XD COLLECTION P422.611 User manual

Digital meat thermometer
Copyright© XD P422.61X

Content
Nederlands p. 5
Deutsch p. 7
Français p. 9
Español p. 11
Svenksa p. 13
Italiano p. 15
Polski p. 17
English p. 3

3
Français p. 9
ENGLISH
We would like to congratulate and thank you for purchasing our digital meat
thermometer. Thanks to its wide measuring range, this thermometer is suitable
for a variety of applications.
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. How to use the meat thermometer
1) Set the switch on the back of the meat thermometer to COOK mode.
2) Connect the cord to one side of the meat thermometer. The cord is heat
resistant up to 250°C (482°F)
3) During the status of COOK, touch (M/M) icon to choose meat types and
touch (S/T) icon to select tastes.
4) The display shows the temperature in Celsius or Fahrenheit. To select the
preferred temperature scale, touch and hold (S/T) icon for 3 seconds to select
°C or °F display.
5) To set the desired temperature, touch and hold (S/S/ ) icon for 3 seconds
and temperature will flash, then touch (M/M) icon to increase the temperature
or (S/T) icon to decrease the temperature.
6) Insert the probe with the cord connected, into the food to be cooked. The
temperature of the food is shown on the left of the display. When the food
reaches the desired temperature, the thermometer will beep.
2. How to use the timer
1) Set the switch on the back of the timer to TIMER mode.
2) The display shows 00 (M) : 00 (S). Touch (M/M) icon to set minutes and
(S/T) icon to set seconds.
3) To start and stop the timer, touch (S/S/ ) icon.
4) To reset the timer, touch and hold (M/M) and (S/T) icons simultaneously.
Good to know
Timer: max. 99 minutes and 59 seconds.
Meat thermometer range: 0°C ~ 250°C (482°F)
The timer/meat thermometer has two magnets on the back to enable it to be
stuck onto a fridge for example

Battery replacement:
1) Open the battery compartment.
2) Insert two LR03 AAA batteries, paying attention to its polarity.
3) Close the battery compartment.
4) Following replacement of the battery, the temperature will be displayed
in °C.
NOTE:
1) Never use the thermometer in a closed oven.
2) Clean the sensor thoroughly after every use.
3) The thermometer is not waterproof or dishwasher safe. Do not immerse the
whole product in water. It can be wiped clean with a damp cloth.
4) Please replace the batteries when the display becomes dim. Please dispose
of the used batteries in a responsible manner.
WELL
MEDIUM
MEDIUM RARE
RARE
DONE
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BEEF
77
171
71
160
63
145
60
140
2
PORK
79
174
3
CHICK
79
174
4
TURKY
79
174
5
VEAL
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMB
77
171
71
160
63
145
60
140
7
HAM
71
160
8
FISH
63
145
DOORBAKKE
N
HALF
DOORBAKKEN
LICHT
DOORBAKKEN
ROOD
DOORBAKKEN
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
RUND
77
171
71
160
63
145
60
140
2
VARKEN
79
174
3
KIP
79
174
4
KALKOE
N
79
174
5
KALF
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAM
77
171
71
160
63
145
60
140
7
HAM
71
160
8
VIS
63
145
VÄLSTEKT
MEDIUM
MEDIUM
BLODIGT
BLODIGT
VÄLSTEKT
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BIFF
77
171
71
160
63
145
60
140
2
GRIS
79
174
3
KYCKLING
79
174
4
KALKON
79
174
5
KALV
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMM
77
171
71
160
63
145
60
140
7
SKINKA
71
160
8
FISK
63
145
HECHA
AL PUNTO
SANGRANTE
POCO
HECHA
MUY HECHA
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
VACUNO
77
171
71
160
63
145
60
140
2
CERDO
79
174
3
POLLO
79
174
4
PAVO
79
174
5
TERNERA
74
165
68
154
60
140
57
135
6
CORDERO
77
171
71
160
63
145
60
140
7
JAMÓN
71
160
8
PESCADO
63
145

5
NEDERLANDS
Gefeliciteerd en bedankt voor je aankoop van onze digitale vleesthermometer.
Dankzij het brede meetbereik kan deze thermometer voor verschillende
doeleinden worden gebruikt.
OPERATING INSTRUCTIONS:GEBRUIKSINSTRUCTIES:
1. De digitale vleesthermometer gebruiken:
1) Zet de schakelaar op de achterkant van de vleesthermometer in de COOK-
modus.
2) Verbind het snoer aan een kant met de vleesthermometer. Het snoer is
hittebestendig tot 250°C (482°F)
3) In de COOK-modus: druk op het (M/M)-icoon om het soort vlees te kiezen
en druk op het (S/T)-icoon voor de smaak.
4) Het scherm toont de temperatuur in Celsius of Fahrenheit. Om de gewenste
temperatuurschaal te kiezen, houd het (S/T)-icoon gedurende 3 seconden
ingedrukt om te kiezen voor een temperatuurweergave in °C of °F.
5) Om de gewenste temperatuur in te stellen, houd het (S/S/ )-icoon
gedurende 3 seconden ingedrukt, totdat de temperatuurweergave gaat
knipperen. Druk vervolgens op het (M/M)-icoon om de temperatuur te
verhogen of op het (S/T)-icoon om de temperatuur te verlagen.
6) Steek de pin die aan de thermometer verbonden is middels het snoer in het
vlees dat bereid moet worden. De temperatuur van het vlees wordt links op het
scherm weergegeven. Zodra het vlees de gewenste temperatuur heeft, piept
de thermometer.
2. De timer gebruiken
1) Zet de schakelaar op de achterkant van de vleesthermometer in de TIMER-
modus.
2) Het scherm weergeeft 00 (M) : 00 (S). Druk op het (M/M)-icoon om het
aantal minuten in te stellen en op het (S/T)-icoon voor de seconden.
3) Om de timer aan en uit te zetten, druk op het (S/S/ )-icoon.
4) Om de timer te resetten, houd de iconen (M/M) en (S/S) tegelijkertijd
ingedrukt.

Goed om te weten
Timer: max. 99 minuten en 59 seconden.
Meetbereik vleesthermometer: 0°C ~ 250°C (482°F)
De timer/vleesthermometer heeft twee magneten op de achterkant zodat het
apparaat bijvoorbeeld op een koelkast kan worden bevestigd.
Batterij vervangen:
1) Open het batterijvak.
2) Plaats twee LR03-batterijen waarbij je op de polariteit let.
3) Sluit het batterijvak.
4) Na het vervangen van de batterijen wordt de temperatuur in °C
weergegeven.
NB:
1) Gebruik de thermometer nooit in een gesloten oven.
2) Maak de pin na elk gebruik goed schoon.
3) De thermometer is niet water- en vaatwasserbestendig. Dompel het hele
product niet onder in water. Het apparaat kan worden schoongeveegd met
een vochtige doek.
4) Vervang de batterijen zodra het scherm wazig wordt. Gooi de gebruikte
batterijen op een verantwoordelijke manier weg.
WELL
MEDIUM
MEDIUM RARE
RARE
DONE
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BEEF
77
171
71
160
63
145
60
140
2
PORK
79
174
3
CHICK
79
174
4
TURKY
79
174
5
VEAL
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMB
77
171
71
160
63
145
60
140
7
HAM
71
160
8
FISH
63
145
DOORBAKKE
N
HALF
DOORBAKKEN
LICHT
DOORBAKKEN
ROOD DOORBAKKEN
°C °F °C °F °C °F °C °F °C
°F
1
RUND
77
171
71
160
63
145
60
140
2
VARKEN
79
174
3
KIP
79
174
4
KALKOE
N
79
174
5
KALF
74
165
68
154
60
140
57
135
6 LAM 77 171 71 160 63 145 60 140
7 HAM 71 160
8
VIS
63
145
VÄLSTEKT
MEDIUM
MEDIUM
BLODIGT
BLODIGT
VÄLSTEKT
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BIFF
77
171
71
160
63
145
60
140
2
GRIS
79
174
3
KYCKLING
79
174
4
KALKON
79
174
5
KALV
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMM
77
171
71
160
63
145
60
140
7
SKINKA
71
160
8
FISK
63
145
HECHA
AL PUNTO
SANGRANTE
POCO
HECHA
MUY HECHA
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
VACUNO
77
171
71
160
63
145
60
140
2
CERDO
79
174
3
POLLO
79
174
4
PAVO
79
174
5
TERNERA
74
165
68
154
60
140
57
135
6
CORDERO
77
171
71
160
63
145
60
140
7
JAMÓN
71
160
8
PESCADO
63
145

7
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses digitalen Bratenthermometers.
Dieses Thermometer ist dank seines großen Messbereichs für viele
verschiedene Anwendungen geeignet.
GEBRAUCHSANLEITUNG:
1. Verwendung des Bratenthermometers
1) Stellen Sie den Schalter an der Rückseite des Bratenthermometers auf COOK.
2) Schließen Sie das Kabel seitlich am Bratenthermometer an. Das Kabel ist
hitzebeständig bis 250 °C (482 °F).
3) Drücken Sie, wenn der Schalter auf COOK eingestellt ist, auf (M/M), um
die Fleischart auszuwählen, und auf (S/T), um die gewünschte Garstufe
einzustellen.
4) Das Display zeigt die Temperatur in Grad Celsius oder Grad Fahrenheit an.
Drücken Sie 3 Sekunden lang auf (S/T), um die gewünschte Temperatureinheit,
°C oder °F, für das Display einzustellen.
5) Drücken Sie, um die gewünschte Temperatur einzustellen, 3 Sekunden lang
auf (S/S/ ). Die Temperaturanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie nun
auf (M/M), um die Temperatur zu erhöhen, bzw. auf (S/T), um die Temperatur
zu verringern.
6) Stechen Sie den Dorn, an dem das Kabel angeschlossen ist, in das zu
garende Fleisch. Die Fleischtemperatur wird links im Display angezeigt. Wenn
das Fleisch die gewünschte Temperatur erreicht hat, gibt das Thermometer
einen Piepton ab.
2. Verwendung des Timers:
1) Stellen Sie den Schalter an der Rückseite des Bratenthermometers auf
TIMER.
2) Das Display zeigt 00 (M) : 00 (S) an. Drücken Sie auf (M/M), um die Minuten
einzustellen, und auf (S/T), um die Sekunden einzustellen.
3) Drücken Sie, um den Timer zu starten bzw. zu stoppen, auf (S/S/ ).
4) Um den Timer zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig auf (M/M) und (S/T).
WELL
MEDIUM
MEDIUM RARE
RARE
DONE
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BEEF
77
171
71
160
63
145
60
140
2
PORK
79
174
3
CHICK
79
174
4
TURKY
79
174
5
VEAL
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMB
77
171
71
160
63
145
60
140
7
HAM
71
160
8
FISH
63
145
DOORBAKKE
N
HALF
DOORBAKKEN
LICHT
DOORBAKKEN
ROOD
DOORBAKKEN
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
RUND
77
171
71
160
63
145
60
140
2
VARKEN
79
174
3
KIP
79
174
4
KALKOE
N
79
174
5
KALF
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAM
77
171
71
160
63
145
60
140
7
HAM
71
160
8
VIS
63
145
VÄLSTEKT
MEDIUM
MEDIUM
BLODIGT
BLODIGT
VÄLSTEKT
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BIFF
77
171
71
160
63
145
60
140
2
GRIS
79
174
3
KYCKLING
79
174
4
KALKON
79
174
5
KALV
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMM
77
171
71
160
63
145
60
140
7
SKINKA
71
160
8
FISK
63
145
HECHA
AL PUNTO
SANGRANTE
POCO
HECHA
MUY HECHA
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
VACUNO
77
171
71
160
63
145
60
140
2
CERDO
79
174
3
POLLO
79
174
4
PAVO
79
174
5
TERNERA
74
165
68
154
60
140
57
135
6
CORDERO
77
171
71
160
63
145
60
140
7
JAMÓN
71
160
8
PESCADO
63
145

Gut zu wissen:
Timer: max. 99 Minuten und 59 Sekunden
Messbereich des Bratenthermometers: 0 °C ~ 250 °C (482 °F)
Das Bratenthermometer hat an der Rückseite zwei Magnete, mit denen es z. B.
an einem Kühlschrank befestigt werden kann.
Batteriewechsel:
1) Önen Sie das Batteriefach.
2) Legen Sie zwei LR03-Batterien (AAA) ein und achten Sie dabei auf richtige
Polung.
3) Schließen Sie das Batteriefach.
4) Nach dem Batteriewechsel wird die Temperatur in °C angezeigt.
HINWEIS:
1) Verwenden Sie das Thermometer niemals im geschlossenen Backofen.
2) Reinigen Sie den Dorn gründlich nach jeder Verwendung.
3) Das Thermometer ist nicht wasserdicht und nicht spülmaschinenfest.
Tauchen Sie das Produkt nicht vollständig unter Wasser. Wischen Sie es mit
einem feuchten Tuch sauber.
4) Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Display-Anzeige zu schwach wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den geltenden
Vorschriften.
DOBRZE
WYSMAŻO
NY
ŚREDNIO
WYSMAŻONY
ŚREDNIO
KRWISTY
KRWISTY
BARDZO
DOBRZE
WYSMAŻONY
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
WOŁOWINA
77
171
71
160
63
145
60
140
2
WIEPRZOWI
NA
79
174
3
KURCZAK
79
174
4
INDYK
79
174
5
CIELĘCINA
74
165
68
154
60
140
57
135
6
JAGNIĘCINA
77
171
71
160
63
145
60
140
7
SZYNKA
71
160
8
RYBY
63
145
À POINT
SAIGNANT
BLEU
TRÈS BLEU
BIEN CUIT
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BŒUF
77
171
71
160
63
145
60
140
2
PORC
79
174
3
POULET
79
174
4
DINDE
79
174
5
VEAU
74
165
68
154
60
140
57
135
6
AGNEAU
77
171
71
160
63
145
60
140
7
JAMBON
71
160
8
POISSON
63
145
DURCH MEDIUM ENGLISCH BLUTIG GAR
°C °F °C °F °C °F °C °F °C °F
1 RIND 77 171 71 160 63 145 60 140
2
SCHWEIN
79
174
3
HUHN
79
174
4
PUTE
79
174
5 KALB 74 165 68 154 60 140 57 135
6 LAMM 77 171 71 160 63 145 60 140
7 SCHINKEN 71 160
8 FISCH 63 145
BEN COTTO
MEDIO
MEDIO AL
SANGUE
AL
SANGUE
COTTO
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
MANZO
77
171
71
160
63
145
60
140
2
MAIALE
79
174
3
POLLO
79
174
4
TACCHINO
79
174
5
VITELLO
74
165
68
154
60
140
57
135
6
AGNELLO
77
171
71
160
63
145
60
140
7
PROSCIUT
TO
71
160
8
PESCE
63
145

9
FRANÇAIS
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté notre thermomètre
digital de viande. Grâce à sa grande plage de mesure, ce thermomètre a un
grand champ d’application.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION :
1. Utilisation du thermomètre de viande
1) Réglez l’interrupteur à l’arrière du thermomètre de viande sur le mode
COOK.
2) Branchez le câble à l’une des extrémités du thermomètre de viande. Le câble
peut résister à une température allant jusqu’à 250 °C (482°F).
3) En mode COOK, appuyez sur l’icône (M/M) pour choisir le type de viande,
puis sur (S/T) pour sélectionner les goûts.
4) L’écran ache la température en Celsius ou en Fahrenheit. Pour sélectionner
l’unité de température désirée, maintenez l’icône (S/T) enfoncée pendant 3
secondes.
5) Pour sélectionner la température désirée, maintenez l’icône (S/S/ )
enfoncée pendant 3 secondes, et la température clignotera. Appuyez ensuite
sur l’icône (M/M) pour augmenter la température ou l’icône (S/T) pour
diminuer la température.
6) Insérez le capteur dans la viande à cuire en vous assurant que le câble
est connecté. La température de la viande s’ache à gauche de l’écran. Le
thermomètre clignotera lorsque la viande aura atteint la température désirée.
2. Utilisation de la minuterie
1) Réglez l’interrupteur à l’arrière du thermomètre de viande sur le mode
TIMER.
2) L’écran ache 00 (M) : 00 (S). Appuyez sur l’icône (M/M) pour régler les
minutes et sur l’icône (S/T) pour régler les secondes.
3) Appuyez sur l’icône (S/S/ ) pour lancer et arrêter la minuterie.
4) Pour réinitialiser la minuterie, maintenez les icônes (M/M) et (S/T)
enfoncées simultanément.

Bon à savoir
Minuterie : max. 99 minutes et 59 secondes
Plage du thermomètre de viande : 0°C ~ 250°C (482°F)
L’arrière de la minuterie/du thermomètre de viande est équipé de deux
aimants qui permet de l’accrocher à un frigo par exemple.
Remplacement de la pile :
1) Ouvrez le compartiment à batterie.
2) Insérez deux piles AAA LR03 en veillant à respecter la polarité.
3) Refermez le compartiment à batterie.
4) Une fois les piles remplacées, la température s’achera en °C.
NB :
1) N’utilisez jamais le thermomètre dans un four fermé.
2) Nettoyez minutieusement le capteur après chaque utilisation.
3) Le thermomètre n’est pas étanche et ne convient pas pour le lave-vaisselle.
N’insérez pas tout le produit dans l’eau. Il peut être nettoyé à l’aide d’un linge
humide.
4) Veuillez remplacer les piles lorsque l’écran s’assombrit. Veuillez éliminer les
piles usagées de manière responsable.
DOBRZE
WYSMAŻO
NY
ŚREDNIO
WYSMAŻONY
ŚREDNIO
KRWISTY
KRWISTY
BARDZO
DOBRZE
WYSMAŻONY
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
WOŁOWINA
77
171
71
160
63
145
60
140
2
WIEPRZOWI
NA
79
174
3
KURCZAK
79
174
4
INDYK
79
174
5
CIELĘCINA
74
165
68
154
60
140
57
135
6
JAGNIĘCINA
77
171
71
160
63
145
60
140
7
SZYNKA
71
160
8
RYBY
63
145
À POINT
SAIGNANT
BLEU
TRÈS BLEU
BIEN CUIT
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BŒUF
77
171
71
160
63
145
60
140
2 PORC 79 174
3 POULET 79 174
4 DINDE 79 174
5
VEAU
74
165
68
154
60
140
57
135
6
AGNEAU
77
171
71
160
63
145
60
140
7 JAMBON 71 160
8 POISSON 63 145
DURCH
MEDIUM
ENGLISCH
BLUTIG
GAR
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
RIND
77
171
71
160
63
145
60
140
2
SCHWEIN
79
174
3
HUHN
79
174
4
PUTE
79
174
5
KALB
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMM
77
171
71
160
63
145
60
140
7
SCHINKEN
71
160
8
FISCH
63
145
BEN COTTO
MEDIO
MEDIO AL
SANGUE
AL
SANGUE
COTTO
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
MANZO
77
171
71
160
63
145
60
140
2
MAIALE
79
174
3
POLLO
79
174
4
TACCHINO
79
174
5
VITELLO
74
165
68
154
60
140
57
135
6
AGNELLO
77
171
71
160
63
145
60
140
7
PROSCIUT
TO
71
160
8
PESCE
63
145

11
ESPAÑOL
Nos gustaría darle la enhorabuena y agradecerle por la compra de nuestro
termómetro digital para carne. Gracias a su amplio rango de medición, este
termómetro es adecuado para toda una variedad de aplicaciones.
INSTRUCCIONES DE USO:
1. Cómo utilizar el termómetro para carne
1) Ponga el interruptor de la parte posterior del termómetro para carne en el
modo «COOK» (Cocinar).
2) Conecte el cable a un lado del termómetro para carne. El cable es resistente
a temperaturas de hasta 250 °C (482°F)
3) Durante el estado «COOK», toque el icono (M/M) para seleccionar los tipos
de carne y el icono (S/T) para seleccionar el punto de cocción.
4) La pantalla muestra la temperatura en grados centígrados o Fahrenheit.
Para seleccionar la escala de temperatura preferida, pulse y mantenga pulsado
el icono (S/T) durante 3 segundos para seleccionar °C o °F.
5) Para definir la temperatura deseada, pulse y mantenga pulso el icono (S/S/
) durante 3 segundos y la temperatura parpadeará, luego, pulse el icono
(M/M) para aumentar la temperatura o (S/T) para reducirla.
6) Inserte la sonda con el cable conectado en el alimento que se va a cocinar.
La temperatura del alimento se muestra en el lado izquierdo de la pantalla.
Cuando el alimento alcanza la temperatura deseada, el termómetro emite un
tono.
2. Instrucciones de uso del temporizador
1) Ponga el interruptor de la parte posterior del termómetro en el modo
«TIMER» (Temporizador).
2) La pantalla muestra 00 (M) : 00 (S). Toque el icono (M/M) para definir los
minutos y el icono (S/T) para definir los segundos.
3) Para iniciar y detener el temporizador, toque el icono (S/S/ ).
4) Para reiniciar el temporizador, pulse y mantenga pulsados los iconos (M/M)
y (S/T) simultáneamente.

A tener en cuenta
Temporizador: máx. 99 minutos y 59 segundos.
Rango del termómetro para carne: 0 ~ 250 °C (482°F)
El temporizador/termómetro para carne tiene dos imanes en la parte posterior
para poder colocarlo en una nevera, por ejemplo
Sustitución de las pilas:
1) Abra el compartimento para pilas.
2) Inserte dos pilas LR03 AAA, prestando atención a la polaridad.
3) Cierre el compartimento para pilas.
4) Tras la sustitución de las pilas, la temperatura se mostrará en °C.
Nota:
1) Nunca use el termómetro en un horno cerrado.
2) Limpie el sensor meticulosamente después de cada uso.
3) El termómetro no es resistente al agua ni apto para lavavajillas. No sumerja
el producto entero en agua. Se puede limpiar con un paño húmedo.
4) Sustituya las pilas cuando la pantalla se atenúe. Deseche las pilas usadas de
manera responsable.
WELL
MEDIUM
MEDIUM RARE
RARE
DONE
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BEEF
77
171
71
160
63
145
60
140
2
PORK
79
174
3
CHICK
79
174
4
TURKY
79
174
5
VEAL
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMB
77
171
71
160
63
145
60
140
7
HAM
71
160
8
FISH
63
145
DOORBAKKE
N
HALF
DOORBAKKEN
LICHT
DOORBAKKEN
ROOD
DOORBAKKEN
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
RUND
77
171
71
160
63
145
60
140
2
VARKEN
79
174
3
KIP
79
174
4
KALKOE
N
79
174
5
KALF
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAM
77
171
71
160
63
145
60
140
7
HAM
71
160
8
VIS
63
145
VÄLSTEKT
MEDIUM
MEDIUM
BLODIGT
BLODIGT
VÄLSTEKT
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BIFF
77
171
71
160
63
145
60
140
2
GRIS
79
174
3
KYCKLING
79
174
4
KALKON
79
174
5
KALV
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMM
77
171
71
160
63
145
60
140
7
SKINKA
71
160
8
FISK
63
145
HECHA AL PUNTO SANGRANTE POCO
HECHA
MUY HECHA
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
VACUNO
77
171
71
160
63
145
60
140
2
CERDO
79
174
3
POLLO
79
174
4
PAVO
79
174
5 TERNERA 74 165 68 154 60 140 57 135
6 CORDERO 77 171 71 160 63 145 60 140
7 JAMÓN 71 160
8 PESCADO 63 145

13
SVENSKA
Vi vill gratulera dig och tacka för att du köpt vår digitala köttermometer.
Tack vare dess stora mätområde passar den här termometern för en rad
användningsområden.
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER:
1. Så här använder du köttermometern
1) Sätt brytaren på köttermometerns baksida på läget COOK.
2) Anslut sladden till en sida av köttermometern. Sladden är värmetålig upp
till 250°C (482°F)
3) När statusen är COOK, tryck på (M/M)-ikonen för att välja köttyp och tryck
på (S/T)-ikonen för att välja smak.
4) Displayen visar temperaturen i Celsius eller Fahrenheit. För att välja den
temperaturskala som önskas, tryck på och håll nere (S/T)-ikonen i 3 sekunder
för att välja °C eller °F.
5) För att ställa in önskad temperatur, tryck på och håll nere (S/S/ )-ikonen
i 3 sekunder. När temperaturen börjar blinka, tryck på (M/M)-ikonen för att
höja temperaturen eller (S/T) för att sänka temperaturen.
6) För in sonden i livsmedlet som ska tillagas med sladden ansluten.
Temperaturen på maten visas på vänster sida av displayen. När maten når
önskad temperatur börjar termometern pipa.
2. Så här använder du timern
1) Sätt brytaren på timerns baksida på läget TIMER.
2) Displayen visar 00 (M) : 00 (S). Tryck på (M/M)-ikonen igenom för att
ställain minuter och (S/T)-ikonen för att ställa in sekunder.
3) För att starta och stoppa timern, tryck på (S/S/ )-ikonen.
4) För att återställa timern, tryck på och håll nere ikonerna (M/M) och (S/T)
samtidigt.
Bra att veta
Timer: max. 99 minuter 59 sekunder.
Köttermometerns mätområde: 0°C ~ 250°C (482°F)
Timern/köttermometern har två magneter på baksidan för att exempelvis
kunna sätta fast den på kylen.

Byte av batterier:
1) Öppna batterifacket.
2) Sätt i två LR03 AAA-batterier och tänk på att vända polerna rätt.
3) Stäng batterifacket.
4) Efter att batteriet har bytts visas temperaturen i °C.
OBS:
1) Använd aldrig termometern i en stängd ugn.
2) Rengör sensorn noga efter varje användning.
3) Termometern är inte vattenfast och kan inte diskas i diskmaskin. Sänk inte
ner hela produkten i vatten. Den kan torkas av med en fuktig trasa.
4) Byt ut batterierna när displayen får svagt ljus. Kassera gamla batterier på att
ansvarsfullt sätt.
WELL
MEDIUM
MEDIUM RARE
RARE
DONE
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BEEF
77
171
71
160
63
145
60
140
2
PORK
79
174
3
CHICK
79
174
4
TURKY
79
174
5
VEAL
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMB
77
171
71
160
63
145
60
140
7
HAM
71
160
8
FISH
63
145
DOORBAKKE
N
HALF
DOORBAKKEN
LICHT
DOORBAKKEN
ROOD
DOORBAKKEN
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
RUND
77
171
71
160
63
145
60
140
2
VARKEN
79
174
3
KIP
79
174
4
KALKOE
N
79
174
5
KALF
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAM
77
171
71
160
63
145
60
140
7
HAM
71
160
8
VIS
63
145
VÄLSTEKT MEDIUM MEDIUM
BLODIGT
BLODIGT VÄLSTEKT
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1 BIFF 77 171 71 160 63 145 60 140
2
GRIS
79
174
3
KYCKLING
79
174
4 KALKON 79 174
5
KALV
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMM
77
171
71
160
63
145
60
140
7 SKINKA 71 160
8 FISK 63 145
HECHA
AL PUNTO
SANGRANTE
POCO
HECHA
MUY HECHA
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
VACUNO
77
171
71
160
63
145
60
140
2
CERDO
79
174
3
POLLO
79
174
4
PAVO
79
174
5
TERNERA
74
165
68
154
60
140
57
135
6
CORDERO
77
171
71
160
63
145
60
140
7
JAMÓN
71
160
8
PESCADO
63
145

15
ITALIANO
Congratulazioni e grazie per aver acquistato il nostro termometro digitale per
la carne. Grazie al suo ampio campo di misura, questo termometro è adatto per
una varietà di applicazioni.
ISTRUZIONI OPERATIVE:
1. Come utilizzare il termometro per la carne
1) Posizionare l’interruttore sul retro del termometro per carne in modalità
COOK.
2) Collegare il cavo a un lato del termometro per la carne. Il cavo è resistente al
calore fino a 250 °C (482 °F)
3) Durante lo stato di COOK, toccare l’icona (M/M) per scegliere i tipi di carne e
toccare l’icona (S/T) per selezionare i gusti.
4) Il display visualizza la temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit. Per
selezionare la scala di temperatura preferita, toccare e tenere premuta l’icona
(S/T) per 3 secondi per selezionare °C o °F.
5) Per impostare la temperatura desiderata, toccare e tenere premuta l’icona
(P/E/ ) per 3 secondi e la temperatura lampeggerà, quindi toccare l’icona
(M/M) per aumentare la temperatura o l’icona (P/T) per diminuirla.
6) Inserire la sonda con il cordino collegato, nel cibo da cuocere. La
temperatura degli alimenti è visualizzata a sinistra del display. Quando il cibo
raggiunge la temperatura desiderata, il termometro emetterà un segnale
acustico.
2. Come utilizzare il timer:
1) Impostare l’interruttore sul retro del timer sulla modalità TIMER.
2) Il display visualizza 00 (M): 00 (S). Toccare l’icona (M/M) per impostare i
minuti e l’icona (S/T) per impostare i secondi.
3) Per avviare e arrestare il timer, toccare l’icona (S/S/ ).
4) Per reimpostare il timer, tenere premute contemporaneamente le icone
(M/M) e (S/T).

Buono a sapersi
Timer: max. 99 minuti e 59 secondi.
Gamma termometro per la carne: 0 °C ~ 250 °C (482 °F)
Il timer/termometro per la carne ha due magneti sul retro per consentirgli di
essere bloccato su un frigorifero per esempio.
Sostituzione della batteria:
1) Aprire il vano batterie.
2) Inserire due batterie LR03 AAA prestando attenzione alla polarità.
3) Chiudere il vano batteria.
4) Dopo la sostituzione della batteria, la temperatura viene visualizzata in °C.
NB:
1) Non utilizzare mai il termometro in un forno chiuso.
2) Pulire accuratamente il sensore dopo ogni utilizzo.
3) Il termometro non è impermeabile o lavabile in lavastoviglie. Non immergere
il prodotto in acqua. Può essere pulito con un panno umido.
4) Sostituire le batterie quando il display si spegne. Smaltire le batterie usate
in modo responsabile.
DOBRZE
WYSMAŻO
NY
ŚREDNIO
WYSMAŻONY
ŚREDNIO
KRWISTY
KRWISTY
BARDZO
DOBRZE
WYSMAŻONY
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
WOŁOWINA
77
171
71
160
63
145
60
140
2
WIEPRZOWI
NA
79
174
3
KURCZAK
79
174
4
INDYK
79
174
5
CIELĘCINA
74
165
68
154
60
140
57
135
6
JAGNIĘCINA
77
171
71
160
63
145
60
140
7
SZYNKA
71
160
8
RYBY
63
145
À POINT
SAIGNANT
BLEU
TRÈS BLEU
BIEN CUIT
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BŒUF
77
171
71
160
63
145
60
140
2
PORC
79
174
3
POULET
79
174
4
DINDE
79
174
5
VEAU
74
165
68
154
60
140
57
135
6
AGNEAU
77
171
71
160
63
145
60
140
7
JAMBON
71
160
8
POISSON
63
145
DURCH
MEDIUM
ENGLISCH
BLUTIG
GAR
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
RIND
77
171
71
160
63
145
60
140
2
SCHWEIN
79
174
3
HUHN
79
174
4
PUTE
79
174
5
KALB
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMM
77
171
71
160
63
145
60
140
7
SCHINKEN
71
160
8
FISCH
63
145
BEN COTTO MEDIO MEDIO AL
SANGUE
AL
SANGUE
COTTO
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1 MANZO 77 171 71 160 63 145 60 140
2 MAIALE 79 174
3 POLLO 79 174
4
TACCHINO
79
174
5
VITELLO
74
165
68
154
60
140
57
135
6 AGNELLO 77 171 71 160 63 145 60 140
7 PROSCIUT
TO
71 160
8
PESCE
63
145

17
POLSKI
Gratulujemy i dziękujemy za zakup naszego cyfrowego termometru do mięsa.
Dzięki szerokiemu zakresowi pomiarowemu można go używać do różnych
zastosowań.
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
1. Użytkowanie termometru do mięsa
1) Ustawić przełącznik z tyłu termometru do mięsa w tryb COOK.
2) Podłączyć przewód z jednej strony termometru do mięsa. Przewód
wytrzymuje temperatury rzędu 250°C (482°F).
3) W trybie COOK dotknąć ikony (M/M), aby wybrać rodzaj mięsa, i dotknąć
ikony (S/T), aby wybrać poziom wypieczenia.
4) Temperatura jest pokazywana w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.
Aby wybrać preferowaną skalę temperatury, należy dotknąć ikony (S/T) i
przytrzymać ją przez trzy sekundy w celu wybrania jednostki °C lub °F.
5) Aby ustawić żądaną temperaturę, należy dotknąć ikony (S/S/ ) i
przytrzymać ją przez trzy sekundy. Temperatura zacznie migać. Dotknąć
ikony (M/M), aby zwiększyć temperaturę, lub ikony (S/T), aby zmniejszyć
temperaturę.
6) Włożyć sondę z podłączonym kable do przygotowywanej potrawy.
Temperatura potrawy jest pokazywana po lewej stronie wyświetlacza. Po
osiągnięciu żądanej temperatury zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
2. Korzystanie z minutnika
1) Ustawić przełącznik z tyłu termometru w tryb TIMER.
2) Na wyświetlaczu pojawi się komunikat 00 (M) : 00 (S). Dotknąć ikony
(M/M), aby ustawić liczbę minut, oraz ikony (S/T), aby ustawić liczbę sekund.
3) Aby uruchomić i zatrzymać minutnik, dotknąć ikony (S/S/ ).
4) Aby wyzerować minutnik, dotknąć jednocześnie ikon (M/M) i (S/T) i
przytrzymać je.

Porady
Minutnik: maks. 99 minut i 59 sekund
Zakres temperatur roboczych: 0°C ~ 250°C (482°F)
Minutnik/termometr do mięsa ma dwa magnesy z tyłu umożliwiające
przyczepienie do lodówki.
Wymiana baterii:
1) Otworzyć komorę na baterie.
2) Włożyć dwie baterie AAA LR03, zachowując prawidłową biegunowość.
3) Zamknąć komorę baterii.
4) Po wymianie baterii temperatura będzie wyświetlana w stopniach °C.
UWAGA:
1) Nigdy nie używać termometru w zamkniętym piekarniku.
2) Po każdym użyciu dokładnie oczyścić czujnik.
3) Termometr nie jest wodoszczelny i nie można go myć w zmywarce. Nie
zanurzać całego urządzenia w wodzie. Można go przecierać wilgotną szmatką.
4) Wymienić baterie, gdy elementy na ekranie będą mniej wyraźne.
Zutylizować zużyte baterie zgodnie z lokalnymi przepisami.
DOBRZE
WYSMAŻO
NY
ŚREDNIO
WYSMAŻONY
ŚREDNIO
KRWISTY
KRWISTY BARDZO
DOBRZE
WYSMAŻONY
°C °F °C °F °C °F °C °F °C °F
1
WOŁOWINA
77
171
71
160
63
145
60
140
2
WIEPRZOWI
NA
79
174
3 KURCZAK 79 174
4 INDYK 79 174
5
CIELĘCINA
74
165
68
154
60
140
57
135
6
JAGNIĘCINA
77
171
71
160
63
145
60
140
7 SZYNKA 71 160
8 RYBY 63 145
À POINT
SAIGNANT
BLEU
TRÈS BLEU
BIEN CUIT
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
BŒUF
77
171
71
160
63
145
60
140
2
PORC
79
174
3
POULET
79
174
4
DINDE
79
174
5
VEAU
74
165
68
154
60
140
57
135
6
AGNEAU
77
171
71
160
63
145
60
140
7
JAMBON
71
160
8
POISSON
63
145
DURCH
MEDIUM
ENGLISCH
BLUTIG
GAR
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
RIND
77
171
71
160
63
145
60
140
2
SCHWEIN
79
174
3
HUHN
79
174
4
PUTE
79
174
5
KALB
74
165
68
154
60
140
57
135
6
LAMM
77
171
71
160
63
145
60
140
7
SCHINKEN
71
160
8
FISCH
63
145
BEN COTTO
MEDIO
MEDIO AL
SANGUE
AL
SANGUE
COTTO
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
°C
°F
1
MANZO
77
171
71
160
63
145
60
140
2
MAIALE
79
174
3
POLLO
79
174
4
TACCHINO
79
174
5
VITELLO
74
165
68
154
60
140
57
135
6
AGNELLO
77
171
71
160
63
145
60
140
7
PROSCIUT
TO
71
160
8
PESCE
63
145

19

Copyright© XD P422.61X
Table of contents
Languages: