West Bend AFWB5QBK13 User manual

Register this and other West Bend products through our website:
http://registerproducts.online
Product registration is not required to activate warranty.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
© 2023 West Bend® www.westbend.com
5 QT. AIR FRYER
Instruction Manual
English
Important Safeguards ...................................................................................................................2-3
Polarized Plug........................................................................................................................................3
Product Diagram...................................................................................................................................4
Before Use...............................................................................................................................................4
Preset Guide...........................................................................................................................................5
Using Your Air Fryer ........................................................................................................................... 6
Cleaning Your Air Fryer .....................................................................................................................7
Helpful Hints .....................................................................................................................................7-8
Temperature Guide .........................................................................................................................8-9
Warranty .................................................................................................................................................10

English - 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following:
1. Read all instructions before using this product.
2. This appliance generates heat during use. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock, do not place or immerse cord, plugs, or appliance in water
or other liquid.
4. This appliance is not intended for use by children or by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Close supervision is
necessary when any appliance is used near children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of
children.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning. To disconnect, turn
any control to OFF, then unplug power cord from outlet.
Do not disconnect by pulling on cord.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Do not attempt to replace or splice a
damaged cord. Return appliance to the manufacturer (see warranty) for examination, repair
or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
8. Do not use outdoors or for commercial purposes.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near wet surfaces, or heat sources such as a hot gas or electric burner, or
in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
12. The heating base is subject to residual heat from cooking cycle. Do not touch heating base
immediately after using. Allow to cool before handling.
13. Use caution when pulling out the basket during or after a cooking cycle. Escaping steam can
cause burns.
14. Do not use appliance for other than intended use. Misuse can cause injuries.
15. Intended for household countertop use only. Keep 6 inches (152 mm) clear from the wall and
on all sides. Always use appliance on a dry, stable, level surface.
16. Never operate this appliance by means of an external timer or separate remote-control
system.
17. WARNING: Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord away from
children. Never drape cord over edge of counter and never use outlet below counter.

English - 3
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug, (one blade is wider
than the other). As a safety feature to reduce the risk
of electrical shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature or modify the plug in any way. If the plug fits loosely into the
AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet.
POWER CORD INSTRUCTIONS:
A short power-supply cord or detachable power-supply cord is provided to reduce risks
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable pow-
er-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their
use. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used on short-cord models:
a. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance;
b. When the product is of the grounded type, the extension cord shall be a grounding type
3-wire cord; and
c. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table
top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
NOTICES
1. Some countertop and table surfaces are not designed to withstand the prolonged heat
generated by certain appliances. Do not set the heated unit on a finished wood table. We
recommend placing a hot pad or trivet under your air fryer to prevent possible damage to
the surface.
2. During initial use of this appliance, some slight smoke and/or odor may be detected.
This is normal with many heating appliances and will not recur after a few uses.
North American models with polarized plugs:

PRODUCT DIAGRAM
Thank you for buying this top quality air fryer. You will now be able to cook a wide assortment
of food in a healthier manner – with little or no oil!
The air fryer uses hot air, in combination with high-speed air circulation, and a top grill to
prepare your dishes quickly and easily. The ingredients are heated from all sides, at once, and
there is no need to add oil in most cases.
Before using your new appliance, follow these instructions:
1. Remove all packing material.
2. Remove any stickers or labels from the appliance – other than the rating label.
3. Thoroughly clean the appliance parts using warm water, some liquid washing soap, and a
non-abrasive sponge.
4. Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
5. Place the appliance on a stable, horizontal and level surface that is also heat resistant.
6. Place the rack in the frying tray properly.
Do not fill the frying tray with oil or any other liquid.
Do not put anything on top of the appliance. This disrupts the airflow and affects the air-
frying result.
BEFORE USE
English - 4
Congratulations on your purchase of a West Bend Air Fryer!
Vent Window
(located in back)
Control Panel
Handle
Air Fry
Basket
Air Fry Rack
Air Inlet
Power Cord
(located in back)

400
PRESETS DEFAULT
TIME (MIN)
DEFAULT
TEMPERATURE (˚F)
SHAKE/TURN
REMINDER
Air Fry 20 (1-60) 400 (170-400)
Bake 25 (1-120) 320 (170-400)
Chicken 22 (1-60) 400 (170-400)
Fries 16 (1-60) 400 (170-400)
Frozen 20 (1-60) 140 (90-200)
Keep Warm 30 (1-480) 200 (150-200)
Preheat 3 (1-60) 360 (170-400)
Reheat 15 (1-60) 300 (170-400)
Roast 30 (1-120) 400 (170-400)
Vegetables 10 (1-60) 320 (170-400)
English - 5
PRESET GUIDE
Temperature +/–Time +/–
Start/Pause
Power
Button

USING YOUR AIR FRYER
English - 6
Note: When using the Air Fryer for the first time, a little smoke or odor may be emitted.
If this happens, ensure there is sufficient ventilation around the appliance.
1. Place the appliance on a dry, stable, heat-resistant surface, away from any edge.
2. Place the Air Fry Rack in the Air Fry Basket.
3. Plug the power cord into wall outlet. The Air Fryer will beep, and the power light will
illuminate. The Air Fryer will remain on standby mode until the power button is pressed.
Press the power button to turn on the Air Fryer.
4. Select the type of food you want to cook by touching any of the one touch presets.
Depending on your selection, the cooking temperature and time will automatically be set
to the default values.
5. The default temperature will appear on the screen, then flash to display the default to time.
The default time and temperature can be adjusted by pressing the +/- buttons associated
with the time or temperature.
6. The unit can also be used manually by setting the desired the time and temperature
without selecting one of the preset functions.
7. Once the desired preset has been selected and desired cooking temperature and time set,
the selected preset icon will blink and the icon of Pause/Start will also blink, press the
start button , the button will stop blinking, and an audible alert will sound indicating
the cooking cycle has begun.
8. When its time to shake or turn the food, the unit will beep 3 times.
9. During the cooking cycle, you can adjust the time and temperature by pressing the +/-
buttons associated with the time or temperature. Once the cooking cycle is complete, pull
the basket using the easy grip handle to check on doneness.
Note: you can check on progress mid cycle by simple pulling out the Air Fry basket.
To resume cooking, press the start button .
10. The air fryer also features a preheat preset. To preheat the unit before cooking, press the
preheat icon. The default temperature will appear on the screen, then flash to display the
default to time. Press the start button .
11.Once preheat is complete, the unit will go back to standby mode. Open the basket and place
the food on the rack, then push the basket back in the unit. Select one of the preset that
best correspond to the type of food in the Air Fry Basket. Once the desired preset has been
selected and the desired cooking temperature and time set, press the start button .
The button will stop blinking, and an audible alert will sound indicating that the cooking
cycle has begun.
12. Using kitchen tongs, empty the contents of the tray into a bowl or onto a plate.

English - 7
HELPFUL HINTS
Tips:
- Smaller food usually require a slightly shorter preparation time than larger food.
- Shaking smaller foods halfway through the cooking time improves the end result and can
help prevent unevenly fried ingredients.
- Lightly coat fresh potatoes with a little oil for a crispier result.
- Do not air fry extremely greasy ingredients such as sausages in the air fryer.
- Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the air fryer.
- For optimal result, we recommend air frying up to 500 grams (16oz) of fries at a time.
- Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough also
requires a shorter preparation time than home-made dough.
- The air fryer can also be used to reheat food. To reheat food, simply press the reheat preset.
The default temperature will appear on the screen, then flash to display the default to time.
The default time and temperature can be adjusted by pressing the +/- buttons associated
with the time or temperature.
Clean the air fryer after each use. Air Fry Rack and Air Fry Basket are coated with a PTFE free
Diamond ShieldTM non stick coating for enhanced durability and easy clean up. Do not use metal
kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the coating.
1. Unplug the unit from the wall outlet
2. Let the unit cool down.
3. Wipe the outside of the appliance with a damp cloth.
4. Wash the Air Fry Rack and Air Fry Basket in hot soapy water. Rinse and dry thoroughly.
Note: These parts can also be washed in the top rack of your dishwasher.
5. Clean the heating element with hot soapy water and a cleaning brush to remove food residue.
Tip: If food residue has adhered to the air fry rack or the bottom of the air fry basket, fill the
air fry basket with hot soapy water. Place the air fry rack in the air fry basket and soak for
approximatley 10 minutes.
This appliance has no user serviceable parts. Any servicing beyond that described in the
Cleaning Section should be performed by an Authorized Service Representative only.
See warranty available online.
CLEANING YOUR AIR FRYER

