wink haus blueChip Reader BC TI User manual

Installationsanleitung
blueChip Leser BC TI und BC TE
blueSmart Leser BS TI und BS TE
Einbauhinweise
Werden mehrere Leser montiert, ist zwi-
schen den Lesern ein Abstand von minde-
stens 20 cm einzuhalten. Werden induk-
tive Lasten geschaltet, muss zum Schutz
der Kontakte die beiliegende Löschdiode
(Freilaufdiode) parallel zur Last eingebaut
werden. Wird das mitgelieferte Kabel ver-
kürzt oder verlängert kommt es zu Beein-
trächtigungen der Leserreichweite.
Erdungsadapter zwischen Potential Erde
(PE) und V1 oder V2 zum Schutz vor
außergewöhnlich hohen Netzstörspan-
nungen.
Das Anlegen einer höheren Spannung
führt zum Zerstören des Lesers. Es wird
empfohlen, ein geregeltes Netzteil mit
einer Ausgangsspannung von 12 V einzu-
setzen. Im spannungsfreien Zustand dwes
Lesers ist kein Kontakt zwischen „NC“ und
„COM“ gegeben!
Montage, Programmierung und Demon-
tage darf nur von Fachpersonal nach IEC
62368-1 durchgeführt werden.
Es wird empfohlen, für die Spannungsver-
sorgung eine Abschalteinrichtung vorzu-
sehen.
Entsorgung
Umweltschäden durch unsach-
gemäß entsorgte Elektronikbau-
teile!
Technische Daten und Anschlussbelegung
Versorgungsspannung an V1 u. V2: 8 V bis 16 V DC oder AC 50 Hz
(Limited Power Source max. 8 A; max. 100VA)
Relaisanschluss NO: = normal open, Arbeitsseite
Relaisanschluss NC: = normal closed, Ruhesseite
Relaisanschluss COM: = common, Mittenanschluss
Schaltstrom/Schaltspannung max.: 1 A/30 V
Stromaufnahme bei 12 V DC: 80 mA
Schutzart: Siedle: IP 54
Gira und bticino: IP 20
Temperaturbereich: Bx TE Antenneneinheit: -25 °C bis +60 °C,
Steuereinheit: -10 °C bis +55 °C
Bx TI: -10 °C bis +55 °C
Leseabstand mit Schlüssel: typ. 10 mm
Leseabstand mit Karte: typ. 40 mm
Montage: vorzugsweise in Standard Unterputzdose (UP55)
oder Aufputzdose kombiniert mit entsprechen-
dem Schalterdesign (z.B. Gira, Siedle, bticino)
AC / = DC
AC / = DC
Verschaltung Bx TE
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
16
Kabellänge 3,0 m, 3 Paare, verseilt
Kontaktansicht: Ruhestellung
Antenneneinheit vom Bx TE
nur bei Leser mit abgesetzter Antenne
Steuereinheit Bx TE
Summer AN- Litze grau
AN+ Litze rosa
GND Litze weiß
LDR Litze braun
LDG Litze grün
SUM Litze gelb
Relais
Power V1
Power V2
Relais NO
Relais NC
Relais COM
Anschluss an Gleichspannung DC
oder Wechselspannung AC
Erdungsadapter
Erde
LED Grün
LED Rot LED Gelb Summer
Anzeige des Systemzustandes
Normalzustand, Dauerfreigabe inaktiv
Normalzustand, Dauerfreigabe aktiv
Verhalten des Lesers bei einer Buchung im Normalzustand
Berechtigter Schlüssel 200ms
Unberechtigter Schlüssel 750 ms
Berechtigter Schlüssel (Dauerfreigabe aktiv) 12 ms
Unberechtigter Schlüssel (Dauerfreigabe aktiv) 12 ms
Aktivieren der Dauerfreigabe 2 x 200 ms
Deaktivieren der Dauerfreigabe
(LED Rot blinkend wie Summersignal, danach LED Gelb blinkend) 2 x 750 ms
Anzeige eines Fehlerzustandes
Dieser Zustand führt zum Deaktivieren der Dauerfreigabe
Fehler Uhrzeit, Dauerfreigabe inaktiv
Fehler Uhrzeit, Dauerfreigabe aktiv
Verhalten bei einer Buchung im Fehlerzustand
Fehler
In diesem Zustand ist keine Buchung möglich
Fehler Uhrzeit
Im Wechsel mit der Signalisierung einer normalem Buchung 10 x 50 ms
Verhalten während des Programmiervorgangs
Nach jedem empfangenen Telegramm ein 3 ms LED Gelb Signal 750ms
–Eine Entsorgung des Produktes über
den Hausmüll ist verboten, sie hat
ordnungsgemäß zu erfolgen. Entsor-
gen Sie daher gemäß europäischer
Richtlinie 2012/19/EU bei kommunaler
Sammelstelle für Elektro-Abfälle oder
lassen Sie dies durch ein Fachunterneh-
men entsorgen.
–Gewerbliche Kunden können das Pro-
dukt alternativ zurück senden an die
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG, Ent-
sorgung/Verschrottung, Hessenweg 9,
48157 Münster.
Verschaltung Bx TI
Bx TI/TE: LED- und Summer-Signale
1
2
3
4
5
MP
L
MP
L
Leser Bx TI
Power V1
Power V2
Relais NO
Relais NC
Relais COM
Kontaktansicht: Ruhestellung
Relais
Summer
230 V AC 12 V AC
Erdungsadapter
Erde
Leser Bx TI
Verschaltung bei
Ruhestrombetrieb
Power V1
Power V2
Relais NO
Relais NC
Relais COM
Freilaufdiode
bipolar
Freilaufdiode
bipolar
Türöner
12 V AC
Türöner
12 V AC
230 V AC 12 V AC
Erdungsadapter
Konformität
Hiermit erklärt die Aug. Winkhaus
GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegen-
den Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie
2014/53/EU befindet. Die Langfassung
der EU-Konformitätserklärung finden
Sie unter:
winkhaus.com/konformitaetserklaerungen
LED an LED blinkend
ZO MW 092020 Print-no. 997 000 225 Alle Rechte und Änderungen vorbehalten.
Erde

Installation manual
blueChip Reader BC TI and BC TE
blueSmart Reader BS TI and BS TE
Einbauhinweise
If several readers are being installed, then
a minimum distance of at least 20 cm
must be maintained between readers.
If inductive loads are switched, then a
quenching diode must be installed paral-
lel to the load for protecting the contacts.
If the supplied cable is shortened or
lengthened, then the reading range of the
reader may be negatively influenced.
Grounding adapter between potential
earth (PE) and V1 or V2 for protection
from extraordinarily high interference
voltage.
Connection to a higher voltage will cause
the destruction of the reader. It is recom-
mended to use a regulated power supply,
which provides an output voltage of 12V.
In a voltage-free condition of the reader,
no contact exists between „NC“ and
„COM“.
Mounting, programming and disassembly
may only be performed by specialised
sta according to IEC 62368-1.
It is recommended to provide a turn-o
device for the power supply.
Disposal
Environmental damage caused
by electronic components that
are improperly disposed of!
