XJD KF-T02 User manual

Kid's Tricycle Instruction Manual
Model: KF-T02
Recommend Age: 1-3 years
MAX Load: 55.11 lb (25kg)
Please read this manual carefully before using the product.
In order to avoid dangerous situations, please use this tricycle in
correct way according to this manual.
Contain small part before assembly.
WARNING:
Assembly by adult.
!

1. The caregiver should not leave when the child is riding.
2. Please check if the parts of the tricycle are well connected before
the child uses the tricycle.
3. The tricycle is suitable for children aged 1-3.
4. Keep away from fire.
5. In order to avoid suffocation, please keep the plastic cover (tape)
away from the baby.
6. Do not place any load on the tricycle, otherwise, it will affect the
stability of the tricycle.
7. Make sure all locking devices are locked before using the tricycle.
8. It is forbidden to use the tricycle near stairs, thresholds, and steps.
It is forbidden to play near heaters and stoves. It is forbidden to use
in downtown areas or roads as vehicles.
9. The tricycle must be used in a flat, unobstructed location to ensure
that it does not tilt during normal use and causes injury.
10. The child does not spend more than one hour each time in a
continuous ride, the maximum load of the car is 55 LB, forbid overload,
and only for one baby to use alone.
11. The saddle must be locked in place before use, otherwise,
it will be dangerous.
12. This product is assembled by adults.
13. When the child uses it, always wear a safety certified helmet and
knee pads.
WARNING:
!
Please always check and maintain the tricycle, to make your child
away from accidental injury:
1. Please clean the trike body with a dry cloth. If there is a lot of dirt on it,
clean by water and dry it with the cloth.
2. Lubricate the axle and rotating parts regularly, it will expand the product lifespan.
3. Please regularly check and make sure the screws are not loose and components
are not damaged. Please replace damaged screws and components.
4. If you need to dismount the trike for transportation or storage, please make
reference to manual instruction and use anti-shock materials to protect it.
5. Please make sure the trike handle and saddle junction are tightened.
Please make sure the tightening torque is more than 15N.M.
Maintenance:

Part Name:
A front bike frame A-1 rear bike frame B handlebar
E Allen Key C front fork assembly D saddle
①pair of
lock screws ②bike
frame buckle
Installation Instructions:
First, insert the rear frame A-1 into the front frame A in the direction of the
dotted arrow. When inserting, pay attention to align the hole positions of
the two frames, then insert the locking screw ①and use the tool to lock.
①locking
screw
C1.pedal fixture

2
The main bike frame installation is completed.
(1) First, install the footrest fixture(C1) in Figure ①into the front fork(C) assembly in
the direction of the arrow.
(2) As shown in the large picture, pass the front fork(C) assembly through the frame
head tube in the direction of the arrow.
(3) Insert the handlebar (B) into the stand tube of the front fork assembly (C) following
the arrow. Mind to align with the notch and hole of the stand tube, and then fit through
the screw and tighten with the Allen key (E);
(4) Finally, Use the Allen key (E) to loosen the seat tube clamping head of the
mainframe (A). Insert the saddle (D) into the seat tube of the mainframe (A) along the
direction of the arrow. Please keep in mind to insert it deeper than the safety mark.
Use the Allen key (E) to lock up the saddle clamping head to ensure that the clamping
head does not rotate.

How to unfold
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Step 1: Pull out the fork
blade fasteners (A-1②).
Step 2: Take the pedal off
the fixture, and insert it into
the front wheel to remove
the ejector. Then press the
frame button (a) to open the
rear leg. Make sure the rear
leg is opened fully so that
the button can be ejected.
Step 3: Insert the fork blade fasteners (A-1②) into the rear leg (as shown in the figure).
Step 4: Press the button of the rear wheel, rotate the left/right rear wheel outward in place.
How to fold
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
1. Step 1: Press the button
of the rear wheel, rotate the
left/right rear wheel inward
in place.
2. Step 2: Pull out the
fasteners of the frame (A-1).
3. Step 3: Take the pedal off
the front wheel, and insert it
into the pedal fixture (C1)to
remove the ejector. Then
press down the frame button
to close the rear leg. Make
sure the rear leg is closed
fully, and then press button
to remove it.
4. Step 4: Insert the fork blade fasteners (A-1) into the rear leg (as shown in the figure).

