Wibre 5.0630.10.04 User manual

INSTALLATION MANUAL
5.0630.10.04
Netzteil IP65, 25 W, monochrom, nicht dimmbar
Power Supply IP65, 25 W, monochrom, not dimmable
alimentation IP65, 25 W, monochrome, pas dimmable
1. Beschreibung
Netzteil zum Anschluss von max 1 Stück 4 POW-LED Modul,
monochrom für SerieWIBRE 4.0100/4.0102
· IP65 Montagegehäuse
· max. Leitungslänge zwischen Netzteil und
POW-LED Strahler ≤ 100 m
HINWEIS: Die Umgebungstemperatur (ta) des Netztteils darf
im geschlossenem Schutzgehäuse nicht größer als 50°C sein. Dies
wird als Richtwert bei einer Temperatur von ca. 35°C im Raum um
das Schutzgehäuse erreicht. Bei Bedarf sind auf Anfrage projekt-
bezogene Lösungen möglich.
2. Spezifikation
Abmessung: 254x180x111 mm
Gewicht: 0,5 kg
Eingangsspannung: 90–250V-AC
Eingansfrequenz: 50–60 Hz
Power Faktor: 0,95
Ausgangsspannung: 12 V-DC
Ausgangsstrom: 1,2 A
Betriebstemperaturbereich: -10°C – +50°C
Lagertemperaturbereich: -40°C – +85°C
3. Garantiebestimmungen
Folgende Garantiezeiten und Bestimmungen gelten
vomTage der Lieferung an:
· 24 Monate aufWIBRE-Produkte
· Unter die Garantie fallen nachweisbare Material-, Konstruktions-
undVerarbeitungsfehler von seiten des Herstellers.
· Für Schäden, welche durch Nichtbeachtung dieser Betriebsan-
leitung, oder durch unsachgemäße Reparatur entstehen, können
wir keine Garantie übernehmen.
·Schäden durch falsche Handhabungsind von der Garantieausgeschlossen.
· Keine Garantie besteht wenn die Installation nicht korrekt nach den
Bestimmungen vorgenommen wurde, oder beiVerwendung nicht
geeigneter Leuchtmittel.
· Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, behalten
wir uns vor.
Betrieb des Scheinwerfers nur unter Wasser!
1. Description
Power supply for max 1 x 4 POW-LED modul, monochrom
for serieWIBRE 4.0100/4.0102
· IP65 mounting housing
· max. distance between power supply and
POW-LED light ≤ 100 m
NOTE: The ambient temperature (ta) of the power unit must not
exceed 50°C in the enclosed protective housing. This is a guide value
and reached at a temperature of approx. 35°C in the space around
the protective housing. Project-specific solutions are possible on
request.
2. Specification
Dimension: 254x180x111 mm
Weight: 0,5 kg
Input: 90–250V-AC
Frequency: 50–60 Hz
Power Factor: 0,95
Output Power: 12 V-DC
Output Current: 1,2 A
Operating temperature: -10°C – +50°C
Storage temperature: -40°C – +85°C
3. Warranty conditions
The following warranty times and conditions are valid from
the day of delivery:
· 24 months onWIBRE-Products
· Proven faults appertaining to material, construction or processing
fall under the warranty of the manufacturer.
·We accept no liability for damages arising through negligence of
the operating instructions or improper repair work.
· No liability is accepted for installation carried out contrary to the
instructions or for the use of inappropriate light bulbs.
·We reserve the right to instigate any technical improvements
without prior notice.
Use the light only under water!
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de 1/2
1. Description
Alimentation pour max 1 x 4 POW-LED module, monochrome
pour sérieWIBRE 4.0100/4.0102
· IP65 boîtier
· distance max. entre alimentation et
dernier projecteur 100 mètres
REMARQUE: La température ambiante (ta) du bloc
d‘alimentation ne doit pas être supérieure à 50 °C dans le boîtier de
protection fermé. Cette valeur de référence de température est att-
einte à une température d‘env. 35 °C dans la pièce autour du boîtier
de protection. Des solutions spécifiques au projet sont possibles sur
demande si nécessaire.
2. Spécification
Dimensions: 254x180x111 mm
Poids: 0,5 kg
Tension primaire: 90–250V-AC
Fréquence primaire: 50–60 Hz
Power Factor: 0,95
Tension secondaire: 12 V-DC
Courant secondaire: 1,2 A
Température de régime: -10°C – +50°C
Température du stockage: -40°C – +85°C
3. Dispositions de garantie
Des périodes de garantie et dispositions suivantes sont
en vigueur au jour de la livraison:
· 24 mois pour les produitsWibre
· la garantie couvre des erreurs de construction démontrables,
de matériel et de traitement de la part du fabricant
· pour des dommages qui résultent de non-respect de ce manuel ou
de réparation inadéquate, nous ne pouvons pas assurer la garantie
· des dommages par une fausse manipulation sont exclus de la garantie
·
aucune garantie n‘existe si l‘installation n‘a pas été entreprise correctement
après les dispositions, ou lors d‘une utilisation de sources non appropriés.
· nous nous réservons le droit de faire des modifications qui résultent
de l‘évolution technique de nos produits
Utilisation le projecteur seulement dans l’eau!
254 111
180
≈ 28
Pb
IN
90-250 V-AC,50-60 H z
OUT 1
12 V-DC, 0-25 W
L N PE – +
W443-012-V01
5.0630.10.04 Power Supply
DE | IP65, 12 V-DC, 0-25W, für max 1 Scheinwerfer Serie 4.0100/4.0102
EN | IP65, 12 V-DC, 0-25W, for max 1 spotlights serie 4.0100/4.0102
ta:
-10°C – +50°C
DE | ANSCHLUSSDES SCHEINWERFERS MUSS STROMLOS ERFOLGEN.
ES DARF KEINE PRIMÄRSPANNUNGANLIEGEN.
EN | THE SPOTLIGHT MUST BE CONNECTEDWITHOUT POWER.
NO PRIMARY VOLTAGE MAYBE APPLIED.