TEMPERATURE GUIDE
English - 8
HOME-MADE FRIES: For the best results, pre-baked fries are recommended. If you want to
make home-made fries, follow the steps below:
1. Peel the potatoes and cut them into sticks.
2. Soak the potato sticks in a bowl of water for at least 30 minutes. Then remove the sticks
from the water, and dry them on paper towels.
3. Pour ½ tablespoon of olive oil in a bowl, add the potato sticks, and mix until the sticks are
coated with oil.
4. Remove the potato sticks from the bowl with kitchen tongs or other utensil so that excess
oil stays behind in the bowl. Put the sticks in the tray.
Note: To prevent excess oil from collecting at the bottom of the frying tray, do not tilt the
bowl to pour all the sticks into the tray at once.
5. Fry the potato sticks according to the instructions provided in the Temperature Guide below.
Default Cooking Times & Temperatures
Note: We recommend preheating the air fryer before cooking.
1. To preheat the air fryer, press the preheat button.
2. The temperature and time will automatically be set to the default values.
3. The default temperature will appear on the screen, then flash to display the default to time.
4. The default time and temperature can be adjusted by pressing the +/- buttons associated
with the time or temperature
5. Press the start button . The button will blink, and an audible alert will sound indicating
that the Preheat cycle has begun.
6. Once preheat is complete, the air fryer will turn off.
7. Press the power button to turn off the appliance, then select your desired cooking function.

English - 9
Time (min.) Temperature Shake Extra information
Potatoes & fries
Thin frozen fries 12-16 400˚F / 200˚C Shake
Thick frozen fries 12-20 400˚F / 200˚C Shake
Home-made fries
(8x8mm) 18-25 350˚F / 180˚C Shake add 1/2 tbsp of oil
Home-made potato
wedges 18-22 350˚F / 180˚C Shake add 1/2 tbsp of oil
Home-made potato
cubes 12-18 400˚F / 200˚C Shake add 1/2 tbsp of oil
Rösti 15-18 350˚F / 180˚C
Potato gratin 18-22 350˚F / 180˚C
Meat & Poultry
Steak 8-12 350˚F / 180˚C
Pork chops 10-14 350˚F / 180˚C
Hamburgers 7-14 350˚F / 180˚C
Sausage roll 13-15 400˚F / 200˚C
Drumsticks 18-22 350˚F / 180˚C
Chicken breast 10-15 350˚F / 180˚C
Snacks
Spring rolls 8-10 400˚F / 200˚C Shake
Frozen chicken nuggets 6-10 400˚F / 200˚C Shake
Frozen fish sticks 6-10 400˚F / 200˚C
Frozen breaded
cheese sticks 10 400˚F / 200˚C
Stuffed vegetables 10 325˚F / 160˚C

PRODUCT WARRANTY
REPLACEMENT PARTS
English - 9
Appliance 1 Year Limited Warranty
West Bend® (“the Company”) warrants this appliance from failures in the material and
workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided that the appliance is operated and maintained in conformity with the Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at the
Company’s discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface
of the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by the Company, if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR OTHERWISE,
WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY
DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR
SPECIAL ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Customer Care Department through our website at www.westbend.com
“Support” –>“Contact Us”. A receipt proving the original purchase date will be required for
all warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to
return the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable.
The Company is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
Replacement parts, if available, may be ordered online at www.westbend.com.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of
your product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase
and record the following information:
Date purchased or received as gift:_____________________________________________________
Where purchased and price, if known: __________________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):_____________________________

