Wilfa LUN FW-1 User manual

Ugit officia porem et
ent, inctorem resent
volorumqui bearum
corestota et ut am
quo magnihitae.
Lun
Foot warmer
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Instruction manual FW-1

P. 2
Norsk
P. 2
NorskNorsk
Fotvarmer
Bruksanvisning ........................................................................5
Bruksmetode...........................................................................5
Bruksanvisning for vasking fotposen......................................5
Larging og jevnlig inspeksjon .................................................6

3
Norsk
P. 3
Norsk
3
Norsk
P.
ADVARSEL
BRUKSANVISNING OG RETNINGSLINJER FOR KORREKT OG
SIKKER BRUK
LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE OG TA
VARE PÅ DEN FOR FREMTIDIG BRUK.
BRUKSANVISNINGEN GIR VIKTIGE INSTRUKSJONER FOR
BRUK, SAMT SIKKERHET UNDER INSTALLASJON, BRUK OG
VEDLIKEHOLD.
Generale retingslinjer
1
Etter å ha åpnet pakken, sjekk at produktet er intakt og at det
ikke har noen synlige tegn på transportskade.
2
Før produktet blir koblet til, sjekk at de tekniske spesifikasjonene
som er oppgitt stemmer med strømforsyningen du har. Disse
spesifikasjonene kan du finne på merket som er festet til
produktet.
3
Ikke bruk adaptere og/eller skjøtledning. Hvis stikkontakten ikke
passer til støpslet, må støpslet erstattes med en passende type
av kvalifisert personale.
4
Dette produktet må kun bli brukt som en fotvarmer slik
bruksanvisningen foreviser. All annen bruk kan være farlig.
Produsent er ikke ansvarlig for skade som oppstår på grunn av
feil bruk.
5
Visse grunnleggende regler må følges når man bruker alle
elektriske produkter.
Husk spesielt:
– Rør aldri fotvarmeren med våte eller fuktige hender eller
føtter.
– Dra aldri i ledningen eller i selve fotvarmeren for å koble fra
strøm forsyningen.
– Ikke bruk fotvarmeren utendørs.
6
Hvis fotvarmeren skal rengjøres eller vedlikeholdes må
strømforsyningen først kobles fra.
7
Hvis fotvarmeren slutter å fungere eller ikke fungerer normalt, eller
at sikringen går, skru den av. Ikke prøv å reparere den selv. For
reparasjon, ta produktet til et autorisert Service Senter/forhandler.
8
For å unngå overoppheting anbefales det at ledningen blir
fullstendig viklet ut før bruk, og at strømforsyningen blir koblet
fra når fotvarmeren ikke er i bruk.

P. 4
Norsk
P. 4
NorskNorsk
9
Ledningen som går til kontrollenheten kan ikke erstattes. Hvis
ledningen blir skadet, må fotvarmeren bringes til et autorisert
ServiceSenter/forhandler for å få den erstattet.
10
Legg aldri produktet i vann.
11
Langtids bruk ved høy temperatur, kan forårsake forbrenning.
Sovne aldri med fotvarmeren på. Dra aldri i ledningen og bruk
aldri ledningen som støtte. Dette produktet er ikke designet for
bruk på sykehus. Ikke bruk produktet på syke, spedbarn eller på
mennesker som er ufølsomme for varme.
Dette apparatet er ikke beregnet på bruk av personer (deriblant barn)
med nedsatt fysiske, sansemessige eller mentale evner eller mangel
på erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller har fått
opplæring i bruk av apparetet av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet. Hold tilsyn med barn så de ikke leker med apparatet.
Ikke bruk hvis foldet
eller krøllet
Ikke bruk nåler eller
sikkerhetsnåler
Wilfa takker deg for å ha valgt dette produktet. Vi er sikre på at du vil sette
pris på den kvaliteten, påliteligheten og omtanken for brukeren som ligger
bak dets design og produksjon.

5
Norsk
P. 5
Norsk
5
Norsk
P.
Bruksanvisning
VIKTIG.
Produktet er utstyrt med en sikkerhetsmekanisme som regulerer
temperaturen automatisk ved å slå strømmen av og på med jevne
intervaller. Produktets temperatur er det maksimalt tillatte under
IEC standard, som garanterer sikkerhet ved bruk. Produktet yter
den riktige mengden varme, og er ikke farlig.
Bruksmetode
Produktet fra Wilfa er utstyrt med en kontrollenhet som har 4
stillinger og Auto Off funksjon:
0 Av
1 Minimumstemperatur
2 Middels høy temperatur
3 Maksimumstemperatur
Auto Off funksjonen skrur fotvarmeren automatisk av etter 2 timer
Før du slår produktet på, sjekk at kontrollenheten er i null-posisjon
før strømforsyningen blir koblet til.
For rask oppvarming, velg stilling 3; etter noen få minutter vil
produktet være godt og varmt. Plasser føttene ned i fotvarmeren
og juster til ønsket temperatur. Ikke bruk produktet til å varme dyr.
Auto Off funksjonen kobler ut fotvarmeren etter 2 timers bruk, ved ny
oppstart trekkes støpselet ut av stikkontakten og settes inn igjen for
nye 2 timers bruk.
Bruksanvisning for vasking fotposen
Håndvask (40°)
Kun det avtakbare innerforet
Produktet kommer med et separat innerfor som kan håndvaskes i
varmt vann (40°) etter at det er tatt ut fra produktet. Vi anbefaler å
bruke et nøytralt vaskemiddel.
VIKTIG: Selve fotvarmeren kan ikke vaskes eller renses.
VI ADVARER MOT Å BRUKE PRODUKTET HVIS DET ER FUKTIG.

P. 6
Norsk
P. 6
NorskNorsk
I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE), slikt avfall skal bli
samlet inn separate og behandlet. Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet,
vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til
oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig.
wilfa.com
Markedsføres i Norge av:
AS WILFA
Industriveien 25
Postboks 146
1483 Skytta
Tlf: 67 06 33 00
Fax: 67 06 33 91
Larging og jevnlig inspeksjon
Når produktet ikke er i bruk, bør den lagres på tørt sted. Unngå
plassering under tunge objekter. Unngå å brette fotvarmeren.
Inspiser produktet og bryter jevnlig for å identifisere eventuell
slitasje. Hvis tegn på slitasje oppstår, eller at produktet ikke virker
slik det skal, ta det med til et autorisert Service Senter/forhandler.

7
Norsk
P.

P. 2
Svensk
P. 2
SvenskSvensk
Fotvärmare
Bruksanvisning ........................................................................5
Användningsmetod.................................................................5
Rengöringsanvisningar för fotvärmaren.................................5
Förvaring och regelbunden kontroll.......................................6

3
Svensk
P. 3
Svensk
3
Svensk
P.
VARNING
BRUKSANVISNING OCH ANVISNINGAR FÖR KORREKT OCH SÄKER
ANVÄNDNING
LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA OCH SPARA
DEN FÖR FRAMTIDA BRUK.
BRUKSANVISNINGEN GER VIKTIG INFORMATION OM
ANVÄNDNING, SAMT SÄKERHET VID INSTALLATION OCH
UNDERHÅLL.
Allmänna riktlinjer
1
När förpackningen har öppnats ska man kontrollera
att produkten är intakt och att det inte finns synliga
transportskador.
2
Innan produkten ansluts till vägguttag ska man kontrollera
att angivelserna på märkplåten stämmer med el-nätet. På
produktens märkplåt anges el-specifikationerna.
3
Använd inte adapter och/eller förlängningskabel. Om
stickkontakten inte passar i vägguttaget ska stickkontakten
bytas, kontakta en elektriker eller servicetekniker.
4
Denna produkt får endast användas som fotvärmare, så som
anges i bruksanvisningen. Alla annan användning kan vara
farlig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på
grund av felaktig användning.
5
Vissa grundläggande regler ska följas när man använder
elektriska produkter.
Kom speciellt ihåg:
– Rör aldrig vid fotvärmaren med våta eller fuktiga händer
eller fötter.
– Dra aldrig i el-kabeln eller i fotvärmaren för att koppla bort
den från vägguttaget.
– Använd inte fotvärmaren utomhus.
6
Om fotvärmaren ska rengöras eller underhållas ska man först
koppla bort den från el-nätet.
7
Om fotvärmaren slutar fungera, inte fungerar normalt eller
löser ut säkringen ska den genast kopplas bort från el-nätet.
Försök aldrig själv utföra reparation. Lämna produkten till
auktoriserad serviceverkstad/återförsäljaren för reparation.
8
För att undvika överhettning rekommenderas att man lindar
upp el-kabeln helt före användning och att apparaten
kopplas bort från el-nätet när den inte ska användas.

P. 4
Norsk
Svensk
P. 4
Norsk
Svensk Norsk
Svensk
9
Kabeln som går till styrenheten kan inte bytas. Om denna
kabel skadas måste fotvärmaren lämnas till en behörig
serviceverkstad/återförsäljare för byte.
10
Lägg aldrig produkten i vatten.
11
Lång tids användning med hög värme kan orsaka
brännskador. Somna inte när du använder fotvärmaren.
Dra aldrig i kabeln, använd aldrig kabeln som stöd. Denna
produkt är inte tillverkad för användning på sjukhus.
Produkten får inte användas på sjuka, spädbarn eller på
människor som är okänsliga för värme.
Denna apparat får inte användas av personer (gäller även barn) med
nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga. Inte heller av personer
som saknar erfarenhet eller kunskap om hur apparaten fungerar, utan
överinseende av eller instruerade av den person som ansvarar för
deras säkerhet. Håll barn under uppsikt så att dom inte leker med
apparaten.
Får ej användas hopvikt
eller skrynklig.
Använd inte nålar eller
säkerhetsnålar
Vi på Wilfa tackar för ditt val av denna produkt. Vi är säkra på att du kommer
att uppskatta kvaliteten, pålitligheten och användarvänligheten som ligger
bakom utformningen och tillverkningen.

5
Svensk
P. 5
Svensk
5
Svensk
P.
Bruksanvisning
VIKTIGT!
Produkten är utrustad med en säkerhetsfunktion som automatiskt
reglerar temperaturen, genom att med viss intervall slå till och från
strömmen. Produktens temperatur är den som är maximalt tillåten
enligt IEC-standard, som garanterar säkerhet vid användning.
Produkten avger rätt mängd värme och är ofarlig.
Användningsmetod
Denna Wilfa-produkt är utrustad med en styrenhet som har fyra olika
lägen samt till/från.
0 Av
1 Lägsta temperatur
2 Mellantemperatur
3 Max temperatur
Auto-avstängningsfunktionen stänger automatiskt av värmen efter
två timmar.
Innan du ansluter produkten till vägguttaget eller startar den ska
styrenheten vara i läge 0.
För snabb uppvärmning väljer man läge 3, efter någon minut är
produkten tillräckligt varm. Placera fötterna i fotvärmaren och ställ in
önskad temperatur. Använd inte produkten för att värma djur. Den
automatiska avstängningen stänger fotvärmaren efter två timmars
användning, för att starta upp igen måste stickkontakten tas ur från
vägguttaget och sättas i igen för ytterligare två timmars drift.
Rengöringsanvisningar för fotvärmaren
Handtvätt (40°)
Endast det avtagbara innerfodret
Produkten levereras med ett separat innerfoder som kan tvättas
för hand i varmt vatten handtvättas (40 °C), efter att det tagits ut
ur produkten. Vi rekommenderar att man använder ett neutralt
tvättmedel.
VIKTIGT Själva fotvärmaren får inte tvättas eller sköljas.
PRODUKTEN FÅR INTE ANVÄNDAS OM DEN ÄR FUKTIG.

P. 6
Svensk
P. 6
SvenskSvensk
Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas
separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den
tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för
elektriskt och elektroniskt avfall.
wilfa.com
Marknadsförs i Sverige av:
WILFA AB
BOX 9031
200 39 MALMÖ
Förvaring och regelbunden kontroll
När produkten inte används ska den förvaras på en torr plats. Placera
inte tunga föremål på produkten. Undvik att vika fotvärmaren.
Kontrollera regelbundet produkten rörande slitage. Om produkten
visar tecken på slitage eller om den inte fungerar ska den lämnas till
behörig serviceverkstad/återförsäljare.

7
Svensk
P.

S. 2
Dansk
S. 2
DanskDansk
Fodvarmer
Brugsanvisning........................................................................5
Anvendelsesmetode ...............................................................5
Brugsanvisning til vask af fodposen .......................................5
Opbevaring og jævnlig inspektion .........................................6

3
Dansk
S. 3
Dansk
3
Dansk
S.
ADVARSEL!
BRUGSANVISNING OG RETNINGSLINJER FOR KORREKT OG
SIKKER BRUG
LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT, OG
GEM DEN TIL SENERE BRUG.
BRUGSANVISNINGEN INDEHOLDER VIGTIGE INSTRUKTIONER I
BRUG AF APPARATET SAMT SIKKERHED UNDER INSTALLATION,
BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE.
Generelle retningslinjer
1
Når du har åbnet kassen, skal du kontrollere, at produktet er
intakt, og at der ikke er nogen synlige tegn på transportskade.
2
Før produktet bliver tilsluttet, skal du tjekke, at de angivne
tekniske specifikationer stemmer overens med den
strømforsyning, du har. Disse specifikationer kan du finde på det
mærkeskilt, der er fastgjort produktet.
3
Adaptere og/eller forlængerledninger må ikke benyttes. Hvis
stikkontakten ikke passer til stikket, skal stikket udskiftes med en
passende type af kvalificeret personale.
4
Dette produkt må kun anvendes som en fodvarmer, og som det
fremgår af brugsanvisningen. Al anden brug kan være farlig.
Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader, som måtte
opstå pga. fejlagtig brug.
5
Visse grundlæggende regler skal følges, når man benytter et
elektrisk produkt.
Husk specielt:
– Fodvarmeren må ikke berøres med våde eller fugtige hænder eller
fødder.
– Du må ikke trække i ledningen eller i selve fodvarmeren, når du
trækker stikket ud af stikkontakten.
– Fodvarmeren må ikke benyttes udendørs.
6
Hvis fodvarmeren skal rengøres eller vedligeholdes, skal du først
trække stikket ud af stikkontakten.
7
Hvis fodvarmeren holder op med at virke eller ikke fungerer
normalt, eller hvis en sikring går, skal du slukke for fodvarmeren.
Forsøg ikke at reparere den selv. Aflever produktet til et autoriseret
servicecenter/forhandleren i tilfælde af reparation.

S. 4
Dansk
S. 4
DanskDansk
8
For at undgå overophedning anbefales det, at ledningen bliver
fuldstændig viklet ud før brug, og at strømforsyningen bliver
koblet fra, når fodvarmeren ikke er i brug.
9
Den ledning, som går til kontrolenheden, kan ikke udskiftes.
Hvis ledningen bliver beskadiget, skal fodvarmeren afleveres til
et autoriseret servicecenter/forhandleren til udskiftning.
10
Produktet må ikke anbringes i vand.
11
Langtids brug ved høj temperatur kan give forbrændinger.
Du må ikke sove med fodvarmeren på. Undgå at trække i
ledningen, og brug ikke ledningen som støtte. Dette produkt er
ikke designet til brug på et sygehus. Produktet må ikke benyttes
til syge, spædbørn eller til personer, som har nedsat følesans
over for varme.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn)
med nedsatte fysiske eller mentale evner, nedsat følesans eller
personer uden erfaring eller viden, uden at de er under opsyn eller
har fået oplæring i brug af apparatet af en person, som er ansvarlig
for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn, så de ikke leger
med apparatet.
Må ikke benyttes, hvis den
er foldet eller krøllet
Nåle og sikkerhedsnåle må
ikke benyttes
Wilfa takker dig for dit valg af dette produkt. Vi er sikre på, at du vil sætte
pris på den kvalitet, pålidelighed og omtanke for brugeren, som ligger bag
produktets design og produktion.

5
Dansk
S. 5
Dansk
5
Dansk
S.
Brugsanvisning
VIGTIGT!
Produktet er udstyret med en sikkerhedsmekanisme, som regulerer
temperaturen automatisk ved at slå strømmen til og fra med jævne
mellemrum. Produktets temperatur er det maksimalt tilladte jf. IEC-
standarden, som garanterer sikkerhed ved brug. Produktet yder
den rette mængde varme og er ikke farligt.
Anvendelsesmetode
Produktet fra Wilfa er forsynet med en kontrolenhed, som har fire
indstillinger og en automatisk sluk-funktion:
0 Fra
1 Minimumtemperatur
2 Middeltemperatur
3 Maksimaltemperatur
Den automatiske sluk-funktion slukker automatisk fodvarmeren efter
to timer.
Før du tænder produktet, skal du sikre, at kontrolenheden er i
nulposition, før strømforsyningen tilsluttes.
Vælg indstilling 3 for hurtig opvarmning. Efter nogle få minutter er
produktet dejlig varmt. Placer fødderne i fodvarmeren, og juster til
den ønskede temperatur. Produktet må ikke bruges til at varme dyr.
Den automatiske sluk-funktion slukker automatisk fodvarmeren efter
to timers brug. Ved ny opstart trækkes stikket ud af stikkontakten og
sættes i igen for brug i to timer på ny.
Brugsanvisning til vask af fodposen
Håndvask (40°)
Kun det aftagelige inderfor.
Produktet leveres med et separat inderfor, som kan håndvaskes i
varmt vand (40°), efter det er blevet taget af produktet. Vi anbefaler
brug af et neutralt vaskemiddel.
VIGTIGT! Selve fodvarmeren kan hverken vaskes eller renses.
VI ADVARER MOD AT BRUGE PRODUKTET, HVIS DET ER FUGTIGT.

S. 6
Dansk
S. 6
DanskDansk
Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald
indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette
produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i
stedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted.
Markedsføres i Danmark af:
AS WILFA
Industriveien 25
Postboks 146
1483 Skytta
Tlf: 67 06 33 00
Fax: 67 06 33 91 wilfa.com
Opbevaring og jævnlig inspektion
Når produktet ikke er i brug, skal det opbevares et tørt sted. Undgå
placering under tunge genstande. Undgå at bøje fodvarmeren.
Inspicer produktet og afbryderen jævnligt for at identificere
eventuel slitage. Hvis der opstår tegn på slitage, eller hvis produktet
ikke fungerer korrekt, skal du aflevere det hos et autoriseret
servicecenter/forhandleren.

7
Dansk
S.

S. 2
SuomiSuomiSuomi
Jalkojenlämmitin
Käyttöohje...............................................................................5
Käyttäminen ............................................................................5
Jalkaosan peseminen..............................................................5
Säilyttäminen ja tarkastaminen säännöllisesti.........................6
Table of contents
Languages:
Popular Food Warmer manuals by other brands

Hatco
Hatco GLO-RAY QW-6 Series Installation and operating manual

Barton
Barton 96002 Owner's manual and safety instructions

Hatco
Hatco Glo-Ray GRAH-108 Specifications

Hatco
Hatco GR2S-24 operating manual

Hatco
Hatco Glo-Ray GRSSB Series Installation and operating manual

Cecilware
Cecilware SD1 Operator's manual

HEALLUX
HEALLUX Cassiope instruction manual

Vulcan-Hart
Vulcan-Hart VCD Series Installation & operation manual

Falcon
Falcon DOMINATOR PLUS E3405 CHIP SCUTTLE User instructions

Royal Catering
Royal Catering RCNW-1 user manual

Atlantic
Atlantic Timelis Install manual

Earthlite
Earthlite Bodyworker Choice manual