West Bend AFWB12BK13 User manual

©2020 West Bend®
www.westbend.com
DIGITAL AIR FRYER OVEN
Instruction Manual
Register this and other West Bend products through our website:
http://registerproducts.online
Product registration is not required to activate warranty.
Important Safeguards...............................................................................................2
Before Using for the First Time ................................................................................5
Air Fryer Accessories...............................................................................................6
Using Your Air Fryer Oven.......................................................................................7
Helpful Hints.............................................................................................................9
Cleaning Your Air Fryer Oven..................................................................................9
Troubleshooting .......................................................................................................9
Warranty.................................................................................................................12
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

English - 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including:
Important Safeguards
•Read all instructions.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
•To protect against fire, electric shock, and injury to persons do not immerse cord,
plugs, or other electric parts in water or other liquids.
•Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
•Always unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. For service information see
warranty page.
•The use of accessory attachments not recommended by West Bend may cause
fire, electric shock, or injury.
•Do not use this appliance outdoors.
•Do not let cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
•Do not use appliance for other than intended use.
•Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
•Do not attempt to repair this appliance yourself.
•Attach plug to appliance first, then plug cord into wall outlet. To disconnect, turn
any control to “OFF,” then remove plug from wall outlet.
•Extreme caution must be used when removing the drip tray or disposing of hot grease.
•A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store
any item on top of appliance when in operation.
•Do not store any materials, other than manufacturers recommended accessories
in this oven when not in use.
•Do not place any of the following materials in the oven: plastic, paper, cardboard,
and the like.
•Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other
than metal or glass.
•Do not cover rack, drip tray or any parts of the oven with aluminum foil, as
overheating will occur.
•Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off of the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electrical shock.
•Oversize foods or metal utensils must not be inserted in this appliance as they
may create a fire or risk of electric shock.
•Avoid contact with moving parts.

English - 3
Safety Instructions
•WARNING: Read all safety notices, instructions, illustrations and technical data
provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may
result in electric shock, fire or injuries.
•This device may not be used by children aged between 0 and 8. This device may
be used by children aged 8 and above if they are constantly supervised.
•This device may be used by people with reduced physical, sensory or mental
abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have
received instruction on how to use the appliance safely and have understood the
dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions.
•The appliance and the cord are to be kept away from children younger than 8
years of age.
•The cleaning and maintenance by the user may not be carried out by children.
•Animals must be kept away from the appliance and the cord!
CAUTION: Hot Surfaces!
•The appliance and accessories will become very hot during use. Do not come into
contact with heated parts while or after using the appliance! Only touch the
handles and control panel while the appliance is in operation or immediately after it
has been switched off. Wait until the appliance has cooled down fully before it is
transported, cleaned or stored away. Use oven gloves and the removal tool if
necessary when handling the hot accessories.
•Never use the open door as a deposit surface, e.g. for the baking trays! Hot
accessories could damage the door. In addition, the appliance could tip over and
present a risk of injury.
•The appliance is not designed to be operated with an external timer or a separate
remote control system.
•Note the cleaning instructions in the “Cleaning” chapter!
DANGER –Risk of Electric Shock
•Use and store the appliance only in closed rooms. Do not operate the appliance in
rooms with high humidity.
•Should the main unit fall into water, cut off the power supply immediately. Do not
attempt to pull the appliance out of the water while it is still connected to the mains
power! Have the appliance checked in a specialist workshop before using it again.
•Never touch the appliance or the cord with wet hands when the appliance is
connected to the mains power.
WARNING –Danger of Fire
•Do not use the appliance in rooms containing easily ignitable or explosive substances.
•Do not operate the appliance in the vicinity of combustible material. Do not place
any combustible materials (e.g. cardboard, paper or plastic) on or in the appliance.
•Do not connect the appliance along with other consumers (with a high wattage) to
a multiple outlet in order to prevent overloading and a possible short circuit (fire).
•Do not insert anything into the ventilation openings of the appliance and make
sure that these do not become clogged.
•Make sure that foodstuffs containing oil and fats are not overheated. Do not place
any vessels filled with oil or other liquids into the appliance.
•Do not cover the appliance during operation in order to prevent it from catching fire.
•In the event of a fire: Do not extinguish with water! Smother the flames with a fire
blanket or a suitable fire extinguisher.