Enregistrer le produit et d'autres de West Bend sur notre site Web:
http://registerproducts.online
L'enregistrement du produit n'est pas nécessaire pour activer la garantie.
CONSERVER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
©2023 West Bend® www.westbend.com
FRITEUSE À AIR CHAUD DE 4,7L
Mode d'emploi
Français
Consignes de sécurité importantes........................................................................................... 2
Fichepolarisée.......................................................................................................................................3
Diagrammeduproduit.........................................................................................................................4
Avant l’utilisation..................................................................................................................................4
Guide des préréglages ......................................................................................................................5
Mode d'emploi de la friteuse à air chaud ................................................................................. 6
Nettoyage de la friteuse à air chaud ......................................................................................... 7
Conseils utiles ................................................................................................................................. 7-8
Guide de cuisson ............................................................................................................................ 8-9
Garantie .................................................................................................................................................10

Français-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles lors de
l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre des précautions de base, notamment les
suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
2. L'appareil génère de la chaleur lorsqu'il est en marche. Ne pas toucher aux surfaces chaudes.
Prendre l'appareil par les poignées ou les boutons.
3. Ne pas laisser le cordon, la fiche ou l'appareil entrer en contact avec l’eau ou autre liquide ou
y être immergé afin d'éviter les risques d'électrocution.
4. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ni connaissances. Une
surveillance étroite est nécessaire lorsqu'on utilise un appareil à proximité d'enfants. Les
enfants doivent rester sous surveillance afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Tenir
l'appareil et le cordon hors de la portée des enfants.
5. Débrancher l'appareil de la prise secteur lorsqu'on ne l'utilise pas, avant de remettre des
pièces ou de les enlever, et avant de le nettoyer. Laisser refroidir l'appareil avant de remettre
des pièces ou de les enlever, et avant de le nettoyer. Pour le débrancher, éteindre les
commande (les mettre à «OFF»), puis débrancher le cordon d'alimentation.
Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher.
6. Ne pas utiliser un appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, après un
fonctionnement défectueux de l'appareil ou après que celui-ci ait été endommagé de
quelque façon que ce soit. Ne pas tenter de remplacer ou d'épisser un cordon endommagé.
Renvoyer l'appareil au fabricant (voir la garantie) pour examen, réparation ou réglage.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandée par le fabricant pourrait provoquer des blessures.
8. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou à des fins commerciales.
9. Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir, ni entrer en contact avec des
surfaces chaudes.
10. Ne pas placer l'appareil sur des surfaces humides ou des sources de chaleur telles qu'un
brûleur à gaz ou électrique chaud, ou à proximité de telles surfaces ou de telles sources, ou
dans un four chauffé.
11. Prendre des précautions particulières lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile
ou d'autres liquides chauds.
12. La base chauffante est susceptible d'émettre de la chaleur résiduelle après le cycle de
cuisson. Ne pas toucher à la base chauffante immédiatement après la cuisson. Laisser
refroidir l'appareil avant de le manipuler.
13. Soyez prudent lorsque vous retirez le panier pendant ou après un cycle de cuisson. La vapeur
qui s'échappe pourrait causer des brûlures.
14. Ne pas utiliser l’appareil à des fins autres que celle prévue. Une mauvaise utilisation pourrait
causer des blessures.
15. Destiné uniquement à un usage domestique de comptoir. Garder 152mm (6pouces) d'espace
entre le mur et l'appareil, et sur tous les côtés de celui-ci. Toujours utiliser l'appareil sur une
surface sèche, stable et horizontale.
16. Ne jamais faire fonctionner l'appareil au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de
télécommande séparé.
17. AVERTISSEMENT: Les aliments renversés peuvent provoquer de graves brûlures. Tenir
l'appareil et le cordon hors de portée des enfants. Ne jamais laisser le cordon pendre du bord
du comptoir et ne jamais brancher l'appareil dans la prise en dessous du comptoir.

