASY
CO PACT 2 oferece uma selecção de funcionali-
dades concebidas para tornar os seus exercícios em
casa mais eficazes. E quando não estiver a fazer exer-
cício, o singular tapete rolante pode ser dobrado, ocu-
pando menos de metade do espaço que os outros
tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de usar o tapete rolante. Se tiver dúvidas após
aleitura do manual, consulte a capa frontal do mesmo.
Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o
número do modelo e o número de série do produto
antes de nos contactar. O número do modelo e a lo-
calização do autocolante com o número de série estão
indicados na capa frontal deste manual.
Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com
as peças referenciadas no desenho abaixo.
ANTES DE C MEÇAR
Apoio para as ãos
Consola
Chave/Clipe
Interruptor de
Reinciar/Desligar
do Circuito
Cinta de Caminhar
Cobertura do otor
Botão de Bloqueio
Berma de Apoio para os Pés
Pino de Ajuste do
Rolo Tensor
Pés Niveladores
Perna de Inclinação
6
M NTAGEM
processo de montagem requer a presença de duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área vazia e
retire todos os materiais de embalagem. Não descarte os materiais de embalagem até terminar a montagem.
Nota: A parte de baixo da cinta de caminhar do tapete rolante está revestida com um lubrificante de alto desem-
penho. Durante o envio, lubrificante pode ter sido transferido para o topo da cinta de caminhar ou da embalagem
de envio. Esta condição é normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se houver lubrificante na parte
superior da cinta de caminhar, basta limpar o lubrificante com um pano macio e um detergente suave e não
abrasivo.
processo de montagem requer as chaves sextavadas incluídas e uma chave de fendas
Phillips , uma chave de porcas múltipla , e um alicate de cortar .
Utilize os desenhos abaixo para ajudar a identificar as peças de montagem. O número entre parêntesis por baixo
de cada desenho é o número de código da peça, retirado da LISTA DE PEÇAS incluída na parte final deste
manual. O número mostrado depois dos parênteses indica a quantidade necessária para a montagem. Nota: Se
uma peça não se encontrar no saco de peças, verifique se foi previamente ligada a uma das partes a
montar. Para evitar danificar as peças plásticas, não use ferramentas eléctricas na montagem. Poderá ter
peças extra incluídas.
Anilha em Forma
de Estrela M8
(5)–6
Anilha em Forma
de Estrela de 1/4"
(4)–2
Parafuso de M4.2
x 12mm (3)–4 Pino M6 x 10mm
(2)–2
Pino M8 x
16mm (1)–6
Parafuso de M4.2
x 13mm (32)–1
1. Identifique o Apoio para a ão Direita (86), que
está marcado com um autocolante. (Lou Left
indica esquerdo; Rou Right indica dereita.)
Peça a outra pessoa para segurar no Apoio
para a ão Direita junto ao tubo na Base (79).
Veja o desenho inserido. Fixe o atilho para fio
seguramente no Apoio para a ão Direita junto
à extremidade da Cablagem (84). Em seguida,
puxe a outra extremidade do atilho para fio até
a Cablagem ser totalmente encaminhada
através da Barra Vertical Direita.
Puxe suavemente a Cablagem (84) enquanto
faz deslizar o Apoio para a ão Direita (86)
para baixo para dentro do tubo na Base (79).
Certifique-se de que não entala a Cablagem.
Fixe o Apoio para a ão Direita (86) à Base
(79) com dois Pinos 8 x 16mm (1) e duas
Anilhas em forma de Estrela 8 (5); não aperte
ainda totalmente os Pinos. Tenha cuidado
para não entalar a Cablagem (84).
Fixe o Apoio para a ão Esquerda (34) à Base
(79) com dois Pinos 8 x 16mm (1) e duas
Anilhas em forma de Estrela 8 (5); não aperte
ainda totalmente os Pinos.
Remova o Fio Atilho do Cablegem (84).
1
2. Oriente a Barra de Apoio para as ãos (83)
conforme a ilustração. Veja o desenho in-
serido em etape 1. Fixe o atilho para fio segu-
ramente no Barra de Apoio para as ãos junto
à extremidade da Cablagem (84). Em seguida,
puxe a outra extremidade do atilho para fio até
a Cablagem ser totalmente encaminhada
através da Barra de Apoio para as ãos.
Puxe suavemente a Cablagem (84) enquanto
insere a Barra de Apoio para as ãos (83) para
baixo para dentro dos Apoios para as ãos (34,
86). Certifique-se de que não entala a
Cablagem.
Fixe a Barra de Apoio para as ãos (83) com
dois Pinos 6 x 10mm (2) e duas Anilhas em
Forma de Estrela de 1/4" (4); não aperte ainda
totalmente os Pinos. Pode ser necessário em-
purrar os Punhos em Espuma (85) ligeiramente
para baixo.
2
7
86
83
84
34
84
Fio
Atilho
86
84
86
Fio
Atilho 51
1
5
34
79
2
Fio
