Woodtec XW108 User manual

KÄÄNTÖPÖYTÄSAHA Käyttöohje
Alkuperäisten ohjeiden käännös
KOMBINATIONSSÅG Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
FLIP OVER SAW Instruction manual
Original instructions
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 (0)20 1323 232 • Fax +358 (0)20 1323 388 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi
XW108
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
!

2
JOHDANTO
Onnittelumme tämän laadukkaan WOODTEC-tuotteen valinnasta! Toivomme os-
tamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen
laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa
tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivo-
tamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa!
TURVAOHJEET
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA
VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN
KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA
VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET
TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa,
jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja jos he ymmär-
tävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
AINOASTAAN VALTUUTETTU SÄHKÖASENTAJA SAA TEHDÄ SÄHKÖASENNUKSET
LAITTEELLE.
PIDÄ TYÖSKENTELYTILA SIISTINÄ.
Sekaiset työtilat saattavat aiheuttaa vaaratilanteita.
ÄLÄ TYÖSKENTELE VAARALLISESSA YMPÄRISTÖSSÄ.
Suojaa sähkölaitteet sateelta. Älä käytä sähkölaitteita kosteissa tai märissä tiloissa. Huo-
lehdi kunnollisesta työvalaistuksesta. Älä käytä sähkölaitteita, mikäli lähistöllä on tulenarko-
ja nesteitä, kaasuja, jauheita tai pölyä.
SUOJAUDU SÄHKÖISKUILTA.
Varmista aina, että käytettävän verkkovirran jännite ja taajuus vastaavat laitteen tyyppikil-
vessä ilmoitettuja arvoja. Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin kuten esimerkiksi put-
kiin, lämpöpattereihin, liesiin tai jääkaappeihin.
ÄLÄ PÄÄSTÄ LAPSIA LAITTEEN LÄHELLE.
Huolehdi, että muutkin ulkopuoliset pysyttelevät riittävän etäällä laitteesta ja sen sähköjoh-
dosta.
SÄILYTÄ KÄYTTÄMÄTTÖMÄNÄ OLEVIA SÄHKÖLAITTEITA OIKEIN.
Kun laite ei ole käytössä, varastoi se kuivaan ja korkealla sijaitsevaan tai lukittavaan säily-
tyspaikkaan – pois lasten ulottuvilta.
ÄLÄ YLIKUORMITA LAITETTA.
Se suoriutuu parhaiten ja turvallisimmin tehtävästä sille tarkoitetulla nopeudella.
FI

3
KÄYTÄ OIKEANLAISTA LAITETTA.
Älä yritä väkisin tehdä liian pienellä koneella sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu ja
johon tarvittaisiin tehokkaampaa konetta.
KÄYTÄ ASIANMUKAISTA VAATETUSTA.
Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja, jotka saattavat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ul-
kona työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää kumikäsineitä ja luistamattomia jalkineita.
Suojaa pitkät hiukset esim. hiusverkolla.
KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA JA KUULOSUOJAIMIA.
Myös hengityssuojainta tulee käyttää, mikäli työssä syntyy pölyä.
PIDÄ SUOJUKSET PAIKOILLAAN JA HYVÄSSÄ KÄYTTÖKUNNOSSA.
Mikäli laitteessa on suojuksia tai turvalaitteita, älä käytä laitetta ilman niitä.
LIITÄ PÖLYNPOISTOLAITTEISTO.
Jos laite on mahdollista kytkeä pölynpoisto- ja pölynkeräyslaitteistoon, varmista että kytken-
nät ovat sopivat ja käyttö asianmukaista.
KÄYTÄ JOHTOA VAIN SIIHEN, MIHIN SE ON TARKOITETTU.
Älä kanna laitetta johdosta äläkä kytke laitetta irti verkkovirrasta johdosta kiskaisemalla.
Suojaa johtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
JATKOJOHDON KÄYTTÖÄ TULISI VÄLTTÄÄ.
Mikäli sen käyttö kuitenkin on välttämätöntä, varmista että jatkojohto ja sen pistoke ovat
tyypiltään, kooltaan, muodoltaan sekä kaikilta muilta ominaisuuksiltaan laitteen johtoa ja
pistoketta vastaavia, sekä että jatkojohto on oikein johdotettu ja hyväkuntoinen. Älä käytä
jatkojohtoa, jonka halkaisija on alle 2,5 mm2tai pituus yli 20 m, muuten laitteen moottori
saattaa vaurioitua.
ÄLÄ KURKOTTELE.
Seiso aina mahdollisimman hyvin tasapainossa.
HUOLLA TYÖKALUT JA LAITTEET KUNNOLLA.
Työkalut kannattaa pitää aina teroitettuina ja puhtaina, jolloin työskentely sujuu paremmin
ja turvallisemmin. Huolla ja vaihda osat ohjeiden mukaan. Tarkista sähköjohto säännöllisesti
ja korjauta tai vaihdata vioittunut johto valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista myös jatko-
johto säännöllisesti ja vaihda tarvittaessa. Pidä laitteen kahvat kuivina ja puhtaina ja huo-
lehdi, etteivät ne ole öljyisiä tai rasvaisia.
IRROTA JOHTO PISTORASIASTA ASENNUS-, HUOLTO- JA SÄÄTÖTOIMENPITEIDEN, LAITTEEN
SIIRTÄMISEN JA OSIEN VAIHDON AJAKSI SEKÄ AINA KUN LAITETTA EI KÄYTETÄ.
ÄLÄ JÄTÄ LAITTEESEEN AVAIMIA.
Tarkista aina ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja säätötyökalut on varmas-
ti poistettu.
HUOLEHDI, ETTEI LAITE KÄYNNISTY VAHINGOSSA.
Älä pidä sormea katkaisimella kuljettaessasi sähköverkkoon kytkettyä laitetta. Varmista,
että laitteen virtakytkin on pois päältä kun työnnät pistokkeen pistorasiaan.

4
LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ ULKONA ON KÄYTETTÄVÄ MYÖS ULKOKÄYTTÖÖN
TARKOITETTUJA JATKOJOHTOJA, JOISTA LÖYTYY ASIANMUKAISET MERKINNÄT.
OLE AINA TARKKANA JA KESKITY TYÖHÖN.
Laitetta käytettäessä on noudatettava aina erityistä huolellisuutta ja varovaisuutta. Laitetta
ei saa koskaan käyttää väsyneenä, sairaana tai alkoholin, lääkkeiden, huumeiden tai mui-
den havainto- ja reaktiokykyyn vaikuttavien aineiden vaikutuksen alaisena.
TARKISTA LAITTEEN OSAT VAURIOIDEN VARALTA.
Mikäli huomaat laitteessa, sen suojuksissa tai muissa osissa vaurioita, älä käytä sitä ennen
kuin olet tarkastuttanut sen valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista, että liikkuvat osat toi-
mivat virheettömästi ja liikkuvat esteettä sekä ovat muutenkin kunnossa. Tarkista kaikkien
osien kiinnitys ja kaikki muu mikä saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan. Vaurioituneet osat
on korjautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä, ellei täs-
sä ohjekirjassa ole neuvottu toisin. Vialliset kytkimet tulee vaihdattaa valtuutetussa huolto-
liikkeessä. Laitetta ei saa käyttää, mikäli virtakytkin ei toimi.
KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISVARAOSIA JA -LISÄVARUSTEITA.
Muunlaisten osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
KORJAUKSIA SAA SUORITTAA AINOASTAAN VALTUUTETTU HUOLTOLIIKE
ALKUPERÄISVARAOSIA KÄYTTÄEN, MUUTOIN LAITTEEN KÄYTTÄJÄ ON
LOUKKAANTUMISVAARASSA.
TEKNISET TIEDOT
Moottori 1800 W / 230 V~50 Hz
Pyörimisnopeus 5000 rpm
T
erä 216 x 30 mm Z40
Sahauskulmat 45°, 30°, 22,5°, 15°, 0°, -15°, -22,5°, -30°, -45°
Max. sahauskapasiteetti
(jiirisirkkeli)
90°/90°: 58 x 120 mm (22 x 170 mm)
0°/45°: 40 x 120 mm (22 x 170 mm)
45°/0°: 58 x 85 mm (22 x 120 mm)
45°/45°: 40 x 85 mm (22 x 110 mm)
Max. sahauskapasiteetti
(pöytäsirkkeli)
90°: 52 mm
45°: 25 mm
Paino 26 kg
Mitat (PxLxK) 570 x 610 x 1120 mm
Tämä tuote täyttää laatuluokan HA ISO 2807 vaatimukset.

5
LAITTEEN ESITTELY
Osat
Käyttökohteet
Tämä kääntöpöytäsaha soveltuu puun ja pehmeiden muovien pitkittäis- ja poikittaissuuntai-
seen sahaamiseen, katkaisuun ja jiirisahaukseen. Laitteella ei saa sahata pyöreitä kappalei-
ta (putkia, pyöreitä puita tms.). Laitteella ei saa sahata metallia.
KÄYTTÖÖNOTTO
Pura laite pakkauksesta ja tarkista, että kaikki osat ovat tallella. Mikäli jokin osa puuttuu tai
on vaurioitunut, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. Hävitä pakkausmateriaali paikallis-
ten määräysten mukaisesti.
Huomioi laitteen käytössä ergonomia. Laite on sijoitettava sellaiseen paikkaan, että sen ym-
pärillä on vähintään 80 cm vapaata tilaa joka suuntaan, jotta laitteen puhdistus ja huolto
sekä tarvittavat säätötoimenpiteet onnistuvat voimassa olevien turvamääräysten mukaan.
1. Puruimurikupu
2. Kuvun kiinnitysruuvi
3. Työntökappale
4. Hylsyavain
5. Vaste
6. Jiirisahausvaste
7. Teränsuojus
8. Pölypussi
9. Puristin
10. Laitteen pääosa
1. Halkaisukiila
2. Puruimuriliitäntä
3. Teränsuojus
4. Lukitusruuvi
5. Hätäpysäytys
6. Jalat

6
Kokoonpano
1. Nosta laitteen pääosa varovasti
kuvan mukaiseen asentoon.
2. Kierrä lukitusruuveja auki, kunnes
jalat kääntyvät paikoilleen. Kiristä
sitten ruuvit.
3. Nosta saha pystyyn.
Käyttö pöytäsahana
-Kun käytät laitetta pöytäsahana,
paina vipu (B) alas ja käännä pöytää
kunnes se napsahtaa paikoilleen.
-Löysää halkaisukiilan siipimutteria
(C).
-Halkaisukiilan sylinterissä (D) on 2
kiilauraa, joiden avulla se voidaan
asettaa kahteen asentoon.
-Käytä laitteen kahvassa olevaa vipua,
joka lukitsee teränsuojuksen (E).
-Vedä teränsuojusta ylöspäin ja aseta
halkaisukiila paikoilleen. Kiristä sii-
pimutteri.
Huom: varmista, että halkaisukiilan ja
terän välillä on riittävä etäisyys.

7
-Käännä ruuvia (D) niin paljon kuin
mahdollista niin että sahaosa taittuu
alaspäin.
-Käytä vipua (F) ja käännä pöytää kun-
nes se on oikealla paikalla.
-Kun painat teränsuojuksen nappia (B),
teränsuojus kiinnittyy halkaisukiilaan.
-Jos puruimuria ei käytetä, purupussi
voidaan asettaa pöydän alle.
-Kuvassa näkyvät vasteet (D ja E).
Laite on nyt valmis käytettäväksi pöy-
täsahana.
Käyttö katkaisu- ja jiirisahana
Vapauta pöytä painamalla vipu (F) alas.
Tämän jälkeen voit kääntää pöydän. Aseta
kääntämisen jälkeen pöytä asianmukai-
sesti paikalleen.
Vedä oranssista napista (G), käännä sitä
ja päästä. Nyt voit määrittää terän ase-
tukset vivun avulla (H).
-Siirrä halkaisukiilaa siipimutterin (N)
avulla. Halkaisukiilaa täytyy vetää oike-
alle siten, että se on samansuuntaisesti
terän kanssa viereisen kuvan mukaises-
ti.
-Käytä eri halkaisukiilan uraa kuin käyt-
täessäsi laitetta pöytäsahana.
-Aseta korkeussäädin maksimitasolle
kääntämällä korkeudensäätöruuvia (I)
oikealle maksimiasentoon (päinvastoin
kuin laitetta pöytäsahana käytettäes-
sä).
-Kiinnitä katkaisu- ja jiirisahauskäyttöön
tarkoitettu puruimurikupu pöydän alle
(J). Puruimurikupu kiinnitetään ensin
sahauspöydän alla oleviin renkaisiin ja
tämän jälkeen ruuveilla (K) vastakkaisel-
le puolelle. Ellet käytä puruimuria, kiin-
nitä pölypussi ulostuloon.
Saha on valmis katkaisu- ja jiirisaha-
ukseen.

8
KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT VAROITUKSET
-Ennen laitteen käyttöä kaikki turva- ja suojalaitteet on asennettava asianmukaisesti.
-Älä koskaan sahaa puukappaleita, jotka ovat niin pieniä, ettei niistä saa kunnon otetta.
-Sahanterän on pyörittävä esteettömästi.
-Käsitellyn puun sahaamisessa on huomioitava, että puussa saattaa olla nauloja, ruuveja
tai muita metalliesineitä. Poista kaikki vierasesineet puusta ennen sahaamista.
-Ennen kuin kytket laitteeseen virran, varmista, että terä on asianmukaisesti kiinnitetty ja
laitteen liikkuvat osat liikkuvat esteettömästi.
-Huom: jos olet epävarma, pyydä apua ammattilaiselta laitteen asennukseen.
KÄYTTÖ
Sahauskulman asettaminen
Sahan kulma 0–45˚on luettavissa asteikosta. Sahauskulmaa muutetaan pysäytysvivulla (H)
ja sahaa kallistamalla. Ruuvia (J) löysäämällä ja sahaa kääntämällä terän asetusta voidaan
muuttaa.
Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen
Käynnistä laite painamalla vihreää I-painiketta.
Kytke laite pois päältä painamalla punaista 0-painiketta.
Laite on varustettu hätäpysäytyspainikkeella.
Katkaisu
Aseta vaste haluamallesi etäisyydelle terästä. Aseta työkappale vastetta vasten. Sileä tai
leveä puoli asetetaan vaakasuoraan sahauspöydälle. HUOM! Pidä riittävä turvaetäisyys
terään.

9
Viistosahaus
Kiinnitä työkappale puristimen avulla kuvan osoittamalla tavalla. Löysää pysäytysvipua ja
aseta haluttu kulma. Varmista, että halkaisukiila on yhdensuuntainen terän kanssa. Kiristä
pysäytysvipu. Käynnistä laite ja aloita sahaaminen painamalla terää varovasti alaspäin.
Vinosahaus
Työnnä jiirisahausvaste sahauspöydän jompaankumpaan kiilauraan ja aseta se haluttuun
kulmaan. Käynnistä laite ja vie työkappaletta varovasti terää kohti jiirisahausvastetta käyt-
täen. HUOM! Kiinnitä aina työkappale. Älä koskaan kiinnitä työkappaletta siitä osasta, joka
sahataan irti.
Halkaisukiilan säätö
Halkaisukiila voidaan asettaa kahteen eri asentoon. Mikäli halutaan saavuttaa korkein
mahdollinen urausteho, halkaisukiila tulee asettaa alhaisempaan asentoon, jolloin se rajoit-
taa sahauksen korkeimman syvyyden. Pöydän ja yläreunan etäisyys on tällöin noin 10 cm.
Suurimman sahaussyvyyden saavuttamiseksi halkaisukiila asetetaan niin, että sen kärki on
vain 2 mm sahanterän korkeimman hampaan kärjen alapuolella. Aseta halkaisukiila niin,
että lähin piste on 3 - 8 mm päässä sahanterästä.
Löysää halkaisukiilan ruuvia ja siirrä kiilaa eri sahaustapojen mukaan. Kiristä ruuvi.

10
HUOLTO
Terän vaihtaminen
HUOM! Sammuta aina laite ja irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin huollat laitetta tai
vaihdat sahanterän.
-Paina vipu (X) alas ja pidä sitä alaspainettuna terän lukitsemiseksi.
-Käytä mukana toimitettua hylsyavainta tai jakoavainta avataksesi sahanterän mutterin.
Käännä mutteria myötäpäivään.
-Irrota terä ja nosta se pois.
-Puhdista laippa kunnolla ennen uuden terän asennusta.
-Asenna ja kiinnitä terä päinvastaisessa järjestyksessä yllä esitettyyn nähden.
-HUOM! Tarkista terän pyörimissuunta.
-Ennen kuin käynnistät sahan uudelleen, tarkista, että kaikki suoja- ja turvalaitteet toimi-
vat asianmukaisesti.
-Kun terä on paikoillaan, tarkista, että se pyörii esteettömästi.
-Kytke laitteeseen virta ja anna laitteen käydä ilman kuormitusta ennen kuin aloitat sa-
haamisen.
Säännöllinen huolto
Saha toimii asianmukaisesti vain, jos sitä huolletaan hyvin. Puutteellinen huolto
voi johtaa odottamattomiin onnettomuuksiin ja vaurioihin.
-Irrota laite virtalähteestä ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista.
-Puhdista muoviosat kostealla kankaalla.
-Älä käytä puhdistusaineita, liuottimia tai teräviä esineitä puhdistamiseen.
-Poista lika pöydän pinnalta tarkoitukseen sopivalla puhdistusspraylla.
-Jos moottorin pysähtyminen kestää yli 10 sekuntia, on kulutusosat vaihdatettava.
-Käytön jälkeen laitteen ilma-aukoista ja liikkuvista osista on poistettava kertynyt pöly
pehmeällä harjalla tai pensselillä.
-Voitele kaikki liikkuvat metalliosat säännöllisesti.
-Älä käytä paineilmaa puhdistamiseen.
-Tarkista terä säännöllisesti: jos sahaaminen vaikeutuu, anna ammattihenkilön teroittaa
terä tai vaihda se uuteen.


12
INLEDNING
Vi gratulerar Dig till valet av denna WOODTEC-produkt av god kvalitet! Vi hoppas
att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om
att apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvis-
ningen före apparaten tas i bruk. Vid oklara situationer eller om problem upp-
står, ta kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och
angenämt arbete med apparaten!
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA
SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT
SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR
AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM
OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA
BRUK.
Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av fysiskt eller mentalt
handikappade personer, eller personer med bristande erfarenhet och kunskap om de över-
vakas eller undervisas om säker användning av produkten och förståelse för de därav resul-
terande farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får
inte utföras av barn utan uppsikt.
ENDAST EN KVALIFICERAD ELEKTRIKER FÅR UTFÖRA ELEKTRISKA INSTALLATIONER PÅ
APPARATEN.
HÅLL ARBETSOMRÅDET SNYGGT.
Avfall och kringliggande delar lockar till olyckor.
BEAKTA ARBETSOMGIVNINGEN.
Skydda elapparater från regn. Använd inte elapparater i fuktiga eller våta miljöer. Se till att
arbetsbelysningen är tillräcklig. Använd inte elapparater i närheten av lättantändliga väts-
kor, gaser, pulver eller damm.
SKYDDA DIG MOT ELSTÖTAR.
Kontrollera alltid att nätström och spänning motsvarar uppgifterna på typskylten. Undvik
kontakt med jordade ytor, till exempel rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
HÅLL BARN BORTA.
Låt inga besökare komma nära arbetsstället. Se till att inga besökare vidrör apparaten eller
dess kabel.
LAGRA UPP OANVÄNDA ELAPPARATER.
Sådana apparater som inte används bör förvaras på ett torrt ställe som ligger högt uppe
eller som är låsbart – utom räckhåll för barn.
ÖVERBELASTA INTE APPARATEN.
Den arbetar bättre och säkrare vid den hastighet den är avsedd för.
SE

13
ANVÄND RÄTT APPARAT.
Tvinga inte en för liten maskin eller utrustning att utföra sådana arbeten som kräver ett sta-
digare verktyg. Använd inte heller apparaten för ett arbete som den inte är avsedd för.
ANVÄND BEHÖRIG KLÄDSEL.
Använd inte lösa kläder eller smycken, för dessa kan fastna i apparatens rörliga delar. An-
vänd gummihandskar och halksäkra skodon vid utomhusarbete. Skydda långt hår t.ex. med
hårnät.
ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON OCH HÖRSELSKYDD.
Även andningsskydd bör användas om det bildas damm vid arbetet.
HÅLL SKYDDSANORDNINGAR MONTERADE OCH I FULLGOTT SKICK.
Använd inte apparaten utan skyddsanordningar om sådana finns.
ANVÄND DAMMUTSUGNINGSANORDNING.
Om det är möjligt att använda dammutsugningsanordning, säkerställ att den är korrekt
kopplad och används på ett lämpligt sätt.
SKADA INTE ELKABELN.
Bär aldrig apparaten i elkabeln och dra inte ur kontakten genom att dra i kabeln. Skydda
kabeln mot stark värme, olja och skarpa kanter.
UNDVIK ANVÄNDNING AV SKARVSLADDAR.
Är det dock oundvikligt, säkerställ att du använder endast en skarvsladd och stickkontakt
vars typ, storlek, form och alla övriga egenskaper motsvarar apparatens sladd och stickkon-
takt samt att skarvsladden är korrekt inkopplad och i fullgott skick. Använd inte en
skarvsladd vars ledararea är mindre än 2,5 mm2eller längd större än 20 m för att undvika
motorskador.
KLÄM FAST ARBETSSTYCKET MED EN KLÄMSKRUV ELLER EN SKRUVPRESS.
På detta sätt arbetar du mycket säkrare och har båda händerna fria för att manövrera ap-
paraten.
STRÄCK DIG INTE.
Se alltid till att du står stadigt och med säkert fotfäste.
UNDERHÅLL VERKTYGEN OCH APPARATERNA ORDENTLIGT.
Håll verktygen rena och väl slipade för att få ut optimal effekt ur dem. Underhåll och byt ut
delar enligt instruktionerna. Kontrollera elkabeln regelbundet och låt en auktoriserad ser-
viceverkstad reparera eller byta ut en skadad kabel. Kontrollera även skarvsladdarna regel-
bundet och byt ut vid behov. Håll handtagen torra och rena, fria från smörja och olja.
DRA ALLTID UT KONTAKTEN UR ELUTTAGET NÄR DU INTE ANVÄNDER APPARATEN SAMT
INNAN DU BÖRJAR MONTERA, UNDERHÅLLA, FLYTTA ELLER JUSTERA APPARATEN ELLER
BYTA UT DELAR.
LOSSA ALLA JUSTERINGSVERKTYG.
Kom ihåg att ta bort skiftnycklar och skruvnycklar innan du startar apparaten.

14
UNDVIK OAVSIKTLIGA STARTER.
Flytta inte ett påkopplat verktyg så att du har fingret på avbrytaren. Se till att strömbrytaren
är i OFF-läge när du ansluter apparaten till nätström.
DÅ DU ARBETAR UTOMHUS MED APPARATEN, ANVÄND SPECIALKABLAR SOM ÄR
AVSEDDA FÖR UTOMHUSBRUK OCH HAR BEHÖRIGA UPPTECKNINGAR.
VAR ALLTID VAKSAM OCH KONCENTRERA DIG PÅ DITT ARBETE.
Man bör alltid iaktta speciellt försiktighet vid användning av apparaten. Man bör aldrig ar-
beta om man är trött, sjuk eller under påverkan av alkohol, läkemedel, narkotika eller andra
ämnen som påverkar förnimmelsen och reaktionsförmågan.
KONTROLLERA DELAR SOM MÖJLIGEN HAR SKADATS.
Om du upptäcker skador i apparaten, skydden eller andra delar, använd inte apparaten in-
nan du har tagit apparaten till en auktoriserad verkstad för kontroll. Kontrollera att de rör-
liga delarna rör sig perfekt obehindrade på rätt sätt. Kontrollera även att inga delar är
brutna och att de är fästa och att ingenting annat inverkar störande på apparatens funkt-
ioner. Skadade delar bör repareras eller bytas ut endast i en auktoriserad serviceverkstad,
om inte annat meddelats i denna instruktionsbok. En defekt strömbrytare bör alltid bytas ut i
en auktoriserad serviceverkstad. Apparaten får inte användas om strömbrytaren inte funge-
rar.
ANVÄND ENDAST ORIGINALRESERVDELAR OCH -EXTRAUTRUSTNINGAR.
Användning av några andra delar kan vara riskabelt.
REPARATIONER FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD SERVICEVERKSTAD OCH
BARA ORIGINALDELAR FÅR ANVÄNDAS, ANNARS BLIR DEN SOM ANVÄNDER MASKINEN
UTSATT FÖR ATT BLI SKADAD.
TEKNISKA DATA
Motor 1800 W / 230 V~50 Hz
Rotationshastighet 5000 rpm
Blad 216 x 30 mm Z40
V
inkelinställningar 45°, 30°, 22,5°, 15°, 0°, -15°, -22,5°, -30°, -45°
Max. kapacitet (kapning) 90°/90°: 58 x 120 mm (22 x 170 mm)
0°/45°: 40 x 120 mm (22 x 170 mm)
45°/0°: 58 x 85 mm (22 x 120 mm)
45°/45°: 40 x 85 mm (22 x 110 mm)
Max. kapacitet (bordsdrift) 90°: 52 mm
45°: 25 mm
V
ikt 26 kg
Mått (LxBxH) 570 x 610 x 1120 mm
Denna produkt uppfyller kraven för kvalitetsklass HA ISO 2807.

15
PRODUKTBESKRIVNING
Delar
Användningsområde
Den kombinerade sågen passar för att såga trä och mjuka plaster i längs- och tvärriktning,
för kapning samt för geringssågning. Runda föremål (rör och rundträ och liknande) får inte
sågas med maskinen. Det är inte tillåtet att såga i metall.
FÖRBEREDELSER
Packa upp apparaten och kontrollera att ingen del saknas. Om någon del saknas eller är
skadad, kontakta återförsäljaren omedelbart. Bortskaffa förpackningsmaterialet enligt lo-
kala bestämmelser.
Tag hänsyn till ergonomiska faktorer vid arbete vid maskinen. Maskinen måste placeras så
att det finns minst 80 cm fri yta runt omkring maskinen. Detta gäller i alla riktningar för att
rengöring och skötsel samt nödvändiga inställningar ska kunna ske med hänsyn till gällande
säkerhetsbestämmelser och tillräcklig rörelseyta.
1. Spånkåpa
2. Fästskruv för spånkåpa
3. Gliddon för arbetsstycke
4. Hylsnyckel
5. Parallellanslag
6. Geringsanslag
7. Sågbladsskydd
8. Dammpåse
9. Tving
10. Huvuddel
1. Klyvkil
2. Anslutning för spånsug
3. Sågbladsskydd
4. Arreteringsskruv
5. Nödstopp
6. Pelarfot

16
Montering
1. Vält huvuddelen försiktigt bakåt en-
ligt bilden.
2. Öppna låsskruvarna tills fötterna
kan fällas ut. Dra åt skruvarna.
3. Res därefter upp huvuddelen i upp-
rätt position.
Användning som bordcirkelsåg
-För att använda sågen som bordcir-
kelsåg tryck ned spaken (B) och vrid
bordet tills det hörs att det hamnar i
rätt läge.
-Lossa vingmuttern (C) som håller
klyvkilen.
-I klyvkilsfästets cylinder (D) finns det
2 kilspår, vilket ger 2 inställningsmöj-
ligheter.
-Manövrera spaken på sågens hand-
tag som arreterar sågbladsskyddet
(E).
-Dra sågbladsskyddet uppåt och pla-
cera klyvkilen. Därefter dras vingmut-
tern åt igen.
Observera: se alltid till att spaltkilen
har tillräckligt avstånd till sågbladet.

17
-Vrid skruven (D) så långt det går så att
sågdelen böjs nedåt.
-Använd spaken (F) och vrid bordet tills
det hamnar i rätt läge.
-Genom att trycka på knappen (B) vid
sågbladsskyddet kan det fästas vid
klyvkilen.
-Används inte spånsugen kan spånpåsen
placeras på plats under bordet.
-Geringsanslaget (D) och parallellansla-
get (E) syns på bilden.
Nu är sågen färdig för bordsdrift.
Användning som kap- eller
geringssåg
Tryck ned spaken (F) för att frigöra bordet.
Nu går det att svänga upp detta. Efter att
ha vridit runt bordet måste det hamna i
rätt läge igen.
Dra i orange knapp (G), vrid om den och
släpp in den igen. Nu kan ni ställa in
klingan med spaken (H).
-Ändra klyvkilens läge med hjälp av
vingmuttern (N). Klyvkilen måste dras
till höger så att den står parallellt med
sågbladet.
-För detta används motsatt kilspår som
vid användning som bordcirkelsåg.
-Dra åt höjdinställningen maximalt ge-
nom att höjdinställningsskruven vrids
längst åt höger (I). Detta är den mot-
satta positionen som vid bordcirkelsåg.
-Sätt fast spånkåpan för kap- och
geringsdrift såsom på bilden under det
vridna bordet (J). Spånkåpan hängs
först upp i de båda öglorna under såg-
bordet och skruvas därefter fast på
motsatta sidan med de bifogade skru-
varna (K). Om spånsugen inte används
kan dammpåsen sättas fast vid en av
utsugsplatserna.
Nu är sågen klar för kap- och
geringsdrift.

18
ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER
-Innan maskinen tas i bruk måste alla säkerhets- och skyddsanordningar monteras på sin
därför avsedda plats.
-Såga aldrig träbitar som är så små att de inte kan hållas fast.
-Sågbladet måste kunna löpa fritt.
-Vid sågning i trä, som har varit behandlat eller bearbetat, måste man tänka på att det
kan finnas spik, skruvar eller andra metalldelar. Ta bort alla främmande föremål innan
sågning.
-Innan du slår på huvudströmbrytaren ska du se till att sågbladet sitter korrekt och att
maskinens rörliga delar löper fritt.
-Observera: om du är tveksam så sök hjälp av en fackman från ett serviceställe för att
montera sågen.
ANVÄNDNING
Inställning av sågens vinkel
Inställning av sågens vinkel från 0 till 45 är avläsbar på skalan. Genom inställning av arre-
teringsspaken (H) och genom att luta sågen går det att ändra sågvinkeln. Genom att lossa
skruven (J) kan inställningen av sågbladet ändras genom att sågen vrids.
Av- och påslagning av maskinen
Tryck på den gröna knappen ”I” för att slå på maskinen.
För att stänga av tryck på den röda knappen ”0”.
Maskinen är utrustad med en nödstoppsknapp.
Klyvning
Ställ in parallellanslaget på önskad bredd från sågbladet. Placera arbetsstycket mot an-
slagsytan. Den släta eller breda ytan ska ligga plant på sågbordet. OBS: Håll tillräckligt
stort säkerhetsavstånd till sågbladet.

19
Vinkelsågning
Sätt fast arbetsstycket med verktygstvingen såsom bilden visar. Lossa arresteringsarmen
och ställ in önskad vinkel. Se till att klyvkilen alltid står i linje med sågbladet. Återställ arre-
teringsskruven. Starta maskinen och tryck varsamt nedåt för att utföra sågningen.
Tvärsnittssågning
Skjut in tväranslaget i ett av de båda kilspåren i sågbordet och ställ in önskat vinkelmått.
Starta maskinen och för varsamt in arbetsstycket i sågbladet med användning av tväransla-
get. OBS: Sätt alltid fast arbetsstycket och aldrig den del som sågas av.
Inställning av klyvkilen
Det finns två inställningsmöjligheter för klyvkilen. För att erhålla bästa möjliga spontnings-
kapacitet ställs spaltkniven in i det lägsta läget, som begränsar snittets maximumdjup. Av-
stånd mellan bord och överkanten är cirka 10 cm. För att erhålla maximumdjup på snittet
ställs spaltkniven in så att dess övre del inte ligger högre än 2 mm ovanför den högsta kugg-
toppen på sågbladet. Avståndet mellan klyvkilen och sågbladet ska uppgå till 3 - 8 mm.
Lossa skruven för klyvkilen för att kunna skjuta undan kilen enligt olika sågsätt. Dra åt skru-
ven igen.

20
UNDERHÅLL
Byte av sågbladet
OBS: Stäng alltid av maskinen och dra ur stickkontakten innan ni utför arbeten på maskinen
eller byter ut sågbladet.
-Tryck ned spaken (X) och håll den nere för att arritera sågbladet.
-Använd bifogad hylsnyckel eller en skiftnyckel för att lossa på sågbladsmuttern. Vrid mut-
tern medurs.
-Ta bort sågbladet från flänsen och lyft bort det.
-Gör rent flänsen ordentligt innan du sätter dit ett nytt eller slipat sågblad.
-Insättning och säkring av sågbladet sker i omvänd ordning.
-OBS: Kontrollera rätt rotationsriktning.
-Innan du sätter igång sågen igen ska du kontrollera att alla säkerhets- och skyddsanord-
ningar fungerar.
-När du har satt in sågbladet måste du kontrollera att sågbladet löper fritt.
-Anslut åter maskinen till ström och låt den först gå utan belastning innan du sätter igång
att arbeta med den.
Regelbundna underhållsarbeten
Endast en regelbundet skött och välvårdad maskin kan fungera som ett tillfreds-
ställande verktyg. Bristande skötsel kan leda till oförutsedda olycksfall och ska-
dor.
-Ta ur stickkontakten vid samtliga arbeten.
-Använd en fuktig duk för att rengöra alla plastdelar.
-Använd inga rengöringsmedel, lösningsmedel eller spetsiga föremål.
-Ta bort smuts från sågbordets yta med en lämpligt spray för skötsel.
-Om motorn behöver mer än 10 sekunder för att bromsa upp måste motorbromsens slitde-
lar bytas ut av tillverkaren eller en lämplig verkstad.
-Efter användning av maskinen ska fast damm i luftöppningarna och rörliga delar tas bort
med en mjuk borste eller en pensel.
-Olja in alla rörliga metalldelar regelmässigt.
-Använd inte tryckluft.
-Kontrollera sågbladet regelbundet: om ni får problem vid sågning måste ni låta slipa det
hos en fackman eller, om så behövs, byta ut det.
Table of contents
Languages:
Other Woodtec Saw manuals