Witt ECO 2-L User manual


1
MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG
ECO
OPERATION & SERVICE MANUAL
INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
1.
EINLEITUNG ............................................................................ 2
1.1
VERWENDUNGSZWECK .............................................. 2
1.2
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN .................................. 2
1.3
HAFTUNGSAUSSCHLUß .............................................. 2
2.
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN ................................ 3
3.
TECHNISCHE INFORMATION ................................................. 3
3.1
TYPENBEZEICHNUNG ................................................. 3
3.2
BESTELLANGABEN ...................................................... 3
3.3
LIEFERUMFANG ........................................................... 4
4.
TECHNISCHEDATEN ............................................................. 5
4.1
MATERIALIEN ...............................................................
4.2
DRUCK/TEMPERATUR BEREICHE ..............................
4.3
STEUEREINHEIT ...........................................................
4.4
ABMESSUNGEN ........................................................... 6
5.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG ................................................ 8
.1
ANLAGENBESCHREIBUNG .......................................... 8
.2
SCHWIMMER-REGELUNG ......................................... 10
6.
LANUNGSHINWEISE .......................................................... 10
6.1
ALLGEMEINES ............................................................ 10
6.2
AUSWAHLKRITERIEN ................................................. 11
6.3
ZULAUFLEITUNG ........................................................ 11
6.4
EINSPRITZLEITUNG ................................................... 11
7.
TRANS ORT UND LAGERUNG ............................................ 12
8.
MONTAGE ............................................................................ 13
8.1
MONTAGEVORBEREITUNG: ...................................... 13
8.2
MONTAGEANLEITUNG ............................................... 13
9.
INBETRIEBNAHME ............................................................... 14
9.1
VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME: ............... 14
9.2
INBETRIEBNAHME ..................................................... 14
10.
BETRIEB ................................................................................ 14
11.
WARTUNGUNDINSTANDHALTUNG ................................... 14
11.1
FUNKTIONSKONTROLLE ...................................... 14
11.2
AUSTAUSCH DES SCHWIMMKÖRPERS .............. 14
11.3
AUSTAUSCH DER HEBELPACKUNG .................... 1
11.4
AUSTAUSCH DER VENTILPACKUNG ................... 1
12.
FEHLERSUCHE ..................................................................... 16
1.
INTRODUCTION ...................................................................... 2
1.1
INTENDED USE ............................................................ 2
1.2
SAFETY REQUIREMENTS ............................................ 2
1.3
MANUFACTURER DISCLAIMER ................................... 2
2.
TERMSOFWARRENTY .......................................................... 3
3.
TECHNICAL INFORMATION ................................................... 3
3.1
DESCRIPTION OF TYPES ............................................ 3
3.2
ORDERINFORMATION: ................................................ 3
3.3
SCOPE OF DELIVERY .................................................. 4
4.
TECHNICALDATA .................................................................. 5
4.1
MATERIALS ...................................................................
4.2
PRESSURE/TEMPERATURE RANGE ..........................
4.3
CONTROL UNIT ............................................................
4.4
DIMENSIONS ................................................................ 6
5.
DESCRI TION OF O ERATION ............................................. 8
.1
SYSTEM OPERATION................................................... 8
.2
FLOAT REGULATION ................................................. 10
6.
HINTS FOR LANNING ......................................................... 10
6.1
GENERAL .................................................................... 10
6.2
SELECTION CRITERIA ............................................... 11
6.3
LIQUID FEED LINE ...................................................... 11
6.4
LOW PRESSURE LINE................................................ 11
7.
TRANS ORT AND STORAGE .............................................. 12
8.
INSTALLATION..................................................................... 13
8.1
PREPARING FOR INSTALLATION: ............................. 13
8.2
FIXING INSTRUCTIONS: ............................................. 13
9.
COMMISSIONING .................................................................. 14
9.1
PRIOR TO COMMISSIONING: .................................... 14
9.2
COMMISSIONING: ...................................................... 14
10.
O ERATION .......................................................................... 14
11.
