Westmark 11612260 User manual

Schneideinsatz mit
scharfen Klingen |
chopping unit with
sharp blades
Fassungs-
vermögen |
capacity: 450 ml
rutschfeste Gummierung im
Boden | non-slip rubber ring in
the base
Abstreifflügel |
wiper blade
Deckel mit Seilzug |
lid with rope pull
Pflegehinweis: Vielen Dank, dass Sie sich für ein Westmark-Produkt entschieden haben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel.
Reinigung: Der Multischneider verfügt über eine Bewegungsmechanik im Oberteil und
weist konstruktionsbedingt Hohlräume auf. Dieser Teil des Artikels ist daher nicht spül-
maschinengeeignet. Das Unterteil des Multischneiders jedoch kann in der Spülmaschine
bei Temperaturen unter 65° C / 150° F gereinigt werden. Dennoch empfehlen wir grund-
sätzlich die Reinigung per Hand in mildem Spülwasser. Lassen Sie alle Elemente des
Schneiders gut austrocknen. Bitte reinigen Sie diesen Artikel vor der ersten Nutzung
gründlich gemäß den Pflegehinweisen.
Warnung: Dieser Artikel verfügt über sehr scharfe Klingen. Verletzungsgefahr! Halten
Sie den Artikel von Kindern fern! Gehen Sie bei Nutzung und bei Reinigung sehr vor-
sichtig vor, um Verletzungen auszuschließen. Dieser Artikel ist nicht für den Backofen,
Mikrowelle oder sonstige Hitzequellen geeignet.
Nutzungshinweise: Bitte schneiden Sie das Gemüse in ausreichend kleine Stücke bevor
Sie es in den Schneidbehälter geben. Vermeiden Sie es, den Multischneider zu überfüllen.
Bitte bewahren Sie diese Pflege- und Nutzungshinweise sehr sorgfältig auf.
Konformitätserklärung:
Eine ausführliche Konformitätserklärung (Art. 11612260) erhalten Sie auf Anfrage unter
57368 Lennestadt – Elspe, Germany
Care instructions for the onion chopper: Thank you for choosing a Westmark product. We
hope you will enjoy this item.
Cleaning: The multi-slicer is equipped with a motion mechanism in the top part and has
cavities due to its design. This part of the item is not suited for the dishwasher. The lower
part of the multi-slicer, however, can be cleaned in the dishwasher at temperatures below
65° C / 150° F. We nevertheless always recommend cleaning by hand with mild dishwater.
Allow all of the slicer‘s elements to dry thoroughly. Please clean this item thoroughly befo-
re the first use as specified in the care instructions.
Warning: This item has very sharp blades. Risk of injury! Keep the item away from children.
Exercise extreme caution when using and cleaning to prevent injuries. Store the knife/
blade unit with the protective sleeve provided to prevent injuries. This item is not suited
for the oven, microwave, or other heat sources.
Notes on usage: Please cut the vegetables into sufficiently small pieces before placing
them in the slicing container. Avoid overfilling the multi-slicer. Please keep these care and
usage instructions in a safe place.
A detailed declaration of conformity (11612260) is available on request from
57368 Lennestadt – Elspe / Germany
Conseil d’entretien pour le coupe-oignon/trancheur multifonction : Merci d’avoir choisi un
produit Westmark. Nous vous souhaitons une agréable utilisation de cet article.
Nettoyage : Le trancheur multifonction est doté d’une mécanique mobile dans la partie
supérieure et comporte des cavités dues à sa construction. Cette partie de l’article ne doit
donc pas être lavée au lave-vaisselle. La partie inférieure du trancheur multifonction peut
être lavée lave-vaisselle à des températures inférieures à 65° C / 150° F. Nous recomman-
dons cependant foncièrement le lavage à la main dans une eau de vaisselle douce. Bien
laisser sécher tous les éléments du trancheur. Veuillez bien nettoyer cet article avant la
première utilisation conformément aux conseils d’entretien.
