Worldcast Systems ECRESO FM 750W User manual

ECRESO FM 750W / 1000W
Quick start notice
Mise en route
Guía rápida
English ............................................................................................................................................. 3
Safety Precautions ................................................................................................................................. 3
ECRESO FM 750W / 1000W Quick start notice ..................................................................................... 4
Français ..........................................................................................................................................15
Consignes de sécurité .......................................................................................................................... 15
ECRESO FM 750W / 1000W Mise en route......................................................................................... 16
Español...........................................................................................................................................27
Precauciones de seguridad .................................................................................................................. 27
ECRESO FM 750W / 1000W Guía rápida ............................................................................................. 27
DOC01031
11/2018


3
English
Safety Precautions
This equipment complies with international mechanical and electrical standards. To maintain this compliance,
as well as to ensure proper and safe working conditions and avoid electrical shocks and fire hazards, you must
comply with the following recommendations:
The device should only be utilized in the conditions described in the user manual.
The device is designed for industrial usage and must only be operated by qualified personnel.
The device may be heavy; it must be lifted and handled with care, specifically during unpacking
and set up.
Electrical precautions
Unplug from mains outlet before any intervention.
Any maintenance, adjustment or repair must be carried out by personnel specifically trained by
WorldCast Systems.
Before switching on the device, make sure the nominal voltage specified on the device matches
the mains nominal voltage.
The device should only be operated on a stable electrical network. If the electrical network is not
stable, a power conditioner, such as a UPS, must be used
The device must only be used with a plug that incorporates a protective ground contact.
To avoid any risk of electrocution, the protective earthing conductor must not be cut,
intentionally or accidentally, either on the device or on the power cord.
High quality shielded cables are mandatory.
Environmental precautions
It is necessary to verify that environmental conditions comply with those recommended in the
manual.
Nothing must obstruct the ventilation.
To avoid any electromagnetic interference, the device must only be used when it is closed,
installed in a cabinet and connected to the earth as per the instructions.
The device should not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such
as coffee cups, should be placed on the equipment.
Connectors may be hot on high power units.
Precautions regarding the lithium battery
This device includes a lithium battery.
If the battery is not correctly replaced, there is a risk of explosion.
Only replace it with a battery of the same type. Contact us before attempting to use another
type
Do not puncture the battery
Do not throw the battery in fire
Do not immerse the battery in water
Do not throw away the used battery, recycle it instead. You may send it back to us if needed.

English version
4
ECRESO FM 750W / 1000W
Quick start notice
1. Before you start
Make sure the following accessories are included in the box:
1 power cable with locking system
4 10 A fuses
1 interlock plug + locks
1 ground strap
1 folder including 1 CD (documentation + PC application) and 1 quick start notice.
2. Rear panel
!The transmitter should never be operated without a suitable antenna or test dummy load, and an
overall proper installation. Failure to observe this requirement may result in damage to the
transmitter that is not covered by the warranty.
* If needed secure the interlock plug with provided locks. Insert one on each side of the plug on the rear
panel as shown:
** The supplied power cable is fitted with a locking system which prevents accidental disconnections.
Interlock plug
locks
Mains **
7/16 RF output
Interlock *
GPIO slot
(option)
Ground
Communication board
MPX/SCA1
MPX/SCA2
19 kHz
Audio input Line1
(Ana or AES)
Audio input Line2
(Ana or AES)
10 MHz input
(SFN option)

English version
5
3. Description of front panel indicator LEDs
CPU: blinks to indicate CPU activity
FAULT: major fault of the unit (3 dB, VSWR or audio fault)
WARNING: minor fault of the unit (ambient temperature, radiator temperature, fan, current,
voltage, loss of signal).
VSWR: VSWR of the unit
RF (3dB): 3 dB of the unit
INTERLOCK: indicates that internal or external safety links are not activated
RF: indicates that the unit is on RF=ON. Associated to the RF button
LOCAL: indicates that the unit is in local mode. Associated to the Local button
4. Connecting the transmitter
1. Make sure the interlock plug is present on the rear panel, secure it using the provided locks if needed
(see previous page).
2. Connect the transmitter RF output to a 50 load with a wattmeter.
The 50 charge power must be greater than 1000 W for a 750 W transmitter and greater than
1250 W for a 1000 W transmitter.
When you acquired your transmitter, the RF amplifier is deactivated and power is set to 0 W. These
settings can be adjusted using the PC application, the front panel application, serial commands or
with the web interface.
3. Connect the audio or MPX inputs.
4. To use the PC application or the serial commands, connect a PC to the serial port on the front panel
of the ECRESO FM.
If your PC does not have a RS-232 port, use a USB/RS-232 cable.
5. Connect to power using the provided cable; you may unscrew the cable loop and pass the power
cable through it to secure it.
6. Make sure to ground the transmitter properly, use provided ground strap if needed.
7. Press the Local button on the front panel, then the RF button.
To configure the transmitter using the front panel: see section 5-11.
To configure the transmitter using the PC application: see section 12-18.
To configure the transmitter using the embedded web site (with Communication Pack only): see
section 19-22.
Please refer to the manual if you wish to use serial commands.
2
3
5
7
1
4
6
CAN address:
ID01

English version
6
CONFIGURATION USING THE FRONT PANEL
5. Using the front panel application
!Press the Local button on the front panel: the transmitter must be in local mode before
parameters can be modified.
Three keys allow you to browse through the menus:
With the and keys, go from one screen to the next or rather from one command to the next: if 2
commands are available on a single screen, press twice to go to the next screen.
A command is selected when an arrow is visible before its name.
Example:
1F R E Q P F W D
-> 9 8 . 0 0 7 5 0
1F R E Q P F W D
9 8 . 0 0 -> 7 5 0
The frequency is selected The power is selected
The and keys are also used to adjust values after the edit mode has been enabled.
To adjust a value, set each character at a time. Text values are set from left to right; number values are
set from right to left.
The button is used to:
Access a lower level menu
Enable the edit mode for parameters that can be modified
Confirm a new value
Return to the higher level menu
Return to the main screen when pressed for a few seconds
Some menus include sub-menus. To make it easier to browse through the menus and locate the
information, a small number is visible on the top left of the screen; it gives you the level of the menu you
are viewing (1or 2).
If a text string is longer than the screen, press the key to access the text string and to scroll.
Two working modes are available on the front panel: the Easy mode only displays the most used
menus and the Expert mode displays all menus. The transmitter’s default mode is the Easy mode.
Please read the transmitter manual for more information.
ENTER
ENTER
ENTER

English version
7
6. Setting the transmitter
Set the power (in W), the frequency (in MHz) and enable the RF:
9 8 . 0 0 M H z 0 W
From the main screen, press the "Enter” key
to display menus then the “+” key until you
see the TX Parameters menu.
9 8 . 0 0 M H z 0 W
-> T X P A R A M E T E R S >
1F R E Q P F W D
-> 9 8 . 0 0 0
Once you see this screen, press “Enter”
You may now set the frequency and the
power. The arrow preceding the frequency
indicates that this parameter is selected:
press “Enter” to switch to edit mode.
1F R E Q P F W D
-> 9 8 . 0 0 0
Using the “+” and “–” keys, adjust the
frequency starting with the last digit. Once
you’ve reached the desired value, press
“Enter” to go to the next digit. Follow the
same procedure for all digits and confirm
with the “Enter” key. Use the "+" to go the
next screen.
1P W R P F W D P R E F
-> 100 100 52
The arrow now appears before the power: set
the power in the same way you set the
frequency.
After confirming the power value with the
“Enter” key, enable the RF using the front
panel button.
1G O T O
M A I N -> R F
Press the “+” key until you see this screen.
When the RF menu is selected, press “Enter”
to return to the list of menus.

English version
8
7. Input selection
G O T O
-> I N P U T S W I T C H >
1I N P U T S E L E C T
-> M O D E : M A N U
1I N P U T S E L E C T
-> M A I N : L I N E 1
1G O T O
M A I N -> I N P U T S E L
Press the “+” key until you see the Input Select
menu. Then press the “Enter” key.
Browse through the Input Select menu using the “+”
and “–” keys to switch to manual mode.
Select the current input:
"LINE1" for analog (see sections 9 to 11)
"LINE2" for AES (see sections 9 to 11)
"MPX1" for MPX (see sections 8 and 11)
"MPX2" for MPX (see sections 8 and 11)
"PLAYER": µSD card (with Communication
Pack only)
“GENE”: internal generator
Use the “Enter” key to switch to edit mode, the “+”
and “–” keys to adjust values and the “Enter” key to
confirm.
Press the “+” key until you see this screen. When
the Input Sel menu is selected, press “Enter” to
return to the list of menus.
8. Setting the MPX inputs
G O T O
-> M P X A N A >
1M P X A N A
-> M P X 1 >
2M P X - A N A -> M P X 1
-> L E V E L : + 0 6 . 0 0
2G O T O
-> M P X - A N A M P X 1
1G O T O
-> M A I N M P X - A N A
Press the “+” key until you see the MPX Ana menu.
Then press the “Enter” key.
Press the “Enter” key once more to set the MPX1
input.
Browse through the MPX1 menu using the “+” and
“–” keys to set the nominal level between -50 and
+50 dBu,
Use the “Enter” key to switch to edit mode, the “+”
and “–” keys to adjust values and the “Enter” key to
confirm.
Press the “+” key until you see this screen. When
the MPX-ANA menu is selected, press “Enter” to
return to main MPX menu and set the MPX2 input
in the same way.
To return to the main screen, press the “+” key until
you see this screen. When the Main menu is
selected, press “Enter” to return to the list of
menus.

English version
9
9. MPX configuration
G O T O
-> S T E N C O D E R >
Press the “+” key until you see the ST Encoder
menu. Then press the “Enter” key.
1S T E N C O D E R
-> M O / ST : S T E R E O
1G O T O
M A I N -> C O D E R
Press once again the “Enter” key to set the audio
type. Select what you need using “+” and “–” keys:
STEREO
MONO
Confirm with the “Enter” key and press “+” until you
see this screen. When the CODER menu is selected,
press “Enter” to return to the list of menus.
G O T O
-> S T E N C O D E R >
G O T O
-> M O D U L A T I O N >
Press the “+” key until you see the Modulation
menu.
Then press the “Enter” key.
1M O D U L A T I O N
-> D E V M P X : 1 2 7 . 2
1M O D U L A T I O N
-> D E V P I L O T : 1 8 . 4
Browse through the Modulation menu using the “+”
and “–” keys to set the total deviation between 0
and 150 kHz,
set the pilot deviation between 0 and 25.5 kHz.
For each of these values, use the “Enter” key to
switch to edit mode, the “+” and “–” keys to adjust
values and the “Enter” key to confirm.
1G O T O
M A I N -> M O D U L A T I O N
Press the “+” key until you see this screen. When
the Modulation menu is selected, press “Enter” to
return to the list of menus.

English version
10
10. Setting the analog or AES inputs
G O T O
-> L I N E 1 >
1L I N E 1
-> L E V E L : + 0 6 . 0 0
1G O T O
M A I N -> L I N E 1
Press the “+” key until you see the Line1 (or Line2)
menu. Then press the “Enter” key.
Browse through the Line1 (or Line2) menu using the
“+” and “–” keys to set the nominal level between -
50 and +50 dBu.
Use the “Enter” key to switch to edit mode, the “+”
and “–” keys to adjust values and the “Enter” key to
confirm.
Press the “+” key until you see this screen. When
the Line1 (or Line2) menu is selected, press “Enter”
to return to the list of menus.
Default transmitter pre-accentuation is 50 µs. Depending on your country, you might need to switch it
to 75 µs (in the United States for instance). The Pre-accentuation parameter is only visible in Expert
mode; you must therefore first change the front panel working mode:
9 8 .0 0 M H z 1 0 0 W
-> E A S Y
G O T O
-> L I N E 1 >
1L I N E 1
-> P R E A C : 5 0
1G O T O
-> M A I N -> L I N E 1
Press the “+” key until you see the Easy menu. Then
press the “Enter” key, “+” and “Enter” again to
switch to Expert mode.
Go back to the Line1 menu. Press the "Enter" key
then the “+” key to change the pre-accentuation.
Use the “Enter” key to switch to edit mode, the “+”
and “–” keys to adjust values and the “Enter” key to
confirm.
Press the “+” key until you see this screen. When
the Line1 (or Line2) menu is selected, press “Enter”
to return to the list of menus.
11. Getting on air
1. Disable the RF using the front panel RF button.
2. Make sure the RF indicator LED is off.
3. Disconnect the load and connect the antenna to the transmitter RF output.
4. Enable the RF again using the front panel RF button.

English version
11
CONFIGURATION USING THE PC APPLICATION
12. Connecting with the control software application
1. On the PC, start the control software. This is a set-up tool that will allow you to quickly set and test
your transmitter. It is available on the supplied CD.
On the transmitter’s page, click the control interface link to download the zipped file to your
PC.
Extract the .exe file. You do not need to install it, simply double-click on ENGI_REV_xxx.exe to
launch the application.
2. Select the serial port connected to the ECRESO FM, and the port speed (9600 for the front panel
connector).
13. Setting the transmitter
1. Set the power (in W), the frequency (in MHz) and enable the
RF.
2. To send a parameter value to the transmitter, click the login
button; no password is set in factory. Click the button to
the right of the text zone.
3. A set of buttons give access to other parameters. Click on one
of them to open a window displaying associated parameters.
The “Audio Input” and “Modulator” windows will enable
input and MPX configuration.
14. Input selection
The input can be set to:
Line1 for the analog inputs (see sections 16 to18)
Line2 for the AES (see sections 16 to18)
MPX1 and MPX2 inputs (see sections 15 and18)
Player: µSD card (with Communication Pack only)
Internal generator

English version
12
15. Setting the MPX inputs
Click the "Audio Input" button:
Set the nominal level between -50 and +50 dBu
16. MPX configuration
Click the "Modulator" button:
Set the audio type to:
oSTEREO
oMONO
Set the total deviation between 0 and 150 kHz
Set the pilot deviation between 0 and 25.5 kHz
17. Setting the analog or AES inputs
Click the "Audio Input" button:
Use LINE1 commands for analog inputs.
Use LINE2 commands for AES inputs.
Set the nominal level between -50 and +50 dBu
Set the pre-emphasis to 0, 50 or 75 µs depending
on your country (50 µs in Europe, 75 µs in the
USA).
18. Getting on air
1. Disable the RF by unchecking the RF box on the main page.
2. Make sure the RF indicator LED is off.
3. Disconnect the load and connect the antenna to the transmitter RF output.
4. Enable the RF again by checking the RF box on the main page.

English version
13
COM PACK OPTION: NETWORK CONFIGURATION
AND WEB INTERFACE
19. Network configuration
If the Communication Pack option is enabled, first set the IP address with the front panel:
9 8 . 0 0 M H z 0 W
From the main screen, press the "Enter” key to
display menus then the “+” key until you see the
Network menu.
9 8 . 0 0 M H z 1 0 0 W
-> N E T W O R K >
1N E T W O R K -> A D R
-> 1 9 2 . 1 6 8 . 0 1 2 . 1 0 3
1N E T W O R K -> M A S K
-> 2 5 5 . 2 5 5 . 2 5 5 . 0 0 0
Once you see this screen, press “Enter”.
The IP address screen is displayed: press “Enter” to
switch to edit mode. Use the “+” and “–” keys to
adjust values and the “Enter” key to confirm.
Press the “+” key to display the Netmask and modify
it if needed. Press the “Enter” key to confirm.
20. Connecting to the web interface
Now the transmitter is set, connect it to the network.
Though the web application is compatible with most browsers, performances vary from one browser to
another. Below is a list of compatible browsers from the most performing to the less performing by
operating system:
Windows XP: Google Chrome / Mozilla Firefox
Windows Vista: Google Chrome / Mozilla Firefox
Windows 7: Google Chrome / Mozilla Firefox / Microsoft Internet Explorer 11
Windows 8: Google Chrome / Mozilla Firefox / Microsoft Internet Explorer 11
Mac (OSX 10.9): Google Chrome / Mozilla Firefox / Safari
Linux (2013): Google Chrome / Mozilla Firefox
You may also use Google Chrome Portable available on the Ecreso CD; this version can work without
being installed on your PC (it can be on a flash drive).
The browser may display a message indicating that the connection is not certified; however, the site is
secured (data is encrypted) and you may proceed to access it. To prevent these potential blocking and
warning messages, WorldCast Systems now supplies certificates for HTTPS browsing, see section 9.6.5 of
the manual for more information.
Open a web browser and enter in the address bar the transmitter’s IP
address such as it was set above.
Select the language if necessary.
Enter the user name and password (default: Admin / admin) and the
screen name of your choice. It is used to communicate with other
connected users.
You can now access the web interface.
!The transmitter must be in remote mode before parameters can
be modified. Press the Local button if needed.

English version
14
21. Configuring the transmitter
Click the button in the tool bar to access the transmitter configuration and display the
‘Easy Config’ page.
Basic configuration can be managed on this single page:
Power, frequency and RF on
Input priority setting
MPX configuration
Input configuration
Default transmitter pre-accentuation is 50 µs. Depending on your country, you might need to switch it
to 75 µs (in the United States for instance). The Pre-accentuation parameter is available in the Input
Source section.
Once values have been changed, click the button to save the new settings.
22. Sound processing
The Sound processing option is enabled for 30 days.
With an audio input, the default preset is ‘5B Natural’. To modify sound processing parameters, go to
the Transmitter/Modulation/Sound Process page.
To request a permanent license, contact your WorldCast Systems dealer.
23. SmartFM
Around 30 days of SmartFM credits have been added to the transmitter.
Go to the Transmitter/Main/SmartFM page to test the option and observe actual benefits.
To request additional credits, contact your WorldCast Systems dealer.
24. Getting on air
1. Disable the RF by clicking the “Set RF Off” button.
2. Make sure the RF indicator LED is off.
3. Disconnect the load and connect the antenna to the transmitter RF output.
4. Enable the RF again by clicking the “Set RF On” button.
Please read the user manual for more information on how your transmitter works.

15
Français
Consignes de sécurité
Cet équipement est conforme aux normes de sécurité électriques et mécaniques internationales. Afin
de respecter cette conformité ainsi que d’assurer un fonctionnement sans danger et de prévenir tout
choc électrique ou tout risque d’incendie, veillez à observer les recommandations suivantes :
L’appareil ne doit être exploité que dans les conditions décrites dans le manuel d’utilisation.
L’appareil est destiné à un usage industriel et ne doit être exploité que par un personnel qualifié.
L’appareil peut être lourd, il est impératif de le soulever et de le manier avec précaution en
particulier lors de son déballage et de sa mise en place.
Précautions électriques
Débrancher la prise secteur avant toute intervention.
Toute intervention de réglage de maintenance ou de dépannage doit être effectuée par un
personnel que nous avons préalablement formé.
Avant de mettre l'appareil sous tension, s'assurer que la tension nominale spécifiée sur l'appareil
correspond à celle de la tension nominale du secteur.
L’appareil ne doit être exploité que sur un réseau électrique stabilisé. Si le réseau électrique n’est
pas stabilisé, il est impératif d’utiliser un onduleur ou un régulateur adéquat.
L’appareil ne doit être exploité que sur une prise de courant pourvue d'un contact de protection
connecté à la terre.
Afin de ne pas exposer l'utilisateur à un risque d'électrocution, il est impératif de ne pas couper
intentionnellement ou non le conducteur de protection au niveau de l'appareil ou du cordon
secteur.
Il est impératif d’utiliser des câbles blindés de bonne qualité.
Précautions environnementales
Il est nécessaire de vérifier que les conditions environnementales sont conformes à celles
préconisées dans le manuel.
Il est impératif d'empêcher toute obstruction de la ventilation.
Pour éviter toute perturbation électromagnétique, l’appareil doit être utilisé uniquement
lorsqu'il est fermé, installé dans une baie et relié à la masse conformément aux instructions.
Ne pas exposer cet appareil aux éclaboussures ou aux gouttes de liquide. Ne pas poser d’objets
remplis de liquide, tels que des tasses de café, sur l’appareil.
Sur les équipements de forte puissance, les connecteurs peuvent être chauds.
Précautions liées à la pile au lithium
Cet appareil contient une pile au lithium.
Si la pile n’est pas correctement remplacée, il y a danger d’explosion.
Ne la remplacer qu’avec une pile du même type. Pour tout remplacement par un autre type, nous
contacter au préalable.
Ne pas percer la pile
Ne pas jeter la pile dans le feu
Ne pas plonger la pile dans l’eau
Ne pas jeter les piles usagées mais les recycler. Vous pouvez nous les renvoyer le cas échéant.
Le non respect des consignes énumérées ci-dessus entraine l’annulation de la garantie.

Version française
16
ECRESO FM 750W / 1000W
Mise en route
1. Déballage
Vérifier que tous les accessoires sont présents :
1 câble d’alimentation avec système de verrouillage
4 fusibles 10 A
1 bouchon interlock + verrous
1 tresse de masse
1 pochette contenant 1 CD (documentation + application) et notice de mise en route.
2. Face arrière
!L’émetteur ne doit jamais être mis en opération sans une antenne ou charge adéquate et une
installation correcte. Le non-respect de ces règles peut entrainer des dommages qui ne seront pas
couverts par la garantie.
* Le cas échéant, sécuriser le bouchon interlock avec les verrous fournis. Insérer un verrou de chaque côté
du bouchon comme suit :
** Le câble d’alimentation fourni est doté d’un système de verrouillage qui empêche les débranchements
non-intentionnels.
Alimentation ***
Sortie RF 7/16
Interlock **
Emplacement
GPIO (option)
Masse
Carte
communication *
MPX/SCA1
MPX/SCA2
19 kHz
Entrée audio Line1
(Ana ou AES)
Entrée audio Line2
(Ana ou AES)
Entrée 10 MHz
(option SFN)
Bouchon interlock
Verrous

Version française
17
3. Description des indicateurs LEDs en face avant
CPU : clignote pour indiquer une activité CPU
FAULT : défaut majeur de l’équipement (3 dB, ROS, défaut audio)
WARNING : défaut mineur de l’équipement (température ambiante,
température radiateur, ventilateur, courant, tension, perte signaux).
VSWR : ROS de l’équipement
RF (3dB) : 3 dB de l’équipement
INTERLOCK : indique que les chaines de sécurité interne ou externe ne sont pas
activées
RF : indique que l’équipement est en RF=ON. Associé au bouton « RF »
LOCAL : indique que l’équipement est en mode local. Associé au bouton « Local ».
4. Connexions
8. Vérifier que le bouchon interlock est présent en face arrière et le verrouiller le cas échéant (voir page
précédente).
9. Connecter la sortie RF de l’émetteur sur une charge de 50 via un wattmètre.
La puissance de la charge 50 à connecter doit être supérieure à 1000 W pour un émetteur 750 W
et à 1250 W pour un émetteur 1000 W.
Par défaut, l’émetteur RF est désactivé et la puissance est réglée à 0 W. Ces paramètres peuvent être
réglés avec l’application PC, en face avant, par commandes série ou avec l’interface web.
10. Connecter les entrées audio ou MPX.
11. Pour une utilisation avec l’application PC ou les commandes série, connecter un PC au port série en
face avant de l’ECRESO FM.
Si votre PC n’est pas équipé d’un port RS-232, utiliser un câble USB/RS-232.
12. Connecter l’équipement au secteur à l’aide du câble d’alimentation ; le passe-câble peut-être dévissé
pour y sécuriser le câble d’alimentation.
13. Veillez à connecter votre émetteur à une masse de qualité, utilisez la tresse de masse fournie le cas
échéant.
14. Appuyer sur le bouton Local en face avant puis sur le bouton RF.
Pour une configuration en face avant : voir sections 5-11.
Pour une configuration par l’application PC : voir sections 12-18.
Pour une configuration par le site web embarqué (avec Pack Communication uniquement) : voir
sections 19-22.
Pour une configuration par commandes série, se référer au manuel.
2
3
5
7
1
4
6
Adreses CAN :
ID01

Version française
18
CONFIGURATION PAR LA FACE AVANT
5. L’application en face avant
!Appuyer sur le bouton Local en face avant : les paramètres ne peuvent être modifiés que si
l’émetteur est en mode local.
Trois boutons permettent de naviguer dans les menus :
Les boutons et permettent de passer d’un écran à l’autre ou plus précisément d’une commande à
l’autre : si 2 commandes sont accessibles à partir d’un même écran, appuyer 2 fois sur pour passer à
l’écran suivant.
Une commande est sélectionnée à partir du moment où une flèche apparait devant le nom de la
commande.
Exeample:
1F R E Q P F W D
-> 9 8 . 0 0 7 5 0
1F R E Q P F W D
9 8 . 0 0 -> 7 5 0
La fréquence est sélectionnée La puissance est sélectionnée
Les boutons et sont également utilisés pour ajuster les valeurs modifiable après activation du
mode édition.
Les valeurs modifiables se règlent caractère par caractère. Les valeurs texte se modifient de gauche à
droite, les valeurs numériques de droite à gauche.
Le bouton est utilisé pour :
Accéder au menu de niveau inférieur
Activer le mode édition pour les paramètres modifiables
Valider une nouvelle valeur
Revenir au menu de niveau supérieur
Revenir au menu principal lorsqu’on appuie pendant quelques secondes
Certains menus nécessitent des sous-menus. Afin de faciliter le repérage et la navigation, un chiffre
apparait en haut à gauche de l’écran indiquant le niveau du menu 1 ou 2.
Dans le cas de chaine de caractères, si le texte est plus long que l’écran, appuyer sur le
bouton pour accéder au texte puis sur pour le faire défiler.
Deux modes de fonctionnements sont disponibles par la face avant : le mode Easy qui ne montre
que les menus les plus couramment utilisés et le mode Expert qui présente l’ensemble des menus.
Par défaut, l’émetteur est configuré en mode Easy. Consulter le manuel de l’émetteur pour plus
d’informations.
ENTER
ENTER
ENTER

Version française
19
6. Configuration de l’émetteur
Paramétrer la puissance (en W) et la fréquence (en MHz) :
9 8 . 0 0 M H z 0 W
A partir de l’écran principal, appuyer
sur le bouton « Enter » pour afficher
les menus puis sur le bouton « + »
jusqu’à l’affichage du menu TX
Parameters.
9 8 . 0 0 M H z 0 W
-> T X P A R A M E T E R S >
1F R E Q P F W D
-> 9 8 . 0 0 0
Lorsque le menu TX Parameters est
affiché, appuyer sur « Enter »
L’écran de paramétrage de la
fréquence et de la puissance est
affiché. La flèche qui précède la
fréquence indique que ce paramètre
est sélectionné : appuyer sur
« Enter » pour passer en mode
édition.
1F R E Q P F W D
-> 9 8 . 0 0 0
A l’aide des boutons « + » et « - »
ajuster la fréquence en commençant
par le dernier chiffre. Lorsque la
valeur voulue est atteinte, appuyer
sur « Enter » et passer au chiffre
suivant. Procéder ainsi pour tous les
chiffres. Valider avec le bouton
« Enter » et appuyer sur le bouton
« + » pour passer à l’écran suivant.
1P W R P F W D P R E F
-> 100 100 52
La flèche précède la puissance : régler
la puissance en procédant comme
pour le réglage de la fréquence.
Après avoir validé la puissance avec le
bouton « Enter », il ne reste plus qu’à
activer la RF avec le bouton en face
avant.
1G O T O
M A I N -> R F
Appuyer sur le bouton « + » jusqu’à
ce que l’écran ci-contre apparaisse.
Lorsque le menu RF est sélectionné,
appuyer sur le bouton « Enter » pour
revenir à la liste des menus.

Version française
20
7. Sélection des entrées
G O T O
-> I N P U T S W I T C H >
1I N P U T S E L E C T
-> M O D E : M A N U
1I N P U T S E L E C T
-> M A I N : L I N E 1
1G O T O
M A I N -> I N P U T S E L
Appuyer sur le bouton « + » jusqu’à ce que le menu
Input Switch soit affiché. Appuyer alors sur
« Enter ».
Naviguer dans le menu avec les boutons « + » et « -
» afin de passer en mode manuel.
Sélectionner l’entrée utilisée :
"LINE1" pour entrée analogique (voir sections 9 à
11)
"LINE2" pour entrée AES (voir sections 9 à 11)
"MPX1" pour entrée MPX (voir sections 8 et 11)
"MPX2" pour entrée MPX (voir sections 8 et 11)
"PLAYER" : lecteur µSD (avec Pack Communication)
“GENE” : générateur interne
Utiliser le bouton « Enter » pour passer en mode
édition, les boutons « + » et « - » pour ajuster les
valeurs et le bouton « Enter » pour valider.
Appuyer sur le bouton « + » jusqu’à ce que l’écran
ci-contre apparaisse. Lorsque le menu Input Sel est
sélectionné, appuyer sur le bouton « Enter » pour
revenir à la liste des menus.
8. Paramétrer les entrées MPX
G O T O
-> M P X A N A >
1M P X A N A
-> M P X 1 >
2M P X - A N A -> M P X 1
-> L E V E L : + 0 6 . 0 0
2G O T O
-> M P X - A N A M P X 1
1G O T O
-> M A I N M P X - A N A
Appuyer sur le bouton « + » jusqu’à ce que le menu
MPX Ana soit affiché. Appuyer alors sur « Enter ».
Appuyer à nouveau sur « Enter » afin de
paramétrer l’entrée MPX1.
Naviguer dans le menu MPX1 avec les boutons « + »
et « - » afin de définir le niveau nominal entre -50
et +50 dBu
Utiliser le bouton « Enter » pour passer en mode
édition, les boutons « + » et « - » pour ajuster les
valeurs et le bouton « Enter » pour valider.
Appuyer sur le bouton « + » jusqu’à ce que l’écran
ci-contre apparaisse. Lorsque le menu MPX-ANA est
sélectionné, appuyer sur le bouton « Enter » pour
revenir au menu MPX général et configurer l’entrée
MPX2 de la même manière.
Pour revenir à l’écran principal, appuyer sur le
bouton « + » jusqu’à ce que l’écran ci-contre
apparaisse. Lorsque le menu Main est sélectionné,
appuyer sur le bouton « Enter ».
Other manuals for ECRESO FM 750W
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Worldcast Systems Transmitter manuals