English - 4
WARNING –Danger of Injury
•Keep children and animals away from plastic bags and films. There is a danger of
suffocation.
•Make sure that the cord is always kept out of the reach of small children and animals.
There is a danger of strangulation.
•Make sure that the connected cord does not present a trip hazard. The cord must not
hang down from the surface on which the appliance is placed in order to prevent the
appliance from being pulled down.
•Take care when opening the door! There is a danger of scalding from hot steam.
NOTICE –Risk of Damage to Material and Property
•The appliance should only be connected to a properly installed outlet. The outlet must
be readily accessible so that the connection to the mains can quickly be isolated. The
mains voltage must match the technical data of the appliance.
•Unwind the cord fully before connecting to the appliance.
•Remove the mains plug if a fault occurs during operation. Otherwise always switch off
the appliance first before the mains plug is pulled out of the outlet.
•Always pull the mains plug and never the cord when disconnecting the appliance from
the mains power. Do not pull or carry the appliance by the cord.
•Always check the appliance for damage before putting it into operation. The appliance
should only be used when it is undamaged, and in working order! Do not use the
appliance if it has malfunctioned, fallen or been dropped in water. Have it checked in a
specialist workshop before using it again.
•Always place the appliance on a dry, even, firm and heat-resistant surface. Never place
the appliance on a soft surface. The ventilation slots on the bottom of the appliance
must not be covered. Otherwise it could overheat and be damaged.
•Do not place the appliance on or next to heat sources such as hobs or ovens. Keep open
flames, e.g. burning candles, away from the appliance and the cord.
•Do not expose the appliance to extreme temperatures, persistent moisture, direct
sunlight or impacts.
•Make sure that the cord is not squashed, bent or laid over sharp edges and does not
come into contact with hot surfaces (e.g. of the appliance).
•Never place objects on the appliance or the cord.
•Use only original accessories from the manufacturer in order to guarantee that there is no
interference that may prevent the appliance from working and to avoid possible damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
•This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
•A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
•Longer extension cords are available, but care must be exercised in their use. While
use of an extension cord is not recommended, if you must use one, ensure that the
marked electrical rating of the extension cord is equal to or greater than that of the
appliance. If the plug is of the grounded type, the extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord. To avoid pulling, tripping or entanglement, position the extension cord
so that it does not hang over the edge of the counter, table or other area where it can
be pulled on by children or tripped over.
•Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or extension
cord feels hot.
•For household use only.

English - 5
Intended Use
•This device works with hot air and is not a conventional fryer that is filled with oil or
deep-frying fat. It is suitable for frying, baking, grilling, drying, keeping warm or
defrosting food. It generally works like a conventional fan oven.
•The appliance is not suitable for preparing or heating liquids such as soups or sauces.
•The appliance is only suitable for private use, not for commercial use or use similar
to home, e.g. in hotels, bed and breakfasts, offices, staff kitchens, or similar.
•The appliance should only be used as described in these operating instructions.
Any other use is deemed to be improper. Incorrect operation and incorrect
handling may cause faults with the appliance and cause injury to the user.
•The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper
handling, damage, or unauthorized attempts at repair. The same applies to normal
wear and tear.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Please check all packaging material carefully before discarding. Many
accessory parts are contained within the packaging material.
Clean drip tray, rotisserie accessories, and crisping trays in hot, soapy water. Rinse
thoroughly and dry. Wipe the inside of the cooking chamber and the outside surfaces
of the air fryer with a damp cloth if necessary. Never dip the appliance in water or fill
the baking compartment with water! The door cannot be removed for cleaning.
Run the air fryer for the first time without any food in it, as it may produce some
smoke or odors due to coating residues. Allow the appliance to heat up on the
highest temperature setting for approx. 15 minutes without any food in it (see the
"Using Your Air Fryer" section of the manual).
We recommend thoroughly reading the “Using Your Electric Air Fryer” and
before using for the first time.
Control Panel
Crisping Tray
Drip Tray
Hub for
Rotisserie Shaft

English - 6
AIR FRYER OVEN ACCESSORIES
Drip Tray
The drip tray should always be inserted so that any dripping fat, crumbs, or other food
residue can be collected in it. It slides into the bottom of the cooking chamber.
Crisping Trays
The crisping trays are used for crisping, baking, warming, and drying. They can also
be used as a rack for small baking dishes.
The crisping trays slide onto the side rails in the cooking chamber. The heating
element is located at the top of the cooking chamber, so the higher a crisping tray is
placed, the more intense the heat is from above. On the top rack, the food is cooked
faster and crispier. The middle position should be chosen to achieve even heating
from all sides. The bottom rails are suitable for less intense cooking.
Rotisserie
The rotisserie consists of the shaft and two rotisserie forks. The rotisserie feature is
suitable for cooking large pieces of meat, e.g. chicken or grilled or roast pork.
To use the rotisserie function, assemble the rotisserie shaft and forks and insert the
rotisserie assembly into the air fryer:
1. Slide one of the rotisserie forks onto the shaft and lock it with the locking screw.
The shaft contains a small round notch for the tip of the locking screw. In the
case of smaller pieces of food, the rotisserie forks can be secured more centered
on the shaft. Note: The shaft contains two small round notches marking the
outermost position of the locking screws. These locking screws must not be
attached any further than the outer ends of the shaft to ensure that smooth
operation is possible. Do not place any foods that are too large onto the rotisserie
shaft, so that it can rotate without any interference.
2. Slide the food to be grilled onto the rotisserie fork. Try to center the food on the
shaft. Slide the other rotisserie fork onto the shaft and food and lock it with the
locking screw.
3. Plug one end of the shaft into the round hub on the left-hand side of the cooking
chamber, then hang the other end of the shaft into the support on the right-hand
side of the cooking chamber. Ensure that the shaft fits securely. The rotisserie
must not be able to rotate about its own axis when the air fryer is switched off. If
this is not the case, push the left-hand end of the shaft deeper into the holder.
Crisping Tray
(X2)
Drip Tray
Rotisserie Forks
Rotisserie Shaft
Removal Tool
Locking Screws