Technical data and connection allocation
Supply voltage at V1 and V2: 8 V bis 16 V DC oder AC 50 Hz
(Limited power source max. 8 A; max. 100VA)
Relay connection NO = normal open, operating side
Relay connection NC = normal closed, non-operating side
Relay connection COM = common, middle pin
Switch. current/switch. volt. max.: 1 A/30 V
Power consumption at 12 V DC: 80 mA
Protection class: Siedle: IP 54
Gira and bticino: IP 20
Temperature range: Bx TE antenna unit: -25 °C to +60 °C,
Control unit: -10 °C to +55 °C
Bx TI: -10 °C to +55 °C
Reading interval with key: typically 10 mm
Reading interval with card: typically 40 mm
Assembly: preferably in standard flush mounted box (UP55)
or surface-mounted box combined with a suitable
switch design ( e. g. Gira, Siedle, bticino)
AC / = DC
AC / = DC
Wiring Bx TE
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
16
Cable length 3.0 m, 3 pairs, stranded
Contact shown in the open position
Antenna unit of Bx TE
Only with readers that have a separated antenna
Control unit Bx TE
Buzzer AN- grey lead
AN+ pink lead
GND white lead
LDR brown lead
LDG green lead
SUM yellow lead
Relais
Power V1
Power V2
Relay NO
Relay NC
Relay COM
Connection on direct-current (DC)
or alternating-current (AC)
grounding adapter
ground
Green LED
Red LED YellowLED Buzzer
Display of system status
Normal state, continuous release inactive
Normal state, continuous release active
Behaviour in the event of a normal state entry
Authorised key 200ms
Unauthorised key 750 ms
Authorised key (continuous release active) 12 ms
Unauthorised key (continuous release active) 12 ms
Activation of continuous release 2 x 200 ms
Deactivation of continuous release
(Red LED blinks along with a buzzer signal, after that yellow LED blinks)
2 x 750 ms
Display of an error condition
This condition leads to the deactivation of the continuous release
Error clock time, continuous release inactive
Error time, continuous release active
Behaviour in the event of a transaction during an error state
Error
No transaction is possible in this state
Error time
Alternating with the signalling of a normal transaction 10 x 50 ms
Behaviour during a programming procedure
3 ms yellow LED signal after each received data frame 750ms
– It is forbidden to dispose of the prod-
uct with household waste, the disposal
must be performed according to the
regulations. Therefore, dispose of the
product in accordance with European
Directive 2012/19/EU at a municipal
collection point for electrical waste or
have it disposed of by a specialist com-
pany.
–
Commercial customers can optionally
return the product to Aug. Winkhaus
GmbH & Co. KG, Entsorgung/Verschrot-
tung, Hessenweg 9, 48157 Münster.
Wiring Bx TI
Bx TI/TE: LED and buzzer signals
1
2
3
4
5
MP
L
MP
L
Reader Bx TI
Power V1
Power V2
Relay NO
Relay NC
Relay COM
Contact shown in the open position
Relay
Buzzer
230 V AC 12 V AC
grounding adapter
ground
Reader Bx TI
Wiring during closed-
circuit operation
Power V1
Power V2
Relay NO
Relay NC
Relay COM
recovery diode
bipolar
recovery diode
bipolar
door opener
12 V AC
door opener
12 V AC
230 V AC 12 V AC
grounding adapter
Conformity
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG herewith
declares that the device is compliant with
the basic requirements and the relevant
rules of the directive 2014/53/EU. The
complete version of the EU declaration of
conformity is available at:
winkhaus.com/konformitaetserklaerungen
LED on LED blinks
ZO MW 092020 Print-no. 997 000 225 All rights, including the right of alteration, are reserved.
ground

Instructions d‘installation
Lecteurs blueChip BC TI et BC TE
Lecteurs blueSmart BS TI et BS TE
Indications de montage
Si plusieurs lecteurs sont installés, une
dis-tance de minimum 20 cm doit être
respectée entre les lecteurs. Si plusieurs
charges inductives sont placées, la diode
d’amortissement fournie (diode de roue
libre) doit être installée parallèlement à la
charge afin de protéger les contacts.
Le raccourcissement ou le rallongement
du câble fourni peut avoir une influence
sur la longueur de portée du lecteur.
Adaptateur prise de terre entre le poten-
tiel terre (PE) et V1 ou V2 pour protection
contre des tensions perturbatrices excep-
tionnelle-ment élevées. Le raccordement
à une tension plus élevée peut donner lieu
à la destruction du lecteur. Il est recom-
mandé d’utiliser un adaptateur avec une
tension de sortie de 12 V. Lorsque le lec-
teur est hors tension aucun contact n‘est
établi entre « NC » et « COM ».
Le montage, la programmation et le dé-
montage ne doivent être eectués que
par du personnel spécialisé conformé-
ment à la norme IEC 62368-1.
Il est recommandé de prévoir un dispositif
d’arrêt pour l’alimentation électrique.
Élimination
Dommages environnementaux
causés par des piles et des compo-
sants électroniques mal éliminés !
Données techniques et raccordement
Tension d’alimentation vers V1 et V2: 8 V à 16 V CC ou CA 50 Hz
(Limited Power Source max. 8 A; max. 100VA)
Connexion du relais NO = normal open, face de travail
Connexion du relais NC = normal closed, face de repos
Connexion du relais COM = common, raccord central
Courant de communication/
tension de commutation max.: 1 A/30 V
Consommation électrique à 12 V CC: 80 mA
Type de protection: Siedle: IP 54; Gira et bticino: IP 20
Plage de température: Bx TE Antenne: -25 °C à +60 °C,
Unité de commande: -10 °C à +55 °C
Bx TI: -10 °C à +55 °C
Distance de lecture avec une clé: typ. 10 mm
Distance de lecture avec une carte: typ. 40 mm
Montage: de préférence dans un boîtier encastrable
(UP55) ou en applique en combinaison avec un
modèle d’interrupteur approprié (p. ex. Gira,
Siedle, bticino)
CA / = CC
CA / = CC
Câblage Bx TE
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
16
Longuer du câble 3,0 m, 3 paires, toronée
Contacts : position neutre
Antenne du Bx TE
uniquement pour les lecteurs avec antenne décalée
Unité de commande Bx TE
Vibreur «AN-» fil gris
«AN+» fil rose
«GND» fil blanc
«LDR» fil brun
«LDG» fil vert
«SUM» fil jaune
Relais
Power «V1»
Power «V2»
Relais «NO»
Relais «NC»
Relais «COM»
Raccordement au courant
continu CC ou au courant
alternatif CA
adaptateur prise de terre
Terre
LED vert
LED rouge LED jaune Vibreur
Achage de l’état du système
Etat normal, déverrouillage permanent inactif
Etat normal, déverrouillage permanent actif
Comportement lors d’une réservation à l’état normal
Clé autorisée 200ms
Clé non autorisée 750 ms
Clé autorisée (déverrouillage permanent actif) 12 ms
Clé non autorisée (déverrouillage permanent actif) 12 ms
Activation du déverrouillage permanent 2 x 200 ms
Désactivation du déverrouillage permanent
(le LED rouge clignote et le signal vibreur se met en marche, ensui-
te le LED jaune clignote)
2 x 750 ms
Achage d’une erreur
Cet état conduit à la désactivation du déverrouillage permanent
Erreur de l’heure, déverrouillage permanent inactif
Erreur de l’heure, déverrouillage permanent actif
Comportement lors d’une réservation en mode erreur
Erreur
Aucune réservation n’est possible dans ce mode
Erreur de l‘heure
Contraire de la signalisation d’une réservation normale 10 x 50 ms
Comportement lors du processus de programmation
Après chaque télégramme reçu, un signal LED jaune de 3 ms est émis
750ms
–
Il est interdit de jeter le produit avec
les ordures ménagères, l’évacuation
doit être faite correctement. Par consé-
quent, éliminez le produit conformé-
ment à la directive européenne 2012/19/
UE dans un point de collecte municipal
des déchets électriques ou faites-le éli-
miner par une entreprise spécialisée.
–
Les clients commerciaux peuvent éga-
lement retourner le produit à Aug. Win-
khaus GmbH & Co. KG, Entsorgung/Ver-
schrottung, Hessenweg 9, 48157 Münster.
Câblage Bx TI
Bx TI/TE: LED et signaux vibreurs
1
2
3
4
5
MP
L
MP
L
Lecteur Bx TI
Power «V1»
Power «V2»
Relais «NO»
Relais «NC»
Relais «COM»
Contacts : position neutre
Relais
Vibreur
230 V CA 12 V CA
adaptateur prise de terre
Terre
Lecteur Bx TI
Câblage pour
courant continu
Power «V1»
Power «V2»
Relais «NO»
Relais «NC»
Relais «COM»
Diode de roue
libre bipolaire
Diode de roue
libre bipolaire
Ouverture de porte
12 V CA
Ouverture de porte
12 V CA
230 V CA 12 V CA
adaptateur prise de terre
Conformité
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG dé-
clare par la présente que l‘appareil est
conforme aux exigences essentielles et
aux instructions pertinentes de directive
2014/53/UE. Vous trouverez la version
longue de la déclaration de conformité
UE à l‘adresse:
winkhaus.com/konformitaetserklaerungen
LED allumé LED clignotant
ZO MW 092020 Print-no. 997 000 225 Sous réserve de tous droits de modifications.
Terre

Manual de instalación
blueChip lector BC TI / BC TE
blueSmart lector BS TI / BS TE
Instalación
En caso del montaje de varios lectores,
tiene que mantener una distancia mínima
de 20 cm entre los lectores.
Si se conectan cargas inductivas, co-
nectar el díodo (díodo de marcha libre)
proporcionado en paralelo con la carga
para proteger los contactos. No cortar o
prolongar el cable conectado al lector! (El
lector no funcionará correctamente.)
Adaptador de conexión a tierra entre el
potencial de tierra (PE) y V1 o V2 para
proteger contra extremadamente altas
tensiones de perturbación de la red.
La aplicación de un voltaje superior al
indicado, conduce a la destrucción del
lector. Se recomienda utilizar una fuente
de alimentación regulada con una tensión
de salida de 12 V. En el estado de desco-
nexión del lector a la alimentación, no hay
contacto entre “NC” y “COM”!
Solo personal especializado puede llevar
a cabo el montaje, la programación y el
desmontaje según la IEC 62368-1.
Se recomienda contar con un dispositivo
de desactivación para la fuente de ali-
mentación.
Eliminación
¡Daños medioambientales por una
eliminación incorrecta de las pilas
y los componentes electrónicos!
Datos técnicos y empleo de los conductores
Tensión de alimentación V1 y V2: 8 V - 16 V DC o AC 50 Hz
(Limited Power Source max. 8 A; max. 100VA)
Contacto relé NO = normalmente abierto
Contacto relé NC = normalmente cerrado
Contacto relé COM = común
Corriente de conmutación /
tensión de conmutación máx.: 1 A/30 V
Consumo de corriente a 12 V DC: 80 mA
Protección: Siedle: IP 54
Gira y bticino: IP 20
Rango de temperatura: Bx TE unidad antena: -25 °C hasta +60 °C,
unidad controlador: -10 °C hasta +55 °C
Bx TI: -10 °C hasta +55 °C
Distancia de lectura con llave: 10 mm
Distancia de lectura con tarjeta: 40 mm
Montaje: preferiblemente en caja de empotrar estándar
(UP55) o montaje de superficie combinado con el
diseño de interruptor que corresponda (por ejem-
plo Gira, Siedle, bticino)
AC / = DC
AC / = DC
Interconexión Bx TE
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
16
Longitud cable 3,0m, trenzado 3 pares
Vista contactos: posición en reposo
Antena Bx TE
solo para lectores con la antena separada
Unidad controlador Bx TE
Zumbador AN- cable gris
AN+ cable rose
GND cable blanco
LDR cable marrón
LDG cable verde
SUM cable amarillo
Relé
Power V1
Power V2
Relé NO
Relé NC
Relé COM
Conexión con corriente continua
DC o corriente alterna AC
Adaptador de conexión a tierra
Tierra
LED verde
LED rojo LED amarillo Zumbador
Estado del sistema
Estado normal, función de paso inactiva
Estado normal, función de paso activa
Actuación de un registro en estado normal
Llave autorizada 200ms
Llave no autorizada 750 ms
Llave autorizada (función de paso activa) 12 ms
Llave no autorizada (función de paso activa) 12 ms
Activación de función de paso 2 x 200 ms
Desactivación de función de paso
(LED en rojo parpadeando así como la señal del zumbador,
después LED amarillo parpadeando)
2 x 750 ms
Visualización de un estado de error
Este estado lleva a desactivar la función de paso
Error de hora, función de paso inactiva
Error de hora, función de paso activa
Indicación de un registro con estado de error
Error
En este estado no es posible hacer un registro
Error de hora
Alternando con la indicación de un registro normal 10 x 50 ms
Indicación en la fase de la programación
Después de cada mensaje recibido, hay una señal del LED amarillo de 3 ms
750ms
–
Se prohíbe tirar el producto a la basura
de casa; la eliminación se debe efectuar
debidamente. Proceda a la eliminación
conforme a la directiva europea 2012/19/
UE en puntos de recogida municipales
para residuos electrónicos o encárguela
a una empresa especializada.
–Los clientes profesionales también
pueden enviar el producto a Aug.
Winkhaus GmbH & Co. KG, Entsorgung/
Verschrottung, Hessenweg 9, 48157
Münster (Alemania).
Interconexión Bx TI
Bx TI/TE: Señales LED y Zumbador
1
2
3
4
5
MP
L
MP
L
Lector Bx TI
Power V1
Power V2
Relé NO
Relé NC
Relé COM
Vista contactos: posición de reposo
Relé
Zumbador
230 V AC 12 V AC
Adaptador de conexión a tierra
Tierra
Lector Bx TI
Conexión en estado de
corriente en reposo
Power V1
Power V2
Relé NO
Relé NC
Relé COM
Díodo bipolar Díodo bipolarAbrepuertas
12 V AC
Abrepuertas
12 V AC
230 V AC 12 V AC
Conformidad
Por la presente declara Aug. Winkhaus
GmbH & Co. KG, que el dispositivo cum-
ple con los requisitos esenciales y las
disposiciones pertinentes de la Directiva
2014/53/EU. Podrá descargar la declara-
ción EU completa en la página:
winkhaus.com/konformitaetserklaerungen
LED fijo LED parpadeando
ZO MW 092020 Print-no. 997 000 225 Reservados todos los derechos y modificaciones.
Tierra
Adaptador de conexión a tierra

Installatiehandleiding
blueChip-lezer BC TI en BC TE
blueSmart-lezer BS TI en BS TE
Montageaanwijzingen
Worden meerdere lezers gemonteerd, dan
moet tussen de lezers een afstand van mi-
nimaal 20 cm worden aangehouden.
Wanneer inductieve lasten worden ge-
schakeld, moet de meegeleverde wisdi-
ode ter bescherming van de contacten
parallel met de last worden ingebouwd.
Wordt de meegeleverde kabel ingekort
of verlengd, dan heeft dat een negatieve
invloed op de lezerreikwijdte.
Aardingsadapter tussen potentiaal aarde
(PE) en V1 of V2 ter bescherming tegen
buitengewoon hoge netstoorspanningen.
Het aanleggen van een hogere spanning
leidt tot het kapotgaan van de lezer. Wij
adviseren het gebruik van een geregelde
voeding met een uitgangsspanning van
12V. In spanningsvrije toestand van de le-
zer is geen contact aanwezig tussen „NC“
en „COM“!
Montage, Programmierung und Demon-
tage darf nur von Fachpersonal nach IEC
62368-1 durchgeführt werden.
Es wird empfohlen, für die Spannungs-
versorgung eine Abschalteinrichtung
vorzusehen.
Afvoer
Schade aan het milieu door niet
vakkundig verwijderde elektroni-
sche componenten!