Dreirad Gebrauchsanweisungen
Modell:
Anwendbares Alter:1-3 Jahre alt
Maximale Tragfähigkeit: 25kg
sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, um
gefahren zu vermeiden. Bitte bewahren Sie dieses
Handbuch auf, zum späteren Nachschlagen.
KF-T02

1.Die Pflegekraft sollte nicht gehen, wenn das Kind reitet.
2.Bitte überprüfen Sie, ob die Teile des Dreirads richtig verbunden sind,
bevor das Kind das Dreirad benutzt.
3.Das Dreirad ist für Kinder von 1-3 Jahren geeignet
4.Nicht in die Nähe von Feuer kommen.
5.Halten Sie die Plastikhülle (Klebeband) vom Baby fern, um Erstickungsgefahr
zu vermeiden.
6.Stellen Sie keine Last auf das Dreirad, da sonst die Stabilität des Dreirads
beeinträchtigt wird.
7.Stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungsvorrichtungen verriegelt sind, bevor
das Kind das Dreirad benutzt.
8.Es ist verboten, das Dreirad in der Nähe von Treppen, Schwellen und Stufen
zu benutzen. Es ist verboten, in der Nähe von Heizungen und Öfen zu spielen.
Die Verwendung in Innenstädten oder auf Straßen als Fahrzeuge ist verboten.
9.Das Dreirad muss in einem flachen, barrierefreien Ort verwendet werden,
um sicherzustellen,
dass es während des normalen Gebrauchs nicht gekippt wird, um Verletzungen
zu vermeiden.
10.Kinder sollten nicht mehr als 1 Stunde für jede kontinuierliche Fahrt überschreiten.
Die maxmale Tragfähigkeit des Dreirads beträgt 25kg, bitte nicht überladen.
Und es ist nur für ein Baby zu benuten.
11.Vor der Benutzung muss der Sattel der Dreirad verriegelt werden, sonst es
gefährlich wird.
12.Das Dreirad muss von Erwachsener montiert werden.
Tragen Sie immer einen zertifizierten Helm und Schutzausrüstung
WARNUNG:
Bitte überprüfen und reparieren Sie das Produkt regelmäßig, um Ihr Kind vor
versehentlichen Verletzungen zu schützen.
1.Reinigen Sie die Karosserie des Dreirads mit einem trockenen Tuch. Wenn sich
viel Staub darauf befindet, waschen Sie es mit Wasser und trocknen Sie es mit
einem Lappen.
2.Schmieren Sie regelmäßig die Achsen und rotierenden Teile. Dies verlängert die
Lebensdauer des Produkts
3.Bitte überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben locker sind und die Teile
beschädigt sind. Ersetzen Sie die beschädigten Schrauben und Teile
4.Wenn Sie ein Dreirad für den Transport oder die Lagerung zerlegen müssen, lesen
Sie bitte die Anweisungen und verwenden Sie zum Schutz stoßfeste Materialien.
5.Bitte Stellen Sie sicher, dass der Griff und die Sattelverbindung des Dreirads fest
sitzen. Stellen Sie sicher, dass das Anzugsmoment größer als 15 Nm ist.
Wartung und In standhaltung
!

Teilename:
A Vorder Rahmen
A-1 Hinter Rahmen
B Lenker
E Inbusschlüssel C Vordergabelkomponente D Sattel
①Paar
Sicherungsschrauben ②Rahmenschnalle
Installationsanleitung:
Setzen Sie den hinteren Rahmen(A-1) Entland der Richtung des
gepunkteten Pfeils in den vorderen Rahmen(A) ein und achten Sie
dabei auf die Ausrichtung der beiden Rahmenlöcher.
Setzen Sie die paare Sicherungsschraube ein und blockieren mit
des Inbusschlüssels.
①Paar
Sicherungsschrauben
C1 Pedalbefestigung

2
Abschluss der Montage von Hauptrahmen
2.Lösen Sie mit dem Inbusschlüssel den Sattelrohr-Klemmkopf des
Hauptrahmens (A). Setzen Sie den Sattel (D) gemäß Pfeil in das Sitzrohr des
Hauptrahmens (A) ein. Denken Sie daran, es tiefer als das Sicherheitszeichen
einzufügen. Verwenden Sie einen Inbusschlüssel, um das Sattelfutter zu
sichern und sicherzustellen, dass sich das Futter nicht dreht.