Atilho
4
2
4
Furo
85
85
4. Remova a parte posterior da consola e os qua-
tro Parafusos 4.2 x 12mm (3) da Consola (80).
Guarde a parte posterior da consola e os
Parafusos para o passo 6.
Segure na Consola (80) perto da Placa da
Consola (81). Toque na Placa da Consola
para descarregar a energia estática.
Em seguida, prima o conector na extremidade
da Cablagem (84) em direcção ao conector na
parte posterior da Consola (80) no local apre-
sentado. Veja o desenho inserido. s conec-
tores devem deslizar facilmente um para o
outro e encaixar facilmente no devido lugar.
Se isso não acontecer, rode o conector da
Cablagem e tente novamente. SE S C NEC-
T RES NÃ ESTIVEREM DEVIDAMENTE
LIGAD S, A C NS LA P DE FICAR DANI-
FICADA QUAND A C RRENTE F R LIG-
ADA.
4
8
Conector
80
84 81
84
Conectores
3. Fixe a Placa da Consola (81) à Barra de Apoio
para as ãos (83) com dois Pinos 8 x 16mm
(1) e duas Anilhas em Forma de Estrela 8 (5).
Certifique-se de que a Placa da Consola está
orientada conforme a ilustração e de que a
Cablagem (84) não fica entalada.
Retire o atilho para fio da Cablagem (84).
3
83 81
1
1
Fio
Atilho
84
5
5
Parte
Posterior da
Consola
3
3
9
6. Fixe a parte posterior da Consola (80) com os
quatro Parafusos de 4.2 x 12mm (3) que re-
moveu no passo 4.
Veja o passo 1. Aperte os dois Pinos 8 x
16mm (1) de cada lado do tapete rolante.
Veja o passo 2. Aperte o Pino 8 x 10mm (2)
de cada lado do tapete rolante.
6
80
Parte Posterior
da Consola
3
3
5. Coloque a Consola (80) na Placa da Consola
(81) e insira o excesso de fio na Barra de Apoio
para as ãos (83). Certifique-se de que não
existe nenhum fio entalado.
Fixe a Consola (80) com quatro Parafusos de
4.2 x 12mm (3); coloque os quatro
Parafusos antes de apertar qualquer deles.
5
80
83
81
3
7. Aperte um Parafuso de 4.2 x 13mm (30) na
Cobertura do otor (53). 7
53
32
10. Certifique-se de que o todas as peças estão devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.
Se os autocolantes da consola apresentarem folhas de plástico transparente, retire-as. Para proteger o chão
ou a carpete, coloque um tapete debaixo do tapete rolante. Nota: Poderá ter peças extra incluídas. antenha
as chaves sextavadas incluídas num lugar seguro. A chave sextavada grande é utilizada para ajustar a cinta
de caminhar (veja a página 18).
76
77
76
77
87
Suporte
Suporte
77
77
8. Eleve a Estrutura (veja CO O DOBRAR O
TAPETE ROLANTE PARA O AR AZENAR na
página 15). Tenha cuidado para não partir a
Cobertura do Motor (não apresentada).
Levante o Amortecedor a Gás (76) para uma
posição vertical com o cilindro em baixo, conforme
a ilustração. Veja os dois desenhos pequenos
incluídos. Com a unha ou uma chave de fendas,
prima a extremidade do Clipe do Amortecedor a
Gás (77) para o soltar do Amortecedor a Gás. Em
seguida, rode o Clipe do Amortecedor a Gás e
puxe-o para fora do Amortecedor a Gás. Tenha
cuidado para evitar perder o Clipe do
Amortecedor a Gás. Nota: Estão incluídos Clipes
do Amortecedor a Gás extra.
Em seguida, pressione a extremidade do
Amortecedor a Gás (76) de encontro à bola no su-
porte da Estrutura (87). Veja o desenho inferior.
Insira o Clipe do Amortecedor a Gás (77) nos dois
orifícios pequenos indicados na extremidade da
haste do Amortecedor a Gás. Em seguida, rode o
Clipe do Amortecedor a Gás até este encaixar no
Amortecedor a Gás.
9. Coloque a extremidade do cilindro do Amortecedor
a Gás (76) junto ao suporte da Base (79).
Remova o Clipe do Amortecedor a Gás (77) da ex-
tremidade do Amortecedor a Gás (76), conforme
indicado no passo 8. Se necessário, rode o
Amortecedor a Gás para alinhar a extremidade do
Amortecedor a Gás com a bola na braçadeira da
Base (79).
Veja o desenho inferior. Prima a extremidade do
Amortecedor a Gás (76) contra a bola do suporte.
Nota: Pode ser necessário puxar o Botão de
Bloqueio (70) para a direita e mover a Estrutura
(87) para a frente ou para trás ao premir o
Amortecedor a Gás de encontro à bola.
Em seguida, insira a extremidade do Clipe do
Amortecedor a Gás (77) em dois dos pequenos
orifícios na extremidade do Amortecedor a Gás
(76). Em seguida, rode o Clipe do Amortecedor a
Gás até este encaixar no Amortecedor a Gás.
Baixe a Estrutura (87) até ao chão. Veja CO O
BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA O UTI-
LIZAR na página 16.
Certifique-se de que os quatro Pés Niveladores
(não apresentados) estão firmemente assentes no
chão (veja CO O NIVELAR O TAPETE
ROLANTE na página 14).
77
76
Orifícios
77
76
9
