Westward 49C154 Service manual

Please read and save these instructions. Read through this owner’s manual carefully before using product. Protect
yourself and others by observing all safety information, warnings, and cautions. Failure to comply with instructions could
result in personal injury and/or damage to product or property. Please retain instructions for future reference.
Portable/wheel Pressure Washer,1500PSI
Operating Instructions and PartsManual 49C154
Form 49C154
Printed in China
05
/
13
Description
The portable pressure washing machine is a highly specialized multifunctional machine with reliable safety assurance,
which must be inspected before it may be used to wash and clean cars, bikes and other outdoor equipment or garden
patios, green houses etc.
Unpacking
After opening the carton, unpack your new Pressure Washer
and related parts and accessories. Please inspect it carefully
for any damage that may have occurred during transit.
If any parts are missing, please contact our Consumer
Helpline: Phone:1-800-323-0620
Do not operate this Pressure Washer if
damaged during shipping, handling or misuse. Damage may
result in bursting, which can cause serious injury or property
damage. All damaged parts must be repaired or replaced as
needed prior to operating this Pressure Washer.
Check to see that all nuts, bolts and fittings are secure before putting this pressure washer into service. If you have
any questions, or require assistance with damaged or missing parts, please contact our Consumer Helpline Phone:
1-800-323-0620
Specifications and Dimensions
49C154 1500PSI 1000PSI1.28GPM 12-5/8x10-5/8x18-7/8 17-5/8
Wiring Diagrams
Max. Pressure Operating Pressure GPM Dimensions (Inches) Weight
Model (HP) (HP) Length Width Height (Lbs)
Spanish and French warning tags are available in the pack of this manual, for Spanish and French speakers to replace
the English one on machine.

2
49C154Westward Operating Instructions and Parts Manual
Portable/wheel Pressure Washer,1500PSI
Safety Guidelines
This manual contains information that is very
important to know and understand.
This information is provided for safety and to prevent
equipment problems. To help recognize this
information, observe the following symbols.
Caution indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
NOTE: Information that requires special
attention.
Warns about hazards that could
cause severe personal injury, death, or major
property damage if ignored.
Danger indicates an imminently
hazardous situation which, if not avoided, WILL result
in death or serious injury.
Automatic ON/OFF:
The motor on this pressure washer does not run
continuously. It only runs when the trigger of the spray
gun is squeezed. After following the start up
procedures in this manual, turn the pressure washer
ON and squeeze the trigger for activation. See
“Operating Instruction” section in this manual for
further details.
The electrical supply connection
shall be made by a qualified person and comply with
IEC 60364-1. The electric supply to this machine
should include either a residual current device that will
interrupt the supply if the leakage current to earth
exceeds 30 mA for 30 ms or a device that will prove
the earth circuit.
The operating method to be
followed in the event of accident (e.g. contact with
detergents: rinse with an abundance of clean water)
or breakdown to prevent unsafe situations.
The motor of this pressure washer
will not run unless the trigger is squeezed.
Important Safety Instructions
Save These Instructions
When the machine is used, the
following precautions should always be considered:
1. Read all instructions before using the machine.
2. To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when a machine is used near children.
3. Always disconnect power before disassembling or
repairing the unit of the machine.
4. Follow all safety codes as well as the
Occupational Safety and Health Act (OSHA).
5. Ensure safety devices are operating
properly before using the machine. Do not remove or
modify any part of the gun or unit of the machine.
6. Know how to stop this machine and bleed pressure
quickly. Be thoroughly familiar with the controls.
7. Stay alert – watch what you are doing.
8. Do not operate the machine when fatigued or under
the influence of alcohol or drugs.
9. Keep operation area clear of all persons.
10. Do not overreach or stand on unstable support.
Keep good footing and balance at all times.
11. Follow the maintenance instructions specified in
the manual.
12. Use cleaning agent supplied or recommend by the
manufacturer.
13. Only put the machine on stable place when using,
transporting, assembling or dismantling. Use caution
when transporting the pressure washer. Excess
motion can damage it.
14. In any event of accident (e.g. contact with
detergents, rinse with an abundance of clean water),
turn off machine, unplug from socket outlet and
disconnect from water connection.
15. The machine is not intended to be connected to
the potable water mains. If necessary, please use
only inlet hose-set approved by IEC 61770.
Risk of injection or severe injury. Keep clear of nozzle.
Do not discharge streams at persons. This machine is
to be used only by trained operators. Always remove
lance from gun before cleaning debris from tip.
• Keep clear of nozzle. NEVER direct high pressure
spray at any person, animal or self.
• Always wear safety glasses or goggles and
protective clothing when operating or performing
maintenance.
• Never put hand or fingers over the spray tip while
operating the unit.
• Never try to stop or deflect leaks with any body part.
• Always engage the trigger safety latch in the safe
position even when spraying is stopped for a moment.
• Always follow detergent manufacturer’s label
recommendations for proper use of detergents.
Always protect eyes, skin, and respiratory system
from detergent use.
Servicing of a double insulated machine
In a double-insulated machine, two systems of
insulation are provided instead of grounding. No
grounding means are provided for a double-insulated
machine, nor should grounding means be added to
the machine. Servicing a double-insulated machine
requires extreme care and knowledge of the system,
and should be done only by qualified service
personnel.
Replacement pars for a double-insulated machine
must be identical to the original parts. A double-