SERVICEANDMAINTANANCE ............................................ 14
11.1
FUNCTIONING CHECK .......................................... 14
11.2
REPLACING THE FLOAT BALL ............................. 14
11.3
REPLACING THE LEVER PACKING ...................... 1
11.4
REPLACEMENT OF THE VALVE PACKING .......... 1
12.
TROUBLE SHOOTING........................................................... 16
TH. WITT Kältemaschinenfabrik GmbH
Lukasstrasse 32, D- 2070 Aachen
Tel. +49-241-18208-0, Fax. +49-241-18208-490
http://www.TH-WITT.com, [email protected]
W-3 30-6.01c / 17.06.2021

2
Economizer
Economiser
ECO
Montage- und Betriebsanleitung
97/23/EG
Installation- and operating instr ctions
1. EINLEITUNG
1. INTRODUCTION
Bitte lesen Sie die komplette Betriebsanleitung sorgfältig,
bevor Sie den Economizer ECO auswählen, in Gebrauch
nehmen oder Wartungsarbeiten durchführen.
Please read the entire manual careful before select-
in , installin , commissionin or servicin the econ-
omisers.
1.1
VERWENDUNGSZWECK
1.1
INTENDED USE
Der WITT Economizer ECO darf ausschließlich in Kälteanla-
gen eingesetzt werden um flüsiges von gasförmigem Kältemit-
tel zu trennen und auf die Niederduckseite zu entspannen.
The WITT economiser ECO is intended for the se in re-
frigerant plants to separate liq id from gaseo s refrigerant
and to expand it to the low-press re side.
1.2
SICHERHEITSBESTIMMUN
GEN
1.2
SAFETY REQUIREMENTS
Sämtliche beschriebene Arbeiten an dem Economizer
dürfen nur von sachkundigem, im Umgang mit Kälte-
anlagen geschultem Personal durchgeführt werden,
das die einschlägigen Vorschriften zur Erstellung und
Wartung von Kälteanlagen kennt. Auch die Sicher-
heitsvorschriften hinsichtlich des Umgangs mit Kälte-
mittel sind zu beachten, insbesondere das Tragen der
persönlichen Schutzbekleidung und einer Schutz-
brille.
Any of the following specified proced res m st
be carried o t by trained and knowledgeable per-
sonnel experienced in installation and service of
refrigerant plants. All personnel m st be familiar
with the National legal req irements and safety
reg lations. All safety reg lations and codes of
practice concerning the se of refrigerants m st
be adhered to, with special attention paid to pro-
tection clothing and wearing of safety glasses.
Die auf dem Typenschild und den Zeichnungen ange-
gebenen Temperatur- und Druckangaben dürfen auf
keinen Fall überschritten werden.
Under no circ mstances are the stated design
temperat re- and press re limitations on the
data plate to be exceeded!
Wenn am Eintritts- und am Austrittsstutzen Absperr-
ventile vorgesehen sind, so muss sichergestellt wer-
den, dass die Ventile im Betrieb immer voll geöffnet
bleiben.
.
When installing inlet and o tlet valves please en-
s re that the valves are f lly open d ring opera-
tion.
Achtung! Dem Inhalt dieser Betriebsanleitung ist un-
bedingt Folge zu leisten! Abweichender Einsatz
schließt eine Haftung und Gewährleistung durch den
Hersteller aus!
Important! The contents of this man al m st be
adhered to. Deviation from the specified condi-
tions will make any claim for liability or warranty
void.
Die örtlichen Vorschriften für Kälteanlagen und Um-
weltauflagen, insbesondere bei der Kältemittel- und
Kälteölentsorgung sind einzuhalten.
All local r les for operation of refrigeration sys-
tems and ecological req irements, especially
waste treatment of refrigerants and oils m st be
complied with.
1.3 HAFTUNGSAUSSCHLUß 1.3 MANUFACTURER DISCLAIMER
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefah-
ren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beein-
trächtigungen der Maschine und anderer Sachwerte entstehen.
