XLAYER Plus Solar User manual

Rot Red
Vielen Dank für den Kauf der XLayer Solar Powerbank. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme durch und bewahren Sie diese auf.
Thank you for purchasing the solar charger. Before attempting to connect, charge
or use this product. Please read these instructions carefully to learn about the
features and capabilities of the solar charger and how you can get the best out
of it.
Lieferumfang | Contents:
1 Powerbank
1 USB-/Micro -USB Kabel
1 Gebrauchsanweisung
1 Powerbank
1 USB-/Micro -USB Cable
1 User Guide
Hochefzientes Solar Panel: 5.5V/ 220 mAh
Batterietyp: Lithium Polymer
Kapazität: 55.5 Wh (3.7V/ 15000 mAh)
LED Power: 1W
Leuchtdauer: 55-65 Stunden
Micro-USB Input: 5V/ 2A
USB Output: 5V/2.1A
Auadedauer: 20 Stunden (Laptop)
12 Stunden (Netzstecker)
7 Tage (Solar Panel, bei durchgehender
Sonneneinstrahlung)
Power Display: 4 LED Indikatoren zeigen aktuellen Ladestatus
Größe: 169.0 mm x 88.5 mm x 24 mm
Gewicht: 380g
Produkt Spezikationen
High efciency Solar Panel: 5.5V/ 220 mAh
Battery type: Lithium Polymer
Capacity: 55.5 Wh (3.7V/ 15000 mAh)
LED Power: 1W
Lighting Duration: 55-65 hrs
Micro-USB Input: 5V/ 2A
USB Output: 5V/2.1A
Self-charging time: 20 hrs (by laptop)
12 hrs (by 5V/2A travel charger)
7 days (via solar panel,
under full sunlight condition)
Power Display: 4 LED indicators show power level
Size: 169.0 mm x 88.5 mm x 24 mm
Weight: 380g
Product Specication
The Solar charger can be charged in two ways: by exposing the solar panel to
sunshine or by connecting it to a PC USB port/wall charger via the USB cable
included.
How to charge the Solar charger battery?
Expose the solar panel under the sunshine. The rst LED red indicator light will
go on indicating that the charging is beginning. The charging current depends on
the intensity of the sunshine. The stronger the light is, the faster the battery can
be charged.
1.Charging the battery by the solar panel:
Die Solar Powerbank kann wie folgt geladen werden: Entweder über das
Solar Panel und die Aufnahme von Sonnenenergie oder indem Sie es mit dem
beigelegten USB Verbindungskabel an einem freien USB Port Ihres Laptops oder
mit einem handelsüblichen Netzteil mit USB Ausgang verbinden und über die
Steckdose laden.
Wie lädt man die Solar Powerbank auf ?
Positionieren Sie die Powerbank im Sonnenlicht. Die rote LED zeigt Ihnen an,
dass der Ladevorgang beginnt. Der Ladestrom ist von der Intensität der Sonne
abhängig. Je stärker diese ist, desto schneller lädt sich die Solar Powerbank
wieder auf.
1.Laden der Powerbank per Solar Panel:
2.Charging the battery via PC USB port/wall charger:
If all 4 blue LEDs are shining, the battery is fully loaded.
LED A
LED B
Taschenlampe
LED Light
USB Ausgang
USB output
Micro-USB Eingang
Micro USB input
USB Ausgang
USB output
Hochefzientes Solar Panel
High efciency Solar Panel
Silikon Abdeckung
Silicon gel plug 1
Power On/Off
Silikon Abdeckung
Silicon gel plug 2
2. Laden der Powerbank via USB Port/Netzstecker:
Sobald alle vier blauen LEDs leuchten, zeigt die Powerbank an, dass sie voll geladen ist.
• 15.000 mAh Lithium Polymer Batterie
• Solar Powerbank mit zusätzlicher Taschenlampe
• Efzientes Solar Panel
Produkt Merkmale:
• 15,000mAh Li-polymer battery.
• Solar charger and solar light 2 in 1.