English - 7
4. After use, remove the hot rotisserie assembly from the cooking space using the
removal tool. Always use heat-safe oven gloves to remove the rotisserie forks
and take off the grilled foods.
Removal Tool
The hot rotisserie assembly must be taken out of the cooking chamber using the
removal tool.
1. Place the ends of the removal tool under the shaft. Lift the right-hand side of the
shaft and move it forwards slightly until the left end of the shaft is released from
the holder.
2. Carefully lift the rotisserie assembly out of the cooking chamber and place down
on a heat-resistant surface.
USING YOUR AIR FRYER OVEN
1. Plug cord into the appliance, then plug the air fryer into a 120 volt, AC outlet ONLY.
Place the air fryer on dry, level, heat-resistant surface away from any edge.
Ensure that there is at least 4 inches clearance on the sides and top of the air fryer.
2. Open the door, then slide the drip tray into the bottom of the cooking chamber
3. Choose the cooking accessory needed for what is being cooked. You can also
use a small casserole or baking dish and place it on a crisping tray.
Do not place food packed in plastic wrap or plastic bags in the air fryer. Do not
use roasting bags in the air fryer.
Make sure that the food that you would like to prepare does not come into contact
with the heating element of the appliance.
4. Prepare food to be cooked and attach accessory being used as indicated in the
“Air Fryer Accessories”section of your manual.
5. Close the door. The door must be closed before any cooking selections can be made.
6. Press the On / Off button. The displays on the control panel will illuminate.
370°F and 15 minutes are preset. Choose either a preset setting or adjust the
temperature and cooking time.
The time and temperature can be manually adjusted with the + / - buttons, then
start the cooking process by pressing the On / Off button.
Choose a program by touching the applicable symbol on the panel. The symbol will
flash to indicate it is active, then the cooking cycle will begin when the flashing
stops. The program can be adjusted with the +/- time and temperature buttons as
long as the setting symbol is flashing. The On / Off button can also be pressed
to begin the cooking process immediately when using a preset function.

English - 8
The symbols represent the following presettings:
The temperatures and cooking times which are pre-set for the programs are merely
averages and should be adjusted as necessary. As ingredients can differ due to their
origin, size, shape and quality, the actual cooking temperatures and times may vary.
Make sure before serving that meat and poultry are thoroughly cooked.
If needed, change the cooking time or temperature of a selected program with the + / -
buttons. Note: The Reheat setting cannot be adjusted. Reheat can be pressed after
selecting the desired cooking setting to add a keep warm cycle after cooking is complete.
7. If the rotisserie assembly is used, press the button to start the rotating
function. (Pressing the button again will stop the rotating function.) Until you
are familiar with the air fryer, the cooking progress of the food should be checked
periodically to ensure that it does not burn. To do this, switch on the light using
the button or open the door. When the door is opened, the cooking cycle is
interrupted automatically and the light switches on. Operation is resumed once
the door is closed.
8. Once the cooking time has elapsed, the airfryer switches off automatically and a
beep is heard. If the air fryer needs to be stopped early, press the On / Off button.
Note: There is a 30-second cool down cycle after the appliance is turned off. You will
hear a fan run for approximately 30 seconds after the On / Offbutton is pressed or
the appliance finishes the cooking cycle.
9. Carefully open the door and take the cooked foods out of the air fryer. Only ever
take out the rotisserie assembly using the removal tool.
10. Unplug the cord from the electrical outlet. Allow the air fryer and accessories to
cool completely before cleaning.
We recommend reviewing the “Helpful Hints” section of this manual before using.