Even when the float reg lator is sed for the specified in-
tended p rpose it cannot be totally excl ded some danger
for the life of the ser may exist in the installation or sys-
tem.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt.
Eine irgendwie geartete Haftung für Übersetzungsfehler kön-
nen wir nicht übernehmen.
Translations are carried o t to the best of o r knowledge.
We are nable to accept any liability for translation errors.
Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Betriebsanlei-
tung sind technische Änderungen, die zur Verbesserung des
Economizers notwendig werden, vorbehalten.
We reserve the right to change descriptions, graphs or
other statements, which are req ired d e to technical de-
velopment of the economisers.

3
2. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
2. TERMS
OF
WARRENTY
Zur Vermeidung von Unfällen dürfen an den Economizern we-
der Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden,
die durch die TH. WITT KÄLTEMASCHINENFABRIK GMBH
nicht ausdrücklich schriftlich genehmigt worden sind.
Diese Betriebsanleitung enthält die international genormten SI-
Maßeinheiten.
Alle Angaben und Hinweise für die Bedienung und Instandhal-
tung dieser Economizer erfolgen unter Berücksichtigung unse-
rer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnissen nach bestem
Wissen.
In order to avoid accidents and ens re optim m perfor-
mance, no modifications or conversions may be carried o t
to the economisers witho t the explicit written approval by
TH.WITT KÄLTEMASCHINENFABRIK GMBH.
These instr ctions are based on internationally standard-
ised SI nits of meas rements.
All data and information on the operation and maintenance
of the economisers are provided based on o r extensive
experience and to the best of o r technical knowledge.
Eine Haftung oder Gewährleistung ist ausgeschlossen,
wenn:
die Hinweise und Anweisungen der Betriebsanleitung nicht
beachtet werden,
die Economizer einschließlich zugehöriger Einrichtungen feh-
lerhaft bedient werden bzw. deren Handhabung nicht dem
vorgeschriebenen Ablauf entspricht,
die Economizer entgegen ihrer Bestimmung zweckentfrem-
det genutzt werden,
Schutzeinrichtungen nicht benutzt oder außer Funktion ge-
setzt werden,
Funktionsänderungen jeder Art ohne unsere schriftliche Zu-
stimmung durchgeführt werden,
die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen nicht beachtet
werden,
die Economizer unsachgemäß (zeitlich wie auch in der Aus-
führung) gewartet werden.
beim Austausch von Teilen bzw. für die Ersatzteilbeschaffung
nicht die vom Hersteller freigegebenen Originalersatzteile
verwendet werden.
Our liability or warranty is excluded, if:
The information and instr ctions in the operating man al
are ignored,
The economisers incl ding accessories are operated in-
correctly or are not installed according to the instr ctions.
The economisers are sed for p rpose other than that for
which it was designed.
Safety devices fitted are not sed or disconnected
There have been modifications made to the high press re
float reg lator witho t the man fact rers written approval
The safety reg lations are not adhered to
The economisers have not been maintained or repaired
properly (regarding timing and exec tion)
Parts that are sed d ring maintenance or service are not
the approved gen ine TH. WITT spare parts.
3. TECHNISCHE INFORMATION
3. TECHNICAL INFORMATION
3.1
TY ENBEZEICHNUNG
3.1
DESCRIPTION OF TYPES
Es sind verschiedene Economizer Modelle lieferbar: ECO2 bis
ECO4, die mit den passenden Hochdruckschwimmer-Regler
Modellen kombiniert werden können.
There several economiser models available: ECO2 to
ECO4. They can be combined with the matching float reg-
lators.
3.2 BESTELLANGABEN
Für die Auslegung der Economizer benötigen wir folgende In-
formationen:
Kondensationstemperatur ....[ °C]
Verdampfungstemperatur .....[°C]
Economizer- (Mittel-) Temperatur ....[ °C]
Kälte-/Wärmepumpenleistung ... [kW]
Wenn der Economizer bereits ausgewählt wurde sind bei der
Bestellung folgende Daten anzugeben:
Baugröße: ECO2 bis ECO4
Kältemittel: N- oder R- Kugel
Ausführung: -L, -M, -H, bzw. HS
Erforderliche Abnahmen/Dokumentation
Ggf. Auswahl Hochdruckschwimmer-Regler für Kompakt-
Einheiten
Sonderausführungen
3.2 ORDERINFORMATION:
For selection of yo economizer we will req ire the follow-
ing information:
Condensing temperat re …. [°C]
Evaporating temperat re....[°C]
Economizer (Intermediate) temperat re …. [°C]
Capacity … [KW]
When the econoizer is already selected, please specify the
following technical information when ordering
Size: Eco 2 to ECO4
Refrigerant: N- or R-ball
Exec tion: –L, -M, -H, or HS
Req ired standard of inspection and certification doc -
mentation.
Selected high side float reg lator, for nit assembly
Any special non standard req irements
ERSATZTEILBESTELLUNGEN
Die Schiebersteuerung betreffende Ersatzteile können nur als
gesamte Steuereinheit geliefert werden, da eine Justierung der
Teile erforderlich ist.
Bitte geben Sie Typ, Kältemittel und Baujahr an, wenn Sie
eine Steuereinheit bestellen:
z.B. ECO3 – M, NH
3
, 0 /96
Orderin replacement parts
Replacements parts for the slide valve control are only
available as a complete control nit, incl ding the ball float,
beca se all parts need to be adj sted.
Please indicate type, refri erant and year when ordering
a control nit:
e.g.
HR3
–
M, NH
3
, 05/96

4
3.3 LIEFERUMFANG 3.3 SCOPE OF DELIVERY
Fig. 1 ECO3 / HR 3
STANDARDLIEFERUMFANG ECONOMIZER
Aufgebauter Hochdruckschwimmer-Regler mit Ab-
sperrventilen
WITT Absperrventile an den Eintritt- und Austritts-
stutzen für Gas und Flüssigkeit
Ablassventile EA 10 GB L
Entlüftungsventil EE6 L (ab 1.1.2007), davor
EA10GB
Nocken G 1/2“/G1/4“ kombiniert für Anschluss eines
Sicherheitsventils
Maximalstandbegrenzer NGX (lose bei gepackt)
Rahmenkonstruktion inkl. Holzunterlagen/Befesti-
gungen
STANDARD SCOPE OF DELIVERY ECONOMIZER
B ilt-on high-press re float reg lator with valves
WITT stop valves fitted to inlet and o tlet connec-
tions gor gas and liq id refrigerant
Drainage valve EA 10 GB L
P rge valve EE6 L (from 1.1.2007), before
EA10 GB L
Combined G ½” / G ¼” threaded connection for
safety valve
Maxim m liq id level switch NGX (s pplied loose)
steel frame incl ding wooden s pports and mo nt-
ing brackets
O TIONALER LIEFERUMFANG ECO
Stutzen statt Eintritts-/Austritts-Absperrventile
Einzelabnahme durch TÜV bzw. durch andere Prüf-
gesellschaften
Sonderausführungen auf Anfrage
OPTIONAL SCOPE OF DELIVERY ECO
Inlet and o tlet connection witho t WITT standard
stop valves
Individ al inspections of TÜV or other instit tions
Special non standard exec tions pon req est
3.4 ABNAHMEN/BESCHEINIGUNGEN 3.4 INSPECTIONS/CERTIFICATES
Economizer werden mit einer CE Kennzeichnung gemäß
Druckgeräterihtlinie ausgeliefert. Als Grundlage dient das
AD-Regelwerk, sowie aktuelle Werkstoffnormen. Außerdem
kann der ECO mit GOST Kennzeichnung bestellt werden.
Weitere Information hierzu unter www.th-witt.com.
Economizers will be s pplied with CE mark according to
PED. The aval ation is based on the AD reg lation and ac-
t al material standards. The ECO can also be ordered with
GOST mark.
For more
information see www.th
-
witt.com
This manual suits for next models
13
Table of contents
Other Witt Industrial Equipment manuals