Wie entfalten
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Schritt 1: Ziehen Sie die
Gabelblattbefestigungen
(A-1②) heraus.
Schritt 2: Nehmen Sie das
Pedal vom Gerät und
setzen Sie es in das
Vorderrad ein, um den
Auswerfer zu entfernen.
Drücken Sie dann die
Rahmentaste (a), um das
hintere Bein zu öffnen.
Stellen Sie sicher, dass
das hintere Bein vollständig
geöffnet ist, damit der Knopf
ausgeworfen werden kann.
Schritt 3: Setzen Sie die Gabelblattbefestigungen (A-1②) in das hintere Bein ein
(wie in der Abbildung gezeigt).
Schritt 4: Drücken Sie die Taste am Hinterrad und drehen Sie das linke / rechte
Hinterrad nach außen.
Wie falten
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
1.Schritt 1: Drücken Sie die
Taste am Hinterrad und drehen
Sie das linke / rechte Hinterrad
nach innen.
2.Schritt 2: Ziehen Sie die
Befestigungselemente des
Rahmens heraus (A-1).
Schritt 3: Nehmen Sie das
Pedal vom Vorderrad und setzen
Sie es in die Pedalhalterung (C1)
ein, um den Auswerfer zu
entfernen. Drücken Sie dann die
Rahmentaste nach unten, um
das hintere Bein zu schließen.
Stellen Sie sicher, dass das
hintere Bein vollständig
geschlossen ist, und drücken Sie
dann die Taste, um es zu
entfernen.
Schritt 4: Setzen Sie die Gabelblattbefestigungen (A-1) in das hintere Bein ein
(wie in der Abbildung gezeigt)

Manuel d'instruction du tricycle pour enfants
Modèle:
Age recommandé: 1-3 ans
Charge maximale: 25 kg
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit.
correctement, conformément à ce manuel.
KF-T02

1.Lorsque l'enfant fait du tricycle, la personne qui s'occupe de lui ne devrait pas partir.
2. Vérifiez que les pièces du tricycle sont bien connectées avant que l’enfant n’utilise
le tricycle.
3. Le tricycle est adapté aux enfants de 1 à 3 ans.
4. Ne vous approchez pas du feu.
5. Afin d’éviter l’étouffement, maintenez le couvercle en plastique (ruban adhésif)
à l’écart du bébé.
6. Ne placez aucune charge sur le tricycle, sinon cela affecterait la stabilité du tricycle.
7. Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont verrouillés avant d'utiliser
le tricycle.
8. Il est interdit d'utiliser le tricycle près des escaliers, des seuils et des marches.
Il est interdit de jouer à proximité d'appareils de chauffage et de cuisinières. Il est
interdit d’utiliser des tricycles dans les zones urbaines ou sur les routes.
9. Le tricycle doit être utilisé dans un endroit plat et non obstrué pour éviter toute
inclinaison lors d'une utilisation normale et causer des blessures.
10. L'enfant ne passe pas plus d'une heure à chaque fois dans un trajet continu, la
charge maximale de la voiture est de 55 LB, il est interdit de surcharger, et un seul
bébé peut l’utiliser.
11. La selle doit être verrouillée en place avant utilisation, sinon, cela sera dangereux.
12. Ce produit est assemblé par des adultes.
13. Lorsque l'enfant l'utilise, portez toujours un casque et des genouillères certifiés pour
la sécurité.
Avertissement:
!
Veuillez toujours vérifier et entretenir le tricycle pour éviter que votre enfant ne se
blesse accidentellement:
1.Veuillez nettoyer le corps du tricycle avec un chiffon sec. S'il y a beaucoup de saleté
dessus, nettoyez-le à l'eau et séchez-le avec le chiffon.
2. Lubrifiez régulièrement l'essieu et les pièces en rotation, cela allongera la durée de
vie du produit.
3. Vérifiez régulièrement et assurez-vous que les vis ne sont pas desserrées et que les
composants ne sont pas endommagés. Veuillez remplacer les vis et les composants
endommagés.
4. Si vous devez démonter le tricycle pour le transporter ou le ranger, veuillez vous
référer aux instructions du manuel et utilisez un matériau antichoc pour le protéger.
5. Assurez-vous que la poignée du tricycle et la jonction de la selle sont serrées.
Veuillez vous assurer que le couple de serrage est supérieur à 15N.M.
Entretien:

Nom de la pièce:
A cadre de vélo avant A-1 cadre de vélo arrière B guidon
E Croix clé hexagonale C ensemble fourche avant D selle
①paire de vis
de blocage ②boucle de
cadre de vélo
Instructions d'installation:
Commencez par insérer le cadre arrière A-1 dans le cadre avant A dans
le sens de la flèche en pointillé. Lors de l'insertion, veillez à aligner les
trous des deux cadres, puis insérez la vis de blocage et utilisez l'outil pour
verrouiller.
-
C1 fixation de pédale
①paire de vis
de blocage

2
L'installation du cadre principal du vélo
est terminée.
(1) Installez d'abord le support de repose-pieds (C1) de la figure dans l'ensemble fourche
avant (C) dans le sens de la flèche.
(2) Comme indiqué sur la grande image, faites passer la fourche avant (C) à travers le
tube de direction du cadre dans le sens de la flèche.
(3) Insérez le guidon (B) dans le tube de support de la fourche avant (C) en suivant la
flèche. Veillez à aligner avec l'encoche et le trou du tube support, puis à traverser la vis
et à serrer à l'aide de la clé Allen (E);
(4) Enfin, utilisez la clé hexagonale (E) pour desserrer la tête de serrage du tube de selle
de la structure principale (A). Insérez la selle (D) dans le tube de selle du châssis
principal (A) dans le sens de la flèche. N'oubliez pas de l'insérer plus profondément que
la marque de sécurité. Utilisez la clé hexagonale (E) pour verrouiller la tête de serrage de
la selle afin de vous assurer que la tête de serrage ne tourne pas.

Comment se dérouler
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Étape 1: Retirez les fixations
de la lame de la fourche
(A-1②).
Étape 2: Retirez la pédale
de l’appareil et insérez-la
dans la roue avant pour
retirer l’éjecteur. Appuyez
ensuite sur le bouton du
cadre (a) pour ouvrir le pied
arrière. Assurez-vous que la
jambe arrière est
complètement ouverte afin
que le bouton puisse être
éjecté.
Étape 3: Insérez les fixations de la lame de la fourche (A-1②) dans le pied arrière
(comme indiqué sur la figure).
Étape 4: Appuyez sur le bouton de la roue arrière, faites pivoter la roue arrière
gauche / droite vers l’extérieur.
Comment se plier
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
1. Étape 1: Appuyez sur le
bouton de la roue arrière, faites
tourner la roue arrière
gauche / droite vers l’intérieur.
2. Étape 2: Retirez les attaches
du cadre (A-1).
3. Étape 3: Retirez la pédale de
la roue avant et insérez-la dans
la fixation de pédale (C1) pour
retirer l'éjecteur. Appuyez ensuite
sur le bouton du cadre pour
fermer la jambe arrière.
Assurez-vous que la jambe
arrière est complètement fermée,
puis appuyez sur le bouton pour
la retirer.
4. Étape 4: Insérez les fixations de la lame de la fourche (A-1) dans le
pied arrière (comme indiqué sur la figure).

Manuale di istruzioni del triciclo per bambini
Modello:
Età consigliata: 1-3 anni
Carico massimo: 25 kg
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
Per evitare problemi di sicurezza, utilizzare questo triciclo
correttamente, secondo questo manuale.
KF-T02