English - 9
HELPFUL HINTS
•There is a 30 second cool down cycle after the air fryer oven is turned off. A fan
will run after cooking cycle is complete and appliance shuts off.
•Reheat is a 2 hour cycle that cannot be adjusted. Reheat can be selected after
choosing the main cooking cycle to add a keep warm cycle after cooking is
completed.
•The temperatures and cooking times specified in this manual and included recipes
are guideline figures. As ingredients will differ due to their origin, size, shape and
quality, the settings actually required may vary. It is important to check how the
food is cooking from time to time and adjust the temperature or cooking time.
ALWAYS USE A MEAT THERMOMETER TO ENSURE THAT MEAT, POULTRY
AND FISH ARE COOKED THOROUGHLY BEFORE EATING.
•Rotate the food around halfway through the cooking time to make sure it is cooked
more evenly.
•As a general rule, when air frying, reduce the package’s suggested conventional
cook time by 20% to 30% depending on the food and amount to be cooked.
•The quantity, density, and weight of foods will alter the total air frying time necessary.
Cooking smaller batches will result in shorter cook times and more even cooking.
•It is important to place your food as close to the center of the Air Fryer Oven as
possible to ensure even cooking. For best cooking results, it is recommended to
use the middle level for cooking foods when 1 layer is being used.
•For crispier results, air fry small batches of freshly breaded foods. Create more surface
area by cutting food into smaller pieces. Press breading onto food to help it adhere.
Refrigerate breaded foods for at least 30 minutes. Spray with oil before air frying.
•Arrange breaded food on the crisping rack(s) so that food is not touching to allow
air flow on all surfaces.
•Do not overfill crisping trays with food.
•Typically no oil is required for preparing food, but you can add oil to your food to
enhance the taste. Using spray olive oils or vegetable oils works best as the oil is
distributed evenly and less oil is needed overall.
•Generally it is not necessary to preheat the air fryer.
•When preparing rotisserie chicken or game birds, truss the bird into a tight
package. Tie both legs together, tie the breast area together with the wings, then
wrap more string around the middle.
CLEANING YOUR AIR FRYER OVEN
1.Unplug the air fryer and cool completely. Do not clean the air fryer or accessories
until they have cooled.
2.Wash the accessories using hot, soapy water or on the top rack of the dishwasher.
Rinse thoroughly and dry.
3.Wipe interior and exterior surfaces of the air fryer with a damp cloth and dry
thoroughly. DO NOT immerse the air fryer in water or any other liquid. Do not use
any abrasive scrubbers.
This appliance has no user serviceable parts.

English - 10
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause
Solution
The air fryer
doesn't work.
The displays on
the control panel
will not turn on.
The door is not closed
completely.
Close the door.
The cord is not fully inserted
into the air fryer socket.
Plug cord completely into the air
fryer.
The outlet does not have
power.
Try another outlet, preferably
with no other appliances plugged
in.
The overheating protection
has been triggered.
Unplug the appliance, allow to
cool completely, then try again.
The air fryer
keeps tripping a
circuit.
Too many appliances
connected to the same
circuit.
Unplug other appliances or find
another outlet on a different
circuit.
The food has not
been cooked
evenly.
Different foods with different
cooking times are being
cooked at once.
Place foods with longer cook
times in the air fryer first and add
foods with shorter cook times
later.
Different foods with different
cooking temperatures are
being cooked at once.
Prepare items of foods with
different cooking temperatures
one after the other.
The set cooking time was
too short or temperature too
low.
Increase the cooking time or
temperature as needed.
The crisping tray is
overfilled.
Reduce the amount of food.
Food being cooked is piled
on the crisping tray.
Spread the food in a single layer
and periodically stir it while
cooking.
The food is
burning.
The selected temperature or
baking time is too high.
Reduce the temperature or
cooking time.
French fries
made from fresh
potatoes are not
crispy.
Fresh potatoes contain too
much water.
When cooking fresh potatoes cut
them into narrower pieces and
pat them dry. Remove excess
moisture before attempting to
cook. If desired, spray with a little
bit of oil before cooking.

English - 11
Problem
Possible Cause
Solution
During use an
unplasant smell
or smoke is
detected.
The air fryer is dirty.
Follow the cleaning instructions.
Ensure that food does not drip
onto the heating elements and is
not allowed to build up there.
Clean spills as soon as it is safe
to.
The air fryer is being used
for the first time.
A small amount of smoke or odor
may be noticible when first used.
Run at least one cycle at max
temperature with no food to burn
off manufacturing oils. The smell
should disappear once the air
fryer has been used several
times.
Too much oil or grease in
the drip tray.
Clean the drip tray or remove
excess oil or grease.
Error Message
E1 or E2
The sensor is defective.
Reach the Customer Care
department at the information
provided on the warranty page.

English - 12
L5992B08/20 West Bend®Printed in China
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
West Bend®(“the Company”) warrants this appliance from failures in the material and
workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided that the appliance is operated and maintained in conformity with the Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at the
Company’s discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by the Company, if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL THE COMPANY
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Customer Care Department at (888) 610-0498, or e-mail us at
customercare@westbend.com. A receipt proving the original purchase date will be required for
all warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to
return the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable.
The Company is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from the Company several ways.
Order online at www.westbend.com, e-mail customercare@westbend.com, or over the phone
by calling (888) 610-0498.
To order with a check or money order, please first contact Customer Care for an order total.
Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance,
which can be found on the bottom or back of the appliance, a description of the part or parts
you are ordering, and the quantity you would like.
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please
allow two weeks for processing and delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and
record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________

©2020 West Bend®
www.westbend.com
FOUR DE FRITEUSE À CONVECTION NUMÉRIQUE
Mode d'Emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits West Bend sur notre site Web :
http://registerproducts.online
L’enregistrement du produit n’est pas requis pour activer la garantie.
Mesures de Protection Importantes..........................................................................2
Avant d’Utiliser pour la Première Fois......................................................................6
Accessoires de la Friteuse à Convection Numérique...............................................6
Utilisation de Votre Friteuse à Convection Numérique.............................................7
Conseils Utiles .........................................................................................................9
Nettoyage de Votre Friteuse à Convection Numérique..........................................10
Dépannage.............................................................................................................10
Garantie .................................................................................................................12
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE

Française - 2
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Afin de prévenir toute blessure ou tout dégât matériel, veuillez lire et respecter
toutes les instructions et toutes les mises en garde.
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, prenez toujours les précautions de
sécurité élémentaires, notamment:
•Lisez toutes les instructions.
•Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
•Afin de vous protéger contre tout incendie, électrocution et toute blessure, veuillez ne
pas plonger le cordon, les fiches, ou tout autre composant électrique dans de l’eau ni
dans tout autre liquide.
•Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité de ces derniers.
•Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser
refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
•N’utilisez aucun appareil électrique ayant un cordon d’alimentation ou une fiche en
mauvais état, après un dysfonctionnement de l’appareil, ou toute autre détérioration.
Pour consulter les informations sur les réparations, se référer à la page concernant la
garantie.
•L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou une blessure.
•Ne pas utiliser cet appareil en plein air.
•Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre depuis l’extrémité d’une table ou d’un
plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
•Ne pas mettre l’appareil sur, ni à proximité d’un brûleur chaud, à gaz ou électrique, ni
dans un four chaud.
•Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
•Veuillez faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l’huile ou d’autres liquides chauds.
•Ne pas tenter de réparer cet appareil vous-même.
•Commencez par brancher la fiche sur l’appareil, puis le cordon dans la prise secteur.
Pour débrancher, réglez tous les boutons sur « OFF » (arrêt), puis retirez la fiche de la
prise secteur.
•Vous devez faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous retirez le égouttoir ou
lorsque vous jetez la graisse à haute température.
•Un incendie peut se produire si l’appareil est couvert ou s’il est en contact avec un
matériau inflammable, notamment des rideaux, des draperies, des parois et
équivalents, pendant son fonctionnement. Ne rangez aucun élément au-dessus de
l’appareil pendant son utilisation.
•Ne rangez aucun matériel, à part les accessoires recommandés par le fabricant, à
l’intérieur de ce four lorsque vous ne l’utilisez pas.
•Ne placez aucun des matériaux suivants dans le four: plastique, papier, carton et
autres.
•Vous devriez faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous utilisez des récipients
fabriqués à partir de matériaux autres que du métal ou du verre.
•Ne couvrez pas la grille, le égoutter ni aucune des pièces du four à l’aide de feuilles de
papier aluminium; car cela entraînerait une surchauffe.

Française - 3
•Ne nettoyez pas à l’aide de tampons à récurer métalliques. Des morceaux peuvent se
détacher du tampon et entrer en contact avec des pièces électriques, créant ainsi un
risque d’électrocution.
•Les aliments de grande taille, les emballages alimentaires en aluminium, et les
ustensiles de cuisine en métal, ne doivent pas être mis dans l’appareil car ils risquent
de provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
•Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
Consignes de Sécurité
•AVERTISSEMENT: Veuillez lire tous les avis, consignes, illustrations et données
techniques de sécurité fournis avec cet appareil. Ne pas respecter les avis et
consignes de sécurité peut donner lieu à un choc électrique, un incendie ou des
blessures.
•Les enfants âgés de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser cet appareil. Les enfants
âgés d’au moins 8 ans peuvent utiliser cet appareil, à condition d’être constamment
surveillés.
•Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques sensorielles
ou mentales sont diminuées, ou qui manquent d’expérience et de savoir-faire, à condition
d’être surveillées ou d’avoir reçu des instructions sur la façon d’utiliser cet appareil en
toute sécurité et d’avoir compris les dangers pouvant résulter d’un manque à se
conformer aux consignes de sécurité pertinentes.
•Gardez l’appareil et le cordon d’alimentation éloignés des enfants âgés de moins de 8
ans.
•Le nettoyage et l’entretien effectués par l’utilisateur ne doivent pas l’être par des
enfants.
•Il faut toujours garder les animaux éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation!
ATTENTION : Surfaces Chaudes!
•L’appareil et ses accessoires deviendront brûlants pendant l’utilisation. N’entrez pas en
contact avec les pièces chaudes pendant ou suivant l’utilisation de l’appareil! Touchez
les poignées et le panneau de commande uniquement pendant que l’appareil est en
marche ou immédiatement après qu’il est éteint. Attendez que l’appareil ait
complètement refroidi avant de le transporter, nettoyer ou ranger. Utilisez des gants
isolants et l’outil de retrait, au besoin, quand vous manipulez les accessoires chauds.
•Ne vous servez jamais de la porte ouverte comme surface de dépôt, par ex. pour les
plateaux de cuisson au four! Les accessoires chauds pourraient endommager la porte.
En outre, l’appareil pourrait basculer et poser un risque de blessure.
•L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie externe ou un
système de télécommande séparé.
•Veuillez noter les instructions de nettoyage au chapitre intitulé « Nettoyage »!
DANGER –Risque de Choc Électrique
•Utilisez et rangez l’appareil uniquement dans des pièces fermées. N’utilisez pas
l’appareil dans des pièces à teneur en humidité élevée.
•Au cas où l’unité principale tomberait dans l’eau, coupez immédiatement la source
d’alimentation électrique. Ne tentez pas de tirer sur l’appareil pour le sortir de l’eau tant
qu’il est branché sur le secteur! Faites examiner l’appareil dans un atelier spécialisé
avant de l’utiliser à nouveau.
•Ne touchez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation avec des mains mouillées
quand il est branché sur le secteur.
AVERTISSEMENT –Risque d’Incendie
•N’utilisez pas l’appareil dans les pièces qui contiennent des substances facilement
inflammables ou explosives.
•N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux combustibles. Ne placez pas de
matériaux combustibles (par ex. carton, papier ou plastique) sur ou dans l’appareil.
•Ne branchez pas l’appareil ainsi que d’autres consommateurs (à puissance élevée) sur
une prise multiple, afin d’éviter une surcharge et un court-circuit (incendie) potentiel.

Française - 4
•N’insérez aucun objet dans les orifices d’aération de l’appareil et assurez-vous que ces
orifices ne sont pas bloqués.
•Veuillez vous assurer que les produits alimentaires à teneur en huile et gras ne sont
pas surchauffés. Ne placez aucun récipient rempli d’huile ou d’autres liquides dans
l’appareil.
•Ne couvrez pas l’appareil pendant l’utilisation, afin d’éviter qu’il ne prenne feu.
•En cas d’incendie : N’éteignez pas avec de l’eau! Étouffez les flammes avec une
couverture anti-feu ou un extincteur adéquat.
AVERTISSEMENT –Risque de Blessure
•Veuillez garder les enfants et animaux éloignés des sacs et pellicules en plastique. Ils
posent un risque de suffocation.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation est toujours hors de la portée des jeunes
enfants et animaux. Il pose un risque d’étranglement.
•Veuillez vous assurer que le cordon d’alimentation branché ne pose aucun risque de
trébuchement. Le cordon d’alimentation ne doit pas pendre de la surface sur laquelle
l’appareil est placé, afin d’empêcher qu’on tire dessus et que l’appareil tombe.
•Soyezprudentquand vous ouvrez la porte!Lavapeur chaude risqueraitde vousbrûler.
AVIS –Risque de Dommage Matériel
•L’appareil doit uniquement être branché sur une prise correctement installée. La prise
doit être facilement accessible, de façon à assurer que la connexion au secteur peut
être rapidement isolée. La tension du secteur doit correspondre aux données
techniques de l’appareil.
•Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant de le brancher sur l’appareil.
•Retirez la fiche du secteur en cas de défaillance pendant l’utilisation. Autrement,
éteignez toujours d’abord l’appareil avant de retirer la fiche de secteur de la prise.
•Tirez toujours sur la fiche de secteur et jamais sur le cordon d’alimentation lorsque
vous débranchez l’appareil du secteur. Ne tirez ou déplacez pas l’appareil en tirant sur
le cordon d’alimentation.
•Vérifiez toujours que l’appareil n’est pas endommagé avant de le faire fonctionner.
L’appareil ne doit être utilisé que s’il n’est pas endommagé et fonctionne correctement!
N’utilisez pas l’appareil s’il a mal fonctionné, s’il est tombé ou a échappé dans l’eau.
Faites examiner l’appareil dans un atelier spécialisé avant de l’utiliser à nouveau.
•Placez toujours l’appareil sur une surface sèche, plane, ferme et résistante à la
chaleur. Ne placez jamais l’appareil sur une surface molle. Les fentes d’aération sur le
dessous de l’appareil ne doivent pas être couvertes. Sinon, l’appareil pourrait
surchauffer et être endommagé.
•Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de sources de chaleur telles que les
réchauds ou fours. Il faut garder les flammes nues, par ex. les chandelles brûlantes,
éloignées de l’appareil et du cordon d’alimentation.
•N’exposez pas l’appareil aux températures extrêmes, à une humidité constante, à la
lumière solaire directe ou aux chocs.
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas écrasé, plié ou posé sur des
rebords tranchants et qu’il n’entre pas en contact avec les surfaces chaudes (par ex. de
l’appareil).
•Ne placez jamais d’objets sur l’appareil ou le cordon d’alimentation.
•Utilisez uniquement les accessoires originaux du fabricant, afin de garantir qu’il n’existe
aucun brouillage pouvant nuire au fonctionnement de l’appareil et éviter les dommages
potentiels.
•Pour une utilisation domestique uniquement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES

Française - 5
•Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour
réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans une prise
secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas complètement
dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours pas, contactez un
électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
•Un fil d’alimentation électrique court est fourni, afin d’éviter les risques de se prendre
les pieds ou de trébucher sur un fil d’alimentation plus long.
•Des rallonges sont disponibles, mais celles-ci doivent être utilisées avec prudence.
Bien que l’utilisation d’une rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser
une, assurez-vous que la puissance nominale indiquée sur la rallonge soit supérieure
ou égale à celle de l’appareil. Si la fiche est raccordée à la terre, la rallonge doit avoir
un cordon à 3 brins, raccordé à la terre. Afin d’éviter que le cordon ne soit tiré ou que
quelqu’un ne s’y prenne les pieds, positionner la rallonge afin qu’elle ne pende pas
depuis l’extrémité du plan de travail, de la table ou de toute autre surface d’où elle
pourrait être tirée par des enfants ou faire trébucher quelqu’un.
•Ne pas utiliser une prise secteur ou une rallonge si la fiche a du jeu ou si la prise
secteur ou la rallonge vous semble chaude.
Usage Prévu
•Cet appareil fonctionne à l’air chaud et n’est pas une friteuse traditionnelle qui serait
remplie d’huile ou de gras de friture. Il est idéal pour faire frire, cuire au four, cuire sur
le gril, déshydrater, maintenir chauds ou décongeler les aliments. Il fonctionne en
général comme un four à ventilateur traditionnel.
•Cet appareil ne convient pas à la préparation ou réchauffement des liquides tels que
les soupes ou sauces.
•Cet appareil convient uniquement à un usage privé et non pas un usage commercial ou
usage similaire à un usage domestique, par ex., dans les hôtels, les chambres d’hôtes,
les bureaux, les cuisines réservées au personnel ou autres du même type.
•Il faut utiliser cet appareil conformément à ce mode d’emploi uniquement. Tout autre
usage est considéré inapproprié. Une utilisation et manipulation incorrectes peuvent
entraîner une défaillance de l’appareil et des blessures pour l’utilisateur.
•Les points suivants sont exclus de la garantie : tous les défauts causés par une
manipulation incorrecte, des dommages ou tentatives de réparation non autorisées. Il
en est de même pour l’usure normale.
Panneau de
Commande
Plateau pour
Faire Croustiller
Plateau Lèchefrite
Moyeu pour
Broche de
Rôtisserie

Française - 6
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Veuillez examiner tous les matériaux d’emballage avec soin avant d’en disposer.
Le matériau d’emballage contient de nombreuses pièces d’accessoires.
Nettoyez le plateau lèchefrite, les accessoires de rôtisserie et les plateaux pour faire
croustiller dans l’eau savonneuse chaude. Rincez soigneusement et séchez.
Essuyez l’intérieur de la chambre de cuisson et les surfaces extérieures de la
friteuse à convection avec un linge humide, si nécessaire. Ne trempez jamais
l’appareil dans l’eau et ne remplissez jamais le compartiment de cuisson au four
d’eau! La porte ne peut pas être retirée pour le nettoyage.
Faites marcher la friteuse à convection la première fois sans aliments, puisqu’elle
pourrait émettre de la fumée ou des odeurs en raison des résidus du revêtement.
Laissez l’appareil chauffer au réglage de température le plus élevé pendant environ
15 minutes, sans aucun aliment (voir la section « Utilisation de la Friteuse à
Convection Numérique » du mode d’emploi).
Nous vous encourageons à lire la section « Utilisation de votre friteuse électrique
à convection » avec soin et avant d’utiliser la friteuse pour la première fois.
ACCESSOIRES DE LA FRITEUSE À CONVECTION NUMÉRIQUE
Plateau Lèchefrite
Le plateau lèchefrite doit toujours être inséré, de façon à pouvoir récupérer tout le gras,
les miettes ou autres résidus alimentaires qui tombent. Il glisse directement dans le bas
de la chambre de cuisson.
Plateaux pour Faire Croustiller
Les plateaux pour faire croustiller servent à faire croustiller, faire cuire au four, réchauffer
et déshydrater. Ils peuvent également être utilisés comme supports pour petits plats de
cuisson au four.
Les plateaux pour faire croustiller glissent sur les rails de la chambre de cuisson.
L’élément chauffant est situé en haut de la chambre de cuisson; plus le plateau est placé
haut, plus la chaleur provenant du haut est donc intense. Les aliments placés sur les rails
supérieurs cuisent plus rapidement et sont plus croustillants. Il faut choisir la position du
milieu pour obtenir une chaleur uniforme de tous les côtés. Les rails inférieurs
conviennent à une cuisson moins intense.
Rôtisserie
La rôtisserie comprend la broche et deux fourchettes de rôtisserie. La fonction de
rôtisserie convient à la cuisson de gros morceaux de viande, par ex. poulet ou porc grillé
ou rôti.
Plateau pour
Faire Croustiller
(X2)
Plateau
Lèchefrite
Fourchettes de
Rôtisserie
Broche de
Rôtisserie
Outil de Retrait
Vis de Blocage

Française - 7
Pour utiliser la fonction de rôtisserie, assemblez la broche et les fourchettes de rôtisserie
et insérez l’assemblage de rôtisserie dans la friteuse à convection :
1. Faites glisser une des fourchettes de rôtisserie sur la broche et verrouillez-la à l’aide de
la vis de blocage. La broche présente une petite encoche ronde pour la pointe de la vis
de blocage. En cas de morceaux de nourriture plus petits, les fourchettes de rôtisserie
peuvent être fixées plus au centre de la broche. Remarque: La broche présente deux
petites encoches rondes qui marquent la position la plus extérieure des vis de blocage.
Ces vis de blocage ne doivent pas être fixées plus loin que les extrémités extérieures de
la broche, pour assurer qu’un fonctionnement en douceur est possible. Ne placez aucun
aliment trop volumineux sur la broche de rôtisserie, pour assurer qu’il puisse tourner
sans gêne.
2. Faites glisser les aliments à griller sur la fourchette de rôtisserie. Essayez de centrer
les aliments sur la broche. Faites glisser l’autre fourchette de rôtisserie sur la broche
et les aliments et verrouillez-la à l’aide de la vis de blocage.
3. Branchez une extrémité de la broche dans le moyeu rond du côté gauche de la
chambre de cuisson, puis suspendez l’autre extrémité de la broche dans le support du
côté droit de la chambre de cuisson. Assurez-vous que la broche est solidement fixée.
La rôtisserie ne doit pas pouvoir tourner sur son propre axe quand la friteuse à
convection est éteinte. Si ce n’est pas le cas, poussez l’extrémité gauche de la broche
plus profondément dans le support.
4. Après l’utilisation, retirez l’assemblage de rôtisserie brûlant de l’espace de cuisson à
l’aide de l’outil de retrait. Utilisez toujours des gants isolants résistants à la chaleur pour
retirer les fourchettes de rôtisserie et enlever les aliments grillés.
Outil de Retrait
L’assemblage de rôtisserie brûlant doit être retiré de la chambre de cuisson à l’aide de
l’outil de retrait.
1. Placez les extrémités de l’outil de retrait sous la broche. Soulevez le côté droit de la
broche et avancez-la légèrement jusqu’à ce que l’extrémité gauche de la broche soit
libérée du support.
2. Soulevez l’assemblage de rôtisserie avec précautions pour le sortir de la chambre de
cuisson et placez-le sur une surface résistante à la chaleur.
UTILISATION DE VOTRE FRITEUSE À CONVECTION NUMÉRIQUE
1. Branchez le cordon d’alimentation dans l’appareil, puis branchez la friteuse à
convection dans une prise électrique de 120 volts c.a. UNIQUEMENT. Placez la
friteuse à convection sur une surface sèche, de niveau et résistante à la chaleur,
éloignée de tout rebord. Assurez-vous que vous disposez d’un dégagement d’au
moins 4 pouces (10.16 cm) de chaque côté et au-dessus de la friteuse à convection.
2. Ouvrez la porte, puis faites glisser le plateau lèchefrite dans le bas de la chambre
de cuisson
3. Choisissez l’accessoire de cuisson requis pour les aliments à faire cuire. Vous
pouvez également utiliser une petite casserole ou plat de cuisson au four et la/le
placer sur un plateau pour faire croustiller.
Ne placez pas les aliments enveloppés d’une pellicule en plastique ou de sacs
en plastique dans la friteuse à convection. N’utilisez pas de sacs à rôtir dans la
friteuse à convection.
Assurez-vous que les aliments que vous souhaitez préparer n’entrent pas en
contact avec l’élément chauffant de l’appareil.
4. Préparez les aliments à faire cuire et fixez les accessoires utilisés comme indiqué
dans la section « Accessoires de la friteuse à convection » de votre mode d’emploi.
5. Fermez la porte. La porte doit être fermée avant de choisir les modes de cuisson.

Française - 8
6. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). Les affichages du panneau de
commande s’illumineront. 370°F (187°C) et 15 minutes sont préconfigurés.
Choisissez ou un réglage préconfiguré ou réglez la température et durée de cuisson.
La durée et la température peuvent être réglées manuellement avec les boutons
+/-, puis entamez le processus de cuisson en appuyant sur le bouton On/Off
(Marche/Arrêt).
Choisissez un programme en touchant le symbole applicable sur le panneau. Le
symbole clignotera pour indiquer qu’il est actif, puis le cycle de cuisson
commencera quand le clignotement s’arrête. Le programme peut être réglé avec
les boutons +/- pour la durée et la température tant que le symbole de
configuration clignote. Vous pouvez également appuyer sur le bouton On/Off
(Marche/arrêt) pour entamer immédiatement le processus de cuisson quand vous
utilisez une fonction préconfigurée.
Les symboles représentent les préréglages suivants:
Table of contents
Languages:
Other West Bend Fryer manuals

West Bend
West Bend L5263 User manual

West Bend
West Bend AFWB26BK13 User manual

West Bend
West Bend DOUBLEUP AFWB10QBK13 User manual

West Bend
West Bend L5262 User manual

West Bend
West Bend AFWB37BK13 User manual

West Bend
West Bend AFWB5QBK13 User manual

West Bend
West Bend DFW3LBK13 User manual

West Bend
West Bend DELUXE L 5265 User manual

West Bend
West Bend L 5179 User manual

West Bend
West Bend L5151 User manual