Technische gegevens en aansluitschema
Stroomverzorging aan V1 en V2: 8 V tot 16 V DC of AC 50 Hz
(Limited Power Source max. 8 A; max. 100VA)
Relaisaansluiting NO = normal open, arbeidszijde
Relaisaansluiting NC = normal closed, rustzijde
Relaisaansluiting COM = common, middenaansluiting
Schakelstroom/schakelspanning max.: 1 A/30 V
Stroomopname bij 12 V DC: 80 mA
Beschermingsklasse: Siedle: IP 54
Gira en bticino: IP 20
Temperatuurbereik: Bx TE antenne-eenheid: -25 °C tot +60 °C,
stuureenheid: -10 °C tot +55 °C
Bx TI: -10 °C tot +55 °C
Leesafstand met sleutel: typ. 10 mm
Leesafstand met pas: typ. 40 mm
Montage: in een standaard inbouwdoos van 55 mm diep
of in een opbouwdoos in desbetreend scha-
kelmateriaal. (bv. Gira, Siedle of bticino design)
AC / = DC
AC / = DC
Schakelschema Bx TE
1
2
3
4
5
11
12
13
14
15
16
Kabellengte 3,0 m, 3 paren (twisted pairs)
Contactaanzicht: ruststand
Antenne-eenheid Bx TE
alleen bij lezer met antenne op afstand
Besturingseenheid Bx TE
Zoemer AN- ader grijs
AN+ ader roze
GND ader wit
LDR ader bruin
LDG ader groen
SUM ader geel
Relais
Power V1
Power V2
Relais NO
Relais NC
Relais COM
Aansluiting op gelijkspanning DC
of wisselspanning AC
Aardingsadapter
Aarding
LED Groen
LED Rood LED Geel Zoemer
Weergave van de systeemtoestand
Normale toestand, permanente vrijgave inactief
Normale toestand, permanente vrijgave actief
Gedrag bij een boeking in normale toestand
Geautoriseerde sleutel 200ms
Niet-geautoriseerde sleutel 750 ms
Geautoriseerde sleutel (permanente vrijgave actief) 12 ms
Niet-geautoriseerde sleutel (permanente vrijgave actief) 12 ms
Activeren van de permanente vrijgave 2 x 200 ms
Deactiveren van de permanente vrijgave
(LED rood knipperend als zoemersignaal, daarna LED geel knipperend)
2 x 750 ms
Weergave van een fouttoestand
Deze toestand leidt tot deactivering van de permanente vrijgave
Fout uurtijd, permanente vrijgave inactief
Fout uurtijd, permanente vrijgave actief
Gedrag bij een boeking in normale toestand storingstoestand
Fout
In deze toestand is geen boeking mogelijk
Fout uurtijd
Afwisselend met de signalering van een normale boeking 10 x 50 ms
Gedrag tijdens een programmeerproces
Na elk ontvangen telegram een 3 ms LED geel signaal 750ms
– Afvoer van het product met het nor-
male huisvuil is verboden en dient vol-
gens voorschrift te gebeuren.Voer het
daarom af volgens de Europese richt-
lijn 2012/19/EU via een gemeentelijk
inzamelpunt voor elektrisch en elektro-
nisch afval of laat het verwijderen door
een gespecialiseerd bedrijf.
– Bedrijfsklanten kunnen het product ook
retourneren aan Aug. Winkhaus GmbH
& Co. KG, Entsorgung/Verschrottung,
Hessenweg 9, 48157 Münster.
Schakelschema Bx TI
Bx TI/TE: LED- en zoemersignalen
1
2
3
4
5
MP
L
MP
L
Lezer Bx TI
Power V1
Power V2
Relais NO
Relais NC
Relais COM
Contactaanzicht: ruststand
Relais
Zoemer
230 V AC 12 V AC
Aardingsadapter
Aarding
Lezer Bx TI
Schakeling bij
ruststroommodus
Power V1
Power V2
Relais NO
Relais NC
Relais COM
Vrijloopdiode
bipolair
Vrijloopdiode
bipolair
Deuropener
12 V AC
Deuropener
12 V AC
230 V AC 12 V AC
Aardingsadapter
Konformität
Hiermee verklaart Aug. Winkhaus GmbH
& Co. KG dat het apparaat overeenstemt
met de fundamentele vereisten en de
andere relevante voorschriften van de
richtlijne 2014/53/EU. De volledige tekst
van de EU-verklaring van overeenstem-
ming vindt u op:
winkhaus.com/konformitaetserklaerungen
LED aan LED knipperend
ZO MW 092020 Print-no. 997 000 225 Alle rechten en wijzigingen voorbehouden.
Aarding
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other wink haus Card Reader manuals