Suporte
Orifícios
10
79
Cilindro
70
87
8
70
11
A CINTA R LANTE PRÉ-LUBRIFICADA
O tapete rolante inclui uma cinta rolante revestida com um lubrificante de alto desempenho. IMP RTANTE:
Nunca aplique spray de silicone ou outras substâncias na cinta rolante ou na plataforma de exercício. Esse
tipo de substâncias deteriorará a cinta rolante e causará desgaste excessivo.
C M LIGAR CAB DE ALIMENTAÇÃ
Este produto tem de ter ligação à terra. Se funcionar mal ou
avaria, a ligação à terra proporciona um caminho de menor re-
sistência à corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico.
Este produto está equipado com um cabo com um condutor de lig-
ação à terra e uma ficha de ligação à terra. IMP RTANTE: Se o
cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído
por um cabo recomendado pelo fabricante.
Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de
alimentação à tomada existente no tapete rolante. Consulte o de-
senho 2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada
que esteja devidamente instalada e ligada à terra, de acordo com
todos os códigos e leis locais. IMP RTANTE: tapete rolante
não é compatível com tomadas equipadas com RCD (interrup-
tor à terra do circut da falha).
Tomada no Tapete Rolante
1
Tomada
2
FUNCI NAMENT E REGULAÇÃ
PERIG : A ligação inadequada do fio condutor de ligação à terra poderá resultar em
risco acrescido de choque elétrico. Confirme junto de um electricista qualificado ou técnico de as-
sistência, se tiver dúvidas de que o produto está devidamente ligado à terra. Não modifique a ficha
fornecida com o produto—se não servir na tomada, peça a um electricista qualificado para lhe insta-
lar uma tomada apropriada.
12
IMP RTANTE: Se o tapete rolante tiver estado ex-
posto a temperaturas frias, deixe que ele aqueça
até à temperatura ambiente antes de ligar a alimen-
tação eléctrica. Se não o fizer, pode danificar os
ecrãs da consola ou outros componentes eléctri-
cos.
Ligue o cabo de alimen-
tação (ver a página 11).
Seguidamente, localize
o interruptor de reini-
ciar/desligar [RESET/
OFF] do circuito na es-
trutura do tapete rolante,
junto ao cabo de alimentação. Coloque o interruptor
na posição de reiniciar.
Seguidamente,
coloque-se sobre
as bermas de apoio
para os pés do
tapete rolante.
Localize o clipe lig-
ado à chave e faça
deslizar o clipe em segurança para o cós da roupa.
Depois, introduza a chave na consola. Após um mo-
mento, os ecrãs iluminar-se-ão. IMP RTANTE: Numa
situação de emergência, a chave pode ser retirada
da consola, fazendo com que a cinta de caminhar
abrande até parar. Teste o clipe recuando alguns
passos; se a chave não sair da consola, ajuste a
posição do clipe.
IMP RTANTE: Se a face da consola apresentar
uma folha de plástico transparente, retire-o. Para
evitar danos à plataforma de caminhar, utilize
calçado atlético limpo durante a utilização do
tapete rolante. Da primeira vez que utilizar o tapete
rolante, observe o alinhamento da cinta de camin-
har e centre-a se necessário (veja a página 18).
Reiniciar
Sensor de
Pulsações
para o
Polegar
Chave
Clipe
DIAGRAMA DA C NS LA
13
C M UTILIZAR A C NS LA
1. Inserir a chave na consola.
Veja a página 12.
2. Iniciar o movimento da cinta de caminhar.
Prima o botão Aumento de Velocidade digital [DI-
GITAL SPEED] para iniciar a cinta de caminhar.
Um momento após premir o botão Aumento da
Velocidade digital, a cinta de caminhar começa a
mover-se em incrementos maiores. Segure nos
apoios para as mãos e comece a andar. À medida
que se exercita, altere a velocidade da cinta de
caminhar conforme pretendido, premindo os
botões Velocidade Digital. De cada vez que prime
um botão, a definição de velocidade muda em in-
crementos maiores; se mantiver um botão pre-
mido, a definição de velocidade muda em incre-
mentos maiores.
Para parar a cinta de caminhar, prima o botão
Parar [STOP]. O tempo começa a piscar no ecrã.
3. Monitorizar o progresso com o ecrã.
Conforme se
for exercitando,
o canto inferior
esquerdo do
ecrã pode ap-
resentar o
tempo [TI E]
decorrido e a
distância [DIST.] percorrida a andar ou em corrida,
em quilómetros. O canto inferior esquerdo do ecrã
pode apresentar a velocidade [SPEED] da cinta de
caminhar e o número aproximado de calorias
[CALS.] queimadas.
A metade superior do ecrã é o ecrã prioritário.
O ecrã prioritário pode apresentar o tempo decor-
rido, a distância percorrida a andar ou em corrida,
a velocidade da cinta de caminhar ou o número