INSTALLATION MANUAL
2/2 WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de
4. Anschlußbelegung · Wiring Diagram · Raccordement · 5.0630.10.08
max 100 m
braun/brown/marron
Erde/Ground/Terre
Null/Zero/Cero
Phase 230 V
blau/blue/bleu
ta:
-10°C – +50°C
Pb
IN
90-250 V-AC, 50-60 Hz
OUT 1
12 V-DC, 0-25 W
L N PE – +
5.0630.10.04 Power Supply
DE | IP65, 12 V-DC, 0-25 W, für max 1 Scheinwerfer Serie 4.0100/4.0102
EN | IP65, 12 V-DC, 0-25 W, for max 1 spotlights serie 4.0100/4.0102
DE | ANSCHLUSS DES SCHEINWERFERS MUSS STROMLOS ERFOLGEN.
ES DARF KEINE PRIMÄRSPANNUNG ANLIEGEN.
EN | THE SPOTLIGHT MUST BE CONNECTED WITHOUT POWER.
NO PRIMARY VOLTAGE MAY BE APPLIED.
W889 Stand 01.19 - Technische Änderungen vorbehalten - Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung
5. Wichtige Hinweise
(Bei Nichtbeachtung folgender Punkte,
entfällt die Garantie.)
•Vor der Installation müssen alle Teile aufTransportschäden
überprüft werden!
• Jegliche Montage-, Installations- und Elektroarbeiten müssen von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• ZurVermeidung von Fremdrost nur Edelstahlwerkzeug verwenden!
• Die Kabellänge der Leuchten ist so zu wählen, dass man nicht im
Wasser oder feuchten Umgebung verlängern muss. Spätere Rekla-
mationen aufgrund dessen können nicht akzeptiert werden.
• Es dürfen nur originale Wibre-Betriebsgeräte verwendet werden.
• Ein Montageabstand von 10 cm zwischen Betriebsgeräten wird
dringend empfohlen, um wechselseitiges Erhitzen zu vermeiden.
• Anschluss der Betriebsgeräte muss stromlos erfolgen, da sonst
Entladungen im Netzteil zur Schädigung der LED führen können.
Es darf keine Primärspannung beim Wechsel der LED anliegen.
• Beim Anschließen der Leuchte die Polung beachten! Eine falsche
Polung kann dem LED-Modul schaden.
• Die Installation eines bauseitigen Überspannungsschutzes nach
DINVDE 0100-443, DIN VDE 0100-534 und EN 62305 wird
empfohlen.
• Bitte achten Sie auf Maßnahmen gegen ESD (Elektrostatische
Entladung) während aller Arbeiten am Scheinwerfer, Betriebsgerät
und LED.
5. Important information
(If the following points are disregarded,
the guarantee expires.)
• Before installation, all parts must be checked for transport damage!
• All fitting, installation and electrical work must be performed by
qualified specialist staff.
• Only use stainless steel tools to avoid external rust!
•The cable length of the lights should be chosen in such a way that
it is not necessary to extend in water or moist environments. Later
complaints resulting from this cannot be accepted.
• Only original Wibre operating units may be used.
• An installation distance of 10 cm between operating devices is
urgently recommended in order to avoid mutual heating up.
•The operating devices must be connected without power, as