3
49C154Westward Operating Instructions and Parts Manual
Portable/wheel Pressure Washer,1500PSI
Figure 1 -Double Insulated
symbol
insulated machine is marked with the words “Double
Insulation "or “Double Insulated.” Machine may also
be marked with symbol shown in Figure 1.
Do not use pressure that exceeds
the operating pressure of any of the parts (hoses,
fittings, etc.) in the pressurized system. Ensure all
equipments and accessories are rated to withstand
the maximum working pressure of the unit.
Explosion hazard. Never spray
flammable liquids or use pressure washer in areas
containing combustible dust, liquids or vapors.
Never operate the machine in a closed
building or in or near an explosive environment.
Do not spray electrical apparatus
and wiring.
•Never disconnect the high pressure discharge hose
from the machine while the system is pressurized. To
depressurize machine, turn power and water supply
off,then press gun trigger 2~3 times.
•Never permanently engage the trigger mechanism
on the gun.
•Never operate the machine without all components
properly connected to the machine (handle, gun/wand
assembly, nozzle, etc.).
•Always turn water supply “ON” before turning
pressure washer “ON.” Running pump dry causes
serious damage.
•Do not operate the pressure washer with the inlet
water screen removed. Keep screen clear of debris
and sediment.
•Never operate pressure washer with broken or
missing parts. Check equipment regularly and repair
or replace worn or damaged parts immediately.
•Use only the nozzle supplied with this machine.
•Never leave the wand unattended while the machine
is running.
•Never attempt to alter factory settings. Altering
factory settings could damage the unit and will void
the warranty.
•Always hold gun and wand firmly when starting and
operating the machine.
•Never allow the unit to run with the trigger released
(off)for more than one (1) minute. Resulting heat
buildup will damage pump.
•Pressure washer is not supposed to pump hot water.
Never connect it to a hot water supply as it will
significantly reduce the life of the pump.
•Never store the pressure washer outdoors or where
it could freeze. The pump will be seriously damaged.
•Release trigger when changing from high to low
pressure modes. Failure to do so could result in
damage.
•Be aware of the recoil caused by the water jet when
the machine is switched on.
Keep hose away from sharp
objects. Bursting hoses may cause injury. Examine
hose regularly and replace it if damaged. Do not
attempt to mend a damaged hose.
EXTENSION CORDS
The use of an extension cord is not recommended.
Use only extension cords intended for outdoor use.
These are identified by the mark “Acceptable for
use with outdoor machines; store indoors while not in
use.” Use only extension cords having an electrical
rating equal to or more than the rating of the machine.
Do not use damaged extension cords. Examine
extension cord before using and replace it if damaged.
Do not abuse extension cord. Do not pull on the cord
to disconnect. Keep cord away from heat and sharp
edges. Always disconnect cord from receptacle
before disconnecting machine from extension cord.
Failure tofollow these instructions
can result in serious injury, including death.
To reduce the risk of electrocution,
keep all connections dry and off the ground. Do not
touch plug with wet hands.
This machine is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are being supervised or
given instruction concerning use of the machine by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the machine.
This machine has been designed
for use with the cleaning agent supplied or
recommended by the manufacturer. The use of other
cleaning agents or chemicals may adversely affect
the safety of the machine.
High pressure jets can be
dangerous if subject to misuse. The jet must not be
directed at persons, live electrical equipment or the
machine itself.

4
49C154Westward Operating Instructions and Parts Manual
Portable/wheel Pressure Washer,1500PSI
Recommend the operator wear ear
protectors.
WARNING! Do not use the machine within range of
people unless they wear protective clothing.
Do not direct the jet against
yourself or others in order to clean clothes or foot-
wear.
Risk of explosion-Do not spray
flammable liquids.
High pressure cleaners shall not be
used by children or untrained personnel.
High pressure hoses, fittings and
couplings are important for the safety of the machine.
Use only hosed, fittings and couplings recommended
by the manufacturer.
To ensure machine safety, use
only original spare parts from the manufacturer or
approved by the manufacturer.
Water that has flown through
backflow preventers is considered to the non-potable.
The machine shall be disconnected
from its power source by removing the plug from the
socket-outlet during cleaning or maintenance and
when replacing the machine to another function.
Do not use the machine if a supply
cord or important parts of the machine are damaged,
e.g. safety devices, high pressure hoses, trigger gun.
If an extension cord is used, the
plug and socket must be of watertight construction.
Inadequate extension cords can be
dangerous.
Machine not suitable for connection
to the potable water mains.
The machine is intended to be
used at a temperature above o degree. (Only for
machine with power cord of H05VV-F).
To ensure the machine safety, only
use original spare parts (including nozzle) from the
manufacturer or approved by the manufacturer. Do
not use the machine before you changed them if they
are damaged.
Be care of the danger of the
kickback force on the spray assembly when opening
the trigger gun and grasp the gun with hands firmly.
When the machine is moving and
installing, the machine must be in flat.
Connect to the water supply.
The machines are not suitable for connection to
potable water mains.
Connect the machine to the water supply. (It can be a
water container).
Make sure the inlet water pressure keeps between
0.01MPa and 0.4MPa.
Do not use the pipe if the pipe is damaged.
If you want to connect this machine to portable water
mains, you must install a backflow preventer in the
water pipe to prevent dirty water flow back to the
drinking water system. The backflow preventer shall
comply with EN 60335-2-79 ANNEX AA.
Disconnect from the electrical
power supply before carrying out user maintenance.
If the mains cable is damaged it must be replaced by
the manufacturer, service agent, or a trained person
to avoid hazard.
Connection
1. Attach the high pressure hose to the pressure
water outlet of the machine.
2. Attach the spray handle to the high pressure hose.
Prior to operating the machine please ensure that the
high pressure hose has been completely uncoiled.
While the machine is in operation the hose must not
loop.
3. Assemble the nozzle or any other equipment you
want to use.
4. Connect the machine to the water and power
supplies.
Installation, electrical and water
connections
1. pressure cleaner 2. water supply hose
3. water connection 4. water inlet
5. high pressure tube 6. water outlet
7. spray gun 8. power supply
* No. 2, 3, 8 are not included.

5
49C154Westward Operating Instructions and Parts Manual
Portable/wheel Pressure Washer,1500PSI
Pre-operation
Adjusting fan pattern
The angle of spray coming out of the lance
may be adjusted on some lances by rotating
the nozzle. This will vary the spray pattern
from approximately a 0° narrow high impact
stream to a 60° wide fan spray.
(See Figure2)
A narrow stream has high impact force on the
cleaning surface and results in maximum deep
cleaning in a concentrated area. However, this narrow
high impact pray must be used cautiously, as it may
damage some surfaces.
Figure 3 -Narrow high impact stream
A wide fan pattern will distribute the impact of the
water over a larger area, resulting in excellent
cleaning action with a reduced risk of surface damage.
Large surface areas can be cleaned more quickly
using a wide fan pattern.
Figure 4 - Wide fan pattern.
Nozzle cleaning instructions
A clogged or partially clogged nozzle can cause a
significant reduction of water coming out of the nozzle
and cause the unit to pulsate while spraying. To clean
out the nozzle:
• Turn off and unplug unit.
• Turn off water supply. Relieve any pressure trapped
in the hose by squeezing trigger 2-3 times.
• Separate lance from gun.
• Rotate nozzle to the narrow stream setting. This
opens up the fan blades.
• Using included tip cleaner, or an unfolded paper clip,
insert wire into the nozzle hole and move back and
forth until debris is dislodged. ( See Figure 5.)
Nozzle Tip Cleaner
Figure 5- Insert tip cleaner in nozzle hole
and move back and forth until debris is dis-
lodged
• Remove additional debris by back-flushing water
through the nozzle. To do this, place end of a garden
hose ( with water running ) to the end of nozzle for 30-
60 seconds.
Angle to the cleaning surface
When spraying water against a surface, maximum
impact is generated when the water strikes the
surface “head on.” However, this type of impact tends
to cause dirt particles to embed in the surface,
thereby preventing the desired cleaning action.
The optimum angle for spraying water against a
cleaning surface is 45 degrees.
Figure 6-Optimum Angle to Cleaning
Surface
Spraying water against a surface at this angle
provides for the most beneficial impact force
combined with efficient removal of debris from the
surface.
Distance from cleaning surface
Another factor that determines the impact force of the
water is the distance from the spray nozzle to the
cleaning surface. The impact force of the water is
increased as the nozzle is moved closer to the
surface.
How to avoid damaging surfaces
Damage to cleaning surfaces occurs because the
impact force of the water exceeds the durability of the
surface. The impact force can be varied by controlling
the three previously noted items. Never use a narrow
high impact stream or a turbo/rotary nozzle on a
surface that is susceptible to damage. Avoid spraying
windows with a narrow high impact stream or turbo
nozzle as this may cause breakage. The surest way
to avoid damaging surfaces is to follow these steps:
1. Before triggering the gun, adjust the nozzle to a
wide fan pattern.
2. Place the nozzle approximately 4-5 feet
from and 45 degrees to the cleaning surface, and
trigger the gun.
Nozzle
Figure 2 - Adjusting nozzle for fan pattern
( not applicable on some nozzle)

6
49C154Westward Operating Instructions and Parts Manual
Portable/wheel Pressure Washer,1500PSI
3. Vary the fan pattern spray angle and the distance
to the cleaning surface until optimum cleaning
efficiency is achieved without damaging the surface.
Turbo nozzle (not included with all models)
A turbo nozzle, sometimes referred to as a rotary
nozzle, is a very effective tool that can significantly
reduce cleaning time. The turbo nozzle combines the
power of a narrow high impact stream and the
efficiency of a 25 degree fan pattern. This swirls the
narrow high impact stream into a cone shape that
cleans a larger area.
Since a turbo nozzle uses a narrow
high impact stream, only use it in applications where
the cleaning surface cannot be damaged by narrow
high impact spray. Additionally, the turbo nozzle is not
adjustable and cannot be used to apply detergent.
DETERGENTS
The use of detergents can dramatically reduce
cleaning time and assist in the removal of difficult
stains. Some detergents have been customized for
pressure washer use on specific cleaning tasks.
These detergents are approximately as thick as
water. The use of thicker detergents, such as dish
soap, will clog the chemical injection system and
prevent the application of the detergent.
The cleaning power of detergents comes from
applying them to a surface and, giving the chemicals
time to break down the dirt and grime. Detergents
work best when applied at low pressure. The
combination of chemical action and high pressure
rinsing is very effective. On vertical surfaces, apply
the detergent starting at the bottom and work your
way upward. This will prevent the detergent from
sliding down and causing streaks. High pressure
rinsing should also progress from the bottom to top.
On particularly tough stains, it may be necessary to
use a brush in combination with detergents and high
pressure rinsing.
Operation
The following cleaning procedure will help you to
organize your cleaning task, and ensure that you
achieve the most beneficial results in the shortest
amount of time. Remember to use the
spraying/cleaning techniques previously listed.
1. Surface preparation
Before starting a pressure wash cleaning job, it is
important to prepare the surface that is to be cleaned.
This is done by cleaning the area of furniture, and be
sure that all windows and doors are closed tight. In
addition, you should make sure that all plants and
trees adjacent to the cleaning area are protected by a
drop cloth. This will ensure that your plants won’t be
sprayed by the detergents.
2. Initial High Pressure Rinse
The next step is to spray the cleaning surface with
water to clear off any dirt or grime that may have
collected on the surface. This will allow your detergent
to attack the deep down dirt that has worked its way
into the cleaning surface. Before triggering the gun,
adjust the nozzle to a wide fan pattern and slowly
adjust to the desired spray pattern. This will help you
avoid applying too much concentrated spray to the
surface which could cause damage.
3. Detergent Application
USE THE INSTRUCTIONS APPROPRIATE FOR
MODEL PURCHASED
NOTE: Use only detergents formulated for
pressure washes.
NOTE: Test detergent in an inconspicuous
area before use.
Figure 7- Detergent application
Units with Detergent Applicator Included
Follow manufacturer’s label directions for mixing
correct concentrations of detergent to water ratio
through the pressure washer, which is approximately
5.4% (1 to 19).
1. Unscrew to top of detergent applicator and fill
applicator with detergent.
2. Replace top on applicator.
3. Remove lance from gun.
4. Attach detergent applicator to gun. (See Figure 8)
5. Apply detergent so it thoroughly covers cleaning
surface. Apply from bottom to top to prevent detergent
from sliding down and streaking.
6. Allow detergent to remain on the surface for a few
minutes. This is a good time to use a brush to lightly
scrub heavily soiled areas. Never allow detergent to
dry on the cleaning surface.
7. Remove detergent applicator from gun and replace
with the lance, or remove applicator from end of lance.
8. Rinse detergent from surface.
NOTE: Flush detergent applicator with clear water
after each use.

7
49C154Westward Operating Instructions and Parts Manual
Portable/wheel Pressure Washer,1500PSI
4. Final Rinse
Start final rinse at bottom and work upward. Make
sure you thoroughly rinse the surface and that all
detergent has been removed.
5. Shut down
1. Be sure all detergent is flushed from system.
2. Turn off motor.
3. Turn off water supply.
4. After motor and water supply are turned off, trigger
gun to depressurize system.
NEVER turn water supply off
before turning motor off. Serious damage could occur
to the pump and or motor.
NEVER disconnect high pressure
discharge hose from machine while system is
pressurized. To depressurize, turn motor off, turn
water supply off and squeeze gun trigger 2-3
times.
5. After each use, wipe all surfaces of the
pressure washer with a clean, damp cloth.
6. Storage
Do not store pressure washer outdoors.
Do not store pressure washer where it
might freeze.
Tips for extending the life of your pressure
washer
1. Never operate unit without water.
2. Pressure washer is not supposed to pump hot
water. Never connect to hot water supply – this will
significantly reduce life of the pump.
3. Using detergent other than recommended brand
may cause damage to pump components (o-rings,
etc.).This also applies to chemicals such as bleach,
dish soap, etc.
4. Never operate unit for more than one (1) minute
without spraying water. Resulted heat buildup will
damage pump.
5. Before adjusting nozzle’s pressure (high-to-low or
low-to-high) release trigger. Failure to do so will
reduce life of o-rings in lance.
Maintenance
For safety use, make sure to clean the machine every
three months. Before using inspect the filter and
nozzle for impurities. After using, make sure there is
no water in the pump and the hose.

8
49C154Westward Operating Instructions and Parts Manual
Portable/wheel Pressure Washer,1500PSI
Troubleshooting Chart
Symptom (s) Possible Causes(s) Corrective Action(s)
No detergent 1. Using high pressure exten- 1. Remove high pressure exten-
suction –units -sion hose or high pressure sion hose or use high
pressure hose is too long hose shorter than 25 feet.
with tanks 2. Injector clogged on pump 2. Contact Service
No detergent Detergent applicator clogged 1. Clean applicator with warm
Suction – units water.
with attachable 2. Replace applicator
applicators
Unit begins to Overheated, overloaded or Turn off unit and call the dealer
smoke damaged motor
Pressure washer 1. Unit is pressurized 1. Squeeze trigger on gun
does not start 2. GFCI has tripped (If so equipped) 2. Push reset button on plug
up 3. Plug is not well connected 3. Check plug, socket and fuse
or electric socket is faulty
4. Extension cord too long or 4. Remove extension cord
wire size too small
5. Main voltage supply too low 5. Check that main supply
voltage is adequate
6. Thermal safety switch has 6. Switch off unit and allow
tripped motor to cool down
Pump does not 1. Water inlet filter is clogged 1. Clean water inlet filter
reach necessary 2. Pump sucking air from hose 2. Check that connections and
pressure connections locking ring are properly
tightened
3. Nozzle worn or not correct 3. Contact Service
size
4. Unloader clogged or worn 4. Contact Service
5. Valves clogged or worn 5. Contact Service
Fluctuating 1. Pump sucking in air 1. Check that hoses and
Pressure connections are tight
2. Clogged nozzle 2. Clean with tip cleaner
3. Valves dirty, worn or stuck 3. Contact Service
4. Water seals worn 4. Contact Service
Motor stops 1. Extension cord too long or 1. Remove extension cord
suddenly wire size too small
2. Thermal safety switch has 2 .Check that main supply
tripped due to overheating voltage corresponds to
specifications
Warranty
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Should this product fail to perform satisfactorily due to a defect or poor workmanship within ONE YEAR from the date
of purchase, return it to the place of purchase and it will be replaced, free of charge. Incidental or consequential
damages are excluded from this warranty.

9
49C154Westward Operating Instructions and Parts Manual
Portable/wheel Pressure Washer,1500PSI
For Repair Parts, call 1-800-323-0620
24 hours a day – 365 days a year
49C154 Exploded View-1

10
49C154Westward Operating Instructions and Parts Manual
Portable/wheel Pressure Washer,1500PSI
49C154 Exploded View-2

11
49C154Westward Operating Instructions and Parts Manual
Portable/wheel Pressure Washer,1500PSI
Repair Parts List For 49C154 Exploded View-1
Ref. No. Description Part No. QTY Ref. No. Description Part No. QTY
1 WATER OUTLET CONNECTOR TT49C100058G 1 32 SCREW INTERNAL HEXAGONAL 4
2 SPRING 1 33 SPRING WASHER 4
3 O-RING 1 34 PUMP 1
4 BLOCKING 1 35 O-RING 1
5 O-RING 1 36 O-RING 6
6 VALVE CORE 1 37 INLET&OUTLET VALVE SEAT 6
7 VALVE CORE SPRING 1 38 INLET&OUTLET VALVE CORE 6
8 JACKET 1 39 NLET&OUTLET VALVE 6
9 O-RING 1 40 INLET&OUTLET VALVE SPRING 6
10 O-RING 1 41 O-RING 6
11 PISTON 1 42 NLET&OUTLET VALVE CAP 6
12 PISTON SPRING 1 43 Y-RING 3
13 PISTON SEAT 1 44 O-RING 3
14 O-RING 1 45 MIDDLE SETS 3
15 O-RING 1 46 O-RING 3
16 VALVE SEAT 1 47 IN THE INTERVAL SETS 3
17 PUMP HEAD 1 48 SKELETON SEAL 3
18 SCREW INTERNAL
HEXAGONAL 2 49 PLUNGER SPRING 3
19 SPRING WASHER 3 50 PLUNGER 3
20 SCREW INTERNAL
HEXAGONAL 1 51 PLUNGER CLIP 3
21 O-RING 1 52 THRUST BALL BEARINGS 1
22 WATER INLET CONNECTOR TT49C100061G 1 53 SCREW INTERNAL HEXAGONAL 1
23 STRAINER 1 54 BEARINGS SEAT 1
24 PUSH ROD OF PRESSURE
SWITCH 1 55 BEARINGS 1
25 SPRING OF PUSH ROD 1 56 SEAL 1
26 GASKET FOR CONNECTING
NUT 1 57 CONNECTING SEAT 1
27 V-RING 1 58 GEAR SHAFT 1
28 O-RING 1 59 GEAR (BIG) 1
29 CONNECTING NUT 1 60 BEARING 1
30 SWITCHING AROUND SHELL 1+1 61 O-RING 1
31 MICRO SWITCH 1 62 MOTOR 1

12
49C154Westward Operating Instructions and Parts Manual
Portable/wheel Pressure Washer,1500PSI
Repair Parts List For 49C154 Exploded View-2
NOTE: Wheel Assembly (TT49C100060G) includes Ref. No.6 7 8 as above.
Ref. No. Description Part No. QTY Ref. No. Description Part No. QTY
1 SHORT HANDLE 1 15 WATER OUTLET JOINT 1
2 STORAGE FOR HP
HOSE(OPTIONAL) 1 16 TOP MOTOR COVER 1
3 SOAP BOTTLE TT49C100055G 1 17 O-RING 1
4 CABLE HOOK 1 18 SWITCH COUPLE AXLE 1
5 BOTTOM COVER 1 19 SWITCH 1
6 AXLE 2 20 DECORATIVE SHEET 1
7 WHEEL TT49C100060G 2 21 TOP SHELL 1
8 WHEEL CAP 2 22 GASKET FOR TRUNDLE 2
9 WATERPROOF 1 23 PAN HEAD SCREWS WITH
CROSS RECESS 13
10 BOTTOM MOTOR COVER 1 24 PAN HEAD SCREWS WITH
CROSS RECESS 9
11 POWER CORD 1 25 NOZZLE CLEANING TOOL TT49C100056G 1
12 THE PLASTIC SHEATH OF
POWER CORD 1 26 TURBO NOZZLE TT49C100062G 1
13 CABLE OF AUTOSTOP 1 27A WAND AG275 TT49C100053G 1
14 MOTOR ASSY 1 27B GUN TT49C100052G 1
28 HIGH PRESSURE HOSE TT49C100054G 1
Manufactured for Grainger International, Inc.
100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 U.S.A.

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto.
Protéjase a sí mismo ya los demás observando toda la información de seguridad, advertencias y precauciones. El
incumplimiento de las instrucciones podría resultar en lesiones personales y / o daños al producto oa la propiedad.
Conserve las instrucciones para referencia futura.
Portátil/rueda Lavadora de Presión,1500PSI
Instrucción de Funcionamiento y Piezas Manuales 49C154
Forma 49C154
Impreso en China
05
/
13
Descripción
La lavadoraportátil de presión es una máquina multifuncional altamente especializado, con la garantía de la
seguridad fiable, que debe ser inspeccionada antes de que pueda ser utilizada para lavar y limpiar los coches,
bicicletas y otros equipos al aire libre o patios jardín, invernaderos, etc.
Desembalaje
Después de abrir la caja de cartón, desembale su nueva lavadora de presión
y las partes yaccesorios relacionados. Revise con cuidado
por cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte.
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con nuestra línea de ayuda al
Consumidor: Teléfono: 1-800-323-0620
No use esta Lavadora de Presión si
está dañada durante el transporte, manipulación o mal uso. Los daños pueden
crear una explosión, que puede causar lesiones graves o
daños. Todas las piezas dañadas deben ser reparadas o sustituidas como
necesario antes de operar esta Lavadora de Presión.
Compruebe que todas las tuercas, pernos y accesorios estén seguros antes de poner esta lavadora de presión en
servicio. Si usted tiene alguna pregunta o necesita ayuda con las piezas dañadas o faltantes, por favor póngase en
contacto con nuestra Línea de Ayuda al Consumidor Teléfono:1-800-323-0620
Etiquetas de advertencia en español y francés están disponibles en el paquete de este manual, para hablantes de
español y francés para reemplazar el Inglés en la máquina.
Especificaciones y dimensiones
49C1541500PSI 1000PSI 1.28GPM 12-5/8x10-5/8x18-7/817-5/8
Diagramas de cableado
Max. Presión Presión Operacional GPM Dimensiones (Pulgadas) Weight
Modelo (HP) (HP) Longitud Ancho Altura (Lbs)

2
49C154Westward Instrucción de Funcionamiento y Piezas Manuales
Portátil/rueda Lavadora de Presión,1500PSI
Pautas de seguridad
Este manual contiene información que es muy
importante conocer y entender.
Esta información es proporcionada por seguridad y
para evitar problemas en el equipo. Para ayudar a
reconocer esta información, observe los siguientes
símbolos.
Precaución indica una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede
provocar lesiones leves o moderadas.
NOTA:Información que requiere atención especial.
Advertencias sobre peligros que
pueden causar lesiones personales graves, muerte o
daños materiales considerables si se ignoran.
Peligro indica una situación
inminente de peligro que, si no se evita, causará la
muerte o lesiones graves.
Automático ON/OFF:
El motor de esta lavadora de presión no funciona
continuamente. Sólo se ejecuta cuando se aprieta el
gatillo de la pistola de pulverización. Después de
seguir la puesta en marcha de procedimientos de
este manual, apague la máquina lavadora de presión
encendida y apriete el gatillo para la activación.
Consulte la sección "Instrucciones de funcionamiento"
de este manual para más detalles.
La conexión eléctrica debe ser
realizada por una persona cualificada y cumple con la
norma IEC 60364-1. El suministro eléctrico a esta
máquina debe incluir un dispositivo de corriente
residual que se interrumpa el suministro si la corriente
de fuga a tierra excede a 30 mA para 30 ms o un
dispositivo que va a probar la instalación de tierra.
El método de operación que debe
seguirse en caso de accidente (por ejemplo, el
contacto con detergentes: aclarar con abundante
agua limpia) o una avería para evitar situaciones
peligrosas.
El motor de esta lavadora de
presión no funcionará a menos que se aprieta el
gatillo.
Instrucciones de seguridad importantes
Guarde estas instrucciones
Cuando se utiliza la máquina, se
deben tomar en cuenta las siguientes precauciones:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar la
máquina.
2. Para reducir el riesgo de lesiones, requiere la
supervisión cuando se utiliza cerca de
niños.3.Siempre desconecte la energía antes de
desarmar o reparar la unidad de la máquina.
4. Siga todos los códigos de seguridad, así como la
Ley de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA).
5. Asegúrese que dispositivos de seguridad funcionen
correctamente antes de utilizar la máquina. No quite o
modifique cualquier parte de la pistola o de la unidad
de la máquina.
6. Sepa cómo detener la máquina y liberar
rápidamente la presión. Familiarícese completamente
con los controles.
7. Manténgase alerta - observe lo que está haciendo.
8. No utilice la máquina si está cansado o bajo la
influencia de alcohol o drogas.
9. Asegúrase que en el área de trabajoa no haya
nadie.
10. No estire ni se pare sobre soportes inestables.
Mantenga un buen pie y el equilibrio en todo
momento.Keep good footing and balance at all times.
11. Siga las instrucciones de mantenimiento
especificadas en el manual.
12. Use el agente de limpieza suministrado o
recomendado por el fabricante.
13. Sólo ponga la máquina en lugar estable en la
utilización, transporte, montaje y desmontaje. Tenga
cuidado al transportar la lavadora de presión. El
exceso de movimiento puede dañarlo.
14. En cualquier caso de accidente (por ejemplo, el
contacto con detergentes, enjuague con abundante
agua limpia), apague la máquina, desconecte la toma
de corriente y de la conexión de agua.
15. La máquina no está destinado a ser conectado a
la red de agua potable. Si es necesario, utilice sólo
entrada de la manguera de ajuste aprobado por IEC
61770.
Riesgo de inyección o lesiones graves. Mantener
alejado de la boquilla. No verta arroyos de personas.
Esta máquina es para ser utilizado sólo por personal
cualificado. Retire siempre la lanza de la pistola antes
de limpiar los escombros de la punta.
•Manténgase alejado de la boquilla. Nunca dirija el
chorro de alta presión en cualquier persona, animal o
por cuenta propia.
•Siempre use gafas de seguridad y ropa de
protección durante el manejo y el mantenimiento.
•Nunca coloque la mano o los dedos sobre la
boquilla de pulverización durante la operación de la
unidad.
•No intente bloquear ni desviar posibles fugas con
ninguna parte del cuerpo.
•Enganche siempre el seguro del gatillo en posición
de seguro, incluso cuando la pulverización se detiene
por un momento.
•Siempre siga las recomendaciones de la etiqueta
del fabricante del detergente para el uso correcto de

3
49C154Westward Instrucción de Funcionamiento y Piezas Manuales
Portátil/rueda Lavadora de Presión,1500PSI
los detergentes. Siempre proteja los ojos, la piel y las
vías respiratorias por el uso de detergente.
Mantenimiento de una máquina de doble aislamiento
En una máquina de doble aislamiento, se
proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de
conexión a tierra. No se proporcionan medios de
conexión a tierra para una máquina de doble
aislamiento, ni se deben agregar los medios de
puesta a tierra de la máquina. Mantenimiento de una
máquina con doble aislamiento requiere sumo
cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser
realizado únicamente por personal de servicio
calificado.
Piezas de repuesto para la máquina de doble
aislamiento deben ser idénticas a las piezas
originales. Una máquina de aislamiento doble está
marcada con las palabras "DOBLE AISLAMIENTO" o
máquina "doble aislamiento". También puede ser
marcado con el símbolo mostrado en la Figura 1.
No use presión que exceda la
presión de operación de cualquiera de las partes
(mangueras, accesorios, etc) en el sistema de
presión. Asegúrese de que todos los equipos y los
accesorios estén clasificados para resistir la presión
máxima de trabajo de la unidad.
Peligro de explosión. Nunca rocíe
líquidos inflamables o use la lavadora de presión en
áreas que contengan polvo combustible, líquidos o
vapores.
Nunca haga funcionar la máquina en una
construcción cerrada o en o cerca de un entorno
explosivo.
No rocíe aparatos eléctricos y el
cableado.
•Nunca desconecte la manguera de descarga de
alta presión de la máquina, mientras que el sistema
esté presurizado. Para despresurizar la máquina,
desconecte la alimentación y suministro de agua, y
luego presione el gatillo 2 ~ 3 veces.
•Nunca participe de forma permanente el
mecanismo de gatillo de la pistola.
•Nunca haga funcionar la máquina sin todos los
componentes conectados correctamente a la
máquina (mango, conjunto de la pistola / varilla,
inyector, etc.)
•Siempreapague el suministro de agua "ON" antes
de encender la lavadora de presión "ON." Ejecución
de la bomba seca causará graves daños.
•No haga funcionar la lavadora a presión con la
pantalla de entrada de agua removida. Mantenga la
pantalla libre de escombros y sedimentos.
•Nunca opere la máquina lavadora de presión con
partes rotas o faltantes. Revise el equipo
regularmente y repare o sustituya las piezas
desgastadas o dañadas inmediatamente.
•Use sólo la boquilla incluida con el equipo.
•Nunca deje la varilla sin atención mientras la
máquina está en funcionamiento.
•Nunca intente modificar la configuración de fábrica.
La alteración de la configuración de fábrica puede
dañar la unidad y anular la garantía.
•Siempre sostenga la pistola y la vara con firmeza
al arrancar y operar la máquina.
•Nunca permita que la unidad funcione con el gatillo
liberado (off) durante más de un (1) minuto. Como
resultado la acumulación de calor puede dañar la
bomba.
•La lavadora de presión no se supone que bombea
agua caliente. Nunca conecte a un suministro de
agua caliente, ya que reducirá significativamente la
vida útil de la bomba.
•Nunca guarde las arandelas de presión o al aire
libre donde se puede congelar. La bomba se verá
seriamente dañada.
•Suelte el gatillo al cambiar de modos de mayor a
menor presión. El no hacerlo podría resultar en
daños.
•Tenga en cuenta el retroceso causado por el
chorro de agua cuando la máquina está conectada.
Mantenga la manguera lejos de
objetos afilados. Estallando mangueras puede causar
lesiones. Examine la manguera con regularidad y
sustituirlo si está dañado. No intente reparar una
manguera dañada.
CABLES DE EXTENSIÓN
No se recomienda el uso de un cable de extensión.
Utilice solamente cables de extensión diseñados para
uso en exteriores. Estos se identifican por la marca
"Aceptable para las máquinas al aire libre, guárdela
en interiores mientras no estén en uso ". Use
únicamente extensiones con una potencia eléctrica
igual o mayor que la clasificación nominal de la
máquina.. No use extensiones dañadas. Examine
el cable de extensión antes de usarlo y sustituirlo si
está dañado. No abuse del cable de extensión. No
tire del cable para desconectarlo. Mantenga el cable
lejos del calor, los bordes y nítidas. Siempre
desconecte el cable de la toma antes de desconectar
la máquina de cable de extensión.

4
49C154Westward Instrucción de Funcionamiento y Piezas Manuales
Portátil/rueda Lavadora de Presión,1500PSI
El incumplimiento de estas
instrucciones puede causar lesiones graves, incluso
la muerte.
Para reducir el riesgo de
electrocución, mantenga todas las conexiones secas
y alejadas del suelo. No toque el enchufe con las
manos mojadas.
Esta máquina no está diseñada para su uso por
personas (incluye niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisadoso
darinstrucciones sobre el uso de la máquina por una
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que
no jueguen con la máquina.
Esta máquina ha sido diseñada
para su uso con el producto de limpieza suministrado
o recomendado por el fabricante. El uso de otros
productos de limpieza o productos químicos puede
afectar negativamente a la seguridad de la máquina.
Los chorros de alta presión
pueden ser peligrosos si no se emplean. El chorro no
debe ser dirigido a personas, equipos eléctricos o la
propia máquina.
Se recomienda que el operador
use protectores de oídos.
ADVERTENCIA! No utilice la máquina al alcance de
las personas, a menos que use ropa protectora.
No dirija el chorro contra sí mismo
u otros con el fin de limpiar la ropa o el calzado.
Riesgo de explosion– No rocíe
líquidos inflamables.
Limpiadores de alta presión no
deben ser utilizados por niños o personal no
capacitado.
Las mangueras de alta presión,
accesorios y acoplamientos son importantes para la
seguridad de la máquina. Utilice sólo regado,
accesorios y acoplamientos recomendados por el
fabricante.
Para garantizar la seguridad del dispositivo, utilice
sólo piezas de repuesto originales del fabricante o
aprobados por el fabricante.
El agua que ha fluido a través de
desconectadores se considera la no potable.
La máquina debe ser
desconectada de su fuente de alimentación retirando
el enchufe de la toma de corriente durante la limpieza
o el mantenimiento y cuando cambie la máquina a
otra función.
No utilice la máquina si el cable de
alimentación o partes importantes de la máquina
están dañados, por ejemplo, dispositivos de
seguridad, mangueras de alta presión, pistola de
disparo.
Si se utiliza un cable de extensión,
el enchufe y toma de corriente deben ser de
construcción estanca.
Cables de extensión inadecuados
pueden ser peligrosos.
Máquina no es adecuada para la
conexión a la red de agua potable.
La máquina está destinada a ser
utilizada a una temperatura superior o grado. (Sólo
para la máquina con el cable eléctrico de tipo H05VV-
F).
Para garantizar la seguridad de la
máquina, utilice sólo piezas de recambio originales
(incluso boquilla) del fabricante o aprobados por el
fabricante. No utilice la máquina antes de que la
cambiaste si están dañados.
Tenga cuidado de los peligros de
la fuerza de retroceso en el conjunto de pulverización
al abrir la pistola y agarre la pistola con la mano con
firmeza.
Cuando la máquina está en
movimiento y en la instalación, la máquina debe estar
en plano.
Conectar con el suministro de
agua.
Las máquinas no son adecuadas para la conexión a
la red de agua potable.
Conecte la máquina a la red de agua. (Puede ser un
recipiente de agua).

5
49C154Westward Instrucción de Funcionamiento y Piezas Manuales
Portátil/rueda Lavadora de Presión,1500PSI
Asegúrese de que la presión del agua de entrada
mantiene entre 0,01 MPa y 0,4 MPa.
No utilice el tubo si el tubo está dañado.
Si desea conectar la máquina a la red de agua
portátiles, se debe instalar una válvula antirretorno en
la tubería de agua para evitar el flujo de agua sucia al
sistema de agua potable. El sensor de flujo debe
cumplir con la norma EN 60335-2-79 Anexo AA.
Desconecte de la red eléctrica
antes de realizar el mantenimiento del usuario.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, agente de servicio o
una persona capacitada para evitar riesgos.
Conección
1. Conecte la manguera de alta presión a la salida del
agua de la presión de la máquina.
2. Conecte la pistola a la manguera de alta presión.
Antes de operar la máquina asegúrese de que la
manguera de alta presión ha sido completamente
desenrollada. Mientras la máquina está en
funcionamiento el tubo no debe circular.
3. Monte la boquilla o cualquier otro equipo que
desee utilizar.
4. Conecte la máquina a los suministros de agua y
electricidad.
Conexiones de instalación, electricidad y
agua
1. limpiador de presión 2. manguera de suministro de
agua
3. conexión de agua 4. entrada de agua
5. tubo de alta presión 6. salida de agua
7. pistola de pulverización 8. fuente de alimentación
* No. 2, 3, 8 no están incluidos.
Pre-operación
Ajuste del abanico
El ángulo de aerosol que sale de la lanza
se puede ajustar en algunas lanzas girando
la boquilla. Esto puede variar el patrón de rociado
aproximadamente un impacto alto 0 ° estrecho
corriente a un 60 ° de anchura de abanico.
(Ver Figura 2)
A narrow stream has high impact force onthe cleaning
surface and results in maximum deep
cleaning in a concentratedarea. However, this narrow
high impactpray must be used cautiously, as it may
damage some surfaces.
Un pequeño arroyo tiene alta fuerza de impacto sobre
la superficie a limpiar y los resultados en la máxima
profundidad de limpieza en un área concentrada. Sin
embargo, esta estrecha de alto impacto orar debe ser
utilizado con precaución, ya que puede
dañar algunas superficies.
Un patrón de abanico amplio distribuirá el impacto del
agua sobre un área más grande, lo que resulta en
una acción de limpieza excelente, con una reducción
del riesgo de daños en la superficie. Grandes
superficies se pueden limpiar con mayor rapidez
utilizando un patrón de abanico ancho.
Instrucciones de limpieza de boquilla
Una obturación de la tobera o parcialmente obstruida
puede causar una reducción significativa de agua que
sale de la boquilla y hacer la unidad pulsar durante la
pulverización. Para limpiar la boquilla:
•Apague y desenchufe la unidad.
•Cierre el suministro de agua. Alivie toda la presión
en la manguera presionando el gatillo 2-3 veces.
•Lanza separado de la pistola.
•Gire la boquilla para el ajuste estrecho de arroyo.
Esto abre las aspas del ventilador.
•Utilizando incluido limpiador de puntas, o un clip
de papel desplegado, inserte el cable en el orificio de
la boquilla y se mueven hacia atrás y adelante hasta
que se desprenden los escombros. (Véase la Figura
5.)

6
49C154Westward Instrucción de Funcionamiento y Piezas Manuales
Portátil/rueda Lavadora de Presión,1500PSI
•Retire cualquier escombro adicional, poniendo
agua en la boquilla. Para ello, coloque extremo de
una manguera de jardín (con agua) en el extremo de
la boquilla para 30-60 segundos.
Ángulo de la superficie de limpieza
Cuando la pulverización de agua contra una
superficie, se genera un impacto máximo cuando el
agua golpea la superficie "en la cabeza." Sin embargo,
este tipo de impacto tiende a provocar que las
partículas de suciedad incruste en la superficie,
evitando de este modo la acción de limpieza deseada.
El ángulo óptimo para la pulverización de agua contra
una superficie de limpieza es de 45 grados.
Pulverización de agua contra una superficie en este
ángulo proporciona para la fuerza de impacto más
beneficiosa combinada con la eliminación eficaz de
los residuos de la superficie.
Distancia de la superficie de limpieza
Otro factor que determina la fuerza de impacto del
agua es la distancia desde la boquilla de
pulverización a la superficie de limpieza. La fuerza de
impacto del agua aumenta a medida que la boquilla
se mueve más cerca de la superficie.
Cómo evitar dañar la superficie
Daños en las superficies de limpieza se produce
porque la fuerza de impacto del agua supera la
durabilidad de la superficie. La fuerza de impacto
puede ser variada mediante el control de
los tres elementos señalados anteriormente. No use
un chorro angosto de alto impacto o una boquilla
turbo / giratorio sobre una superficie que es
susceptible a daños. Evite rociarventanas con un
chorro angosto de alto impacto o la boquilla turbo, ya
que pueden provocar la rotura. La manera más
segura de evitar dañar la superficie es seguir estos
pasos:
1. Antes de disparar la pistola, ajuste la boquilla a un
abanico amplio.
2. Coloque la boquilla de aproximadamente 4-5 pies
y de 45 grados con respecto a la superficie a limpiar,
y dispare la pistola.
3. Varíe el ventilador ángulo del cono de
pulverización y la distancia a la superficie de limpieza
hasta que se logra una eficacia de limpieza óptima
sin dañar la superficie.
Turbo boquilla (no incluye todos los modelos)
Una boquilla turbo, a veces referido como una
boquilla giratoria, es una herramienta muy eficaz que
puede reducir significativamente el tiempo de
limpieza. La boquilla turbo combina la potencia de un
arroyo angosto de alto impacto y laeficiencia de un
patrón de 25 grados del ventilador. Este arremolina el
estrecho arroyo de alto impacto en forma de cono
que limpia un área más grande.
Como una boquilla turbo utiliza un
flujo angosto de alto impacto, sólo lo utilizan en
aplicaciones en las que la superficie de limpieza no
puede ser dañado por estrecho aerosol de alto
impacto. Además, la boquilla turbo no es ajustable y
no se puede utilizar para aplicar el detergente.
DETERGENTES
El uso de detergentes puede reducir drásticamente el
tiempo de limpieza y ayudar en la eliminación de
manchas difíciles. Algunos detergentes han sido
diseñados para uso en lavadoras de presión en las
tareas específicas de limpieza. Estos detergentes son
aproximadamente tan grueso comoagua. El uso de
detergentes más gruesas, tales como jabón, se
obstruirá el sistema de inyección de productos
químicos y evitar la aplicación del detergente.
El poder limpiador de los detergentes proviene de su
aplicación a una superficie y, dando a los productos
químicos momento para romper la suciedad y la
mugre. Los detergentes funcionan mejor cuando se
aplica a baja presión. La combinación de la acción
química y alta presión de lavado es muy eficaz. En
superficies verticales, aplique el detergente a partir de
la parte inferior y su forma de trabajo hacia arriba.
Esto evitará que el detergente desde
deslizarse y causar estrías. Alta presión de enjuague
también debe avanzar desde el fondo hasta la parte
superior. En las manchas particularmente difíciles,
puede ser necesario el uso de un cepillo en
combinación con detergentes y alta presión de
aclarado.
Operación
El siguiente procedimiento de limpieza le ayudará a
organizar su tarea de limpieza y asegurarse de que

7
49C154Westward Instrucción de Funcionamiento y Piezas Manuales
Portátil/rueda Lavadora de Presión,1500PSI
lograr los resultados más beneficiosos en el menor
tiempo posible. Recuerde que debe utilizar el rociado
/ técnicas enumeradas anteriormente.
1. Preparación de la superficie
Antes de comenzar un trabajo de limpieza de
lavadora de presión, es importante preparar la
superficie que se va a limpiar. Esto se hace mediante
la limpieza de la superficie de los muebles, y
asegúrese de que todas las ventanas y puertas estén
bien cerradas. Además, usted debe asegurarse de
que todas las plantas y árboles adyacentes a la zona
de limpieza están protegidos por una lona. Esto
asegurará que sus plantas no se pulverizan por los
detergentes.
2. Enjuague de alta presión inicial
El siguiente paso consiste en pulverizar la superficie
a limpiar con agua para eliminar cualquier tipo de
suciedad o mugre que se pueda haber acumulado en
la superficie. Esto permitirá que su detergente para
atacar la suciedad en el fondo que ha trabajado su
camino en la superficie de limpieza. Antes de disparar
la pistola, ajuste la boquilla a un abanico amplio y
poco a poco adaptarse al patrón de pulverización
deseado. Esto le ayudará a evitar la aplicación de
demasiado concentrado aerosol a la superficie que
podría causar daños.
3. Aplicación detergente
Utilice las instrucciones apropiadas para modelo
adquirido
NOTA: Utilice sólo detergentes para la lavadora de
presión.
NOTA: El detergente de prueba en una discreta
área antes de su uso.
3. Detergent Application
UTILIZA LAS INSTRUCCIONES APROPIADAS
PARA MODELO ADQUIRIDO
NOTA: Utilice sólo detergentes para
lavados de presión.
NOTA: El detergente de prueba en una discreta
área antes de su uso.
Siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante
para mezclar correctas concentraciones de
detergente a agua a través de la arandela de la
presión, es decir, aproximadamente el 5,4% (1 a 19).
1. Desatornille al principio de aplicador de detergente
y rellene aplicador con detergente.
2. Reemplace la parte superior en el aplicador.
3. Retire la lanza de la pistola.
4. Conecte aplicador de detergente a la pistola. (Ver
Figura
8)
5. Aplique el detergente para que cubra
completamente la superficie de limpieza. Aplique de
abajo hacia arriba para evitar que el detergente se
deslice hacia abajo y las rayas.
6. Permita que el detergente permanezca sobre la
superficie durante unos minutos. Este es un buen
momento para utilizar un cepillo para limpiar
suavemente las áreas muy sucias. Nunca permita
que el detergente se seque sobre la superficie de
limpieza.
7. Retire aplicador de detergente de la pistola y
reemplace con la lanza o elimine aplicador de punta
de lanza.
8. Enjuague detergente de la superficie.
NOTA: Limpie aplicador de detergente con agua
limpia después de cada uso.
4. Enjuague Final
Iniciar el enjuague final, en el fondo y subiendo.
Asegúrese de enjuagar a fondo la superficie y que
todo el detergente se ha eliminado.
5. Cerrar
1. Asegúrese de que todo el detergente es drenado
del sistema.
2. Apague el motor.
3. Cierre el suministro de agua.
4. Después de que la alimentación del motor y el
agua se apaguen, disparando la pistola para
despresurizar el sistema.
NUNCA cierre el suministro de
agua antes de encender el motor apagado. Daño
grave podría ocurrir a la bomba y del motor.
NUNCA desconecte la manguera
de descarga de alta presión de la máquina mientras
el sistema esté presurizado. Para despresurizar,
apague el motor apagado, gire el suministro de agua
y apriete el gatillo de la pistola 2-3 veces.

8
49C154Westward Instrucción de Funcionamiento y Piezas Manuales
Portátil/rueda Lavadora de Presión,1500PSI
5. Después de cada uso, limpie todas las superficies
dellavadora a presión con un paño limpio y húmedo.
6. Almacenamiento
No guarde la arandela de presión al aire libre.
No guarde la lavadora a presión en el que
podría congelarse.
Consejos para alargar la vida de su lavadora de
presión
1. Nunca opere la unidad sin agua.
2. La lavadora de presión no se supone que bombea
agua caliente. Nunca conecte el suministro de agua
caliente - esto reducirá significativamente la vida de la
bomba.
3. Uso de un detergente que no sea de la marca
recomendada puede causar daños a la bomba
componentes (juntas tóricas, etc.) Esto también se
aplica a los productos químicos como el cloro, jabón
para lavar platos, etc
4. Nunca opere la unidad durante más de un (1)
minuto sin rociar agua. Dio lugar a la acumulación de
calor puede dañar la bomba.
5. Antes de ajustar la presión de la boquilla (de alto a
bajo o bajo-a-alto) suelte el gatillo. De lo contrario, se
reducirá la vida útil de las juntas tóricas de lanza.
Mantenimiento
Para el uso de seguridad, asegúrese delimpiar la
máquina cada tres meses. Antes de usar
inspeccionar el filtro y la boquilla para las impurezas.
Después de usar, asegúrese de que no hay agua en
la bomba y la manguera.
Table of contents
Languages:
Popular Pressure Washer manuals by other brands

AR Blue Clean
AR Blue Clean AR 142 S Assembly, care and use instructions

STERWINS
STERWINS 110C EPW.3 Assembly, Use, Maintenance Manual

VERTO
VERTO 52G400 instruction manual

Powr-Flite
Powr-Flite PF1200RT Operator's manual & parts list

Kärcher
Kärcher 210 Plus user manual

RIDGID
RIDGID RD80956 Operator's manual