FICHE POLARISÉE
Français-3
L'appareil possède une fiche polarisée (une lame
est plus large que l'autre). Pour réduire les risques
d'électrocution, la conception de la fiche ne permet
l'insertion dans une prise polarisée que dans un seul
sens. S'il est impossible d'insérer complètement la
fiche dans la prise, la brancher dans l’autre sens. Si elle
ne s’enfonce toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de
contourner cette fonction de sécurité ou de modifier la fiche de quelque manière que ce
soit. Si la fiche est lâche dans la prise CA ou que celle-ci est chaude, ne pas brancher
l'appareil dans la prise.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON D'ALIMENTATION:
Un cordon d'alimentation court ou séparable est fourni pour réduire les risques que quelqu'un
ne s'emmêle dans un long cordon ou ne trébuche sur celui-ci. Il existe des rallonges ou des
cordons d'alimentation amovibles plus longs, mais il faut les utiliser avec précaution. Si l'on
utilise une rallonge ou un cordon d'alimentation amovible longs sur les modèles à cordon
court:
a.Les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon d'alimentation détachable ou la
rallonge doivent être au moins aussi grandes que celles de l'appareil;
b.Lorsque le produit est du type mis à la terre, la rallonge doit être un cordon à 3fils de type
mis à la terre; et
c.Le cordon long ne doit pas dépasser du comptoir ou de la table où des enfants pourraient
tirer ou trébucher dessus involontairement.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation, ni le tordre, ni lui infliger de sévices mécaniques.
NOTICES
1.Certaines tables et certains comptoirs ne sont pas conçus pour résister à la chaleur
prolongée générée par certains appareils. Ne pas placer l'appareil chauffé sur une table en
bois fini. Nous vous recommandons de déposer la friteuse à air chaud sur un sous-plat afin
d'éviter les dommages à la surface.
2.Lors de la première utilisation de l'appareil, une petite quantité de fumée, une faible odeur
ou les deux pourraient se dégager.
Ce phénomène est normal dans de nombreux appareils chauffants et cessera après plu-
sieurs utilisations.
Modèles nord-américains à fiches polarisées:

DIAGRAMME DU PRODUIT
Félicitations pour votre achat d'une friteuse à air chaud West Bend. Vous pourrez désormais
cuisiner une grande variété d'aliments d'une manière plus saine, avec peu ou pas d'huile!
La friteuse fonctionne à l'air chaud, en combinaison avec une circulation d'air à grande
vitesse, et dispose d'un gril supérieur pour préparer une variété d'aliments.
1.Avant d'utiliser la friteuse à air chaud, retirer de l'appareil tout le matériel d'emballage, les
documents promotionnels et les autocollants autres que l'étiquette des caractéristiques
électriques.
2.Laver la grille et le panier de friture à air chaud à l'eau savonneuse chaude. Les rincer et les
laisser sécher complètement.
Remarque: Ces pièces peuvent également aller au lave-vaisselle dans le panier supérieur.
AVANT L'UTILISATION
Français-4
Félicitations pour votre achat d'une friteuse à air chaud West Bend!
Fenêtres d’aération
(situé à l’arrière)
)
Panneau de
commande
Poignée
du panier
Panier de friture à
air chaud
Grille de friture á air chaud
Entrée d’air
Cordon
d’alimentation
(situé à l’arrière)

400
GUIDE DES PRÉRÉGLAGES
Français-5
Température +/–Temps +/–
Démarrage/Pause
Bouton
d'alimentation
PRÉRÉGLAGES
TEMPS
PAR DÉFAUT (MIN)
TEMPÉRATURE
PAR DÉFAUT (˚F)
RAPPEL DE
SECOUER OU DE
RETOURNER
Frire à l'air
chaud 20 (1-60) 400 (170-400)
Cuire 25 (1-120) 320 (170-400)
Poulet 22 (1-60) 400 (170-400)
Frites 16 (1-60) 400 (170-400)
Surgelés 20 (1-60) 140 (90-200)
Maintenir au
chaud 30 (1-480) 200 (150-200)
Préchauffer 3(1-60) 360 (170-400)
Réchauffer 15 (1-60) 300 (170-400)
Rôtir 30 (1-120) 400 (170-400)
Légumes 10 (1-60) 320 (170-400)