otherwise discharges in the power supply may cause the LED to
be damaged. No primary voltage may be applied when changing
the LED.
• Note polarity when changing the lights!The wrong polarity can
damage the LED module.
• It is recommended that the customer install an overvoltage pro-
tection in accordance with DINVDE 0100-443, DINVDE 0100-534
and EN 62305.
• Please comply with all anti-ESD (electrostatic discharge) measures
during all work on the spotlight, operating device and LED.
5. Remarques importantes
(La garantie s‘éteint en cas de non-respect
des points suivants)
• L‘absence d‘avaries de transport doit être vérifiée avant
l‘installation !
•Tous les travaux de montage et d‘installation, ainsi que les travaux
électriques, doivent être réalisés par du personnel qualifié.
• Afin d‘éviter tout dépôt de rouille, utiliser exclusivement des outils
en acier inoxydable !
• La longueur de câble des lampes doit être choisie de telle sorte à ce
qu‘il ne soit pas nécessaire de la prolonger dans de l‘eau ou dans un
environnement humide. Toute réclamation ultérieure à ce motif ne
sera pas acceptée.
• Seuls des équipementsWibre originaux doivent être utilisés.
• Une distance de montage de 10 cm entre les équipements est
vivement recommandée afin d‘éviter un réchauffement mutuel.
• Le raccordement des équipements doit être effectué sans courant,
sans quoi des décharges dans le bloc d‘alimentation pourraient
entraîner une détérioration des LED. Aucune tension primaire ne
doit être établie lors du changement des LED.
• Lors du raccordement des lampes, respecter la polarité ! Une erreur
de polarité peut endommager le module de LED.
• L‘installation d‘une protection contre la surtension par le client
conforme aux normes DINVDE 0100-443, DINVDE 0100-534 et
EN 62305 est recommandée.
•Veuillez respecter les mesures contre la décharge électrostatique
durant tous les travaux sur des projecteurs, équipements et LED.

5.0630.10.04
Bohrschablone · Boring template · Gabarit de perçage
165 mm
239 mm

This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Wibre Power Supply manuals
Popular Power Supply manuals by other brands

Akyga
Akyga AK-ND-61 user manual

therm-ic
therm-ic SUPERMAX+ Instructions for use

Clayton Power
Clayton Power LPS II Series Manual and safety instructions

elsner elektronik
elsner elektronik KNX PS640+ Technical specifications and installation instructions

FAME
FAME PS 100 manual

PACOM
PACOM PAC-24RM1616 user manual

Elsner
Elsner KNX PS640-IP 2U installation instructions

Heritage MedCall
Heritage MedCall HM-535 Installation and service instructions

Tactical Power Products
Tactical Power Products TP12VDC-5A-ILS installation manual

hager
hager TXA 112 manual

Lectrosonics
Lectrosonics RPS4 instruction manual

Notifier
Notifier APS-6R instruction manual