Westfalia 90 05 36 User manual

15+5 Kabellose Baumkerzen mit Fernbedienung
Artikel Nr. 90 05 36
15+5 Cordless Tree Candles with Remote Control
Article No. 90 05 36
Originalanleitung
Original Instructions

2
Instruction manuals provide valuable hints for using
your new device. They enable you using all functions,
and they help you avoiding misunderstandings and
preventing damage.
Please take the time to read this manual carefully and
keep it for future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für
den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen
Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen,
Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzu-
beugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungs-
anleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie
für späteres Nachlesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Dear Customers

3
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl-
funktionen, Schäden und gesundheitlichen
Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem
Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die
Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie
es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos
herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Das Kerzen-Set ist kein Spielzeug. Halten Sie es
von Kindern fern.
Nehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtge-
brauch aus den LED-Kerzen.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder kurzge-
schlossen werden.
Mischen Sie Batterien nicht mit Akkus. Verwenden
Sie nur Batterien bzw. Akkus gleichen Typs.
Zerlegen Sie die Kerzen nicht und unternehmen
Sie keine Reparaturversuche. Die Kerzen
enthalten keine durch Sie auswechselbaren oder
zu reparierenden Teile. Wenden Sie sich bei
Fragen oder Problemen an unseren Kunden-
service.

4
Bedienung
Batterien einsetzen –LED Kerzen
Das Batteriefach befindet sich an der Unterseite der LED-
Kerzen.
1. Schrauben Sie den Boden der Kerze durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn ab.
2. Führen Sie eine neue Batterie des Typs LR03 (AAA)
mit dem +Pol zuerst in das Batteriefach ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder mit dem
Batteriefachdeckel.
Die Batterien sollten ausgewechselt werden, wenn die
Leuchtkraft der LED der Kerze nachlässt oder diese
keine Funktion mehr aufweist.
Batterien einsetzen –Fernbedienung
1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel etwas vom Gerät
ab und klappen Sie ihn dann auf.
2. Setzen Sie zwei beigefügte Batterien des Typs LR03
(AAA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
Achten Sie auf korrekte Polarität, im Batteriefach
befinden sich Polaritätssymbole.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
LED-Kerzen ein-, aus- und umschalten
Zwischen den Kerzen und der Fernbedienung muss eine
direkte Sichtverbindung bestehen (Infrarot) und der
Abstand sollte nicht größer als 5 m sein.
1.Drücken Sie an der Fernbedienung die Taste ON um
die Kerzen stetig leuchten zu lassen, oder drücken und

5
Bedienung
halten Sie die Taste ON, um die Kerzen im Flacker-
modus in Betrieb zu nehmen.
Mit der Taste 4HR schalten Sie die Kerzen für 4
Stunden ein. Die Kerzen bleiben für 4 Stunden
eingeschaltet und schalten sich danach automatisch
aus. Nach 20 Stunden schalten sich die Kerzen wieder
automatisch ein, so dass sie immer um die gleiche
Uhrzeit angehen und für 4 Stunden leuchten.
2.Drücken Sie die Taste OFF, um die Kerzen auszu-
schalten.
Technische Daten:
Höhe: 105 mm
Durchmesser: 15 mm
Gewicht ohne Batt.: 12 g
Leuchtdauer: ca. 150 h
Batterien und Akkus gehören nicht in
den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns
zurücksenden oder bei örtlichen
Geschäften oder Batteriesammel-stellen
abgeben.

6
Safety Notes
Please note the following safety notes to
avoid malfunctions, damage or physical
injury:
This manual belongs to the product. It contains
important notes on operating the unit. Please
pass it on along with the unit if it is handed over
to a third party!
Dispose of the packaging materials carefully; the
plastic bags may become a deadly toy for
children.
These devices are no toys. Do not let children
play with them.
If you do not plan to use the LED candle lights for
some time, remove the batteries.
Do not disassemble, burn, or short-circuit
batteries and do not attempt to recharge non-
rechargeable batteries.
Do not mix rechargeable batteries and non-
rechargeable batteries and use only batteries of
the same type.
Do not disassemble the units or attempt to repair
them. The units do not contain parts serviceable
by you. In the case of questions or problems, turn
to our customer support.

7
Operation
Inserting the Batteries –LED Candles
The battery compartment of the LED candle is located at
the bottom side of each candle.
1. Unscrew the bottom of the candle by turning counter
clockwise and open the battery compartment.
2. Insert one new battery of the type LR03 (AAA) into the
battery compartment with the +pole first.
3. Close the battery compartment with the battery
compartment cover.
Replace the batteries as soon as the illuminating power
gets weaker or when the LED do not shine at all
anymore.
Inserting the Batteries –Remote Control
1. Slide the battery compartment cover slightly off the
remote and fold it up.
2. Insert two included batteries of the type LR03 (AAA)
into the battery compartment of the remote control.
Observe the correct polarity, there are polarity symbols
in the battery compartment.
3. After that, close the battery compartment cover.
Switching ON and OFF the LED Candles
There must be a direct line of sight between the candles
and the remote (infrared) and the distance should be no
further than 5 m.
1.Press the ON button on the remote to turn the candles
on in continuous mode, or press and hold the ON button
to operate the candles in flicker mode.

8
Operation
With the 4HR button the candles are turned on for 4
hours. The light will be on for 4 hours and then the light
will switch off automatically. After 20 hours the light will
turn on again, so the candles will light up every day at
the same time and stay on for the duration of 4 hours.
2.Press the OFF button to turn off the candles.
Technical Data:
Height: 105 mm
Diameter: 15 mm
Weight without Batt.: 12 g
Illumination Duration: approx. 150 h
Batteries and rechargeable batteries
do not belong in household garbage.
For battery disposal, please check with
your local council.

9
Consignes de sécurité
Ces instructions s'appliquent à ce produit. Elles
contiennent des informations importantes sur le
fonctionnement et la gestion. S'il vous plaît inclure
ces instructions pour l'utilisation si vous donnez le
produit à des tiers!
Ne laissez pas les matériaux d'emballage sans
surveillance. Les sacs en plastique, etc. pourraient
devenir un jouet dangereux pour les enfants.
L'article n'est pas un jouet. Tenir loin de la portée
des enfants.
Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas des
bougies à LED.
Les batteries ne doivent pas être rechargées,
démontées, jeté dans le feu ou misent en court-
circuit.
Ne mélangez pas les piles avec des piles
rechargeables. N'utilisez que des piles ou des
batteries rechargeables du même type.
Ne pas démonter les bougies, et prendre aucune
tentative de réparation. Les bougies ne contiennent
aucune pièce réparable ou remplaçable par vous. Si
vous avez des questions ou des problèmes, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des
dysfonctionnements, des dommages et des
effets néfastes sur la santé les informations
suivantes:

10
Informazioni sulla sicurezza
Queste istruzioni si riferiscono a questo prodotto.
Esse contengono informazioni importanti sul
funzionamento e la gestione. Si prega di includere le
istruzioni d’uso se si passa il prodotto a terzi!
Non lasciare materiale di imballaggio incustodito.
Sacchetti di plastica, ecc. possono diventare un
giocattolo pericoloso per i bambini.
L'articolo non è un giocattolo. Tenere l’articolo
lontano dalla portata dei bambini.
Rimuovere le batterie quando non in uso dalle
candele a LED.
Le batterie non devono essere ricaricate, smontate,
buttate nel fuoco o messe sotto corto circuito.
Non mischiare le batterie con batterie ricaricabili.
Utilizzare solo batterie o batterie ricaricabili dello
stesso tipo.
Non smontare le candele e prendere nessun
tentativo di riparazione. Le candele non contengono
parti riparabili o sostituibili attraverso di voi. Se
avete domande o problemi, contattare il nostro
servizio clienti.
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e effetti negativi
sulla salute seguenti informazioni:

11
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
15+5 Kabellose Baumkerzen mit Fernbedienung
15+5 Cordless Tree Candles with remote Control
Artikel Nr. 90 05 36
Article No. 90 05 36
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
und deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
2014/30/EU
2014/30/EU
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55015:2013+A1, EN 61547:2009
Hagen, den 4. Juli 2018
Hagen, 4st of July 2018
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity

Gestaltung urheberrechtlich geschützt 12 © Westfalia 07/18
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Telefax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuung | Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen
wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner
Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und
wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne,
sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für
Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article,
then please keep in mind that many of its components
consist of valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check
with your local council for recycling facilities in your
area.
Entsorgung | Disposal
Table of contents
Languages:
Other Westfalia Light Fixture manuals