manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Wibre
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Wibre 5.0690.09.30 User manual

Wibre 5.0690.09.30 User manual

INSTALLATION  MANUAL
5.0690.09.30
DMX-Casambi-Modul
DMX-Casambi-Modul
DMX-Casambi-Modul
1. Beschreibung
Bluetooth-steuerbarer, Casambi-fähiger 8-Kanal-DMX-512-Master-
Dimmer. Für DMX-fähige Controller und deren Leuchten.
Die Steuerung bietet ein nicht isoliertes DMX-512 Universum, einen
Relaisausgang und einen Sensoreingang.
Bis zu acht DMX-Kanäle (Slots) sind steuerbar und damit ideal für
RGBW- und Dynamic-White-Scheinwerfer.
Unterschiedliche Casambi-fähige Produkte können von einer
einfachen Direktsteuerung für eine Leuchte bis hin zu einem kom-
pletten und voll ausgestatteten Lichtsteuerungssystem verwendet
werden, bei dem bis zu 127 Einheiten automatisch ein intelligentes
Mesh-Netzwerk bilden.
Das Modul wird mit der Casambi App gesteuert, die kostenlos im
Apple App Store und Google Play Store geladen werden kann.
2. Spezifikation
Signalübertragung Bluetooth 4.0 Funk und DMX512
Reichweite Funksignal max 30 m
zur Steuerung via Smartphone, Tablet
Kompatibilität IOS ab iPhone 4S, iPad 3
Kompatibilität ANDROID ANDROID 4.4 und Geräte mit
Bluetooth 4.0 Unterstützung
Eingangsspannung 12-24V DC
Eingang Sensor max 24V-DC
Leerlaufstrom 30 mA
Ausgangsleistung max. DMX512 Dekoder abhängig
Anschlussklemmen 0,5 - 1,5 mm²
Schutzart IP20
Umgebungstemperatur ta -25°C–+45°C
Lagertemperatur -25C–+75°C
Abmessung (L x B x H) 72,6 x 30 x 18 mm
Gewicht 23 g
Lieferumfang Modul, Netzteil
3. Garantiebestimmungen
Unsere Garantiebedingungen finden Sie auf der jeweiligen
Garantiekarte des Produkts und unter wibre.de/warranty.
1. Description
Bluetooth-controllable, Casambi-enabled 8-channel DMX-512
master dimmer. For DMX-enabled controllers and their luminaires.
The controller offers a non-isolated DMX-512 universe, a relay output
and a sensor input.
Up to eight DMX channels (slots) can be controlled, ideal for RGBW
and Dynamic White spotlights.
Different Casambi-enabled products can be used from a simple
direct control for one luminaire to a complete and fully featured
lighting control system where up to 127 units automatically form an
intelligent mesh network.
The module is controlled with the Casambi app, which can be
downloaded free of charge from the Apple App Store and Google
Play Store.
2. Specification
Signal transmission Bluetooth 4.0 radio and DMX512
Radio signal range max 30 m
for control via smartphone, tablet
Compatibility IOS from iPhone 4S, iPad 3
Compatibility ANDROID ANDROID 4.4 and devices with
Bluetooth 4.0 support
Input voltage 12-24 V DC
Input sensor max 24V-DC
No-load current 30 mA
Output power max DMX512 Decoder dependent
Connection terminals 0.5 - 1.5 mm²
Protection class IP20
Ambient temperature ta -25°C-+45°C
Storage temperature -25C-+75°C
Dimensions (L x W x H) 72.6 x 30 x 18 mm
Weight 23 g
Delivery scope Module, power supply unit
3. Warranty conditions
Our warranty conditions can be found on the respective warranty
card for the product and at wibre.de/warranty.
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 ·Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: [email protected] 1/4
1. Description
Variateur maître DMX 512 à 8 canaux, contrôlable par Bluetooth et
compatible avec Casambi. Pour les contrôleurs compatibles DMX et
leurs luminaires. Le contrôleur offre un univers DMX-512 non isolé,
une sortie de relais et une entrée de capteur.
Jusqu‘à huit canaux DMX (slots) peuvent être contrôlés, ce qui est
idéal pour les projecteurs RGBW et DynamicWhite.
Différents produits compatibles Casambi peuvent être utilisés, allant
d‘une simple commande directe pour un luminaire à un système
de contrôle d‘éclairage complet et entièrement équipé, dans lequel
jusqu‘à 127 unités forment automatiquement un réseau maillé
intelligent.
Le module est contrôlé par l‘application Casambi, qui peut être té-
léchargée gratuitement sur l‘Apple App Store et le Google Play Store.
2. Spécification
Transmission du signal radio Bluetooth 4.0 et DMX512
portée du signal radio max 30 m
pour le contrôle via smartphone, tablette
Compatibilité IOS à partir de l‘iPhone 4S, iPad 3
Compatibilité ANDROID ANDROID 4.4 et appareils avec
support Bluetooth 4.0
Tension d‘entrée 12-24V DC
Entrée capteur max 24V-DC
Courant à vide 30 mA
Puissance de sortie max. décodeur DMX512 dépendant
Bornes de raccordement 0,5 - 1,5 mm².
Type de protection IP20
Température ambiante ta -25°C-+45°C
Température de stockage -25C-+75°C
Dimensions (L x l x H) 72,6 x 30 x 18 mm
Poids 23 g
Contenu de la livraison Module, bloc d‘alimentation
3. Dispositions de garantie
Nos conditions de garantie se trouvent sur la carte de garantie
correspondante du produit et sous wibre.de/warranty.
INSTALLATION  MANUAL
2/4 WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: [email protected]
4. Anschlußbelegung · Wiring Diagram · Raccordement · 5.0690.09.30
rot/red/rouge
DMX+
DMX–
Ground
CAT5/CAT7
schwarz/black/noir
max 30 m
OUT
12 V-DC
12 W
DMX
OUT
FIXTURE
CASAMBI APP
DMX
IN
IN
12 V-DC
30 mA
IN
90-264 V-AC
47-63 Hz
L
N
110
Controller
DMX-CASAMBI-MODUL IP20
5.0690.09.30
POWER SUPPLY IP42
(included)
–
+DMX+
DMX–
RETURN
–
+
W1034 Stand 07.23 - Technische Änderungen vorbehalten - Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung
5. Wichtige Hinweise
(Bei Nichtbeachtung folgender Punkte,
entfällt die Garantie.)
•Vor der Installation müssen alleTeile aufTransportschäden
überprüft werden!
• Jegliche Montage-, Installations- und Elektroarbeiten müssen von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• ZurVermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere
flixible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft
ausgetauscht werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem
von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person ersetzt werden.
• ZurVermeidung von Fremdrost nur Edelstahlwerkzeug verwenden!
• Die Kabellänge der Leuchten ist so zu wählen, dass man nicht im
Wasser oder feuchten Umgebung verlängern muss. Spätere Rekla-
mationen aufgrund dessen können nicht akzeptiert werden.
• Es dürfen nur originale Wibre-Betriebsgeräte verwendet werden.
• Ein Montageabstand von 10 cm zwischen Betriebsgeräten wird
dringend empfohlen, um wechselseitiges Erhitzen zu vermeiden.
• Anschluss der Betriebsgeräte muss stromlos erfolgen, da sonst
Entladungen im Netzteil zur Schädigung der LED führen können.
Es darf keine Primärspannung beim Wechsel der LED anliegen.
• Beim Anschließen der Leuchte die Polung beachten! Eine falsche
Polung kann dem LED-Modul schaden.
• Die Installation eines bauseitigen Überspannungsschutzes nach
DINVDE 0100-443, DINVDE 0100-534 und EN 62305 wird
empfohlen.
• Bitte achten Sie auf Maßnahmen gegen ESD (Elektrostatische
Entladung) während aller Arbeiten am Scheinwerfer, Betriebsgerät
und LED.
Hinweis: IP-Schutzgehäuse für DMX-CASAMBI-Modul
und Netzteil wird empfohlen.
Note: IP protective housing for DMX CASAMBI module
and power supply unit is recommended.
Remarque: Un boîtier de protection IP pour le
module DMX-CASAMBI et le bloc d‘alimentation est recommandé.
5. Important information
(If the following points are disregarded,
the guarantee expires.)
• Before installation, all parts must be checked for transport damage!
• All fitting, installation and electrical work must be performed by
qualified specialist staff.
•To avoid any hazards, a damaged external flexible cable of this luminaire
should only be replaced by the manufacturer, his service representative
or a comparable specialist.
•The light source of this luminaire may only be replaced by the
manufacturer or a service technician appointed by him or a comparably
qualified person.
• Only use stainless steel tools to avoid external rust!
•The cable length of the lights should be chosen in such a way that
it is not necessary to extend in water or moist environments. Later
complaints resulting from this cannot be accepted.
• Only original Wibre operating units may be used.
• An installation distance of 10 cm between operating devices is urgently
recommended in order to avoid mutual heating up.
•The operating devices must be connected without power, as otherwise
discharges in the power supply may cause the LED to be damaged. No
primary voltage may be applied when changing the LED.
• Note polarity when changing the lights!The wrong polarity can damage
the LED module.
• It is recommended that the customer install an overvoltage protection
in accordance with DINVDE 0100-443, DINVDE 0100-534 and EN 62305.
• Please comply with all anti-ESD (electrostatic discharge) measures
during all work on the spotlight, operating device and LED.
5. Remarques importantes
(La garantie s‘éteint en cas de non-respect
des points suivants)
• L‘absence d‘avaries de transport doit être vérifiée avant
l‘installation !
•Tous les travaux de montage et d‘installation, ainsi que les travaux
électriques, doivent être réalisés par du personnel qualifié.
• Pour éviter tout danger, un câble flexible externe endommagé du
projecteur ne peut être remplacé que par le fabricant, son représen-
tant de service ou un spécialiste qualifié.
• La source lumineuse de ce liminaire ne peut être remplacée que par
le fabricant ou un technicien de service désigné par lui ou par une
personne ayant une qualification comparable.
• Afin d‘éviter tout dépôt de rouille, utiliser exclusivement des outils
en acier inoxydable !
• La longueur de câble des lampes doit être choisie de telle sorte à ce
qu‘il ne soit pas nécessaire de la prolonger dans de l‘eau ou dans un
environnement humide.Toute réclamation ultérieure à ce motif ne
sera pas acceptée.
• Seuls des équipementsWibre originaux doivent être utilisés.
• Une distance de montage de 10 cm entre les équipements est
vivement recommandée afin d‘éviter un réchauffement mutuel.
• Le raccordement des équipements doit être effectué sans courant,
sans quoi des décharges dans le bloc d‘alimentation pourraient
entraîner une détérioration des LED. Aucune tension primaire ne
doit être établie lors du changement des LED.
• Lors du raccordement des lampes, respecter la polarité ! Une erreur
de polarité peut endommager le module de LED.
• L‘installation d‘une protection contre la surtension par le client
conforme aux normes DINVDE 0100-443, DIN VDE 0100-534 et EN
62305 est recommandée.
•Veuillez respecter les mesures contre la décharge électrostatique
durant tous les travaux sur des projecteurs, équipements et LED.
6. Einrichtung CASAMBI-App 6. Setup CASAMBI app 6. Configuration app CASAMBI
INSTALLATION  MANUAL
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: [email protected] 3/4
Hinweis: Diese Anleitung gibt eine grobe Übersicht über die
ersten Schritte zur Einrichtrung der App und zurVerbinung zum
Modul. Ausführliche Informationen und Benutzerhandbücher finden
Sie unter https://support.casambi.com/. Informationen zum Modul
sind unter https://dmx.engineering/cas-dmx/ erhältlich.
A: CASAMBI App aus dem AppStore oder Google PlayStore herun-
terladen, öffnen und ein neues Evolution Netzwerk einrichten.
Note: These instructions give a rough overview of the first steps
to set up the app and connect to the module. Detailed information
and user manuals can be found at https://support.casambi.com/.
Information on the module is available at https://dmx.engineering/
cas-dmx/.
A: Download the CASAMBI app from the AppStore or Google
PlayStore, open it and set up a new Evolution network.
Remarque: ce guide donne un aperçu des premières étapes de
la configuration de l‘application et de la connexion au module. Des
informations détaillées et des manuels d‘utilisation sont disponibles
sur https://support.casambi.com/. Des informations sur le module
sont disponibles sur https://dmx.engineering/cas-dmx/.
A: Télécharger l‘application CASAMBI depuis l‘AppStore ou Google
PlayStore, l‘ouvrir et configurer un nouveau réseau Evolution.
B: Nach der Einrichtung des Netzwerkes lassen Sie sich die Geräte
in der Nähe anzeigen. Unter Bluetooth-Geräte wird nun das Modul
angezeigt.Tippen Sie auf„Nutzen in Mein Netzwerk“. Nun wird Ihr
Gerät in Ihrer Umgebung angezeigt.
B: After setting up the network, display the devices in the near
area.The module is now displayed under Bluetooth devices.Tap on
„Use in My Network“. Now your device is displayed in your area.
B: Après avoir configuré le réseau, faites afficher les appareils à
proximité. Le module est maintenant affiché sous Périphériques
Bluetooth.Tapez sur„Utiliser dans mon réseau“. Votre appareil est
maintenant affiché dans votre environnement.
INSTALLATION  MANUAL
4/4 WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: [email protected]
C: DurchTippen auf das Gerät haben Sie die Möglichkeit
unterschiedliche Farbeinstellungen vorzunehmen. Unter dem
Punkt Szenen können Sie individuelle Szenen, Animationen und
Zeitautomatiken einrichten.
C: By tapping on the unit, you have the option of making different
colour settings. Under the item Scenes you can set up individual
scenes, animations and automatic timers.
C: En tapotant sur l‘appareil, vous avez la possibilité de procéder à
différents réglages de couleurs. Sous le point Scènes, vous pouvez
configurer des scènes individuelles, des animations et des automa-
tismes de temps.

Popular Control Unit manuals by other brands

Roger Technology H70/104AC Instructions and warnings

Roger Technology

Roger Technology H70/104AC Instructions and warnings

Hidrotermal HT-SAV01 user manual

Hidrotermal

Hidrotermal HT-SAV01 user manual

Pickering 40-265 user manual

Pickering

Pickering 40-265 user manual

Gira 5201 00 manual

Gira

Gira 5201 00 manual

Advantech MIO-3121 Startup manual

Advantech

Advantech MIO-3121 Startup manual

AVT 1853 quick start guide

AVT

AVT 1853 quick start guide

Bardiani BZAW3 Instruction, use and maintenance manual

Bardiani

Bardiani BZAW3 Instruction, use and maintenance manual

RoyalTek RTM-6000 user manual

RoyalTek

RoyalTek RTM-6000 user manual

Digitrax SH2AB manual

Digitrax

Digitrax SH2AB manual

Watts CSM-81-F Series installation instructions

Watts

Watts CSM-81-F Series installation instructions

ABB i-bus EIB product manual

ABB

ABB i-bus EIB product manual

Nabis B24005 manual

Nabis

Nabis B24005 manual

Texas Instruments LMK00725EVM user guide

Texas Instruments

Texas Instruments LMK00725EVM user guide

VAT 24436-GE01 Installation, operating,  & maintenance instructions

VAT

VAT 24436-GE01 Installation, operating, & maintenance instructions

Resol WMZ manual

Resol

Resol WMZ manual

GEA 283 operating instructions

GEA

GEA 283 operating instructions

Trinamic MONOPACK 2 manual

Trinamic

Trinamic MONOPACK 2 manual

CALEFFI 252169A Installation and commissioning manual

CALEFFI

CALEFFI 252169A Installation and commissioning manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.