Wibre 5.0670.00.18 User manual

INSTALLATION MANUAL
5.0670.00.18
700 mA Netzteil IP65, monochrom
700 mA Power Supply IP65, monochrome
700 mA alimentation IP65, monochrome
1. Beschreibung
· 700 mA Netzteil zum Anschluss von max 18 POW-LED 700 mA
·Temperaturkontrolle auf Platone (NTC)
· max. Leitungslänge zwischen Netzteil und letzter
POW-LED-Einheit ≤ 50 m
2. Spezifikation
Abmessung: 254 x 180 x 120 mm
Gewicht: 1,8 kg
Eingangsspannung: 90-254V AC
Eingangsfrequenz: 50–60 Hz
Leistungsaufnahme: 10-55Watt
Wirkungsgrad: 82 %
Ausgangsspannung: 3–28V DC
Ausgangsstrom: 700 mA
Temperaturüberwachung: 10 k Ohm (bei 20°C)
Betriebstemperaturbereich: -10°C – +45°C
Lagertemperaturbereich: -20°C – +70°C
3. Garantiebestimmungen
Folgende Garantiezeiten und Bestimmungen gelten vomTage der
Lieferung an:
· 24 Monate aufWIBRE-Produkte
· Unter die Garantie fallen nachweisbare Material-, Konstruktions-
undVerarbeitungsfehler von seiten des Herstellers.
· Für Schäden, welche durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanlei-
tung, oder durch unsachgemäße Reparatur entstehen, können wir
keine Garantie übernehmen.
· Schäden durch falsche Handhabung sind von der Garantie
ausgeschlossen.
· Keine Garantie besteht wenn die Installation nicht korrekt nach den
Bestimmungen vorgenommen wurde, oder beiVerwendung nicht
geeigneter Leuchtmittel.
· Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, behalten
wir uns vor.
1. Description
· 700 mA power supply for max 18 POW-LED 700 mA
·Temperature Control on board (NTC)
· max. distance between power supply and last
POW-LED-Unit ≤ 50 m
2. Specification
Dimension: 254 x 180 x 120 mm
Weight: 1,8 kg
Input: 90-254V AC
Frequency: 50–60 Hz
Power Consumption: 10-55Watt
Efficiency: 82 %
Output Power: 3–28V DC
Output Current: 700 mA
Temperature control NTC: 10 k Ohm (at 20°C)
Operating temperature: -10°C – +45°C
Storage temperature: -20°C – +70°C
3. Warranty conditions
The following warranty times and conditions are valid from the day of
delivery:
· 24 months onWIBRE-Products
· Proven faults appertaining to material, construction or processing fall
under the warranty of the manufacturer.
·We accept no liability for damages arising through negligence of the
operating instructions or improper repair work.
· No liability is accepted for installation carried out contrary to the instruc-
tions or for the use of inappropriate light bulbs.
·We reserve the right to instigate any technical improvements without
prior notice.
1. Description
· 700 mA alimentation pour max 18 POW-LED 700 mA
· Température Contrôle en platine (NTC)
· distance max. entre alimentation et dernier
projecteur 50 mètres
2. Spécification
Dimensions: 254 x 180 x 120 mm
Poids: 1,8 kg
Tension primaire: 90-254V AC
Fréquence primaire: 50–60 Hz
Puissance: 10-55 Watt
Efficacité: 82 %
Tension secondaire: 3–28 V DC
Courant secondaire: 700 mA
Control de la température: 10 k Ohm
Température de régime: 10°C – +45°C
Température du stockage: -20°C – +70°C
3. Dispositions de garantie
Des périodes de garantie et dispositions suivantes sont en vigueur au jour
de la livraison:
· 24 mois pour les produits Wibre
· la garantie couvre des erreurs de construction démontrables, de matériel et
de traitement de la part du fabricant
· pour des dommages qui résultent de non-respect de ce manuel ou de
réparation inadéquate, nous ne pouvons pas assurer la garantie
· des dommages par une fausse manipulation sont exclus de la garantie
· aucune garantie n‘existe si l‘installation n‘a pas été entreprise correctement
après les dispositions, ou lors d‘une utilisation de sources non appropriés.
· nous nous réservons le droit de faire des modifications qui résultent de
l‘évolution technique de nos produits
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
5.0670.00.18
4. Wichtige Hinweise
(Bei Nichtbeachtung folgender Punkte,
entfällt die Garantie.)
•Vor der Installation müssen alle Teile auf Transportschäden
überprüft werden!
• Jegliche Montage-, Installations- und Elektroarbeiten müssen von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• ZurVermeidung von Fremdrost nur Edelstahlwerkzeug verwenden!
• Die Kabellänge der Leuchten ist so zu wählen, dass man nicht im
Wasser oder feuchten Umgebung verlängern muss. Spätere Rekla-
mationen aufgrund dessen können nicht akzeptiert werden.
• Es dürfen nur originale Wibre-Betriebsgeräte verwendet werden.
• Ein Montageabstand von 10 cm zwischen Betriebsgeräten wird
dringend empfohlen, um wechselseitiges Erhitzen zu vermeiden.
• Anschluss der Betriebsgeräte muss stromlos erfolgen, da sonst
Entladungen im Netzteil zur Schädigung der LED führen können.
Es darf keine Primärspannung beim Wechsel der LED anliegen.
• Beim Anschließen der Leuchte die Polung beachten! Eine falsche
Polung kann dem LED-Modul schaden.
• Die Installation eines bauseitigen Überspannungsschutzes nach
DINVDE 0100-443, DINVDE 0100-534 und EN 62305 wird
empfohlen.
