Westfalia 80 01 50 User manual

Benzinkettensäge
Artikel Nr. 80 01 50
Gasoline Chain Saw
Article No. 80 01 50
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Please familiarize yourself with the proper usage of the machine by reading
and following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these
operating instructions for further reference.
This operating instruction contains important details for handling the machine.
Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party!
Please read the safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the machine and help
prevent misunderstandings and possible damage or injury.
The chain saw is intended for sawing of trees, tree trunks, branches, wooden
beams and planks. The chain saw is intended for ordinary use.
If you work for the first time with the chain saw, please ask a professional for
practical instruction to the use of the chain saw.
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit der Kettensäge
vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut
auf.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte
weitergeben!
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen,
Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Die Kettensäge ist zum Fällen von Bäumen, zum Sägen von Stämmen, Ästen,
Holzbalken und Brettern geeignet. Die Kettensäge ist für den normalen
Gebrauch bestimmt.
Wenn Sie zum ersten Mal mit der Kettensäge arbeiten, sollten Sie sich von
einer erfahrenen Person in den Gebrauch der Kettensäge einweisen lassen.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
1
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
16
18
20
2
23
24
21
19
22

IV
1
Vorderer Handschutz +
Rückschlagbremse
Front Hand Guard +
Kickback Brake
2
Vorderer Handgriff
Front Handle
3
Luftfilterabdeckung
Air Filter Cover
4
Start/Stop-Schalter (Motorschalter)
Start/Stop Switch (Engine Switch)
5
Gashebelsperre
Throttle Trigger Lock-out
6
Hinterer Handgriff
Rear Handle
7
Gashebel
Throttle Trigger
8
Kraftstofftank
Fuel Tank
9
Vergaser-Einstellschrauben
Carburettor Adjusting Screws
10
Startergriff
Starter Handle
11
Kettenöltank
Chain Oil Tank
12
Krallenanschlag
Bumper Spikes
13
Schwert
Guide Bar
14
Sägekette
Saw Chain
15
Umlenkstern
Chain Wheel
16
Zahnrad für Kettenschmierung
Sprocket for Grease Port
17
Laufrichtungssymbol
Moving Direction Icon
18
Muttern
Nuts
19
Kettenspannschraube
Chain Tension Screw
20
Kupplungsabdeckung
Clutch Cover
21
Choke
Choke
22
Primer (Kraftstoffansauger)
Primer
23
Schalldämpfer
Silencer
24
Kupplung
Clutch
25
Schwertschutz
Guide Bar Cover
26
13 x 19 Kombi-Schlüssel
Schlitzschraubendreher
Rundfeile
13 x 19 mm Tools
Slot Screwdriver
Round File
27
Transportschutz
Transport Protection
25
26
27

1
Sicherheitshinweise............................................................................. Seite 3
Vermeidung von Rückschlag und Rückstoß....................................... Seite 5
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag und Rückstoß ................... Seite 6
Persönliche Schutzausrüstung............................................................ Seite 6
Symbolerklärung ................................................................................. Seite 7
Vor der ersten Benutzung ................................................................... Seite 23
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................................................... Seite 23
Schwert- und Kettenmontage.............................................................. Seite 23
Sägekette ............................................................................................ Seite 24
Kettenöl einfüllen................................................................................. Seite 24
Kraftstoff einfüllen................................................................................ Seite 25
Motor starten ....................................................................................... Seite 25
Rückschlagbremse überprüfen ........................................................... Seite 26
Kettenschmierung überprüfen............................................................. Seite 27
Motor ausschalten............................................................................... Seite 28
Arbeiten mit der Benzinkettensäge ..................................................... Seite 28
Richtige Vorgehensweise beim Fällen, Entasten, Durchsägen.......... Seite 28
Wartung nach jedem Gebrauch .......................................................... Seite 32
Luftfilter................................................................................................ Seite 32
Ölzufuhröffnung................................................................................... Seite 32
Schwert................................................................................................ Seite 33
Kraftstoff-Filter..................................................................................... Seite 33
Öltank.................................................................................................. Seite 33
Zündkerze ........................................................................................... Seite 34
Wartung der Sägekette ....................................................................... Seite 34
Zylinder-Kühlrippen............................................................................. Seite 35
Einstellen des Vergasers..................................................................... Seite 35
Transport............................................................................................. Seite 37
Reinigung ............................................................................................ Seite 37
Lagerung ............................................................................................. Seite 37
Technische Daten ............................................................................... Seite 38
Inhaltsverzeichnis

