manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weslo
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Weslo Cadence 45 Treadmill User manual

Weslo Cadence 45 Treadmill User manual

Other manuals for Cadence 45 Treadmill

4

This manual suits for next models

1

Other Weslo Treadmill manuals

Weslo Cadence 78e Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 78e Treadmill User manual

Weslo Pro Crosswalk 7.8 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Pro Crosswalk 7.8 Treadmill User manual

Weslo Cadence 200 Treadmill System manual

Weslo

Weslo Cadence 200 Treadmill System manual

Weslo CADENCE G 3.9 User manual

Weslo

Weslo CADENCE G 3.9 User manual

Weslo Cadence 1020 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 1020 Treadmill User manual

Weslo Cadence 1000 Fm Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 1000 Fm Quick start guide

Weslo WETL91072 Cadence 910 User manual

Weslo

Weslo WETL91072 Cadence 910 User manual

Weslo Cadence 16.0 Cwl Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 16.0 Cwl Treadmill Quick start guide

Weslo Cadence 700 Treadmill User guide

Weslo

Weslo Cadence 700 Treadmill User guide

Weslo Cadence C32 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence C32 Treadmill User manual

Weslo Cadence J3.7 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence J3.7 Treadmill User manual

Weslo WCTL39320 User manual

Weslo

Weslo WCTL39320 User manual

Weslo Lyne 3500 Treadmill Setup guide

Weslo

Weslo Lyne 3500 Treadmill Setup guide

Weslo Pro Crosswalk 7.8 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Pro Crosswalk 7.8 Treadmill User manual

Weslo Cadence Ds11 User manual

Weslo

Weslo Cadence Ds11 User manual

Weslo Cadence 830 User manual

Weslo

Weslo Cadence 830 User manual

Weslo Cadence 800 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 800 Treadmill User manual

Weslo Cadence 5.0 Treadmill User guide

Weslo

Weslo Cadence 5.0 Treadmill User guide

Weslo Cadence 45 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 45 Treadmill User manual

Weslo Cadence Dl15 User manual

Weslo

Weslo Cadence Dl15 User manual

Weslo Cadence Dx15 User manual

Weslo

Weslo Cadence Dx15 User manual

Weslo Easy compact 2 treadmill Specification sheet

Weslo

Weslo Easy compact 2 treadmill Specification sheet

Weslo Cadence C 8 Treadmill User guide

Weslo

Weslo Cadence C 8 Treadmill User guide

Weslo 2100 User manual

Weslo

Weslo 2100 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Nº. du Modèle WLTL39907.0
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus comme référence.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Autocollant du
Numéro de Série
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
www.weslo.com
Notre site internet
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONSIMPORTANTES ..............................................................3
AVANTDECOMMENCER ...................................................................5
ASSEMBLAGE ............................................................................6
FONCTIONNEMENTETRÉGLAGES .........................................................10
COMMENTPLIERETDEPLACERLETAPISDECOURSE ........................................18
LOCALISATIONDʼUNPROBLÈME ...........................................................20
CONSEILSPOURLʼEXERCICE .............................................................22
LISTEDESPIÈCES .......................................................................23
SCHÉMADÉTAILLÉ.......................................................................24
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIELIMITEE .............................................................DernièrePage
2
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Lʼautocollant dʼavertissement illustré sur cette page
est collé à lʼendroit indiqué. Si lʼautocollant est
manquant ou illisible, appelez le numéro de té-
léphone sur la page de couverture de ce ma-
nuel, et commandez un nouvel autocollant gra-
tuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit in-
diqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas
illustré à lʼéchelle.
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de
plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà
eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de ce tapis de course des
avertissements et des précautions impor-
tantes qui se rattachent à lʼutilisation de ce
produit.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plate avec au moins 2,4 m dʼespace derrière
le tapis de course et 0,6 m de chaque côté. Ne
lʼinstallez pas sur une surface qui empêche-
rait la circulation dʼair de lʼappareil. Pour pro-
téger votre sol, placez un revêtement sous le
tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, loin de
lʼhumidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis de course dans un garage ou sur une
terrasse couverte, ou prés dʼune source
dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosols sont
utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus
de 125 kg.
9. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui
pourraient se coincer dans le tapis de course.
Les vêtements de support sont recommandés
pour les hommes et les femmes. Portez tou-
jours des chaussures de sport. Nʼutilisez ja-
mais le tapis de course les pieds nus, en
chaussettes, ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir page
10), dans un suppresseur de tension à prise
unique (non inclus) que vous brancherez sur
un circuit mis à la terre de 15 ampères ou plus.
Aucun autre appareil ne doit être branché sur
ce circuit. Evitez dʼutiliser une rallonge.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de ten-
sion à prise unique conforme aux spécifica-
tions décrites à la page 10.
13. Lʼinobservation de cette recommandation
pourrait résulter en un bris du système de
commande du tapis de course. Si le système
de commande est endommagé, la courroie
mobile pourrait accélérer, ralentir ou sʼarrêter
subitement ce qui pourrait occasionner une
chute et des blessures graves.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le
suppresseur de surtension près dʼune source
de chaleur.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
lʼappareil est à lʼarrêt. Ne faites pas fonction-
ner le tapis de course si le cordon
dʼalimentation ou la prise est endommagé(e)
ou si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement. (Voir LOCALISATION DʼUN
PROBLÈME à la page 20 si le tapis de course
ne fonctionne pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures dʼarrêt dʼurgence et les tester
avant dʼutiliser le tapis de course (voir COM-
MENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page 12).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la cour-
roie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes
quand vous utilisez le tapis de course.
ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précau-
tions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trou-
vant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
appareil.
PRECAUTIONS IMPORTANTES
3
4
18. Le tapis de course peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi-
vement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tels les mou-
vements de lʼutilisateur pendant lʼexercice,
peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque
moins précise. Le détecteur ne sert quʼà don-
ner une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur-
veillance quand il est allumé. Retirez toujours
la clé de la console, débranchez le cordon
dʼalimentation et placez le coupe-circuit
Remise à zéro/Éteint [RESET/OFF] sur la po-
sition Éteint quand le tapis de course nʼest
pas utilisé. (Voir le schéma page 5 pour
lʼemplacement de le coupe-circuit).
21. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant de lʼavoir
assemblé. (Voir la section ASSEMBLAGE à la
page 6 et la section COMMENT PLIER ET
DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page
18.) Vous devez être capable de soulever un
poids de 20 kg (45 lbs) pour pouvoir soulever,
abaisser ou déplacer le tapis de course.
22. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de range-
ment soit fermé complètement dans le verrou.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
24. Nʼinsérez pas dʼobjet dans les ouvertures du
tapis de course.
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation immédiatement après
usage, avant de nettoyer le tapis de course et
avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien
et de réglage décrites dans ce manuel.
Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins
dʼen être avisé par un représentant de service
autorisé. Les ajustements autres que ceux
décrits dans ce manuel ne doivent être effec-
tués que par un représentant de service auto-
risé.
26. Ce tapis de course est conçu pour un usage à
titre personnel. Le tapis de course ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
5
Merci dʼavoir choisi le tapis de course WESLO®CA-
DENCE 45. Le tapis de course CADENCE 45 offre un
éventail impressionnant de fonctionnalités pour rendre
vos exercices à la maison plus agréables et efficaces.
De plus, lorsque que vous ne vous exercez pas, le tapis
de course CADENCE 45 peut être plié prenant ainsi
moins dʼespace (la moitié) que les autres tapis de
course.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
dʼutiliser le tapis de course. Si vous avez des ques-
tions concernant cet appareil, voir la page de couver-
ture de ce manuel. Pour mieux nous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil
avant de nous appeler (voir la page de couverture de
ce manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Montant
Bouton du Loquet
Clé/Pince
Coupe-Circuit
Remise à Zéro/Éteint
Courroie Mobile
Coussin de la Plate-forme
Repose-Pied
Cordon
dʼAlimentation
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Console
Ventilateur
Plateau à Accessoires
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
lages; ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis de course. Remarque : le des-
sous de la courroie mobile du tapis de course est enduit dʼun lubrifiant très efficace. Il se peut que durant
lʼexpédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton
dʼemballage. Ceci nʼaffecte pas la performance du tapis de course. Sʼil y a du lubrifiant sur la courroie mobile,
nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme ,
maillet en caoutchouc , et clé à molette .
Identifiez les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma se
réfère au numéro de la pièce de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après
la parenthèse est la quantité requise pour lʼassemblage. Remarque : si vous ne pouvez pas trouver une pièce
dans le sac des pièces, vérifiez si les pièces sont déjà attachées. Pour éviter dʼendommager les pièces
en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques pour lʼassemblage. Des pièces supplémentaires peuvent
avoir été incluses. Des pièces supplémentaires peuvent avoir été incluses.
Rondelle Étoilée
de 5/16" (101)–4 Rondelle Étoilée
de 1/4" (95)–2
Écrou de la Roue
(32)–2
Boulon de la Roue (64)–2
Vis Autoperçante de 1"
(39)–4
Écrou de la Jambe
d’Extension (46)–2
Vis de 3/4" (2)–12
Boulon de 2 1/4" (93)–2
Boulon de la
Rampe (37)–2
Boulon de 2 3/4" (100)–2
Vis de Terre
Argentée (96)–1
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est
débranché.
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, posez dou-
cement le tapis de course sur son côté gauche.
Pliez partiellement le Cadre (86) de manière à ce
que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
pas encore complètement le Cadre.
Insérez une ambe dʼExtension (63) dans la base
du Montant (69) droit. Tenez un Écrou de la
ambe dʼExtension (46) au bas de la ambe
dʼExtension, puis vissez un Boulon de 2 1/4" (93)
à lʼaide dʼune Rondelle Étoilée de 5/16" (101) à
lʼintérieur de la partie supérieure de la ambe
dʼExtension. Ensuite, vissez un Boulon de 2 3/4"
(100) à lʼaide dʼune Rondelle Étoilée de 5/16"
(101) dans la partie inférieure de la ambe
dʼExtension. Serrez fermement les Boulons.
63
86
69
93
101
46 100
1
101
7
2. Attachez deux Coussins Ronds de la Base (57)
sur la base des Montant (69) droit à lʼaide de
deux Vis Autoperçantes de 1" (39).
Attachez une Roue (66) sur la base des
Montant (69) droit à lʼaide du Boulon de la Roue
(64) et dʼun Écrou de al Roue (32), comme illus-
tré. Ne serrez pas excessivement le Boulon ;
la Roue doivent pouvoir tourner librement.
39
66
32
39
69
57
64
2
4. Attachez deux Coussins Ronds de la Base (57)
sur la base de Montant (69) gauche à lʼaide de
deux Vis Autoperçantes de 1" (39).
Attachez une Roue (66) sur la base des
Montant (69) gauche à lʼaide du Boulon de la
Roue (64) et dʼun Écrou de la Roue (32),
comme illustré. Ne serrez pas excessivement
le Boulon ; la Roue doivent pouvoir tourner li-
brement.
À lʼaide dʼune autre personne, abaissez les
Montants (69) de façon à poser au sol les
Coussins Ronds de la Base (57).
39 57
69
66
32
64
39
4
3. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, soulevez
doucement le tapis de course sur son côté droit
comme illustré. Ne pliez pas complètement le
Cadre (86) avant dʼavoir complètement as-
semblé le tapis de course.
Insérez lʼautre ambe dʼExtension (63) dans la
base du Montant (69) gauche. Tenez un Écrou
de la ambe dʼExtension (46) au bas de la
ambe dʼExtension, puis vissez un Boulon de 2
1/4" (93) à lʼaide dʼune Rondelle Étoilée de 5/16"
(101) à lʼintérieur de la partie supérieure de la
ambe dʼExtension. Ensuite, vissez un Boulon
de 2 3/4" (100) à lʼaide dʼune Rondelle Étoilée de
5/16" (101) dans la partie inférieure de la ambe
dʼExtension. Serrez fermement les Boulons.
100
93
101
69
46 63
86
3
57
101
57
8
5. Insérez la languette sur un des Supports de la
Rampe (5) dans la fente sur le Montant (69)
droit. Attachez le Support de la Rampe à lʼaide
dʼune Vis de 3/4" (2). Attachez lʼautre Support
de la Rampe sur le Montant Gauche (non-
illustré) comme décrit ci-dessus.
6. Retournez la Console (43) face contre une sur-
face douce qui ne risque pas dʼégratigner la
Console. Ensuite, placez une Rampe (71) près
du fil de la console. Enfilez le fil de la console
dans le trou sur le côté de la Rampe. Attrapez
lʼattache et tirez le fil de la console hors du trou
dans la partie supérieure. Ensuite, attachez le fil
de terre sur la Rampe à lʼaide dʼune Vis de
Terre Argentée (96).
Déposez la Rampe (71) sur la Console (43).
Fixez la Rampe à lʼaide de trois Vis de 3/4" (2).
Assurez-vous que le fil de la console nʼest
pas coincé. Engagez chacune des trois Vis
avant dʼen serrer lʼune ou lʼautre; ne serrez
pas les Vis à lʼexcès. Enfoncez lʼexcédant du fil
de mise à terre à lʼintérieur de lʼouverture de la
Console.
Fixez lʼautre Rampe (non montrée) à la
Console (43), tel quʼil est décrit plus haut.
Remarque : lʼautre côté est dépourvu de fils.
7. Retirez lʼattache reliant le Groupement de Fils
(42) au Montant (69) droit. À lʼaide dʼune autre
personne, tenez la Console (43) près du
Montant droit.
Retirez lʼattache du fil de la console. Branchez
le Groupement de Fils (42) sur le fil de la
console. Référez-vous au schéma en mé-
daillon. Les connecteurs doivent glisser faci-
lement lʼun dans lʼautre de façon quʼils
sʼemboîtent complètement. Si les connecteurs
ne glissent pas facilement lʼun dans lʼautre et ne
sʼemboîtent pas, tournez lʼun des connecteurs et
réessayez. SI LES CONNECTEURS NE SONT
PAS RELIES CORRECTEMENT, LA
CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGEE
LORS DE LA MISE SOUS TENSION. Ensuite,
enfoncez les connecteurs et lʼexcédant du fil à
lʼintérieur du Montant (69) droit.
6
2
69
5
Fente
5
71
Attache
96
43
Fil de la
Console
Fil de Mise à Terre
2
2
2
69
42
43
7
42
Fil de la
Console
Fil de la
Console
Languette
10. Attachez le Logement du Loquet (29) et la Bague
dʼEspacement du Loquet (98) au Montant (69)
gauche à lʼaide de deux Vis de 3/4" (2).
Assurez-vous que le grand trou se trouvant
dans le Logement du Loquet est sur le côté
illustré. Ne serrez pas les Vis à fond.
Retirez le bouton hors de la tige. Assurez-vous
que le col et le ressort sont sur la goupille,
comme illustré. Insérez la goupille dans le
Logement du Loquet (29), et serrez le bouton
sur la goupille.
11. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant dʼutiliser le tapis de course. Remarque : du ma-
tériel additionnel peut être inclus. Gardez la clé hexagonale incluse dans un endroit sûr. La clé hexagonale
est utilisée pour régler la courroie mobile (voir la page 21). Pour protéger votre sol ou moquette, placez un re-
vêtement sous le tapis de course.
2
98
29 69
Bouton
Grand Trou
Pin
Col
Ressort
10
8. À lʼaide dʼune autre personne, recouvrez
lʼextrémité de chacune des Rampes (71) dʼun
Embout de la Rampe (21), tel quʼil est montré.
Ensuite, placez les Rampes sur les Montants
(69) tout en glissant les Embouts de la Rampe
par-dessus les Supports de la Rampe (5).
Assurez-vous que le Groupement de Fils (42)
et le fil de la console ne sont pas coincés.
5
21
71
71
69
69
21
5
8
9. Vissez à la main deux Boulons de la Rampe (37)
à lʼaide de deux Rondelles Étoilées de 1/4" (95)
à lʼintérieur des Montants (69) et des Rampes
(71), tel quʼil est montré. Ne serrez pas les
Boulons de la Rampe à ce moment-ci.
Attachez les extrémités inférieures des Rampes
(71) à lʼaide des Vis de 3/4" (2). Serrez ensuite
les deux Boulons de la Rampe (37).
2
37
95
37
95
2
69
69
9
71
71
42
9
10
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE
Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile
enduite dʼun lubrifiant ultra-efficace. IMPORTANT : ne
vaporisez jamais de silicone ou toute autre sub-
stance sur la courroie mobile ou la plate-forme de
marche. De telles substances pourraient endom-
mager la courroie mobile et accélérer son usure.
POUR BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION
Votre tapis de course, comme tout autre type
dʼéquipement électronique sophistiqué, peut être sé-
rieusement endommagé par des changements sou-
dains de tension des installations électriques. Certaines
conditions météoro-logiques ou le fait dʼallumer ou
dʼéteindre dʼautres appareils électriques peuvent occa-
sionner des crêtes de surtension, des pointes de ten-
sion et des interférences sonores. Pour réduire les
risques de dommages de votre tapis de course, utili-
sez toujours un suppresseur de surtension avec
votre tapis de course (référez-vous au schéma 1 à
droite).
Utilisez uniquement un suppresseur de surtension
équipé dʼune seule sortie, homologué UL 1449
comme suppresseur de surtension à tension tran-
sitoire. Le suppresseur de surtension doit être
muni dʼun fusible de résistance inférieure ou égale
à 400 volts, et de dissipation de 450 joules mini-
mum. Le suppresseur de tension doit être de 120
volts pour courant alternatif, et de 15 ampères. Le
suppresseur de tension doit être muni dʼun voyant
lumineux indiquant son bon fonctionnement. Le
manquement à lʼutilisation dʼun suppresseur de
tension fonctionnant correctement peut provoquer
des dommages au système de contrôle du tapis de
course. Si le système de contrôle est endommagé,
la courroie mobile peut changer de vitesse ou
sʼarrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une
chute et de sérieuses blessures.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne
ou dʼun mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit
les risques dʼélectrocution en offrant une voie de fuite au
courant électrique. Cet appareil est équipé dʼun cordon
dʼalimentation muni dʼun conducteur de mise à la terre
ainsi que dʼune fiche de mise à la terre. Branchez le
cordon dʼalimentation dans un suppresseur de sur-
tension et branchez ce dernier dans une prise bien
installée et mise à la terre conformément aux codes
locaux. Important : le tapis de course nʼest pas com-
patible avec les prises équipés dʼun IMCT.
Cet appareil est équipé pour être utilisé sur un circuit
nominal de 120 volts, et il est muni dʼune fiche mise à
la terre semblable à la fiche illustrée sur le schéma 1.
Si une prise de mise à la terre nʼest pas disponible,
vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire sem-
blable à celui utilisé dans le schéma 2 pour relier le
suppresseur de tension à une prise bipolaire, comme
illustré dans le schéma 2.
Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé
que jusquʼau moment où une véritable prise mise à la
terre (schéma 1) pourra être installée par un électricien
qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de
lʼadaptateur doit être attachée sur un support mis à la
terre tel que le socle de la prise femelle de mise à la
terre. Lʼadaptateur doit être fixé au moyen dʼune vis en
métal. Certains socles de prises femelles bipolaires
ne sont pas mis à la terre. Contactez un électricien
qualifié pour déterminer si le socle de la prise fe-
DANGER : un mauvais branche-
ment de lʼéquipement peut créer des risques
de chocs électriques. En cas de doute, faites
faire une vérification par un électricien ou un
technicien qualifié. Ne modifiez dʼaucune ma-
nière la fiche fournie avec lʼappareil ; si elle
ne peut être insérée dans le socle, faites-en
installer un par un électricien qualifié.
1
2
Socle de Mise à la Terre
Socle de Mise à la Terre
Prise Mâle de
Mise à la Terre
Suppresseur de
Surtension
Suppresseur
de Surtension
Fiche Mise à
la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
Mise à la Terre
Fiche Mise à la Terre