• Bitte achten Sie auf Maßnahmen gegen ESD (Elektrostatische Entla-
dung) während aller Arbeiten am Scheinwerfer, Betriebsgerät und LED.
4. Important information
(If the following points are disregarded,
the guarantee expires.)
• Before installation, all parts must be checked for transport damage!
• All fitting, installation and electrical work must be performed by qualified
specialist staff.
• Only use stainless steel tools to avoid external rust!
•The cable length of the lights should be chosen in such a way that it is
not necessary to extend in water or moist environments. Later complaints
resulting from this cannot be accepted.
• Only originalWibre operating units may be used.
• An installation distance of 10 cm between operating devices is urgently
recommended in order to avoid mutual heating up.
•The operating devices must be connected without power, as otherwise
discharges in the power supply may cause the LED to be damaged.
No primary voltage may be applied when changing the LED.
• Note polarity when changing the lights!The wrong polarity can damage
the LED module.
• It is recommended that the customer install an overvoltage protection in
accordance with
DINVDE 0100-443, DINVDE 0100-534 and EN 62305.
• Please comply with all anti-ESD (electrostatic discharge) measures during all
work on the spotlight, operating device and LED.
4. Remarques importantes (La garantie s‘éteint
en cas de non-respect des points suivants)
• L‘absence d‘avaries de transport doit être vérifiée avant l‘installation !
• Tous les travaux de montage et d‘installation, ainsi que les travaux
électriques, doivent être réalisés par du personnel qualifié.
• Afin d‘éviter tout dépôt de rouille, utiliser exclusivement des outils en acier
inoxydable !
• La longueur de câble des lampes doit être choisie de telle sorte à ce qu‘il ne
soit pas nécessaire de la prolonger dans de l‘eau ou dans un environnement
humide. Toute réclamation ultérieure à ce motif ne sera pas acceptée.
• Seuls des équipements Wibre originaux doivent être utilisés.
• Une distance de montage de 10 cm entre les équipements est vivement
recommandée afin d‘éviter un réchauffement mutuel.
• Le raccordement des équipements doit être effectué sans courant, sans
quoi des décharges dans le bloc d‘alimentation pourraient entraîner une
détérioration des LED. Aucune tension primaire ne doit être établie lors du
changement des LED.
• Lors du raccordement des lampes, respecter la polarité ! Une erreur de
polarité peut endommager le module de LED.
• L‘installation d‘une protection contre la surtension conforme aux normes
DIN VDE 0100-443, DIN VDE 0100-534 et EN 62305 par le client est
recommandée.
• Respecter les mesures contre la décharge électrostatique durant tous les
travaux sur des projecteurs, équipements et LED.

5. Anschlussbelegung · Wiring Diagram · Raccordement
Reset
PE L N
NTC
TEMP
in
CH1
+ –
CH2
+ –
CH3
+ –
LED
Data
Control
INSTALLATION MANUAL
2/2 WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
6. Anschlußbelegungs-Beispiel mit 1 Leuchte (18 POW LED 700 mA), monochrom
Wiring Diagram-Example with 1 lights (18 POW LED 700 mA) · Example d‘un raccordement avec 1 lumiéres (18 POW LED 700 mA)
braun/brown/marron
grau/grey/gris
Aderfarbe/Wire colour/couleur de câble
max 50 m
max 1
LED 3 -
LED 2 -
LED 1 -
LED 3 +
LED 2 +
LED 1 +
NTC
NTC
weiß/white/blanc (we)
rot/red/rouge (rt)
schwarz/black/noir (sw)
grün/green/vert (gg)
gelb/yellow/jaune (ge)
blau/blue/bleu (bl)
CH 1CH 2CH 3
POW-LED......................Chanel ........Aderfarben/Wire colour/ couleur de câble
POW-LED ........................ CH1+...........rot/red/rouge
POW-LED ........................ CH1– ...........schwarz/black/noir
POW-LED ........................ CH2+...........grün/green/vert
POW-LED ........................ CH2– ...........gelb/yellow/jaune
POW-LED ........................ CH3+...........blau/blue/bleu
POW-LED ........................ CH3– ...........weiß/white/blanc
NTC ............................. TEMP in .........grau/grey/gris
NTC ............................. TEMP in .........braun/brown/marron
LED 1
LED 2
LED 3
W446 Stand 12.15 - Technische Änderungen vorbehalten - Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung
ACHTUNG: Anschluss der Netzteile muss
stromlos erfolgen, da sonst Entladungen
im Netzteil zur Schädigung der LED führen
können. Es darf keine Primärspannung
anliegen.
HINWEIS: Die Installation eines bauseitigen
Überspannungsschutzes nach DIN VDE
0100-443, DIN VDE 0100-534 und EN 62305
wird empfohlen.
ATTENTION: The power supply must be
connected without power, since otherwise
discharges in the power supply unit may
damage the LED. Primary voltage must not
be present.
NOTE: Installation of customised surge
protection in accordance with DIN VDE
0100-443, DIN VDE 0100-534 and EN 62305 is
recommended.
ATTENTION: Les blocs d‘alimentation doivent
être raccordés hors tension, sinon des décharges
dans le bloc d‘alimentation peuvent détériorer
les LED. Aucune tension primaire ne doit être
présente.
REMARQUE: L‘installation d‘un système anti-
surtension local conforme aux normes DIN VDE
0100-443, DIN VDE 0100-534 et EN 62305 est
recommandée.
Other Wibre Power Supply manuals