2
Safety Notes........................................................................................Page 8
Avoiding Kickback and Pushback .......................................................Page 9
Safety Precautions against Kickback and Pushback.......................... Page 11
Personal Safety Equipment.................................................................Page 11
Symbol Explanation.............................................................................Page 12
Before first Use....................................................................................Page 39
Intended Use.......................................................................................Page 39
Assembling the Guide Bar and Saw Chain.........................................Page 39
Saw Chain...........................................................................................Page 40
Filling Saw Chain Oil ...........................................................................Page 40
Filling Fuel...........................................................................................Page 41
Starting the Engine.............................................................................. Page 41
Checking the Kickback Brake .............................................................Page 42
Checking Oil Supply............................................................................Page 43
Shut off the Engine..............................................................................Page 44
Operating the Gasoline Chain Saw..................................................... Page 44
Right behaviour for Felling Trees, Limbing and Cutting Branches......Page 44
Maintenance after each Use ...............................................................Page 48
Air Filter...............................................................................................Page 48
Oiling Port............................................................................................Page 48
Guide Bar ............................................................................................Page 49
Fuel Filter............................................................................................. Page 49
Oil Tank...............................................................................................Page 49
Spark Plug........................................................................................... Page 50
Maintaining the Saw Chain..................................................................Page 50
Cylinder Fins .......................................................................................Page 51
Adjusting the Carburettor .................................................................... Page 51
Transport.............................................................................................Page 53
Cleaning ..............................................................................................Page 53
Storing.................................................................................................Page 53
Technical Data ....................................................................................Page 54
Table of Contents

3
Sicherheitshinweise
Beachten Sie alle Hinweissymbole. Sie kennzeichnen Anweisungen, die
für die Sicherheit wichtig sind. Befolgen Sie immer die Anweisungen,
andernfalls können schwere Verletzungen die Folge sein!
Halten Sie die Bedienungsanleitung bei der Arbeit immer griffbereit.
Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen die Kettensäge nicht benutzen. Die Ketten-
säge darf nur von unterwiesenen Personen benutzt werden.
Halten Sie Personen und Tiere vom Arbeitsbereich fern. Unbeteiligte
Personen sollten sich mindestens 10 Meter vom Arbeitsbereich entfernt
aufhalten.
Verwenden Sie die Kettensäge nicht, wenn Sie müde sind oder unter
Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch der Maschine kann zu ernsthaften Verlet-
zungen führen.
Verwenden Sie die Kettensäge nur in Übereinstimmung mit dieser
Anleitung ausschließlich zum Sägen von Holz. Metall, Plastik oder
anderes Material, das nicht aus Holz ist, darf nicht mit der Benzinketten-
säge geschnitten werden.
Benutzen Sie die Kettensage nicht als Hebel zum Anheben, Bewegen
oder Spalten von Gegenständen.
Benutzen Sie die Benzinkettensäge nicht bei Temperaturen unter 10°C.
Beachten Sie die geltenden Unfallverhütungsvorschriften.
Das Schneiden mit der Kettensäge auf einer Leiter oder im Baum oder an
einem ähnlich unstabilen Standort ist nicht erlaubt. Schneiden Sie nicht
über Schulterhöhe und nie mit einer Hand.
Seien Sie besonders vorsichtig im Umgang mit Kraftstoff. Kraftstoff ist
schnell entzündbar und kann zu gesundheitlichen und materiellen Schä-
den führen.
Falls Kraftstoff verschüttet wird oder sich durch einen Funken entzündet,
besteht Brandgefahr. Achten Sie beim Befüllen der Kettensäge mit
Kraftstoff darauf, dass nichts verschüttet wird. Falls doch, wischen Sie den
Kraftstoff sofort auf und starten Sie die Kettensäge mindestens drei Meter
vom Auftankort entfernt.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:

4
Sicherheitshinweise
Halten Sie die Benzinkettensäge beim Befüllen von allen Feuerquellen
fern und rauchen Sie nicht.
Halten Sie offenes Feuer fern aus Bereichen, in denen Kraftstoff
verwendet oder gelagert wird. Mischen und lagern Sie Kraftstoff nur in
zugelassenen Kanistern.
Überprüfen Sie die Kettensäge vor jeder Inbetriebnahme auf abgenutzte,
gelockerte oder beschädigte Teile. Benutzen Sie die Kettensäge nicht,
wenn diese beschädigt, nicht ordnungsgemäß eingestellt oder nicht
vollständig und betriebssicher zusammengebaut ist.
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, sichern Sie den Arbeitsbereich, und
ermitteln Sie einen sicheren Fluchtweg aus der Reichweite des fallenden
Baumes.
Vergewissern Sie sich, dass die Sägekette sofort stoppt, wenn Sie den
Gashebel (7) loslassen. Schalten Sie die Kettensäge aus, bevor Sie diese
absetzen.
Die Kettensäge darf immer nur von einer Person bedient werden. Achten
Sie darauf, dass andere Personen sich nicht im Schwenkbereich der
Kettensäge aufhalten.
Achten Sie darauf, dass die Kettensäge beim Anlaufen freisteht. Halten
Sie alle Körperteile von der Kettensäge fern. Halten Sie die Griffe sauber,
und frei von Öl und Kraftstoff.
Benutzen Sie nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile.
Beim Schneiden von Büschen und Gestrüpp seien Sie ganz besonders
vorsichtig, da sich dünne Zweige in der Kette verfangen und Sie aus dem
Gleichgewicht bringen oder Verletzungen verursachen können.
Es dürfen keinerlei Veränderungen an der Maschine vorgenommen
werden.
Beim Transportieren der Kettensäge sollte immer die Schwertschutz (25)
angebracht werden.
Schützen Sie die Kettensäge vor Feuchtigkeit.
Falls an der Kettensäge Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht
mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder
wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung. Zerlegen Sie das Gerät
nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.

5
Sicherheitshinweise
Vermeidung von Rückschlag und Rückstoß
Die am häufigsten auftretenden Reaktionskräfte sind:
Rückschlag, Hineinziehen und Rückstoß.
Rückschlag
Rückschlag kann zu tödlichen Verletzungen führen.
Bei einem Rückschlag wird die Säge plötzlich zum
Benutzer geschleudert.
Ein Rückschlag kann auftreten:
wenn die Spitze des Schwertes einen
Gegenstand berührt,
wenn die Sägekette an der Schwertspitze
im Schnitt kurz eingeklemmt wird.
Sie verringern die Gefahr eines Rück-
schlags,
wenn kein Körperteil im verlängerten
Schwenkbereich der Sägekette ist,
indem Sie die Säge immer fest mit beiden
Händen halten, wobei Daumen und Finger
die Griffe der Kettensäge umschließen,
durch eine Körperhaltung, die es Ihnen
ermöglicht den Rückschlagkräften stand zu
halten,
indem Sie nie über Schulterhöhe sägen,
indem Sie nur mit voller Drehzahl sägen,
indem Sie nicht mit der Schwertspitze
sägen oder einstechen.
Rückstoß
Wenn beim Sägen mit der Oberseite des
Schwertes –Rückhandschnitt –die Säge-
kette klemmt oder auf einen festen Gegen-
stand im Holz trifft, kann die Benzinkettensäge
in Richtung Benutzer zurückgestoßen werden.
Mindern Sie das Risiko indem Sie vor dem
Schnitt zuerst den Krallenanschlag ansetzen.

6
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag und Rückstoss
Um ein Verletzungsrisiko bei Rückstoss auszuschließen, überprüfen Sie die
Funktion der Rückschlagbremse vor jedem Arbeitsbeginn.
Halten Sie die Sägekette immer scharf, um eine möglichst hohe Sicherheit
gegen Rückschlag und Rückstoß zu bieten. Ein Entfernen der Sicherheitsein-
richtungen, eine ungenügende Wartung oder ein nicht ordnungsgemäßes
Auswechseln des Schwertes oder der Kette stellen ein erhöhtes Sicherheitsri-
siko dar, das durch einen Rückschlag zu schweren Verletzungen führen kann.
Aus Sicherheitsgründen dürfen keine anderen Ketten- oder Schwertarten
verwendet werden, als die in der Anleitung angegebenen Arten.
Ein Rückstoß ist eine ruckartige Bewegung des Schwertes (13) nach
oben, der durch eine Berührung der Schwertspitze mit einem festen
Gegenstand verursacht wird. Dieser Rückstoß ist gefährlich und kann
dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Beim Sägen von Schnittholz und dünnem Gehölz verwenden Sie immer
eine sichere Auflage, z. B. einen Sägebock. Das zu schneidende Holz darf
beim Sägen nicht gestapelt werden.
Sichern Sie Rundhölzer bevor Sie diese schneiden. Achten Sie darauf,
dass Sie immer zum Hang hin stehen, wenn Sie auf einem schrägen
Untergrund stehen.
Persönliche Schutzausrüstung
Beim Arbeiten mit der Kettensäge, tragen Sie immer eine Schutzbrille,
Schutzhandschuhe und Gehörschutz. Tragen Sie schnittfeste, eng
anliegende Kleidung und Sicherheitsschuhe.
Auch bei sachgemäßer Verwendung der Benzinkettensäge kann ein
gewisses Restrisiko nicht ausgeschlossen werden. Potentielle Gefährdun-
gen für die Gesundheit können sein:
Schnittverletzungen, durch den Kontakt mit der ungeschützten Sägenkette
oder ein Hineingreifen in die laufende Sägekette. Ebenfalls zu Schnittver-
letzungen kann ein unvorhergesehenes, plötzliches Bewegen des Schwer-
tes führen.
Verletzungen durch Wegschleudern von Teilen der Sägekette oder durch
Wegschleudern von Teilen des Schneidgutes.
Einatmen von Abgasen durch den Verbrennungsmotor oder durch Kontakt
mit Benzin auf der Haut.
Die Benzinkettensäge weist eine Hand-Arm-Vibration von 12,3 m/s2auf.
Halten Sie genügend Pausen ein um Schäden durch Hand-Arm-
Vibrationen zu vermeiden. Der Vibrationswert kann abweichen, wenn

7
Sicherheitshinweise
- die Benzinkettensäge nicht richtig verwendet wird oder der Zustand der
Maschine nicht in Ordnung ist,
- das zu schneidende Material nicht richtig verarbeitet wird,
- wenn die Sägekette nicht scharf ist.
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise beachten!
Auf Rückstoß/Rückschlag achten!
Benzinkettensäge niemals mit einer Hand bedienen. Die Kettensäge beim
Arbeiten nur mit beiden Händen festhalten.
Bedienungsanleitung lesen und Hinweise beachten.
Kopf-, Augen-, Gehör-, Handschutz sowie festes Schuhwerk tragen.

8
Safety Notes
Please note all warning symbols. The symbols indicate instructions which
are important for safety reasons. Always observe these instructions as
failure to do so could result in serious injury!
Keep the manual always ready to hand when working with the gasoline
chain saw.
Children and persons with limited physical, sensorial or mental abilities are
not allowed to use the chain saw. The gasoline chain saw may only be
operated by briefed persons.
Keep bystanders and animals out of the work area. Bystanders should
keep a minimum distance of 10 m when you start or operate the chain
saw.
Do not use the unit when your reactivity is affected by alcohol consump-
tion, medication, drugs, illness or when you are tired. One moment of
inattention when operating the unit can cause severe injuries.
Only use the gasoline chain saw as indicated in this manual for cutting
wood or objects made of wood. It is not allowed to cut metal, plastics or
other material that is not made of wood with the gasoline chain saw.
Do not use the chain saw as a lever for lifting, moving or splitting objects.
Do not operate the gasoline chain saw at temperatures below 10°C.
Observe all accident prevention regulations.
Cutting with the gasoline chain saw when standing on a ladder, in a tree or
in any other instable places in not allowed. Do not cut with the chain saw
above shoulder height and never operate the saw with one hand.
Always use caution when handling fuel. Fuel is highly flammable and can
cause serious injury or property damage.
When fuel is accidentally spilt or may be ignited by a single spark, there is
risk of fire. When handling with fuel make sure not to spill it. Wipe up all
spills and start the gasoline chain saw at least 3 m away from the fuelling
point.
Keep the gasoline chain saw away from all sources of sparks or flames.
Do not smoke while handling with fuel.
Please note the following safety notes to avoid malfunctions,
damage or physical injury:

9
Safety Notes
Keep open flames out of the area where fuel is mixed, poured or stored.
Mix and store the fuel in suitable containers.
Always inspect the gasoline chain saw before each use for worn, loose, or
damaged parts. Never operate a chain saw that is damaged, improperly
adjusted, or is not completely and securely assembled.
While clearing the area around the tree, arrange a good foothold and a
secure retreat path.
Be sure that the saw chain stops moving immediately when the throttle
trigger (7) is released. First shut off the chain saw and then lie down.
The chain saw must be used only by one person at a time. Make sure
bystanders do not stay in the chain saw’s area of swing.
Make sure the chain saw is not touching anything and moving free. Keep
all parts of your body away from the saw chain when the engine is running.
Keep the handles dry, clean and free of oil or fuel mixture.
Use only original accessories and original replacement parts.
Use extreme caution when cutting small size brushes and saplings
because slender material can be jammed in the saw chain and whipped
towards your body to cause injuries or pull you off balance.
Do not modify the gasoline chain saw in any way.
When transporting the chain saw always place the guide bar cover (25) on
the guide bar.
Protect the gasoline chain saw from moisture.
Should the gasoline chain saw become damaged do not use it and have it
repaired by a professional or contact our customer support department. Do
not disassemble the chain saw or try repairing it yourself.
Avoiding Kickback and Pushback
The most common reactive forces are: kickback,
pull-in and pushback.
Kickback
Kickback may cause deadly injuries.
If kickback occurs, the chain saw will be rapidly
kicked back in direction to the operator.

10
Safety Notes
Kickback may occur:
when the tip of the guide bar touches a hard object,
when the saw chain on the guide bar tip is jammed while cutting.
To avoid the risk of kickback,
make sure no body parts are in the
extended swing range of the saw chain,
firmly hold the gasoline chain saw with
both hands when working. Use a firm
grip with thumb and fingers encircling
the chain saw handles,
always keep safe stand in order to be
able to withstand the backward motion,
never cut over shoulder height,
always cut with full speed,
do not start cutting with the tip of the
guide bar or inserting the tip of the guide
bar into the wood first.
Pushback
While cutting with the top of the guide bar
the saw chain may touch a hard object in the
wood. This will pinch the saw chain and
pushback the machine in direction to the
operator.
Reduce the risk of sudden strikes by
inserting the bumper spikes into the wood
first and then start cutting.

11
Safety Notes
Safety Precautions against Kickback and Pushback
To reduce the risk of injury due to kickback, check the proper function of the
chain brake prior to use the gasoline chain saw.
Always keep the saw chain sharp. This will ensure a high level of safety
against kickback. Removal of any safety devices, inadequate maintenance or
incorrect mounting of the guide bar and saw chain will increase the safety risk
and lead to serious injuries due to kickback.
For safety reasons do not use any other saw chain or guide bar types not
specified in this manual.
Kickback is the upward motion of the guide bar (13) that occurs when the
saw chain tip contacts a hard object. Kickback is dangerous and can lead
to loss of control of the chain saw.
When cutting converted timber and thin branches, always use a safe
stand, e. g. a sawhorse. Do not stack timber pieces for cutting.
Before cutting logs, secured in position. When working on sloping ground,
make sure to work facing upwards.
Personal Safety Equipment
When working with the gasoline chain saw, wear eye protection, protective
gloves and hearing protection. Wear cut-proof and tight-fitting clothes and
safety boots.
Even in case of appropriate use of the chain saw a residual hazard cannot
be excluded. Potential human health hazards can be:
Cuts due to contact with an unprotected saw chain or when touching a
moving saw chain. An unexpected moving of the guide bar can also result
in severe cuts.
Abrasions due to parts that are thrown off the saw chain or from the cut
material.
Inhaling gas that is generated by the combustion motor or by contact with
fuel on the skin.
The gasoline chain saw has a hand arm vibration of 12.3 m/s2. To avoid
injuries due to the hand arm vibration, take sufficient rest breaks. Please
note the vibration value may vary if
- the chain saw is not used properly or the chain saw is not correctly
assembled,
- the wooden material is not processed correctly,
- the saw chain is not sharp.

12
Safety Notes
Symbol Explanation
Follow the warnings!
Mind kickback and pushback while working with the chain saw!
Do not operate the gasoline chain saw with one hand. Only operate the chain
saw by holding the handles firmly with both hands.
Read the manual and observe all safety notes.
Wear protective headgear, goggles, ear muffs, hand protection and firm
footwear.

13
Consignes de sécurité
Suivre tous les symboles des avertissements. Ils identifient les instructions
qui sont importants pour la sécurité. Toujours suivre les instructions, les
blessures graves peuvent s'ensuivre contraire!
Maintenir le manuel au travail à la main.
Les enfants et les personnes peuvent, avec réduction des capacités
physiques, sensorielles ou mentales ne pas utiliser la tronçonneuse. La
scie à chaîne peut être utilisé que par du personnel qualifié.
Garder les personnes et les animaux de la région. Personnes non
impliquées doivent rester au moins 10 mètres de la zone de travail.
Utilisation de la tronçonneuse lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence
de drogues, d'alcool ou de drogues. Un moment d'inattention lors de la
machine peut causer des blessures graves.
Utiliser la tronçonneuse uniquement en conformité avec le présent manuel
uniquement pour couper le bois. Métal, plastique ou autre matériel qui
n'est pas faite de bois ne doit pas être coupé avec de l'essence tronçon-
neuse.
Utilisation de la tronçonneuse comme un levier pour soulever, déplacer ou
objets fractionnement.
Utilisation de l'essence tronçonneuse à des températures inférieures à
10°C.
Respecter les règles de sécurité applicables.
La découpe avec une tronçonneuse sur une échelle ou l'arbre ou dans un
endroit similaire instable n'est pas autorisé. Ne pas couper au-dessus de
la hauteur des épaules, et jamais avec une seule main.
Soyez particulièrement prudent lorsqu'il s'agit de carburant. Le carburant
est inflammable et peut rapidement conduire à des dommages de santé et
des biens.
Si le carburant est renversé ou enflammé par une étincelle, un risque
d'incendie. Lorsque vous remplissez la tronçonneuse avec le carburant
que rien n'est versé. Si vous le faites, vous essuyez le carburant immédia-
tement et commencer à la scie à chaîne au moins trois mètres de l'empla-
cement du réservoir.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des
dommages et des déficiences de santé, les informations
suivantes:

14
Consignes de sécurité
Maintenir l'essence pour remplir la tronçonneuse loin de toute source
d'ignition et ne pas fumer.
Tenir loin de flammes nues est des domaines où le carburant est utilisé ou
stocké. Mélanger et conserver le carburant dans des contenants approu-
vés.
Vérifiez la tronçonneuse avant chaque utilisation pour les pièces usées,
desserrées ou endommagées. Utilisez la tronçonneuse, si elle est en-
dommagée, mal réglée ou non entièrement assemblé et est sûr de
fonctionner.
Avant de commencer le travail, sécuriser la zone de travail, et d'identifier
une échappée sûre hors de la portée de l'arbre qui tombe.
S'assurer que la chaîne s'arrête immédiatement lorsque vous relâchez la
manette des gaz (7). Eteignez la scie avant de les vendre.
La tronçonneuse ne peut être exploité par une personne. Assurez-vous
que d'autres personnes qui ne sont pas dans la zone de pivotement de la
scie.
Assurez-vous que la chaîne est libre au début. Gardez toutes les parties
du corps loin de la tronçonneuse. Gardez les poignées propres et
exemptes d'huile et de carburant.
Utilisez uniquement des accessoires originaux et pièces de rechange
originales.
Lors de la coupe de buissons et des broussailles vous êtes particulière-
ment prudent, car les brindilles fines pris dans la chaîne et que vous tirez
hors d'équilibre ou de causer des blessures.
Il n'ya aucune modification sur la machine doit être faite.
Lorsque vous transportez la tronçonneuse doit toujours être placé l'épée
de protection (25).
Protéger la tronçonneuse de l'humidité.
Si produire des dommages à la tronçonneuse, vous n'utilisez plus
l'appareil et le faire réparer par un expert ou contacter notre service client.
Démonter l'appareil et que vous n'essayez pas de réparer.

15
Consignes de sécurité
Évitez de rebond et de recul
Les forces les plus courants réactifs sont: chèque, étirer
et de traction et de recul.
Revers
Un rebond peut conduire à des blessures mortelles.
Dans un revers, la scie est soudainement jetés à
l'utilisateur.
Un rebond peut se produire:
si la pointe de l'épée à une objet touche
si la chaîne est à la pointe de l'épée
coincée dans la coupe courte.
Pour réduire le risque d'un retour de
baton
si aucun corps fait partie de la chaîne
dans le balayage étendu,
par la scie toujours la tenir à deux
mains, avec les pouces et les doigts
encerclant les poignées de la tronçon-
neuse,
une posture qui vous permet de
résister aux forces de recul,
jamais vu par le dessus des épaules,
par sciage seulement à pleine vitesse,
en n'utilisant pas la coupe pointe de
l'épée ou percer.
Recul
Si la coupure avec le haut de l'épée -
coupe du revers - la scie chaîne fixée à un
fixe ou contre-était dans le bois répond à
la tronçonneuse à essence dans le sens
des utilisateurs sont rejetées.
Atténuer les risques en coupant avant le
début de l'attaque première griffe.

16
Consignes de sécurité
Précautions contre le rebond et le recul
Pour exclure un risque de blessure pendant le recul, vérifier le fonctionnement
de la vérification des freins avant de commencer le travail.
Gardez la chaîne toujours soucieux de garantir une sécurité maximale contre
le rebond et de recul. Suppression des dispositifs de sécurité, l'entretien
inadéquat, ou pas correctement remplacer l'épée ou la chaîne représentent un
risque de sécurité accru qui peut entraîner des blessures graves par un
revers.
Pour des raisons de sécurité, pas de chaînes ou d'autres types d'épées sont
utilisées, comme spécifié dans les modes manuels.
Un rebond est un mouvement saccadé de l'épée (13) vers le haut, qui est
causée par toucher la pointe de l'épée avec un objet solide. Ce recul est
dangereux et peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
Lorsque le bois de sciage et de bois mince, toujours utiliser une base
sécurisée, comme un chevalet. Le bois à découper doivent pas être
empilés pour le sciage.
Fixer les journaux avant de les couper. Assurez-vous que vous avez
toujours à traîner pendant que vous êtes debout sur une surface en pente.
Équipement de protection individuelle
Lorsque vous travaillez avec une tronçonneuse, toujours porter des
lunettes de sécurité, des gants et des protège-oreilles. Porter résistants
aux coupures, des vêtements ajustés et chaussures de sécurité.
Même lorsqu'ils sont correctement utilisés dans la chaîne de l'essence a
vu, un certain risque résiduel ne peut être exclue. Les dangers potentiels
pour la santé peuvent être:
Coupures, par contact avec les non protégé ou d'une chaîne d'atteindre
dans la chaîne actuelle. Des coupures peuvent également être un impré-
vu, un mouvement brusque la cause de l'épée.
Blessures de s'envoler de certaines parties de la chaîne ou en étant jeté
par les parties du matériau de coupe.
L'inhalation des gaz d'échappement dans le moteur à combustion ou par
contact avec de l'essence sur la peau.
La tronçonneuse à essence a une vibration main-bras de 12,3 m/s2.
Gardez suffisamment de pauses pour éviter les dommages dus aux
vibrations main-bras. Le niveau de vibration peut être différente si
Table of contents
Languages:
Other Westfalia Chainsaw manuals

Westfalia
Westfalia GM 2500/45 TS User manual

Westfalia
Westfalia 87 74 50 User manual

Westfalia
Westfalia 93 46 00 User manual

Westfalia
Westfalia 76 59 90 User manual

Westfalia
Westfalia FM BK 55/50 User manual

Westfalia
Westfalia GM BK 4545 User manual

Westfalia
Westfalia GMAK 36/40 User manual

Westfalia
Westfalia FM BK 4545 T User manual

Westfalia
Westfalia SCS 725 User manual