MODE D'EMPLOI DE LA FRITEUSE À AIR CHAUD
Français-6
Remarque: Lors de la première utilisation de la friteuse à air chaud, une petite quantité de
fumée ou une faible odeur pourraient se dégager.
Si ce phénomène se produit, s'assurer d'une ventilation adéquate autour de l'appareil.
1.Placer l'appareil sur une surface sèche, stable et résistante à la chaleur, loin de tout bord.
2.Déposer la grille de friture à air chaud dans le panier.
3.Brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale. La friteuse à air chaud émettra
un bip et le voyant d'alimentation s'allumera. La friteuse restera en mode veille jusqu'à
ce qu'on enfonce le bouton d'alimentation. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour
allumer la friteuse.
4.Sélectionner le type d'aliment à cuisiner à l'aide de l'un des préréglages à touche unique.
Selon la sélection, la température et le temps de cuisson seront automatiquement réglés
aux valeurs par défaut.
5.La température par défaut apparaîtra à l'écran, puis clignotera pour afficher le temps par
défaut. On peut ajuster le temps et la température par défaut en appuyant sur les boutons
+/- associés au temps ou à la température.
6.On peut également régler le temps et la température manuellement sans sélectionner
l'une des fonctions prédéfinies.
7.Une fois le préréglage sélectionné et la température et le temps de cuisson réglés, l’icône
de préréglage sélectionné clignoteront et l’icône de Pause/Départ clignoteront. Appuyez
sur le bouton de démarrage , le bouton cessera de clignoter et une alerte sonore
retentira indiquant que le cycle de cuisson a commencé.
8. Pour vous rappeler de secouer ou de retourner les aliments, une alerte sonore retentira 3 fois.
9.Pendant le cycle de cuisson, vous pouvez régler le temps et la température en appuyant
sur les boutons +/- associés au temps ou à la température. Une fois le cycle de cuisson
terminé, tirer le panier à l'aide de la poignée pour vérifier la cuisson.
Remarque: On peut vérifier la cuisson en milieu de cycle simplement en retirant le panier.
Pour reprendre la cuisson, appuyer sur le bouton de démarrage .
10.La friteuse à air chaud dispose également d'un préréglage de préchauffage. Pour
préchauffer l'appareil avant la cuisson, appuyer sur l'icône de préchauffage. La
température par défaut apparaîtra à l'écran, puis clignotera pour afficher le temps par
défaut. Appuyer sur la touche de démarrage .
11.Une fois le préchauffage terminé, l'appareil retombera en mode veille. Ouvrir le panier et
déposer
les aliments sur la grille, puis remettre le panier dans l'appareil. Sélectionner le
préréglage qui correspond le mieux au type d'aliment. Une fois le préréglage sélectionné et
la température et le temps de cuisson réglés, appuyer sur le bouton de démarrage .
Le bouton cessera de clignoter et une alerte sonore retentira indiquant que le cycle de
cuisson a commencé.
12.À l'aide d'une pince de cuisine, déposer le contenu de la plaque dans un bol ou une
assiette.

Français-7
CONSEILS UTILES
Astuces:
-Les petits aliments nécessitent en général une préparation un peu plus rapide que les gros.
-Secouer les petits aliments à mi-cuisson donne de meilleurs résultats et peut rendre la
cuisson plus uniforme.
-Enduire les pommes de terre fraîches d'un peu d'huile pour les rendre plus croustillantes.
-Ne pas mettre des aliments extrêmement gras tels que des saucisses dans la friteuse à air
chaud.
-Les collations au four peuvent aussi être cuites dans la friteuse à air chaud.
-Pour un résultat optimal, nous vous recommandons de faire frire à l'air chaud jusqu'à
500grammes (16oz) de frites à la fois.
-Utiliser de la pâte déjà faite pour préparer des collations fourrées rapides et faciles. De plus,
la pâte déjà faite est moins longue à préparer que la pâte maison.
-On peut également réchauffer des aliments dans la friteuse à air chaud. Pour réchauffer des
aliments, appuyer sur le préréglage de réchauffage («reheat»).La température par défaut
apparaîtra à l'écran, puis clignotera pour afficher le temps par défaut. On peut ajuster le
temps et la température par défaut en appuyant sur les boutons +/- associés au temps ou à
la température.
Nettoyer la friteuse à air chaud après chaque utilisation. La grille et le panier de friture à air chaud
sont recouverts d'un revêtement antiadhésif Diamond ShieldTM sans PTFE pour une durabilité accrue
et un nettoyage facile. Ne pas se servir d'ustensiles de cuisine en métal ou de produits abrasifs pour
les nettoyer afin de ne pas endommager le revêtement antiadhésif.
1.Débrancher l'appareil de la prise murale.
2.Laisser refroidir l'appareil.
3.Essuyer l'extérieur de l’appareil avec un linge humide.
4.Laver la grille et le panier de friture à air chaud à l'eau savonneuse chaude. Les rincer et
les laisser sécher complètement.
Remarque: Ces pièces peuvent également aller au lave-vaisselle dans le panier supérieur.
5.Nettoyer l'élément chauffant à l'eau chaude savonneuse et le frotter avec une brosse de
nettoyage pour éliminer les résidus alimentaires.
Astuce: Si les résidus alimentaires ont adhéré à la grille ou au fond du panier, remplir celui-
ci d'eau chaude savonneuse. Placer la grille dans le panier et les laisser tremper environ
10minutes.
L'appareil ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. Tout entretien à part celui
décrit dans la section Nettoyage doit uniquement être effectué par un représentant de
l'entretien autorisé. Voir la garantie en ligne.
NETTOYAGE DE LA FRITEUSE À AIR CHAUD

GUIDE DE CUISSON
Français-8
FRITES MAISON: Nous recommandons les frites précuites pour obtenir de meilleures frites.
Pour faire des frites maison, suivre les étapes ci-dessous:
1.Éplucher les pommes de terre et les couper en bâtonnets.
2.Faire tremper les bâtonnets de pomme de terre dans un bol d’eau pendant au moins
30minutes. Ensuite, retirer les bâtons de l'eau et les faire sécher sur du papier essuie-tout.
3.Verser ½cuillère à soupe d'huile d'olive dans un bol, ajouter les bâtonnets de pomme de
terre et mélanger jusqu'à ce que les bâtonnets soient recouverts d'huile.
4.Retirer les bâtonnets de pomme de terre du bol avec une pince de cuisine ou un autre
ustensile afin d'enlever l'excès d'huile. Mettre les bâtonnets dans la plaque.
Remarque: Pour éviter que l'excès d'huile ne s'accumule au fond du plateau de friture, ne
pas incliner le bol pour y verser tous les bâtonnets à la fois.
5.Faire frire les bâtonnets de pomme de terre selon les instructions fournies dans le guide de
cuisson ci-dessous.
Temps et températures de cuisson par défaut
Remarque: Nous recommandons de préchauffer la friteuse à air chaud avant la cuisson.
1.Pour préchauffer la friteuse à air chaud, appuyer sur le bouton de préchauffage
(«preheat»).
2.La température et le temps seront automatiquement réglés aux valeurs par défaut.
3.La température par défaut apparaîtra à l'écran, puis clignotera pour afficher le temps par
défaut.
4.On peut ajuster le temps et la température par défaut en appuyant sur les boutons +/-
associés au temps ou à la température.
5.Appuyer sur la touche de démarrage . Le bouton clignotera et une alerte sonore
retentira pour indiquer le début du cycle de préchauffage.
6.Une fois le préchauffage terminé, la friteuse à air chaud s'éteindra.
7.Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil, puis sélectionner la fonction de
cuisson souhaitée.

Français-9
Temps (min) Température Remuer Renseignements
complémentaires
Pommes de terre et frites
Frites fines surgelées 12-16 400˚F / 200˚C Remuer
Frites épaisses surgelées 12-20 400˚F / 200˚C Remuer
Frites maison (8x8mm) 18-25 350˚F / 180˚C Remuer ajouter 1/2cuillère
à soupe d'huile
Quartiers de pommes de
terre maison De 18à22 350˚F / 180˚C Remuer ajouter 1/2cuillère
à soupe d'huile
Pommes de terre
maison en cubes 12-18 400˚F / 200˚C Remuer ajouter 1/2cuillère
à soupe d'huile
Rösti 15-18 350˚F / 180˚C
Gratin de pommes de
terre De 18à22 350˚F / 180˚C
Viande et volailles
Steak 8-12 350˚F / 180˚C
Côtes de porc 10-14 350˚F / 180˚C
Hamburgers 7-14 350˚F / 180˚C
Friand 13-15 400˚F / 200˚C
Pilons De 18à22 350˚F / 180˚C
Poitrine de poulet 10-15 350˚F / 180˚C
Collations
Rouleaux de printemps 8-10 400˚F / 200˚C Remuer
Croquettes de poulet
surgelées 6-10 400˚F / 200˚C Remuer
Bâtonnets de poisson
surgelés 6-10 400˚F / 200˚C
Bâtonnets de
fromage panés surgelés 10 400˚F / 200˚C
Légumes farcis 10 325˚F / 160˚C

GARANTIE DU PRODUIT
Garantie Limitée de 1 An de l’Appareil
West Bend® (“la société”) garantit “pièces et main d’œuvre” que cet appareil est, et demeurera,
exempt de défauts, pendant une durée d’un (1) an, à compter de la date originelle d’achat, en
fonction d’une preuve d’achat, si ce dernier est utilisé et entretenu conformément au mode
d’emploi. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais, et à
la discrétion de la société. Cette garantie ne s’applique qu’à une utilisation domestique en
intérieur.
Cette garantit ne couvre pas les dégâts, notamment toute décolora tion, causés à toute
surface non collante de l’appareil. Cette garantie sera annulée, à la seule discrétion de la
société, si l’appareil est endommagé suite à un accident, à une mauvaise utilisation, à un abus,
à une négligence, par des rayures, ou si l’appareil est modifié de quelle que façon que ce soit.
CETTE GARANTIE SUPPLANTE TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, NOTAMMENT
TOUTES GARANTIES DE VALEUR MARCHANGE, D’ADEQUATION A UN OBJET PARTICULIER,
DE PERFORMANCES OU AUTRES, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS, LA SOCIETE NE
POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DEGATS, DIRECTS OU INDIRECTS, FORTUITS,
PREVISIBLES, CONSECUTIFS OU SPECIAUX, SURVENANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT
Si vous pensez que l’appareil est tombé en panne ou devrait être réparé en étant couvert par
sa garantie, veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle au www.westbend.com
“Support” ->“Contact Us”. Un reçu, prouvant la date originelle de l’achat, sera demandé pour
toutes les demandes faites sous garantie; les reçus rédigés à la main ne seront pas acceptés. Il
se peut également que l’on vous demande de renvoyer l’appareil pour qu’il soit vérifié et évalué.
Les frais de renvoi ne sont pas remboursables. La société n’est pas responsable de la perte en
transit de tout appareil renvoyé.
Valable uniquement aux USA et au Canada
Les pièces détachées / de rechange, si disponibles, peuvent être commandées directement à
la société de plusieurs façons. En les commandant en ligne sur le lien www.westbend.com.
Ce manuel contient des informations utiles et importantes, sur l’utilisation et l’entretien
sécurisés de votre appareil. A titre de référence future, attachez le reçu daté qui vous tiendra
lieu de preuve d’achat pour la garantie, et consignez les informations suivantes:
Date d’achat ou de réception en cadeau: ________________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus: _________________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil): ________________________
PIÈCES DE RECHANGE
Français-10
Table of contents
Languages:
Other West Bend Fryer manuals

West Bend
West Bend L 5179 User manual

West Bend
West Bend L5151 User manual

West Bend
West Bend AFWB37BK13 User manual

West Bend
West Bend AFWB26BK13 User manual

West Bend
West Bend DOUBLEUP AFWB10QBK13 User manual

West Bend
West Bend AFWB12BK13 User manual

West Bend
West Bend L 5181 User manual

West Bend
West Bend L5262 User manual

West Bend
West Bend DFW3LBK13 User manual

West Bend
West Bend L5263 User manual