1.Quando il bambino sta guidando un triciclo, il caregiver non dovrebbe andarsene.
2. Verificare che le parti del triciclo siano collegate correttamente prima che il
bambino usi il triciclo.
3. Il triciclo è adatto a bambini da 1 a 3 anni.
4. Non avvicinarsi al fuoco.
5. Per evitare il soffocamento, tenere il coperchio di plastica (nastro) lontano dal bambino.
6. Non posizionare alcun carico sul triciclo, altrimenti ciò influirà sulla stabilità del triciclo.
7. Assicurarsi che tutti i blocchi siano bloccati prima di utilizzare il triciclo.
8. È vietato utilizzare il triciclo vicino a scale, soglie e gradini. È vietato giocare vicino
a caloriferi e stufe. È vietato l'uso dei tricicli nelle aree urbane o sulle strade.
9. Il triciclo deve essere utilizzato in un'area piana e non ostruita per evitare l'inclinazione
durante l'uso normale e provocare lesioni.
10. Il bambino non trascorre più di un'ora ogni volta in un viaggio continuo, il carico
massimo della macchina è di 55 LB, è vietato sovraccaricare e solo un bambino può
utilizzarlo.
11. La sella deve essere bloccata in posizione prima dell'uso, altrimenti sarà pericolosa.
12. Questo prodotto è assemblato da adulti.
13. Quando si utilizza il bambino, indossare sempre un casco e ginocchiere certificati
per la sicurezza.
Controllare e mantenere sempre il triciclo per prevenire lesioni accidentali al bambino:
1.Si prega di pulire il corpo del triciclo con un panno asciutto. Se è presente molto sporco,
pulirlo con acqua e asciugarlo con un panno.
2. Lubrificare regolarmente l'asse e le parti rotanti, ciò prolungherà la vita del prodotto.
3. Controllare regolarmente e assicurarsi che le viti non siano allentate e che i
componenti non siano danneggiati. Sostituire viti e componenti danneggiati.
4. Se è necessario smontare il triciclo per il trasporto o lo stoccaggio, fare riferimento
alle istruzioni del manuale e utilizzare materiale antiurto per proteggerlo.
5. Accertarsi che la maniglia del triciclo e l'articolazione della sella siano ben serrate.
Accertarsi che la coppia di serraggio sia maggiore di 15 Nm.
Manutenzione:
WARNING:
!

Nom de la pièce:
A telaio bici anteriore A-1 telaio per bici posteriore B manubrio
E Chiave esagonale a croce C gruppo forcella anteriore D sede
①coppia di viti
di bloccaggio ②
anello telaio bici
Istruzioni d'installazione :
Inizia inserendo il telaio posteriore A-1 nel telaio anteriore A nella direzione
della freccia tratteggiata. Durante l'inserimento, assicurarsi di allineare i
fori in entrambi i telai, quindi inserire la vite di bloccaggio e utilizzare lo
strumento per bloccare.
-
C1 fissaggio
del pedale
①coppia di viti
di bloccaggio

2
L'installazione del telaio principale
della bici è completa.
(1) Installare prima la staffa poggiapiedi (C1) nella figura nel gruppo forcella
anteriore (C) nella direzione della freccia.
(2) Come mostrato nell'immagine grande, alimentare la forcella anteriore (C)
attraverso il tubo dello sterzo del telaio nella direzione della freccia.
(3) Inserire il manubrio (B) nel tubo di supporto della forcella anteriore (C)
seguendo la freccia. Assicurarsi di allinearlo con la tacca e il foro nel tubo di supporto,
quindi attraverso la vite e serrare con la chiave a brugola (E);
(4) Infine, utilizzare la chiave esagonale (E) per allentare la testa di serraggio del tubo
verticale della struttura principale (A). Inserire il sedile (D) nel tubo verticale del telaio
principale (A) nella direzione della freccia. Non dimenticare di inserirlo più in profondità
del marchio di sicurezza. Utilizzare la chiave esagonale (E) per bloccare la testa del
morsetto della sella per assicurarsi che la testa del morsetto non giri.

Come svolgersi
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Passaggio 1: rimuovere gli
accessori dalla lama della
forcella (A-1②).
Passaggio 2: rimuovere il
pedale dall'unità e inserirlo
nella ruota anteriore per
rimuovere l'eiettore. Quindi
premere il pulsante della
cornice (a) per aprire il piede
posteriore. Assicurarsi che
la gamba posteriore sia
completamente aperta in
modo che il pulsante possa
essere espulso.
Passaggio 3: inserire gli attacchi della lama della forcella (A-1②) nella gamba posteriore
(come mostrato nella figura).
Passaggio 4: premere il pulsante della ruota posteriore, ruotare la ruota posteriore
sinistra / destra verso l'esterno.
Come piegare
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
1. Passaggio 1: premere il
pulsante della ruota posteriore,
ruotare la ruota posteriore
sinistra / destra verso l'interno.
2. Passaggio 2: rimuovere i
dispositivi di fissaggio del
telaio (A-1).
3. Passaggio 3: rimuovere il
pedale dalla ruota anteriore e
inserirlo nella staffa del pedale
(C1) per rimuovere l'eiettore.
Quindi premere il pulsante del
telaio per chiudere la gamba
posteriore. Assicurarsi che la
gamba posteriore sia
completamente chiusa, quindi
premere il pulsante per
rimuoverlo.
4. Fase 4: inserire gli attacchi della lama della forcella (A-1) nel piedino posteriore
(come mostrato nella figura).
Table of contents
Languages: