WTE HPH 3 Multi User manual


Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 3
DE
Inhaltsverzeichnis
Ziel der Montage- und Betriebsanleitung.............................................................................................................................4
Kontakt .........................................................................................................................................................................................4
Sicherheit .....................................................................................................................................................................................5
3.1 Zielgruppe.................................................................................................................................................................................................................................5
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................................................................................................................................................................5
3.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung...........................................................................................................................................................................5
3.4 Gewährleistung .......................................................................................................................................................................................................................6
3.5 Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise......................................................................................................................................................................6
3.6 Warnungen und Symbole auf dem Hydrodehnspannfutter ......................................................................................................................................... 11
Allgemeine Informationen..................................................................................................................................................... 13
4.1 Darstellung eines HPH 3° MULTI mit schlanker Kontur................................................................................................................................................ 13
4.2 Beschriftung der Betätigungselemente ........................................................................................................................................................................... 14
4.3 Benötigte Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe ........................................................................................................................................................... 15
4.4 Technische Daten................................................................................................................................................................................................................. 16
4.5 Prüfung der Spannkraft ...................................................................................................................................................................................................... 19
Bedienung des HPH 3° MULTI mit schlanker Kontur........................................................................................................ 20
5.1 Spannen eines Werkzeugs.................................................................................................................................................................................................. 20
5.2 Entspannen eines Werkzeugs ............................................................................................................................................................................................ 24
5.3 Maschinenseitige Anpassung der Kühlmittelzuführung nach Form AD/AF .............................................................................................................. 25
Pflege und Wartung................................................................................................................................................................ 31
Entsorgung................................................................................................................................................................................ 31
Table of contents................................................................................................................................................................................ 33

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 3
DE
Inhaltsverzeichnis
Ziel der Montage- und Betriebsanleitung.............................................................................................................................4
Kontakt .........................................................................................................................................................................................4
Sicherheit .....................................................................................................................................................................................5
3.1 Zielgruppe.................................................................................................................................................................................................................................5
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................................................................................................................................................................5
3.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung...........................................................................................................................................................................5
3.4 Gewährleistung .......................................................................................................................................................................................................................6
3.5 Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise......................................................................................................................................................................6
3.6 Warnungen und Symbole auf dem Hydrodehnspannfutter ......................................................................................................................................... 11
Allgemeine Informationen..................................................................................................................................................... 13
4.1 Darstellung eines HPH 3° MULTI mit schlanker Kontur................................................................................................................................................ 13
4.2 Beschriftung der Betätigungselemente ........................................................................................................................................................................... 14
4.3 Benötigte Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe ........................................................................................................................................................... 15
4.4 Technische Daten................................................................................................................................................................................................................. 16
4.5 Prüfung der Spannkraft ...................................................................................................................................................................................................... 19
Bedienung des HPH 3° MULTI mit schlanker Kontur........................................................................................................ 20
5.1 Spannen eines Werkzeugs.................................................................................................................................................................................................. 20
5.2 Entspannen eines Werkzeugs ............................................................................................................................................................................................ 24
5.3 Maschinenseitige Anpassung der Kühlmittelzuführung nach Form AD/AF .............................................................................................................. 25
Pflege und Wartung................................................................................................................................................................ 31
Entsorgung................................................................................................................................................................................ 31
Table of contents................................................................................................................................................................................ 33

4
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
Ziel der Montage- und Betriebsanleitung
Die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung beschreibt die richtige Bedienung des HPH-High Performance Holder
3° MULTI und axialer Werkzeuglängeneinstellung (nachfolgend als „Hydrodehnspannfutter“ bezeichnet). Im Detail erhalten
Sie Informationen, wie Sie ein Werkzeug mit dem Hydrodehnspannfutter spannen und entspannen können. Zusätzlich wer-
den die wichtigsten Sicherheitshinweise beim Umgang mit dem Hydrodehnspannfutter erläutert.
Nachfolgend erhalten Sie in Kapitel 5 eine detaillierte Beschreibung der einzelnen Funktionen und Handlungsschritte, die
zum erfolgreichen Spannen und Entspannen von Werkzeugen mit dem Hydrodehnspannfutter notwendig sind.
Die Montage- und Betriebsanleitung ist Bestandteil des Hydrodehnspannfutters und muss in unmittelbarer Nähe des Hyd-
rodehnspannfutters für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Grundvoraussetzung für sicheres Arbeiten ist
die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen in dieser Montage- und Betriebsanlei-
tung.
Darüber hinaus gelten die örtlichen Arbeitsschutzvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen für den Einsatzbe-
reich des Hydrodehnspannfutters. Abbildungen in dieser Montage- und Betriebsanleitung dienen dem grundsätzlichen Ver-
ständnis und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
Kontakt
WTE Präzisionstechnik GmbH VETRIEB FERTIGUNG / REPARATURSERVICE
Adresse Fischerstr. 19 / Zwingerstrasse
D-87435 Kempten
Gewerbegebiet an der B95, Nr.2a
D-09427 Ehrenfriedersdorf
Telefon +49 (0) 831 57012-0
Fax +49 (0) 831 57012-30
E-Mail info@wte-tools.de info@wte-tools.de
Internet www.wte-tools.de www.wte-tools.de
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 5
DE
Sicherheit
3.1 Zielgruppe
Die Bedienung des Hydrodehnspannfutters darf nur durch ausgebildetes, autorisiertes und zuverlässiges Fachpersonal
erfolgen. Das Fachpersonal muss Gefahren erkennen und vermeiden können und muss hierzu dieses Dokument vor der Ver-
wendung des Hydrodehnspannfutters gelesen und verstanden haben.
Die Unfallverhütungsvorschriften, Sicherheitsbestimmungen und -vorschriften des Maschinenherstellers sind dem Fachper-
sonal bekannt und vom Fachpersonal bei der Bedienung des Hydrodehnspannfutters zu beachten und einzuhalten.
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
•Das Hydrodehnspannfutter dient ausschließlich zum Aufnehmen und Spannen von Werkzeugen auf Maschinen für die
Zerspanung in industrieller Anwendung.
•Das Hydrodehnspannfutter ist speziell zum hydraulischen Spannen von rotierenden Werkzeugen auf Werkzeugmaschinen
für manuellen und automatischen Werkzeugwechsel konzipiert.
•Das Hydrodehnspannfutter darf nur verwendet werden, wenn die Einhaltung aller Angaben dieser Montage- und Be-
triebsanleitung gewährleistet ist.
•Das Abweichen der Vorschriften kann zu Verletzungen oder Beschädigungen von Maschinen und Zubehör führen, für die
WTE keine Haftung übernimmt.
3.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
•Das Hydrodehnspannfutter darf nur entsprechend der technischen Daten eingesetzt werden (siehe Kapitel 4.4).
•Das Hydrodehnspannfutter darf nicht auf einem Schrumpfgerät erwärmt werden. Es ist nicht für den Schrumpfprozess
und den dabei vorkommenden Temperaturen ausgelegt.
•Das Hydrodehnspannfutter darf nicht für die Werkstückspannung eingesetzt werden.
•Das Hydrodehnspannfutter darf nicht verändert und für andere Anwendungen erschlossen werden.
•Zusätzliche Bohrungen, Gewinde und Anbauten dürfen nur nach schriftlicher Genehmigung durch WTE angebracht wer-
den.

4
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
Ziel der Montage- und Betriebsanleitung
Die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung beschreibt die richtige Bedienung des HPH-High Performance Holder
3° MULTI und axialer Werkzeuglängeneinstellung (nachfolgend als „Hydrodehnspannfutter“ bezeichnet). Im Detail erhalten
Sie Informationen, wie Sie ein Werkzeug mit dem Hydrodehnspannfutter spannen und entspannen können. Zusätzlich wer-
den die wichtigsten Sicherheitshinweise beim Umgang mit dem Hydrodehnspannfutter erläutert.
Nachfolgend erhalten Sie in Kapitel 5 eine detaillierte Beschreibung der einzelnen Funktionen und Handlungsschritte, die
zum erfolgreichen Spannen und Entspannen von Werkzeugen mit dem Hydrodehnspannfutter notwendig sind.
Die Montage- und Betriebsanleitung ist Bestandteil des Hydrodehnspannfutters und muss in unmittelbarer Nähe des Hyd-
rodehnspannfutters für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Grundvoraussetzung für sicheres Arbeiten ist
die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen in dieser Montage- und Betriebsanlei-
tung.
Darüber hinaus gelten die örtlichen Arbeitsschutzvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen für den Einsatzbe-
reich des Hydrodehnspannfutters. Abbildungen in dieser Montage- und Betriebsanleitung dienen dem grundsätzlichen Ver-
ständnis und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
Kontakt
WTE Präzisionstechnik GmbH
VETRIEB
FERTIGUNG / REPARATURSERVICE
Adresse
Fischerstr. 19 / Zwingerstrasse
D-87435 Kempten
Gewerbegebiet an der B95, Nr.2a
D-09427 Ehrenfriedersdorf
Telefon
+49 (0) 831 57012-0
Fax
+49 (0) 831 57012-30
E-Mail
info@wte-tools.de info@wte-tools.de
Internet
www.wte-tools.de www.wte-tools.de
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 5
DE
Sicherheit
3.1 Zielgruppe
Die Bedienung des Hydrodehnspannfutters darf nur durch ausgebildetes, autorisiertes und zuverlässiges Fachpersonal
erfolgen. Das Fachpersonal muss Gefahren erkennen und vermeiden können und muss hierzu dieses Dokument vor der Ver-
wendung des Hydrodehnspannfutters gelesen und verstanden haben.
Die Unfallverhütungsvorschriften, Sicherheitsbestimmungen und -vorschriften des Maschinenherstellers sind dem Fachper-
sonal bekannt und vom Fachpersonal bei der Bedienung des Hydrodehnspannfutters zu beachten und einzuhalten.
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
•Das Hydrodehnspannfutter dient ausschließlich zum Aufnehmen und Spannen von Werkzeugen auf Maschinen für die
Zerspanung in industrieller Anwendung.
•Das Hydrodehnspannfutter ist speziell zum hydraulischen Spannen von rotierenden Werkzeugen auf Werkzeugmaschinen
für manuellen und automatischen Werkzeugwechsel konzipiert.
•Das Hydrodehnspannfutter darf nur verwendet werden, wenn die Einhaltung aller Angaben dieser Montage- und Be-
triebsanleitung gewährleistet ist.
•Das Abweichen der Vorschriften kann zu Verletzungen oder Beschädigungen von Maschinen und Zubehör führen, für die
WTE keine Haftung übernimmt.
3.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
•Das Hydrodehnspannfutter darf nur entsprechend der technischen Daten eingesetzt werden (siehe Kapitel 4.4).
•Das Hydrodehnspannfutter darf nicht auf einem Schrumpfgerät erwärmt werden. Es ist nicht für den Schrumpfprozess
und den dabei vorkommenden Temperaturen ausgelegt.
•Das Hydrodehnspannfutter darf nicht für die Werkstückspannung eingesetzt werden.
•Das Hydrodehnspannfutter darf nicht verändert und für andere Anwendungen erschlossen werden.
•Zusätzliche Bohrungen, Gewinde und Anbauten dürfen nur nach schriftlicher Genehmigung durch WTE angebracht wer-
den.

6
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
•Im Falle von eigenmächtigen Veränderungen am Hydrodehnspannfutter oder einer nicht bestimmungsgemäßen Verwen-
dung des Hydrodehnspannfutters, erlischt der Gewährleistungsanspruch gegenüber WTE.
•Für Schäden aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung haftet der Hersteller nicht.
3.4 Gewährleistung
Die Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von 24 Monaten und beginnt mit dem Lieferdatum ab Werk bei bestimmungs-
gemäßer Verwendung und unter Einhaltung der Inhalte der Montage- und Betriebsanleitung. Die Gewährleistung be-
schränkt sich auf den 1-Schicht-Betrieb.
Das Hydrodehnspannfutter inklusive all seiner Komponenten und Zubehörteile darf nicht verändert und für unbefugte An-
wendungen erschlossen werden. Jegliche Veränderung des Hydrodehnspannfutters oder unbefugte Verwendung führt zum
Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs gegenüber WTE.
WTE lehnt ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden durch schadhafte Werkzeuge oder schadhafte Maschinenteile ab. Ver-
schleißteile unterliegen nicht der Gewährleistung.
3.5 Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahr durch unausgebildetes und unautorisiertes Personal!
Das Spannen von Werkzeugen und Einbringen in eine Werkzeugmaschine kann durch unausgebildetes und unautorisier-
tes Personal zu gefährlichen Situationen führen.
Ausschließlich ausgebildetes, autorisiertes und zuverlässiges Fachpersonal darf Werkzeuge spannen und in eine
Werkzeugmaschine einbringen.
Die technischen Daten der Maschinenschnittstelle sind vom Fachpersonal zu beachten.
Das Fachpersonal muss Gefahren erkennen und vermeiden können.
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 7
DE
WARNUNG
Missachten der technischen Daten oder Fehlbedienung!
Das Missachten der technischen Daten oder eine Fehlbedienung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners und zu
Sachschaden führen.
Die technischen Daten und deren Einhaltung in Kapitel 4.4 beachten.
Beim Spannvorgang die Spannschraube bis zum Anschlag unter Einhaltung der Mindestumdrehungen eindrehen.
Die vorgeschriebenen Werte der Mindesteinspanntiefe einhalten.
Die vorgeschriebenen Grenzdrehzahlen der maschinenseitigen Schnittstelle einhalten.
Die Grenzbelastbarkeit der maschinenseitigen Schnittstelle nach zum Beispiel VDMA 34181 beachten.
Treten Unregelmäßigkeiten während der Bedienung auf, das Hydrodehnspannfutter aus Sicherheitsgründen nicht
mehr einsetzen und zur Überprüfung oder zur Reparatur an WTE senden.
3.5.1 Gefahren durch Hitze- und Wärmeentwicklung
WARNUNG
Schrumpfen oder Erhitzen des Hydrodehnspannfutters kann zu Verletzungen führen und Maschinen und Zube-
hör beschädigen!
Durch Schrumpfen oder Erhitzen kann sich das Hydrodehnspannfutter verformen oder explosionsartig platzen.
Dabei können heißes Öl, Öldämpfe und Metallsplitter geschossartig umherfliegen und zu schweren Verletzun-
gen des Bedieners führen und Maschinen und Zubehör beschädigen.
Das Hydrodehnspannfutter nicht schrumpfen oder über die angegebene Betriebstemperatur erhitzen.

6
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
•Im Falle von eigenmächtigen Veränderungen am Hydrodehnspannfutter oder einer nicht bestimmungsgemäßen Verwen-
dung des Hydrodehnspannfutters, erlischt der Gewährleistungsanspruch gegenüber WTE.
•Für Schäden aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung haftet der Hersteller nicht.
3.4 Gewährleistung
Die Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von 24 Monaten und beginnt mit dem Lieferdatum ab Werk bei bestimmungs-
gemäßer Verwendung und unter Einhaltung der Inhalte der Montage- und Betriebsanleitung. Die Gewährleistung be-
schränkt sich auf den 1-Schicht-Betrieb.
Das Hydrodehnspannfutter inklusive all seiner Komponenten und Zubehörteile darf nicht verändert und für unbefugte An-
wendungen erschlossen werden. Jegliche Veränderung des Hydrodehnspannfutters oder unbefugte Verwendung führt zum
Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs gegenüber WTE.
WTE lehnt ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden durch schadhafte Werkzeuge oder schadhafte Maschinenteile ab. Ver-
schleißteile unterliegen nicht der Gewährleistung.
3.5 Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahr durch unausgebildetes und unautorisiertes Personal!
Das Spannen von Werkzeugen und Einbringen in eine Werkzeugmaschine kann durch unausgebildetes und unautorisier-
tes Personal zu gefährlichen Situationen führen.
Ausschließlich ausgebildetes, autorisiertes und zuverlässiges Fachpersonal darf Werkzeuge spannen und in eine
Werkzeugmaschine einbringen.
Die technischen Daten der Maschinenschnittstelle sind vom Fachpersonal zu beachten.
Das Fachpersonal muss Gefahren erkennen und vermeiden können.
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 7
DE
WARNUNG
Missachten der technischen Daten oder Fehlbedienung!
Das Missachten der technischen Daten oder eine Fehlbedienung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners und zu
Sachschaden führen.
Die technischen Daten und deren Einhaltung in Kapitel 4.4 beachten.
Beim Spannvorgang die Spannschraube bis zum Anschlag unter Einhaltung der Mindestumdrehungen eindrehen.
Die vorgeschriebenen Werte der Mindesteinspanntiefe einhalten.
Die vorgeschriebenen Grenzdrehzahlen der maschinenseitigen Schnittstelle einhalten.
Die Grenzbelastbarkeit der maschinenseitigen Schnittstelle nach zum Beispiel VDMA 34181 beachten.
Treten Unregelmäßigkeiten während der Bedienung auf, das Hydrodehnspannfutter aus Sicherheitsgründen nicht
mehr einsetzen und zur Überprüfung oder zur Reparatur an WTE senden.
3.5.1 Gefahren durch Hitze- und Wärmeentwicklung
WARNUNG
Schrumpfen oder Erhitzen des Hydrodehnspannfutters kann zu Verletzungen führen und Maschinen und Zube-
hör beschädigen!
Durch Schrumpfen oder Erhitzen kann sich das Hydrodehnspannfutter verformen oder explosionsartig platzen.
Dabei können heißes Öl, Öldämpfe und Metallsplitter geschossartig umherfliegen und zu schweren Verletzun-
gen des Bedieners führen und Maschinen und Zubehör beschädigen.
Das Hydrodehnspannfutter nicht schrumpfen oder über die angegebene Betriebstemperatur erhitzen.

8
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
WARNUNG
Entspannen bei zu hoher Spannfuttertemperatur!
Durch das Entspannen bei zu hoher Spannfuttertemperatur können sich Teile des Hydrodehnspannfutters geschossartig
lösen und heißes Öl austreten. Dies kann zu schweren Verletzungen führen und Maschinen und Zubehör beschädigen.
Die Spannschraube des Hydrodehnspannfutters ausschließlich bei Raumtemperatur betätigen.
HINWEIS
Spannen ohne Werkzeug!
Das Spannen ohne Werkzeug kann zur Beschädigung des Hydrodehnspannfutters führen.
Das Hydrodehnspannfutter nicht ohne Werkzeug spannen.
3.5.2 Mechanische Gefahren
WARNUNG
Spannen und Entspannen bei laufender Maschine!
Durch das Spannen und Entspannen des Hydrodehnspannfutters bei laufender Maschine können schwere Verletzungen
des Bedieners verursacht werden.
Das Hydrodehnspannfutter nur außerhalb und bei stillstehender Maschine betätigen.
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 9
DE
WARNUNG
Verwendung langer, auskragender und schwerer Werkzeuge oder Verlängerungen!
Bei Verwendung langer, auskragender und schwerer Werkzeuge oder beim Einsatz von Verlängerungen kann sich das
Werkzeug oder Teile der Werkzeugkombination geschossartig lösen und zu schweren Verletzungen führen.
Bei langen, auskragenden und schweren Werkzeugen oder beim Einsatz von Verlängerungen die Drehzahl gemäß den
individuellen Vorgaben und in Verantwortung des Anwenders reduzieren.
Die individuell festzulegende Maximallänge und die Wuchtgüte des Gesamtsystems auch bei Verwendung von Ver-
längerungen beachten.
Bei Sonderausführungen müssen eventuell abweichende Zeichnungsangaben berücksichtigt werden.
Die Grenzbelastbarkeit der maschinenseitigen Schnittstelle beachten.
VORSICHT
Scharfe Schneidkanten am Werkzeug!
Scharfe Schneidkanten können Schnittverletzungen verursachen.
Beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe tragen.
HINWEIS
Werkzeuglängeneinstellung bei gespanntem Werkzeug!
Die Durchführung einer axialen oder radialen Werkzeuglängeneinstellung des Werkzeugs bei vollständig gespanntem
Werkzeug führt zur Beschädigung des Hydrodehnspannfutters.
Bei gespanntem Werkzeug keine Werkzeuglängeneinstellung durchführen.

8
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
WARNUNG
Entspannen bei zu hoher Spannfuttertemperatur!
Durch das Entspannen bei zu hoher Spannfuttertemperatur können sich Teile des Hydrodehnspannfutters geschossartig
lösen und heißes Öl austreten. Dies kann zu schweren Verletzungen führen und Maschinen und Zubehör beschädigen.
Die Spannschraube des Hydrodehnspannfutters ausschließlich bei Raumtemperatur betätigen.
HINWEIS
Spannen ohne Werkzeug!
Das Spannen ohne Werkzeug kann zur Beschädigung des Hydrodehnspannfutters führen.
Das Hydrodehnspannfutter nicht ohne Werkzeug spannen.
3.5.2 Mechanische Gefahren
WARNUNG
Spannen und Entspannen bei laufender Maschine!
Durch das Spannen und Entspannen des Hydrodehnspannfutters bei laufender Maschine können schwere Verletzungen
des Bedieners verursacht werden.
Das Hydrodehnspannfutter nur außerhalb und bei stillstehender Maschine betätigen.
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 9
DE
WARNUNG
Verwendung langer, auskragender und schwerer Werkzeuge oder Verlängerungen!
Bei Verwendung langer, auskragender und schwerer Werkzeuge oder beim Einsatz von Verlängerungen kann sich das
Werkzeug oder Teile der Werkzeugkombination geschossartig lösen und zu schweren Verletzungen führen.
Bei langen, auskragenden und schweren Werkzeugen oder beim Einsatz von Verlängerungen die Drehzahl gemäß den
individuellen Vorgaben und in Verantwortung des Anwenders reduzieren.
Die individuell festzulegende Maximallänge und die Wuchtgüte des Gesamtsystems auch bei Verwendung von Ver-
längerungen beachten.
Bei Sonderausführungen müssen eventuell abweichende Zeichnungsangaben berücksichtigt werden.
Die Grenzbelastbarkeit der maschinenseitigen Schnittstelle beachten.
VORSICHT
Scharfe Schneidkanten am Werkzeug!
Scharfe Schneidkanten können Schnittverletzungen verursachen.
Beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe tragen.
HINWEIS
Werkzeuglängeneinstellung bei gespanntem Werkzeug!
Die Durchführung einer axialen oder radialen Werkzeuglängeneinstellung des Werkzeugs bei vollständig gespanntem
Werkzeug führt zur Beschädigung des Hydrodehnspannfutters.
Bei gespanntem Werkzeug keine Werkzeuglängeneinstellung durchführen.

10
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
HINWEIS
Einsatz von Schäften mit Ausnehmungen!
Der Einsatz von Schäften mit Form B und E (DIN 1835) oder Schäfte mit Form HB und HE (DIN 6535) kann zu ungenau-
em Rundlauf und ungenauer Wuchtgüte des Gesamtsystems führen.
Ausschließlich Schäfte der Form A einsetzen oder das Gesamtsystem feinwuchten.
HINWEIS
Beschädigung der farblich versiegelten Entlüftungsschraube!
Bei Beschädigung der farblich versiegelten Entlüftungsschraube ist das Hydrodehnspannfutter nicht mehr funktionstüch-
tig und darf umgehend nicht mehr zum Einsatz kommen.
Nicht die farblich versiegelte Entlüftungsschraube beschädigen oder öffnen.
Bei beschädigter Entlüftungsschraube, das Hydrodehnspannfutter aus Sicherheitsgründen nicht mehr einsetzen.
Bei Beschädigung zur Überprüfung und Reparatur an WTE senden.
HINWEIS
Verschleiß durch maschinellen Schraubendreher beim Spannen der Spannschraube!
Der Einsatz eines maschinellen Schraubendrehers beim Spannen der Spannschraube führt zu einem erhöhten Verschleiß
des Spannsatzes.
Die Spannschraube nur manuell spannen.
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 11
DE
3.6 Warnungen und Symbole auf dem Hydrodehnspannfutter
WARNUNG
Schrumpfen oder Erhitzen des Hydrodehnspannfutters kann zu Verletzungen führen und Maschinen und Zube-
hör beschädigen!
Durch Schrumpfen oder Erhitzen kann sich das Hydrodehnspannfutter verformen oder explosionsartig platzen.
Dabei können heißes Öl, Öldämpfe und Metallsplitter geschossartig umherfliegen und zu schweren Verletzun-
gen des Bedieners führen und Maschinen und Zubehör beschädigen.
Das Hydrodehnspannfutter nicht schrumpfen oder über die angegebene Betriebstemperatur erhitzen.
Verbotssymbol:
Das Verbotssymbol auf dem Hydrodehnspannfutter weist ausdrücklich darauf hin, das Hydro-
dehnspannfutter nicht zu schrumpfen oder zu erhitzen.
Verbotssymbol auf dem Hydrodehnspannfutter
Das Hydrodehnspannfutter ist mit diesem Warnhinweis beschriftet.
Warnhinweis auf dem Hydrodehnspannfutter

10
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
HINWEIS
Einsatz von Schäften mit Ausnehmungen!
Der Einsatz von Schäften mit Form B und E (DIN 1835) oder Schäfte mit Form HB und HE (DIN 6535) kann zu ungenau-
em Rundlauf und ungenauer Wuchtgüte des Gesamtsystems führen.
Ausschließlich Schäfte der Form A einsetzen oder das Gesamtsystem feinwuchten.
HINWEIS
Beschädigung der farblich versiegelten Entlüftungsschraube!
Bei Beschädigung der farblich versiegelten Entlüftungsschraube ist das Hydrodehnspannfutter nicht mehr funktionstüch-
tig und darf umgehend nicht mehr zum Einsatz kommen.
Nicht die farblich versiegelte Entlüftungsschraube beschädigen oder öffnen.
Bei beschädigter Entlüftungsschraube, das Hydrodehnspannfutter aus Sicherheitsgründen nicht mehr einsetzen.
Bei Beschädigung zur Überprüfung und Reparatur an WTE senden.
HINWEIS
Verschleiß durch maschinellen Schraubendreher beim Spannen der Spannschraube!
Der Einsatz eines maschinellen Schraubendrehers beim Spannen der Spannschraube führt zu einem erhöhten Verschleiß
des Spannsatzes.
Die Spannschraube nur manuell spannen.
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 11
DE
3.6 Warnungen und Symbole auf dem Hydrodehnspannfutter
WARNUNG
Schrumpfen oder Erhitzen des Hydrodehnspannfutters kann zu Verletzungen führen und Maschinen und Zube-
hör beschädigen!
Durch Schrumpfen oder Erhitzen kann sich das Hydrodehnspannfutter verformen oder explosionsartig platzen.
Dabei können heißes Öl, Öldämpfe und Metallsplitter geschossartig umherfliegen und zu schweren Verletzun-
gen des Bedieners führen und Maschinen und Zubehör beschädigen.
Das Hydrodehnspannfutter nicht schrumpfen oder über die angegebene Betriebstemperatur erhitzen.
Verbotssymbol:
Das Verbotssymbol auf dem Hydrodehnspannfutter weist ausdrücklich darauf hin, das Hydro-
dehnspannfutter nicht zu schrumpfen oder zu erhitzen.
Verbotssymbol auf dem Hydrodehnspannfutter
Das Hydrodehnspannfutter ist mit diesem Warnhinweis beschriftet.
Warnhinweis auf dem Hydrodehnspannfutter

12
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
Position von Verbotssymbol und Warnhinweis auf dem Hydrodehnspannfutter
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 13
DE
Allgemeine Informationen
4.1 Darstellung eines HPH 3° MULTI mit schlanker Kontur
Legende
1| Aufnahmebohrung
2| Spannschraube
3| Farblich versiegelte Entlüftungsschraube
4| Kegel des Hydrodehnspannfutters
l1| Auskraglänge
Einzelne Komponenten des HPH 3° MULTI mit schlanker
Kontur

12
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
Position von Verbotssymbol und Warnhinweis auf dem Hydrodehnspannfutter
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 13
DE
Allgemeine Informationen
4.1 Darstellung eines HPH 3° MULTI mit schlanker Kontur
Legende
1| Aufnahmebohrung
2| Spannschraube
3| Farblich versiegelte Entlüftungsschraube
4| Kegel des Hydrodehnspannfutters
l1| Auskraglänge
Einzelne Komponenten des HPH 3° MULTI mit schlanker
Kontur

14
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
Legende
1| Anschlagschraube zur axialen Werkzeuglängenein-
stellung
Sicht von unten auf das HPH 3° MULTI mit schlanker
Kontur
4.2 Beschriftung der Betätigungselemente
Beschriftung zur Prüfung der Spannkraft: Drei mögliche Positionen auf dem Spannfutter
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 15
DE
Legende
1|
+
Werkzeug spannen (im Uhrzeigersinn)
2|
-
Werkzeug lösen (gegen Uhrzeigersinn)
Drehrichtungsangabe zum Lösen und Spannen des Wekzeugs
4.3 Benötigte Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe
•Innensechskantschlüssel für die Anschlagschraube zur axialen Werkzeuglängeneinstellung.
•Innensechskantschlüssel für die Spannschraube.

14
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
Legende
1| Anschlagschraube zur axialen Werkzeuglängenein-
stellung
Sicht von unten auf das HPH 3° MULTI mit schlanker
Kontur
4.2 Beschriftung der Betätigungselemente
Beschriftung zur Prüfung der Spannkraft: Drei mögliche Positionen auf dem Spannfutter
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 15
DE
Legende
1| +Werkzeug spannen (im Uhrzeigersinn)
2| -Werkzeug lösen (gegen Uhrzeigersinn)
Drehrichtungsangabe zum Lösen und Spannen des Wekzeugs
4.3 Benötigte Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe
•Innensechskantschlüssel für die Anschlagschraube zur axialen Werkzeuglängeneinstellung.
•Innensechskantschlüssel für die Spannschraube.

16
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
4.4 Technische Daten
WARNUNG
Missachten der technischen Daten!
Das Missachten der technischen Daten kann zu schweren Verletzungen des Bedieners und zu Sachschaden führen.
Die technischen Daten und deren Einhaltung in Kapitel 4.4 beachten.
Beim Spannvorgang die Spannschraube bis zum Anschlag unter Einhaltung der Mindestumdrehungen eindrehen.
Die vorgeschriebenen Werte der Mindesteinspanntiefe einhalten.
Die vorgeschriebenen Grenzdrehzahlen der maschinenseitigen Schnittstelle einhalten.
Die Grenzbelastbarkeit der maschinenseitigen Schnittstelle nach zum Beispiel VDMA 34181 beachten.
Treten Unregelmäßigkeiten während der Bedienung auf, das Hydrodehnspannfutter aus Sicherheitsgründen nicht
mehr einsetzen und zur Überprüfung oder zur Reparatur an WTE senden.
•Allgemeine technische Daten:
•Werkstoff 1.600 N/mm2.
•Härte 52+2 HRc
•Halter standardmäßig gewuchtet.
•Betriebstemperatur: 20 bis 120 °C.
•Kühlmitteldruck maximal 80 bar.
•Maximaler Verstellweg 10 mm.
•Mit und ohne Reduzierhülsen können Zylinderschäfte mit Schafttoleranz h6 nach DIN 1835 Form A, B, E und nach
DIN 6535 Form HA, HB und HE gespannt werden.
•Angabe zur Prüfung der Spannkraft (siehe Kapitel 4.2 und 4.5).
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 17
DE
•Richtwerte der Grenzdrehzahlen von Hydrodehnspannfutter mit HSK-Schnittstelle
Nenngröße
HSK
Max. zulässige
Grenzdrehzahl
[min-1]
32
37.500
40
37.500
50
30.000
63
24.000
80
20.000
100
16.000
Richtwerte der Grenzdrehzahlen

16
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
4.4 Technische Daten
WARNUNG
Missachten der technischen Daten!
Das Missachten der technischen Daten kann zu schweren Verletzungen des Bedieners und zu Sachschaden führen.
Die technischen Daten und deren Einhaltung in Kapitel 4.4 beachten.
Beim Spannvorgang die Spannschraube bis zum Anschlag unter Einhaltung der Mindestumdrehungen eindrehen.
Die vorgeschriebenen Werte der Mindesteinspanntiefe einhalten.
Die vorgeschriebenen Grenzdrehzahlen der maschinenseitigen Schnittstelle einhalten.
Die Grenzbelastbarkeit der maschinenseitigen Schnittstelle nach zum Beispiel VDMA 34181 beachten.
Treten Unregelmäßigkeiten während der Bedienung auf, das Hydrodehnspannfutter aus Sicherheitsgründen nicht
mehr einsetzen und zur Überprüfung oder zur Reparatur an WTE senden.
•Allgemeine technische Daten:
•Werkstoff 1.600 N/mm2.
•Härte 52+2 HRc
•Halter standardmäßig gewuchtet.
•Betriebstemperatur: 20 bis 120 °C.
•Kühlmitteldruck maximal 80 bar.
•Maximaler Verstellweg 10 mm.
•Mit und ohne Reduzierhülsen können Zylinderschäfte mit Schafttoleranz h6 nach DIN 1835 Form A, B, E und nach
DIN 6535 Form HA, HB und HE gespannt werden.
•Angabe zur Prüfung der Spannkraft (siehe Kapitel 4.2 und 4.5).
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 17
DE
•Richtwerte der Grenzdrehzahlen von Hydrodehnspannfutter mit HSK-Schnittstelle
Nenngröße
HSK
Max. zulässige
Grenzdrehzahl
[min-1]
32 37.500
40 37.500
50 30.000
63 24.000
80
20.000
100 16.000
Richtwerte der Grenzdrehzahlen

18
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
•Technische Daten [mm]
Spanndurchmesser [mm] Mindesteinspanntiefe [mm]
Zul. Übertragbares Drehmo-
ment bei Schaft Kleinstmaß
h6 [Nm]
Max. Drehzahl [min-1]
l1 ≤125 mm l1 > 125 mm
3 12 3
40.000 20.000
4 16 6
5 20 10
6 27 20
7 27 20
8 27 35
9 31 50
10 31 65
11 31 85
12 36 110
13 36 110
20.000 10.000
14 36 120
16 39 160
18 39 200
20 41 260
Technische Daten [mm]
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 19
DE
•Technische Daten [Zoll]
Spanndurchmesser [Zoll]
Mindesteinspanntiefe [mm]
Zul. Übertragbares Drehmo-
ment bei Schaft Kleinstmaß
h6 [Nm]
Max. Drehzahl [min-1]
l1
≤
125 mm
l1 > 125 mm
1/8
12
3
40.000
20.000
3/16
16
8
1/4
27
20
5/16
27
35
3/8
31
65
7/16
31
85
1/2
36
110
5/8
39
150
20.000
10.000
3/4
41
260
Technische Daten [Zoll]
4.5 Prüfung der Spannkraft
Die Mindestumdrehungen werden auf dem Hydrodehnspannfutter angegeben (siehe Kapitel 4.2) und stellen eine einfache
und zuverlässige Prüfung der Spannkraft dar. Damit wird sichergestellt, dass bei jedem Spannvorgang das zulässige über-
tragbare Drehmoment erreicht wird. Die Mindestumdrehungen sind die Anzahl der Umdrehungen der Spannschraube, die ab
dem Grippunkt des Schaftes bis zum Anschlag der Spannschraube erreicht werden müssen. Der Grippunkt ist die Position
der Spannschraube, bei der sich der Werkzeugschaft mit zwei Fingern nicht mehr drehen oder aus der Aufnahmebohrung
herausziehen lässt.

18
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
•Technische Daten [mm]
Spanndurchmesser [mm]
Mindesteinspanntiefe [mm]
Zul. Übertragbares Drehmo-
ment bei Schaft Kleinstmaß
h6 [Nm]
Max. Drehzahl [min-1]
l1
≤
125 mm
l1 > 125 mm
3
12
3
40.000
20.000
4
16
6
5
20
10
6
27
20
7
27
20
8
27
35
9
31
50
10
31
65
11
31
85
12
36
110
13
36
110
20.000
10.000
14
36
120
16
39
160
18
39
200
20
41
260
Technische Daten [mm]
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 19
DE
•Technische Daten [Zoll]
Spanndurchmesser [Zoll] Mindesteinspanntiefe [mm]
Zul. Übertragbares Drehmo-
ment bei Schaft Kleinstmaß
h6 [Nm]
Max. Drehzahl [min-1]
l1 ≤125 mm l1 > 125 mm
1/8 12 3
40.000 20.000
3/16 16 8
1/4 27 20
5/16 27 35
3/8 31 65
7/16 31 85
1/2 36 110
5/8 39 150 20.000 10.000
3/4
41
260
Technische Daten [Zoll]
4.5 Prüfung der Spannkraft
Die Mindestumdrehungen werden auf dem Hydrodehnspannfutter angegeben (siehe Kapitel 4.2) und stellen eine einfache
und zuverlässige Prüfung der Spannkraft dar. Damit wird sichergestellt, dass bei jedem Spannvorgang das zulässige über-
tragbare Drehmoment erreicht wird. Die Mindestumdrehungen sind die Anzahl der Umdrehungen der Spannschraube, die ab
dem Grippunkt des Schaftes bis zum Anschlag der Spannschraube erreicht werden müssen. Der Grippunkt ist die Position
der Spannschraube, bei der sich der Werkzeugschaft mit zwei Fingern nicht mehr drehen oder aus der Aufnahmebohrung
herausziehen lässt.

20
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
DE
Bedienung des HPH 3° MULTI mit schlanker Kontur
5.1 Spannen eines Werkzeugs
INFORMATION
Die Betätigung der Anschlagschraube des Dehnspannfutters ist beidseitig möglich. Das Dehnspannfutter kann je
nach Ausführung entweder axial oder radial eingestellt werden.
WARNUNG
Schrumpfen oder Erhitzen des Hydrodehnspannfutters kann zu Verletzungen führen und Maschinen und Zube-
hör beschädigen!
Durch Schrumpfen oder Erhitzen kann sich das Hydrodehnspannfutter verformen oder explosionsartig platzen.
Dabei können heißes Öl, Öldämpfe und Metallsplitter geschossartig umherfliegen und zu schweren Verletzun-
gen des Bedieners führen und Maschinen und Zubehör beschädigen.
Das Hydrodehnspannfutter nicht schrumpfen oder über die angegebene Betriebstemperatur erhitzen.
WARNUNG
Spannen und Entspannen bei laufender Maschine!
Durch das Spannen und Entspannen des Hydrodehnspannfutters bei laufender Maschine können schwere Verletzungen
des Bedieners verursacht werden.
Das Hydrodehnspannfutter nur außerhalb und bei stillstehender Maschine betätigen.
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions 21
DE
VORSICHT
Scharfe Schneidkanten am Werkzeug!
Scharfe Schneidkanten können Schnittverletzungen verursachen.
Beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe tragen.
INFORMATION
Nur unbeschädigte und gratfreie Werkzeuge spannen.
Reinigen Sie die Aufnahmebohrung und den Werkzeugschaft (1).
Hydrodehnspannfutter und Werkzeug rei-
nigen
Other manuals for HPH 3 Multi
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other WTE Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Tsubaki
Tsubaki Backstop BS-F Series manual

Watson McDaniel
Watson McDaniel WT5000 Series Installation & maintenance guide

Endress+Hauser
Endress+Hauser Stamoclean CAT430 operating instructions

Enerpac
Enerpac CLR Series instruction sheet

Geovent
Geovent GEOFILTER DUST instruction manual

Festo
Festo CPX-AP-A operating instructions