Witt ECO Series User manual

1
ECONOMIZER
ECO
Montage- und
Betriebsanleitung
Installation- and
operating instructions

2
MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG
ECO
OPERATION & SERVICE MANUAL
INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS
1.
EINLEITUNG ............................................................................3
1.1
VERWENDUNGSZWECK ..............................................3
1.2
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN...................................3
1.3
HAFTUNGSAUSSCHLUß...............................................3
2.
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN.................................4
3.
TECHNISCHE INFORMATION .................................................4
3.1
TYPENBEZEICHNUNG..................................................4
3.2
BESTELLANGABEN.......................................................4
3.3
LIEFERUMFANG............................................................5
4.
TECHNISCHE
DATEN..............................................................6
4.1
MATERIALIEN................................................................6
4.2
DRUCK/TEMPERATUR BEREICHE...............................6
4.3
STEUEREINHEIT ...........................................................6
4.4
ABMESSUNGEN............................................................7
5.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG.................................................9
5.1
ANLAGENBESCHREIBUNG ..........................................9
5.2
SCHWIMMER-REGELUNG..........................................11
6.
PLANUNGSHINWEISE...........................................................11
6.1
ALLGEMEINES ............................................................11
6.2
AUSWAHLKRITERIEN.................................................12
6.3
ZULAUFLEITUNG ........................................................12
6.4
EINSPRITZLEITUNG....................................................12
7.
TRANSPORT UND LAGERUNG ............................................13
8.
MONTAGE
.............................................................................13
8.1
MONTAGEVORBEREITUNG: ......................................13
8.2
MONTAGEANLEITUNG ...............................................14
9.
INBETRIEBNAHME................................................................14
9.1
VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME:................14
9.2
INBETRIEBNAHME......................................................14
10.
BETRIEB ................................................................................15
11.
WARTUNG
UND
INSTANDHALTUNG ...................................15
11.1
FUNKTIONSKONTROLLE ......................................15
11.2
AUSTAUSCH DES SCHWIMMKÖRPERS ..............15
11.3
AUSTAUSCH DER HEBELPACKUNG....................16
11.4
AUSTAUSCH DER VENTILPACKUNG ...................16
12.
FEHLERSUCHE .....................................................................16
1.
INTRODUCTION.......................................................................3
1.1
INTENDED USE.............................................................3
1.2
SAFETY REQUIREMENTS ............................................3
1.3
MANUFACTURER DISCLAIMER ...................................3
2.
TERMS
OF
WARRENTY ..........................................................4
3.
TECHNICAL INFORMATION....................................................4
3.1
DESCRIPTION OF TYPES.............................................4
3.2
ORDERINFORMATION:................................................. 4
3.3
SCOPE OF DELIVERY...................................................5
4.
TECHNICAL
DATA................................................................... 6
4.1
MATERIALS ...................................................................6
4.2
PRESSURE/TEMPERATURE RANGE........................... 6
4.3
CONTROL UNIT............................................................. 6
4.4
DIMENSIONS................................................................. 7
5.
DESCRIPTION OF OPERATION.............................................. 9
5.1
SYSTEM OPERATION...................................................9
5.2
FLOAT REGULATION.................................................. 11
6.
HINTS FOR PLANNING ......................................................... 11
6.1
GENERAL .................................................................... 11
6.2
SELECTION CRITERIA................................................ 12
6.3
LIQUID FEED LINE ...................................................... 12
6.4
LOW PRESSURE LINE................................................ 12
7.
TRANSPORT AND STORAGE............................................... 13
8.
INSTALLATION
..................................................................... 13
8.1
PREPARING FOR INSTALLATION: ............................. 13
8.2
FIXING INSTRUCTIONS: ............................................. 14
9.
COMMISSIONING .................................................................. 14
9.1
PRIOR TO COMMISSIONING:..................................... 14
9.2
COMMISSIONING:....................................................... 14
10.
OPERATION........................................................................... 15
11.
SERVICE
AND
MAINTANANCE............................................. 15
11.1
FUNCTIONING CHECK .......................................... 15
11.2
REPLACING THE FLOAT BALL.............................. 15
11.3
REPLACING THE LEVER PACKING ...................... 16
11.4
REPLACEMENT OF THE VALVE PACKING........... 16
12.
TROUBLE SHOOTING........................................................... 16
Th. Witt Kältemaschinenfabrik GmbH
Lukasstrasse 32, D-52070 Aachen
Tel. +49-241-18208-0, Fax. +49-241-18208-49
http://www.TH-WITT.com, Info@TH-WITT.com
W-3530-6.01-/3.7.2009

3
Economizer
Economiser
ECO
Montage- und Betriebsanleitung
97/23/EG
Installation- and operating instructions
1. EINLEITUNG
1. INTRODUCTION
Bitte lesen Sie die komplette Betriebsanleitung sorgfältig,
bevor Sie den Economizer ECO auswählen, in Gebrauch
nehmen oder Wartungsarbeiten durchführen.
Please read the entire manual careful before select-
ing, installing, commissioning or servicing the
economisers.
1.1 VERWENDUNGSZWECK 1.1 INTENDED USE
Der WITT Economizer ECO darf ausschließlich in Kälteanla-
gen eingesetzt werden um flüsiges von gasförmigem Kältemit-
tel zu trennen und auf die Niederduckseite zu entspannen.
The WITT economiser ECO is intended for the use in
refrigerant plants to separate liquid from gaseous refrig-
erant and to expand it to the low-pressure side.
1.2 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 1.2 SAFETY REQUIREMENTS
Sämtliche beschriebene Arbeiten an dem Economi-
zer dürfen nur von sachkundigem, im Umgang mit
Kälteanlagen geschultem Personal durchgeführt
werden, das die einschlägigen Vorschriften zur Er-
stellung und Wartung von Kälteanlagen kennt. Auch
die Sicherheitsvorschriften hinsichtlich des Umgangs
mit Kältemittel sind zu beachten, insbesondere das
Tragen der persönlichen Schutzbekleidung und einer
Schutzbrille.
Any of the following specified procedures must
be carried out by trained and knowledgeable
personnel experienced in installation and ser-
vice of refrigerant plants. All personnel must be
familiar with the National legal requirements
and safety regulations. All safety regulations
and codes of practice concerning the use of
refrigerants must be adhered to, with special
attention paid to protection clothing and wearing
of safety glasses.
Die auf dem Typenschild und den Zeichnungen an-
gegebenen Temperatur- und Druckangaben dürfen
auf keinen Fall überschritten werden.
Under no circumstances are the stated design
temperature- and pressure limitations on the
data plate to be exceeded!
Wenn am Eintritts- und am Austrittsstutzen Absperr-
ventile vorgesehen sind, so muss sichergestellt wer-
den, dass die Ventile im Betrieb immer voll geöffnet
bleiben.
.
When installing inlet and outlet valves please
ensure that the valves are fully open during
operation.
Achtung! Dem Inhalt dieser Betriebsanleitung ist
unbedingt Folge zu leisten! Abweichender Einsatz
schließt eine Haftung und Gewährleistung durch den
Hersteller aus!
Important! The contents of this manual must
be adhered to. Deviation from the specified
conditions will make any claim for liability or
warranty void.
Die örtlichen Vorschriften für Kälteanlagen und Um-
weltauflagen, insbesondere bei der Kältemittel- und
Kälteölentsorgung sind einzuhalten.
All local rules for operation of refrigeration sys-
tems and ecological requirements, especially
waste treatment of refrigerants and oils must be
complied with.
1.3 HAFTUNGSAUSSCHLUß 1.3 MANUFACTURER DISCLAIMER
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefah-
ren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beein-
trächtigungen der Maschine und anderer Sachwerte entste-
hen.
Even when the float regulator is used for the specified
intended purpose it cannot be totally excluded some
danger for the life of the user may exist in the installation
or system.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt.
Eine irgendwie geartete Haftung für Übersetzungsfehler kön-
nen wir nicht übernehmen.
Translations are carried out to the best of our knowl-
edge. We are unable to accept any liability for translation
errors.
Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Betriebsanlei-
tung sind technische Änderungen, die zur Verbesserung des
Economizers notwendig werden, vorbehalten.
We reserve the right to change descriptions, graphs or
other statements, which are required due to technical
development of the economisers.

4
2. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
2. TERMS
OF
WARRENTY
Zur Vermeidung von Unfällen dürfen an den Economizern
weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen wer-
den, die durch die TH. WITT KÄLTEMASCHINENFABRIK
GMBH nicht ausdrücklich schriftlich genehmigt worden sind.
Diese Betriebsanleitung enthält die international genormten
SI-Maßeinheiten.
Alle Angaben und Hinweise für die Bedienung und Instandhal-
tung dieser Economizer erfolgen unter Berücksichtigung un-
serer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnissen nach bestem
Wissen.
In order to avoid accidents and ensure optimum perform-
ance, no modifications or conversions may be carried out
to the economisers without the explicit written approval by
TH.WITT KÄLTEMASCHINENFABRIK GMBH.
These instructions are based on internationally standard-
ised SI units of measurements.
All data and information on the operation and maintenance
of the economisers are provided based on our extensive
experience and to the best of our technical knowledge.
Eine Haftung oder Gewährleistung ist ausgeschlossen,
wenn:
•die Hinweise und Anweisungen der Betriebsanleitung nicht
beachtet werden,
•die Economizer einschließlich zugehöriger Einrichtungen
fehlerhaft bedient werden bzw. deren Handhabung nicht
dem vorgeschriebenen Ablauf entspricht,
•die Economizer entgegen ihrer Bestimmung zweckentfrem-
det genutzt werden,
•Schutzeinrichtungen nicht benutzt oder außer Funktion
gesetzt werden,
•Funktionsänderungen jeder Art ohne unsere schriftliche
Zustimmung durchgeführt werden,
•die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen nicht beachtet
werden,
•die Economizer unsachgemäß (zeitlich wie auch in der Aus-
führung) gewartet werden.
•beim Austausch von Teilen bzw. für die Ersatzteilbeschaf-
fung nicht die vom Hersteller freigegebenen Originalersatz-
teile verwendet werden.
Our liability or warranty is excluded, if:
•The information and instructions in the operating manual
are ignored,
•The economisers including accessories are operated
incorrectly or are not installed according to the instruc-
tions.
•The economisers are used for purpose other than that
for which it was designed.
•Safety devices fitted are not used or disconnected
•There have been modifications made to the high pres-
sure float regulator without the manufacturers written
approval
•The safety regulations are not adhered to
•The economisers have not been maintained or repaired
properly (regarding timing and execution)
•Parts that are used during maintenance or service are
not the approved genuine TH. WITT spare parts.
3. TECHNISCHE INFORMATION
3. TECHNICAL INFORMATION
3.1 TYPENBEZEICHNUNG 3.1 DESCRIPTION OF TYPES
Es sind verschiedene Economizer Modelle lieferbar: ECO2 bis
ECO4, die mit den passenden Hochdruckschwimmer-Regler
Modellen kombiniert werden können.
There several economiser models available: ECO2 to
ECO4. They can be combined with the matching float
regulators.
3.2 BESTELLANGABEN
Für die Auslegung der Economizer benötigen wir folgende
Informationen:
•Kondensationstemperatur ....[ °C]
•Verdampfungstemperatur .....[°C]
•Economizer- (Mittel-) Temperatur ....[ °C]
•Kälte-/Wärmepumpenleistung ... [kW]
Wenn der Economizer bereits ausgewählt wurde sind bei der
Bestellung folgende Daten anzugeben:
•Baugröße: ECO2 bis ECO4
•Kältemittel: N- oder R- Kugel
•Ausführung: -L, -M, -H
•Erforderliche Abnahmen/Dokumentation
•Ggf. Auswahl Hochdruckschwimmer-Regler für HR/ECO
Kombinationen
•Sonderausführungen
3.2 ORDERINFORMATION:
For selection of you economizer we will require the follow-
ing information:
•Condensing temperature …. [°C]
•Evaporating temperature....[°C]
•Economizer (Intermediate) temperature …. [°C]
•Capacity … [KW]
When the econoizer is already selected, please specify
the following technical information when ordering
•Size: ECO 2 to ECO4
•Refrigerant: N- or R-ball
•Execution: –L, -M, -H
•Required standard of inspection and certification docu-
mentation.
•Selected high side float regulator, for HR/ECO combina-
tions
•Any special non standard requirements
ERSATZTEILBESTELLUNGEN
Die Schiebersteuerung betreffende Ersatzteile können nur als
gesamte Steuereinheit geliefert werden, da eine Justierung
der Teile erforderlich ist.
Bitte geben Sie Typ, Kältemittel und Baujahr an, wenn Sie
eine Steuereinheit bestellen:
z.B. ECO3 – M, NH
3
, 05/96
Ordering replacement parts
Replacements parts for the slide valve control are only
available as a complete control unit, including the ball
float, because all parts need to be adjusted.
Please indicate type, refrigerant and year when ordering
a control unit:
e.g. ECO3 – M, NH
3
, 05/96

5
3.3 LIEFERUMFANG 3.3 SCOPE OF DELIVERY
Fig. 1 ECO3 / HR 3
STANDARDLIEFERUMFANG ECONOMIZER
•Aufgebauter Hochdruckschwimmer-Regler mit Ab-
sperrventilen
•WITT Absperrventile an den Eintritt- und Austritts-
stutzen für Gas und Flüssigkeit
•Ablassventil EA 10 GBL
•Entlüftungsventil EE6 L (ab 1.1.2007), davor
EA10GB
•Nocken G 1/2“/G1/4“ kombiniert für Anschluss ei-
nes Sicherheitsventils
•Maximalstandbegrenzer NGX (lose bei gepackt)
•Rahmenkonstruktion inkl. Holzunterla-
gen/Befestigungen
STANDARD SCOPE OF DELIVERY ECONOMIZER
•Built-on high-pressure float regulator with valves
•WITT stop valves fitted to inlet and outlet connec-
tions gor gas and liquid refrigerant
•Drainage valve EA 10 GB L
•Purge valve EE6 L (from 1.1.2007), before
EA10 GB L
•Combined G ½” / G ¼” threaded connection for
safety valve
•Maximum liquid level switch NGX (supplied loose)
•steel frame including wooden supports and mount-
ing brackets
OPTIONALER LIEFERUMFANG ECO
•Stutzen statt Eintritts-/Austritts-Absperrventile
•Einzelabnahme durch TÜV bzw. durch andere
Prüfgesellschaften
•Sonderausführungen auf Anfrage
OPTIONAL SCOPE OF DELIVERY ECO
•Inlet and outlet connection without WITT stan-
dard stop valves
•Individual inspections of TÜV or other institutions
•Special non standard executions upon request
This manual suits for next models
7
Table of contents
Other Witt Industrial Equipment manuals