aproximado de calorias queimadas. Prima repeti-
damente o botão Ecrã prioritário [PRIORITY DIS-
PLAY] até o ecrã prioritário apresentar as infor-
mações que mais lhe interessam. Nota: Enquanto
o ecrã prioritário estiver a apresentar informações,
essas mesmas informações não serão apresen-
tadas no canto inferior esquerdo ou direito do ecrã.
A consola pode
apresentar a
velocidade e a
distância em
quilómetros ou
em milhas.
Para ver a
unidade de
medição seleccionada, mantenha premido o botão
Parar, introduza a chave na consola e continue a
manter o botão Parar premido durante alguns se-
gundos. Surgirá no ecrã um “ ”, para quilómetros
métricos, ou um “E”, para milhas inglesas. Prima o
botão Aumento de velocidade para alterar a
unidade de medição, se desejar. Quando for selec-
cionada a unidade de medição pretendida, retire a
chave e, em seguida, introduza-a novamente.
Nota: Quando colocar o interruptor de rein-
ciar/desligar [RESET/OFF] do circuito na posição
desligado, as unidades de medição são repostas.
Por uma questão de simplicidade, todas as in-
struções nesta secção se referem a quilómetros.
Para reiniciar os ecrãs, prima o botão Parar, retire
a chave e volte a inseri-la.
14
4. Meça os seus batimentos cardíacos, se
desejar.
Para medir os batimentos cardíacos, coloque os
pés nas bermas de apoio para os pés e coloque
opolegar esquerdo no sensor de pulsações (veja
o desenho na página 12). Não exerça demasiada
pressão, se não a circulação no polegar é limi-
tada e a pulsação pode não ser detectada.
Quando as pulsações forem detectadas, um indi-
cador em forma de coração pisca no ecrã inferior
direito de cada vez que o coração bate e, em
seguida, são apresentados os batimentos cardía-
cos. Para obter a maior precisão na leitura dos
batimentos cardíacos, encoste o polegar ao
sensor de pulsações durante pelo menos 15
segundos.
Se os batimentos cardíacos apresentados pare-
cerem demasiado elevados ou demasiado baixos,
ou se não forem apresentados, levante o polegar
durante alguns segundos e, em seguida, coloque-
o novamente no sensor de pulsações. Lembre-se
de ficar imóvel enquanto mede os batimentos
cardíacos.
5. Quando tiver terminado a sessão de exercício,
retire a chave da consola.
Suba para as bermas de apoio para os pés, prima
o botão Parar e retire a chave da consola.
antenha a chave num local seguro.
Quando tiver terminado de utilizar o tapete rolante,
coloque o interruptor de repor/desligar do circuito
na posição desligado e retire o cabo de alimen-
tação da tomada. IMP RTANTE: Se não o fizer,
os componentes eléctricas do tapete rolante
podem desgastar-se prematuramente.
C M ALTERAR A INCLINAÇÃ D TAPETE
R LANTE
Para variar a intensidade do exercício é possível al-
terar a inclinação do tapete rolante. Existem dois
níveis de inclinação. Antes de alterar a inclinação,
remova a chave e desligue o cabo de alimentação.
Em seguida, dobre o tapete rolante em posição de ar-
mazenamento (veja a página 15).
Para alterar a
inclinação,
rode as per-
nas de incli-
nação para
cima ou para
baixo até as
pernas de in-
clinação to-
carem na es-
trutura.
Após ajustar as pernas de inclinação, baixe o tapete
rolante (veja a página 16).
C M NIVELAR TAPETE R LANTE
Certifique-se
de que os
quatro pés
niveladores
estão firme-
mente as-
sentes no
chão (só é
apresentado
um lado). Se
o tapete
rolante aba-
nar no chão,
rode um dos pés niveladores no sentido dos ponteiros
do relógio ou no sentido contrário, até o movimento
ser eliminado.
Perna de
Inclinação
Estrutura
Pés
Niveladores
15
C M D BRAR E M VER TAPETE R LANTE
C M D BRAR TAPETE R LANTE PARA
ARMAZENAMENT
Retire a chave e desligue o cabo de alimentação.
Cuidado: Deve conseguir elevar 20 kg em segurança
para elevar, baixar ou mover o tapete rolante.
1. Segure a estrutura de metal com as suas mãos
firmemente nos locais mostrados pela seta à direita.
CUIDAD : Para diminuir a possibilidade de lesões,
não levante o tapete rolante pelas bermas plásticas
de apoio para os pés. Tenha o cuidado de dobrar as
pernas e manter as costas direitas ao levantar a es-
trutura. Para erguer a estrutura, dobre as pernas,
mantenha as costas direitas e certifique-se de que su-
porta o esforço levante com as pernas e não com as
costas.
2. Eleve ligeiramente a estrutura e puxe o botão de blo-
queio à direito. Baixe a estrutura rodando a articulação
e largue o botão de bloqueio. Levante a estrutura até
que o botão de bloqueio se fixe na posição de ar-
mazenamento. Certifique-se de que o botão de blo-
queio fica bloqueado na posição de armazena-
mento.
Para proteger o chão ou a carpete, coloque um
tapete debaixo do tapete rolante. Mantenha o tapete
rolante afastado da luz directa do sol. Não deixe o
tapete rolante na posição de armazenamento a tem-
peraturas superiores a 30° C.
C M M VER TAPETE R LANTE
Antes de transportar o tapete rolante, coloque-o na posição
de armazenamento, conforme descrito acima. Certifique-se
de que o botão de bloqueio fica bloqueado na posição
de armazenamento.
1. Segure um dos apoios para as mãos e coloque um pé
contra uma das rodas.
2. Incline o tapete rolante para trás até este as rodas ro-
darem livremente nas rodas frontais. ova cuidadosa-
mente o tapete rolante para o local desejado. Para re-
duzir o risco de lesões, tenha extremo cuidado ao
mover o tapete rolante. Não mova o tapete rolante
sobre uma superfície desnivelada.
3. Coloque um pé contra uma das rodas e baixe cuida-
dosamente o tapete rolante até que ele fique em
posição de armazenamento.
Botão de
Bloqueio
Estrutura
Apoio para as
ãos
Roda
Estrutura
16
C M BAIXAR TAPETE R LANTE PARA
UTILIZAÇÃ
1. Segure a extremidade superior do tapete rolante com a
mão esquerda, da forma mostrada. Puxe o botão de
bloqueio para a direita e mantenha-o nessa posição.
Pode ser necessário empurrar a direita para a frente ao
mesmo tempo que puxa o botão para a esquerda. Baixe
aestrutura rodando a articulação e largue o botão de
bloqueio.
2. Segure firmemente a estrutura com ambas as mãos e
baixe-a até ao chão. CUIDAD : Não agarre apenas as
bermas plásticas de apoio para os pés, nem deixe
cair a estrutura até ao chão. Dobre as pernas e man-
tenha as costas direitas.
Estrutura
Estrutura
17
RES LUÇÃ DE PR BLEMAS
Amaior parte dos problemas do tapete rolante podem ser resolvidos efectuando os seguintes procedi-
mentos. Encontre o sintoma que se aplica e efectue os procedimentos indicados. Se for necessária mais
assistência, consulte a capa deste manual.
PR BLEMA: aparelho não liga
S LUÇÃ : a. Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado a uma tomada devidamente ligada à
terra (veja a página 11). Se for necessário um cabo de extensão, utilize apenas um cabo com
3 condutores de 1 mm2(calibre 14) com comprimento máximo de 1,5 m. IMP RTANTE:
tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com RCD.
b. Após ligar o cabo de alimentação, certifique-se de que a chave está inserida na consola.
c. Verifique o interruptor de reinciar/desligar do cir-
cuito localizado na estrutura do tapete rolante
junto ao cabo de alimentação. Se o botão es-
tiver saliente conforme indicado, o interruptor de
circuito disparou. Para repor o interruptor de cir-
cuito, espere cinco minutos e, em seguida, car-
regue novamente no botão para dentro.
PR BLEMA: aparelho desliga durante a utilização
S LUCA : a. Verifique o interruptor do circuito de reinciar/desligar localizado na estrutura do tapete rolante
junto ao cabo de alimentação (veja a ilustração acima). Se o interruptor de circuito tiver dis-
parado, espere cinco minutos e, em seguida, carregue novamente no botão para dentro.
b. Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado. Se o cabo de alimentação estiver lig-
ado, desligue-o e, em seguida, volte a ligá-lo.
c. Remova a chave da consola. Insira novamente a chave na consola.
d. Se o tapete rolante continuar sem funcionar, consulte a capa deste manual.
PR BLEMA: s ecrãs da consola não funcionam correctamente
S LUÇÃ : a. Retire a chave da consola e DESLIGUE CAB
DE ALIMENTAÇÃ . Em seguida, remova os cinco
Parafusos 4.2 x 13mm (32) e rode a Cobertura do
otor (53) até sair.
Repor Desligar
c
32 32
53
a
32
Localize o Interruptor de Lâmina (88) e o Íman (41) no
lado esquerdo da Polia (43). Rode a Polia até que o
Íman fique alinhado com o Interruptor de Lâmina.
Certifique-se de que o espaço entre o Íman e o
Interruptor de Lâmina seja é de aproximadamente 3
mm. Se necessário, solte o Parafuso de 4 x 8mm
(30), desloque ligeiramente o Interruptor de Lâmina e,
em seguida, aperte novamente o Parafuso. Fixe nova-
mente a Cobertura do otor (não apresentada) e corra
no tapete rolante durante alguns minutos para verificar
a leitura correcta da velocidade.
PR BLEMA: A cinta de caminhar move-se mais lentamente quando alguém está a caminhar nela
S LUÇÃ : a. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm2, com um
comprimento que não exceda 1,5 m.
b. Se a cinta de caminhar for apertada em demasia, o de-
sempenho do tapete rolante pode ser afectado e a
cinta de caminhar pode ser danificada. Retire a chave e
DESLIGUE CAB DE ALIMENTAÇÃ . Com a
chave sextavada, rode ambos os pinos de rolos ten-
sores 1/4 volta no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio. Quando a cinta de caminhar está adequada-
mente apertada, deve poder levantar cada lado da
cinta 5 a 7 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha
o cuidado de manter a cinta de caminhar centrada.
Ligue o cabo de alimentação eléctrica, introduza a
chave e deixe o tapete rolante funcionar durante alguns
minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar adequadamente apertada.
c. Se a cinta de caminhar continuar a abrandar quando nela caminhar alguém caminhar nela, contacte
o estabelecimento onde adquiriu este produto.
PR BLEMA: A cinta de caminhar não está centrada ou move-se quando é pisada
S LUÇÃ : a. Se a cinta de caminhar se tiver deslocado para a es-
querda, remova primeiro a chave e DESLIGUE
CAB DE ALIMENTAÇÃ . Com a chave sextavada,
rode o pino esquerdo tensor 1/2 volta no sentido dos
ponteiros do relógio. Tenha cuidado para não apertar
demasiado a cinta de caminhar. Se a cinta rolante se
tiver deslocado para a direita, rode o pino esquerdo
tensor 1/2 volta no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio. Ligue o cabo de alimentação eléctrica, intro-
duza a chave e deixe o tapete rolante funcionar durante
alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar centrada.
b. Se a cinta de caminhar escorregar quando se anda em
cima dela, remova primeiro a chave e DESLIGUE
CAB DE ALIMENTAÇÃ . Com a chave sextavada,
rode ambos os pinos de rolos tensores 1/4 volta no
sentido dos ponteiros do relógio. Quando a cinta de
caminhar está adequadamente apertada, deve poder
levantar cada lado da cinta 5 a 7 cm acima da
plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a
cinta de caminhar centrada. Ligue o cabo de alimen-
tação eléctrica, introduza a chave e caminhe cuidadosa-
mente no tapete rolante durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar
adequadamente apertada.
b
5–7 cm
Pinos de Rolos
Tensores
a
b
41
30
88
Vista
Superior
3 mm 43
18
19
Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de
exercícios. Para obter informações detalhadas sobre
os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou
consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e
descanso adequados são essenciais para obter bons
resultados.
INTENSIDADE D EXERCÍCI
Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou fortale-
cer o sistema cardiovascular, a intensidade adequada
dos exercícios é a chave para obter resultados. Pode
utilizar os batimentos cardíacos como guia para en-
contrar o nível de intensidade adequado. A tabela
abaixo apresenta os batimentos cardíacos recomen-
dados para queimar gorduras e para o exercício
aeróbico.
Para encontrar o nível de intensidade adequado, en-
contre a sua idade na parte de baixo da tabela (as
idades estão arredondadas para os dez anos mais
próximos). Os três números indicados acima da idade
definem a “zona de exercício”. O número mais baixo
representa os batimentos cardíacos para queimar gor-
duras, o número do meio representa os batimentos
cardíacos para queimar gorduras ao máximo e o
número mais elevado representa os batimentos
cardíacos para o exercício aeróbico.
Queimar Gorduras—Para queimar gorduras eficaz-
mente, deve exercitar-se com um nível de intensidade
baixo durante algum tempo. Durante os primeiros min-
utos de exercício o corpo utiliza hidratos de carbono
como energia. Só depois dos primeiros minutos de ex-
ercício é que o começa a utilizar as calorias de gor-
dura armazenada como energia. Se o objective for
queimar gordura, ajuste a intensidade do exercício até
os batimentos cardíacos estarem próximos do número
mais baixo da sua zona de exercício. Para queimar
gorduras ao máximo, faça o exercício com os batimen-
tos cardíacos perto do número do meio na zona de ex-
ercício.
Exercício Aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o
sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios
aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma
grande quantidade de oxigénio durante períodos pro-
longados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste
a intensidade do exercício até os batimentos cardía-
cos estarem próximos do número mais alto da sua
zona de exercício.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCI
Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de exer-
cícios leves e de alongamento. O aquecimento au-
menta a temperatura corporal, batimentos cardíacos e
circulação, preparando-o para o exercício.
Exercício da Zona—Faça 20 a 30 de exercício com
os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exer-
cício. (Durante as primeiras semanas do programa de
exercício, não mantenha os batimentos cardíacos den-
tro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.)
Respire normal e profundamente durante o exercício;
não sustenha a respiração.
Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de
alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibili-
dade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas
pós-exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCI
Para manter ou melhorar a sua condição, faça três ex-
ercícios por semana, com um intervalo mínimo de um
dia entre exercícios. Após alguns meses de exercícios
regulares, pode chegar aos cinco exercícios por sem-
ana, se pretender. Lembre-se de que a chave para
atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte regu-
lar e agradável do quotidiano.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCI
PERIG : Consulte o seu médico
antes de iniciar este ou qualquer outro exercí-
cio. Isto é especialmente importante para
pessoas com mais de 35 anos ou pessoas
com problemas de saúde prévios.
sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Há diversos factores que podem
afectar a precisão das leituras dos batimen-
tos cardíacos. sensor de pulsações é mera-
mente um auxiliar do exercício para determi-
nar a tendência geral dos batimentos
cardíacos.
LISTA DE PEÇAS—Modelo Nº. WETL20709.0 R0609A
16 Pino 8 x 16mm
24 Pino 6 x 10mm
38 Parafuso de 4.2 x 12mm
46 Anilha em Forma de Estrela de 1/4"
56 Anilha em Forma de Estrela 8
61 Chave Sextavada de 4 mm
71 Chave Sextavada de 5 mm
8 16 Anilha Plana da Plataforma
92 Anilha Plana do Rolo de Tracção
10 2 Anilha Plana do Rolo
11 4 Espaçador da Plataforma
12 6 Anilha Plana
13 2 Anilha Externa em Forma de Estrela
da Vara
14 4 Fio de Terra Verde/Amarelo 8"
15 1 Porca 4
16 14 Contraporca 8
17 2 Pino do otor 1/4"
18 8 Pino 8 x 16mm
19 1 Pino do otor 8 x 50mm
20 1 Pino 4
21 2 Pino 6 x 70mm
22 2 Amortecedor da Perna de Inclinação
23 4 Pino 8 x 50mm
24 1 Pino 8 x 40mm
25 1 Pino 8 x 45mm
26 4 Pino 8 x 35mm
27 4 Pino 8 x 43mm
28 2 Anilha 8
29 14 Parafuso de 4.2 x 13mm
30 7 Vite da 4 x 8mm
31 4 Parafuso Espaçador 4.2 x 12mm
32 19 Parafuso de 4.2 x 13mm
33 6 Parafuso de 4.2 x 8mm
34 1 Apoio para a ão Esquerda
35 1 Chave/Clipe
36 10 ontagem da Berma de Apoio
para o Pé
37 1 Fio de Terra c/Autocolante 8"
38 2 Tampa da Extremidade da Perna de
Inclinação
39 1 Berma de Apoio para o Pé Esquerdo
40 2 Guia do Cinto
41 1 Íman
42 1 Cinta do otor
43 1 Rolo/Polia de Tracção
44 1 Vara do Amortecedor a Gás
45 1 Autocolante de Aviso
46 1 Plataforma de Caminhar
47 1 Cinta de Caminhar
48 1 Rolo Tensor
49 1 Cobertura do Rolo Tensor Esquerdo
50 1 Cobertura do Rolo Tensor Direito
51 4 Protecção da Perna de Inclinação
52 1 Perna de Inclinação
53 1 Cobertura do otor
54 1 Suporte do otor
55 1 Suporte do Rolo Esquerdo
56 2 Tampa da Base
57 2 Buchas do otor
58 1 otor de Tracção
59 1 Transformador
60 1 Controlador
61 1 Filtro
62 1 Suporte do Rolo Direito
63 1 Interruptor de Reinciar/Desligar
64 1 Receptáculo
65 1 Adaptador do Cabo de Alimentação
66 1 Cabo de Alimentação
67 4 Pé Nivelador
68 2 Bucha do Rolo de Tracção
69 2 Autocolante de Aviso
70 1 Botão de Bloqueio
71 1 Caixa
72 2 Roda
73 2 Encaixe da Roda
74 1 Tubo de Bloqueio Superior
75 1 Tubo de Bloqueio Inferior
76 1 Amortecedor a Gás
77 2 Clipe do Amortecedor a Gás
78 1 Grampo do Interruptor de Lâminas
79 1 Base
80 1 Consola
81 1 Placa da Consola
82 1 Berma de Apoio para o Pé Direito
83 1 Barra de Apoio para as ãos
84 1 Cablagem
85 2 Punho em Espuma
86 1 Apoio para a ão Direita
87 1 Estrutura
88 1 Interruptor de Lâmina
89 8 Fio Atilho de 8"
90 1 Chapa do otor
91 1 Fio de Terra de 8" do Controlador
*– Fio Azul de 8", 2F
*– Fio Preto de 4", 2F
*– Fio Branco de 6", 2F
*– Fio Branco de 6", F/Flag
*– Fio Azul de 4", 2F
*– Fio Preto de 4", /F
*– Fio Vermelho de 4", /F
*– anual do Utilizador
Nota: As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Consulte a contracapa deste manual para
obter informações sobre a encomenda de peças de substituição. *Estas peças não foram ilustradas.
20
Nº. Qt. Descrição Nº. Qt. Descrição

Other manuals for Easy compact 2 treadmill

12

This manual suits for next models

1

Other Weslo Treadmill manuals

Weslo Cadence 70 Treadmill System manual

Weslo

Weslo Cadence 70 Treadmill System manual

Weslo Cadence SL20 WLTL33091 User manual

Weslo

Weslo Cadence SL20 WLTL33091 User manual

Weslo Cadence M6 Elliptical User guide

Weslo

Weslo Cadence M6 Elliptical User guide

Weslo Lyne 3500 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Lyne 3500 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo Cadence 50 Ls Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 50 Ls Quick start guide

Weslo CADENCE LX25 User manual

Weslo

Weslo CADENCE LX25 User manual

Weslo Cadence 935 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 935 Treadmill User manual

Weslo Cadence DL40 User manual

Weslo

Weslo Cadence DL40 User manual

Weslo Cadence 900 Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 900 Treadmill Quick start guide

Weslo WLTL48410 User manual

Weslo

Weslo WLTL48410 User manual

Weslo TL5.0 User manual

Weslo

Weslo TL5.0 User manual

Weslo Cadence 400cs Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 400cs Treadmill User manual

Weslo Cadence 4.9 Ery Treadmill User guide

Weslo

Weslo Cadence 4.9 Ery Treadmill User guide

Weslo Cadence 950 User manual

Weslo

Weslo Cadence 950 User manual

Weslo Cadence 1000 Fm Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 1000 Fm Quick start guide

Weslo 925925 User manual

Weslo

Weslo 925925 User manual

Weslo Cadence G 5.9 WLTL29609.10 User manual

Weslo

Weslo Cadence G 5.9 WLTL29609.10 User manual

Weslo WLTL39201 User manual

Weslo

Weslo WLTL39201 User manual

Weslo CADENCE 1005 User manual

Weslo

Weslo CADENCE 1005 User manual

Weslo ENERGETICS TM1.5 User manual

Weslo

Weslo ENERGETICS TM1.5 User manual

Weslo Cadence 4.0 User manual

Weslo

Weslo Cadence 4.0 User manual

Weslo Cadence 200 Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 200 Treadmill Quick start guide

Weslo Cadence 21.5 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 21.5 Treadmill User manual

Weslo Cadence 1000 Fm User manual

Weslo

Weslo Cadence 1000 Fm User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

UREVO SP1 LITE user manual

UREVO

UREVO SP1 LITE user manual

NordicTrack NTL07707.1 user manual

NordicTrack

NordicTrack NTL07707.1 user manual

Sole Fitness F80 owner's manual

Sole Fitness

Sole Fitness F80 owner's manual

Sportplus SP-TM-4216 user manual

Sportplus

Sportplus SP-TM-4216 user manual

SportsArt Fitness T635 owner's manual

SportsArt Fitness

SportsArt Fitness T635 owner's manual

Horizon Fitness Paragon II HRC owner's guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness Paragon II HRC owner's guide

Sunny SF-T7946 user manual

Sunny

Sunny SF-T7946 user manual

STAR TRAC FITNESS E-TR owner's manual

STAR TRAC FITNESS

STAR TRAC FITNESS E-TR owner's manual

ICON Health & Fitness NordicTrack 2500 R user manual

ICON Health & Fitness

ICON Health & Fitness NordicTrack 2500 R user manual

Image 10.6 owner's manual

Image

Image 10.6 owner's manual

Exerpeutic TF2000 owner's manual

Exerpeutic

Exerpeutic TF2000 owner's manual

FYTTER runner RU-4RX manual

FYTTER

FYTTER runner RU-4RX manual

HEALTH RIDER H150t Treadmill user manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER H150t Treadmill user manual

Pro-Form 10.0 Tpi manual

Pro-Form

Pro-Form 10.0 Tpi manual

SOLE F60 owner's manual

SOLE

SOLE F60 owner's manual

Tunturi Classic RUN 1.0 owner's manual

Tunturi

Tunturi Classic RUN 1.0 owner's manual

Pro-Form PCTL93240 user manual

Pro-Form

Pro-Form PCTL93240 user manual

Matrix T7xi owner's manual

Matrix

Matrix T7xi owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.