Mise en garde : Cet article est doté de lames très coupantes. Risque de blessure !
Conserver l’article hors de la portée des enfants ! Manipuler l’article avec grande précau-
tion lors de l’utilisation et du nettoyage afin d’éviter les blessures. Ranger le bloc de lames
recouvert de l’enveloppe de protection prévue afin d’éviter les blessures. Cet article ne
convient ni au four, ni au four à micro-ondes ni à d’autres sources de chaleur.
Conseils d’utilisation : Couper les légumes en morceaux suffisamment petits avant de les
mettre dans le récipient. Ne pas remplir le trancheur à ras bord. Veuillez conserver soig-
neusement ces conseils d’entretien et d‘utilisation.
Vous obtenez sur demande une déclaration de conformité (11612260) détaillée sous
57368 Lennestadt – Elspe / Allemagne
Onderhoudsvoorschrift voor uien-/multisnijder: Hartelijk dank, dat u een Westmark-
product gekozen hebt. Wij wensen u veel vreugde met dit artikel.
Reiniging: De multisnijder beschikt over een bewegingsmechanisme in het bovendeel en
heeft om technische redenen holle ruimtes. Dit deel van het artikel mag daarom niet in
de vaatwasmachine gereinigd worden. De onderkant van de multisnijder kan echter in
de vaatwasmachine bij temperaturen onder 65 °C / 150 °F gereinigd worden. Wij raden
echter aan het artikel manueel in mild spoelwater te reinigen. Laat alle elementen van
de snijder goed uitdrogen. Reinig dit artikel voor het eerste gebruik grondig volgens de
onderhoudsvoorschriften.
Waarschuwing: Dit artikel beschikt over heel scherpe messen. Verwondingsgevaar! Houd
dit product buiten het bereik van kinderen. Ga bij het gebruik en de reiniging heel voor-
zichtig te werk om verwondingen te vermijden. Bewaar de messeneenheid in de speciale
opberghoes om letsels uit te sluiten. Dit artikel is niet voor de bakoven, magnetron of
andere warmtebronnen geschikt.
Gebruiksvoorschriften: Snij de groente in voldoende kleine stukken voor u ze in de snijder
doet. Overlaad de multisnijder niet. Bewaar deze onderhouds- en gebruiksvoorschriften
zorgvuldig.
Een uitgebreide conformiteitverklaring (11612260) kunt u aanvragen via
57368 Lennestadt – Elspe / Germany
Instrucciones para el cuidado del cortador de cebollas/multicortador: Muchas gracias por
elegir un producto Westmark. Le deseamos mucha satisfacción con este artículo.
Limpieza: El multicortador dispone de un mecanismo móvil en la parte superior y presenta
espacios huecos por diseño. Por ese motivo, esta parte del artículo no es apta para el lava-
vajillas. Sin embargo, la parte inferior del multicortador se puede lavar en el lavavajillas
a temperaturas inferiores a 65° C / 150° F. No obstante, recomendamos una limpieza
exhaustiva a mano en un agua de lavado suave. Deje que se sequen bien todos los elemen-
tos del cortador.
Por favor, limpie este artículo cuidadosamente antes de la primera utilización según las
instrucciones para el cuidado.
Advertencia: Este artículo dispone de cuchillas muy afiladas. ¡Peligro de lesiones!
¡Manténgalo fuera del alcance de los niños! Proceda con mucho cuidado durante la utili-
zación y la limpieza para descartar lesiones. Guarde la unidad cortadora/cuchillas con la
tapa protectora prevista para descartar lesiones. Este artículo no es apto para el horno, el
microondas y otras fuentes de calor.
Instrucciones de uso: Corte la verdura en pedazos suficientemente pequeños antes de
introducirlos en el recipiente de corte. Evite llenar excesivamente el multicortador.
Conserve muy cuidadosamente estas instrucciones para el cuidado y el uso.
Si lo desean, recibirán una declaración de conformidad (11612260) detallada enviando su
125, 57368 Lennestadt – Elspe / Alemania
Setzen Sie das Messer und den
Schaber ein. | Insert the blade and
the scraper.
Verschließen Sie den Behälter mit
dem Funktionsdeckel. | Close the
container with the top lid.
Geben Sie die gewünschten Zutaten in den
Zerkleinerer. Bitte keine gefrorenen Lebensmittel
wie z.B. Eiswürfel einfüllen! | Add the required
ingredients to the chopper. Please do not fill with
frozen food such as e.g. ice cubes!
Halten Sie den Deckel mit der einen Hand
gedrückt und ziehen Sie mit der anderen an
dem Seil. | Press the lid down with one hand
and pull the cable with the other.
1.
3.
2.
4.
Westmark GmbH | Bielefelder Str. 125 | 57368 Lennestadt-Elspe, Germany www.westmark.de
1161 2260

Wskazówka pielęgnacyjna dla rozdrabniacza do cebuli / uniwersalnego: Bardzo dziękujemy
za wybór produktu firmy Westmark. Życzymy wiele satysfakcji podczas używania tego
artykułu.
Czyszczenie: Uniwersalny rozdrabniacz posiada w górnej części mechaniczny układ
napędowy, ze względów konstrukcyjnych ma puste przestrzenie. Ta część artykułu nie może
być zatem zmywana w zmywarkach. Jednak dolną część uniwersalnego rozdrabniacza
można zmywać z zmywarkach w temperaturze do 65° C / 150° F. Pomimo tego zalecamy
jednak generalnie czyszczenie ręczne w łagodnej wodzie do zmywania. Elementy rozdrab-
niacza pozostawić do dokładnego wyschnięcia. Przed pierwszym użyciem artykuł dokładnie
wyczyścić zgodnie ze wskazówkami pielęgnacyjnymi.
Ostrzeżenie: Ten artykuł posiada ostre ostrza. Niebezpieczeństwo obrażeń! Przechowywać
poza zasięgiem dzieci! Podczas stosowania i czyszczenia zachować ostrożność, aby uniknąć
skaleczeń. Element noża / z ostrzami przechowywać w przewidzianym do tego opako-
waniu, aby uniknąć obrażeń. Ten artykuł nie jest przystosowany do użytku w piekarniku,
kuchence mikrofalowej ani innym źródle ciepła.
Wskazówki użytkowe: Przed napełnieniem rozdrabniacza warzywa pokroić na odpowied-
nio małe kawałki. Uniwersalnego rozdrabniacza nie przepełniać. Wskazówki pielęgnacyjne i
użytkowe starannie przechowywać.
Pełną deklarację zgodności (11612260) można otrzymac pod adresem info@westmark.de,
Qualitätsmanagement, Westmark GmbH, Bielefelder Straße 125, 57368 Lennestadt – Elspe
/ Niemcy
Indicaţii cu privire la întreţinerea tăietorului de ceapă/tăietorului multifuncţional: Vă mulţumim
pentru că aţi ales un produs marca Westmark. Vă dorim să aveţi parte de multă bucurie cu acest produs.
Curăţarea: Tăietorul multifuncţional dispune în partea sa superioară de un sistem mecanic în mişcare
şi - ca urmare a conceptului aflat la baza construcţiei sale - de mai multe cavităţi. Din aceste motive,
partea superioară a aparatului nu este potrivită pentru a fi spălată în maşina de spălat vase. Partea
inferioară a tăietorului multifuncţional poate să fie spălată fără probleme în maşina de spălat vase,
la temperatura de 65° C / 150° F. În ciuda acestui fapt, recomandăm totuşi în principiu curăţarea
manuală, cu apă în care s-a dizolvat un detergent pentru vase cu acţiunea blândă. Lăsaţi apoi compo-
nentele tăietorului multifuncţional să se usuce bine la aer. Vă rugăm să curăţaţi acest produs înain-
tea primei sale folosiri în mod temeinic şi în conformitate cu indicaţiile de mai sus.
Avertisment: Acest produs dispune de lame extrem de ascuţite. Pericol de accidentare! Ţineţi apara-
tul în afara razei de acces a copiilor! Procedaţi în timpul folosirii şi curăţării cu multă precauţie, pen-
tru a evita producerea unor accidentări. Pentru a elimina riscul producerii unor accidentări, depozitaţi
ansamblul cuţitelor/lamelor în husa de protecţie care face parte din volumul de livrare. Acest produs
nu este destinat folosirii sau aşezării în cuptorul de bucătărie, în cuptorul cu microunde respectiv în
sau pe o altă sursă de căldură.
Indicaţii cu privire la modul de folosire: Înainte de a le introduce în recipientul tăietorului este
necesar să tăiaţi în bucăţi suficient de mici legumele pe care doriţi să le mărunţiţi. Evitaţi umplerea
excesivă a recipientului tăietorului multifuncţional. Vă rugăm să păstraţi cu multă grijă aceste
indicaţii privind modul de folosire şi de întreţinere al acestui produs.
O declaraţie de conformitate (11612260) amănunţită o puteţi obţine la cerere sub adresa info@west-
mark.de, Qualitätsmanagement, (Resortul Management al calității), Westmark GmbH, Bielefelder
Straße 125, 57368 Lennestadt – Elspe / Germany
Avvertenza per la cura del trita cipolla / tritatutto: Grazie per aver scelto un prodotto
Westmark. Ci auguriamo che questo articolo vi offra la massima soddisfazione.
Lavaggio: Il tritatutto dispone di un meccanismo di movimento nella parte superiore e
presenta delle cavità strutturali. Questa parte dell‘articolo non è pertanto adatta alla
lavastoviglie.
La parte inferiore del tritatutto può tuttavia essere lavata in lavastoviglie a temperature
inferiori a 65 °C / 150 °F. Raccomandiamo tuttavia fondamentalmente il lavaggio a mano
con acqua di lavaggio delicata. Lasciare asciugare bene tutti gli elementi del tritatore. Si
raccomanda di lavare a fondo questo articolo prima del primo utilizzo ai sensi delle avver-
tenze per la cura.
Attenzione: Questo articolo dispone di lame molto affilate. Pericolo di lesioni! Tenere
l‘articolo fuori dalla portata dei bambini! Procedere con estrema prudenza nell‘uso e nel
lavaggio, al fine di escludere il pericolo di lesioni. Riporre l‘unità dei coltelli / delle lame
con l‘involucro protettivo previsto al fine di escludere il pericolo di lesioni. Questo articolo
non è adatto al forno, alle microonde o alle altre fonti di calore.
Avvertenze per l‘uso: Si raccomanda di tagliare la verdura in pezzi sufficientemente pic-
coli prima di inserirla nel contenitore del tritatore. Evitare di riempire eccessivamente il
tritatutto.
Conservare con estrema cura le presenti avvertenze per la cura e l‘uso.
Su richiesta è possibile ricevere una dichiarazione di conformità (11612260) dettagliata
all’indirizzo info@westmark.de, Controllo qualità, Westmark GmbH, Bielefelder Straße
125, 57368 Lennestadt – Elspe / Germania
Pokyny k čištění pro kráječ cibule/multikráječ: Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek
firmy Westmark. Přejeme Vám příjemné používání tohoto výrobku.
Čištění: Multikráječ má mechaniku pohybu v horní část a dutiny, které jsou podmíněné
konstrukcí. Tato část výrobku není proto vhodná pro myčky. Spodní část multikráječe
je ale možné čistit v myčce při teplotách pod 65° C. Přesto doporučujeme raději čištění
ručním mytím vodou s mírným čisticím prostředkem. Nechte všechny části kráječe dobře
oschnout. Prosím vyčistěte tento produkt před prvním použitím řádně podle návodu na
čištění.
Upozornění: Tento výrobek má velice ostré čepele. Nebezpečí zranění! Tento výrobek se
nesmí dostat do dosahu dětí! Postupujte při používání a čištění velice opatrně, abyste
vyloučili zranění. Ukládejte jednotku s noži/čepelemi v ochranném obalu, abyste vyloučili
zranění. Tento výrobek není určen pro použití v troubě, mikrovlnné troubě nebo jiných
zdrojích tepla.
Pokyny pro použití: Rozkrájejte zeleninu na dostatek malých kousků, než je dáte do kráje-
cí nádoby. Multikráječ nepřeplňujte. Uschovejte pečlivě tento návod na čištění a použití.
Podrobné prohlášení o shodě (11612260) Vám zašleme na požádání na adrese info@
westmark.de, Management kvality, Westmark GmbH, Bielefelder Straße 125, 57368
Lennestadt – Elspe / Německo
Οδηγίες συντήρησης για κόφτη κρεμμυδιών / πολυκόφτη: Ευχαριστούμε πολύ που
προτιμήσατε ένα προϊόν της εταιρείας Westmark και σας ευχόμαστε να το χαρείτε για πολύ
καιρό.
Καθαρισμός: Ο πολυκόφτης διαθέτει έναν μηχανισμό στο επάνω του τμήμα και λόγω
της κατασκευής του έχει πολλές κοιλότητες. Αυτό το τμήμα του προϊόντος δεν είναι
κατάλληλο για το πλυντήριο πιάτων. Το κάτω τμήμα του πολυκόφτη μπορεί όμως να
πλυθεί στο πλυντήριο πιάτων σε θερμοκρασία κάτω από 65° C / 150° F. Παρ΄όλα αυτά
συνιστούμε τον καθαρισμό του προϊόντος με το χέρι σε ήπιο νερό με απορρυπαντικό
πιάτων. Πριν την πρώτη χρήση να καθαρίζετε το προϊόν καλά σύμφωνα με τις οδηγίες.
Προειδοποίηση: Αυτό το προϊόν έχει πολύ κοφτερές λάμες. Κίνδυνος τραυματισμού!
Να κρατάτε το προϊόν μακριά από παιδιά! Όταν το χρησιμοποιείτε ή όταν το καθαρίζετε
να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί ώστε να αποκλείονται ενδεχόμενοι τραυματισμοί. Να
φυλάσσετε τη μονάδα μαχαιριού / μονάδα με λάμες στο για το σκοπό αυτό προοριζόμενο
προστατευτικό κάλυμμα. Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για το φούρνο, τα
μικροκύματα ή άλλες πηγές θερμότητας.
Υποδείξεις για τη χρήση: Να κόβετε τα λαχανικά σε μικρά κομμάτια πριν τα βάλετε στο
δοχείο κοπής. Μην υπερπληρώνετε τον πολυκόφτη. Να φυλάξετε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες.
Μία αναλυτική Δήλωση Συμμόρφωσης μπορείτε να ζητήσετε στο inf[email protected]
(11612260) Qualitätsmanagement (Διαχείριση ποιότητας), Westmark GmbH, Bielefelder
Straße 125,57368 Lennestadt – Elspe / Germany
Указания по уходу за луко-/мультирезкой: Благодарим Вас за выбор в пользу
продукции Westmark. Надеемся, это изделие принесет Вам много радости.
Очистка: Мультирезка оснащена подвижными механизмами в верхней части и в
силу своей конструкции имеет полости. Данная часть изделия не предназначена
для мытья в посудомоечной машине. Нижняя часть мультирезки подходит для
мытья в посудомоечной машине при температуре до 65° C / 150° F. Тем не менее, мы
рекомендуем тщательно мыть ее руками с мягким моющим раствором. После мытья
дайте всем элементам резки полностью высохнуть. Перед первым использование
данного изделия тщательно промойте его согласно указаниям по уходу.
Предупреждение: Изделие оснащено очень острыми лезвиями. Опасность получения
травм! Держите изделие вдали от детей! Во избежание получения травм соблюдайте
крайнюю осторожность при его использовании и очистке. Во избежание получения
травм храните режущий узел/лезвия в предусмотренном для этого защитном кожухе.
Данное изделие не предназначено для духовых шкафов, микроволновых печей и
прочих источников тепла.
Указания по использованию: Нарежьте овощи достаточно мелко, чтобы они
помещались в емкость для измельчения. Не переполняйте мультирезку.
Надежно храните данные указания по уходу и использованию.
С подробным сертификатом соответствия можно ознакомиться, направив запрос по
электронной почте inf[email protected] (11612260), Отдел управления качеством,
Westmark GmbH, Билефельдер Штрассе 125, 57368 г. Леннештадт-Эльспе / Германия
Ápolási tudnivalók a multifunkciós aprítóhoz: Nagyon köszönjük, hogy a Westmark terméke
mellett döntött. Reméljük, hogy örömét leli termékünkben.
Tisztítás: A multifunkciós aprító felső részén egy mozgató mechanika van, és szerkezetét ille-
tően üreges. Ezért a terméknek ez a része mosogatógépbe nem rakható. A fedelet csak nedves
mosogatókendővel tisztítsa meg. A multifunkciós aprító alsó része azonban 65 °C / 150 °F
alatti hőmérsékleten mosogatógépben mosható. Ennek ellenére azt javasoljuk, hogy inkább
kézzel, enyhén mosogatószeres vízben mosogassa. Az aprító minden elemét hagyja jól megs-
záradni. Az első használat előtt a terméket alaposan tisztítsa meg az ápolási útmutatónak
megfelelően.
Figyelmeztetés: A termék nagyon éles pengékkel rendelkezik. Sérülésveszély! A terméket
gyermekektől tartsa távol! A sérülések elkerülése érdekében a használat és a tisztítás során
legyen nagyon óvatos. A termék sütőhöz, mikrohullámú sütőhöz vagy egyéb hőforráshoz nem
alkalmas.
Használati tudnivalók: A zöldségeket vágja kellően apró darabokra, mielőtt az aprítótartályba
helyezi. Kerülje a multifunkciós aprító túltöltését. Az ápolási- és használati útmutatókat gon-
dosan őrizze meg.
Megfelelőségi nyilatkozat: Részletes megfelelőségi nyilatkozat (11612260 cikk) kérhető a
Straße 125, 57368 Lennestadt - Elspe, Németország.
Cuidados a ter com o picador de cebola/picador múltiplo: Obrigado por ter optado por um
produto da Westmark. Esperamos que desfrute deste artigo.
Limpeza: O picador múltiplo possui um mecanismo de deslocamento na parte superior
e tem espaços ocos devido à sua construção. Por esse motivo, esta parte não é adequada
para lavagem na máquina. Já a parte inferior pode ser lavada na máquina, a temperaturas
inferiores a 65 °C/ 150 °F. Ainda assim, recomendamos a lavagem manual com água e um
detergente suave. Deixe secar muito bem todos os elementos do picador.
Antes da primeira utilização, lave muito bem o picador, observando as instruções de cui-
dado.
Aviso: Este artigo possui lâminas muito afiadas. Perigo de ferimento! Mantenha-o fora do
alcance de crianças! Tenha muito cuidado durante a sua utilização e lavagem, para evitar
ferimentos. Arrume a parte das lâminas com a capa de proteção prevista para o efeito,
para evitar ferimentos. Este artigo não se destina à utilização no forno, micro-ondas nem
outras fontes de calor.
Instruções de utilização: Corte os legumes em pedaços bastante pequenos, antes de os
colocar no picador. Evite o enchimento excessivo do picador. Guarde estas instruções de
cuidado e utilização num local seguro.
Poderá obter uma declaração de conformidade (11612260) detalhada mediante pedido em
57368 Lennestadt – Elspe / Germany
3030537-2212
Made in PRC
Other Westmark Food Processor manuals