• Extra-efcient solar panel for a rapid charge.
Product Features:

Im Gehäuse Ihrer Solar Powerbank sind 4 blaue LEDs verbaut, die Ihnen die
Ladekapazität wie folgt anzeigen:
1 LED an: 1%-40% verbleibend 2 LEDs an: 40% - 65% verbleibend
3 LEDs an: 65% - 85% verbleibend 4 LEDs an: 85% - 100% verbleibend
LED A: Anzeige für Solarfunktion
LED B: Ladezustandsanzeige
The side panel of your Solar Charger has 4 LED lights to show the charging
status. working status and the remaining power as follows:
1 LED on: 1%-40% charge 2 LEDs on:40%-65% charge
3 LEDs on:65%-85% charge 4 LEDs on:85%-100% charge
LED A: The indication of solar panel
LED B: The indication of capacity
Zubehör/ Accessories:
USB Verbindungskabel
USB Connection Cable
Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsor-
gung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
This Electrical device does not belong in the garbage. For proper disposal, please
contact the public collection in your community.
Hiermit erklärt Gaudio, dass sich das Gerät Xlayer Powerbank Plus SOLAR
15.000 mAh in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden:
www.gaudio.de/ke/212848.pdf
Für Schäden an angeschlossenen Geräten wird keine Haftung übernommen.
Informieren Sie sich unbedingt vor dem Gebrauch beim Hersteller Ihres Gerätes
über die Verwendbarkeit dieses Zubehörproduktes.
Please note: we don´t accept liability for any damages on connected devices.
Please check compatibility of our product with the manufacturer of your device
before use.
Gaudio Multimedia GmbH │ Inselkammerstr. 10 │ 82008 Unterhaching │Made in China
07/2017
• Vor dem ersten Gebrauch die Powerbank einmal vollständig laden.
• Verwenden Sie das Gerät zum Laden ausschließlich mit dem
mitgelieferten Kabel.
• Um die Haltbarkeit des Akkus bei unregelmäßigem Gebrauch zu
gewährleisten, laden Sie das Gerät einmal alle drei Monate.
• Führen Sie den Ladevorgang nicht unbeaufsichtigt durch. Bei Kurzschluss
oder mechanischer Beschädigung besteht Überhitzungs- und Brandgefahr.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Schläge, Erschütterungen oder Fallen
aus bereits geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Bei Austritt von Flüssigkeiten, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall weiter.
• Ein Umbau oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die
Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
• Öffnen Sie das Gerät niemals eigenmächtig.
Führen Sie Reparaturen nie selbst aus!
• Bitte halten Sie das Gerät von Kindern fern.
• Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Sicherheitshinweise:
• Fully charge the Powerbank once before rst use.
• Use the included cable to charge the Powerbank.
• In oder to ensure the durability of the battery during irregular use, charge and
discharge the Powerbank once every three months.
• Charging by unsupervised, short circuit or mechanical damage would cause
overheating and re.
• Do not immerse the product in water or other liquids.
• Handle the product carefully. Shocks, vibrations or fall from a low height can
damage the product.
• If liquid is leaking, stop using the decvice.
• A remodeling or modication of the product would affect the safety.
Risk of injury!
• Don´t open the appliance without proper authorization and don´t perform
repairs yourself!
• Please keep the product away from children.
• Modications and mistakes reserved.
Safety Notice:
The Powerbank is compatible with all Smartphones, Tablets and other USB-
Powered devices with 5V charging input. To charge your devices with Powerbank,
plug this charging cable into the USB output. The supplied cable can charge all
mobile devices that has a Micro USB input. For other devices, please use the
cable supplied by manufacturer. Pull the cable from the mobile device after nish-
ing charging. The Powerbank would automatically shut off after a few seconds.
Charging Device:
Die Powerbank ist kompatibel mit allen Smartphones, Tablets und anderen USB-
betriebenen Geräten mit einem 5V-Ladeinput. Um Ihre Geräte mit der Powerbank
aufzuladen, stecken Sie hierzu das Ladekabel in den USB-Ausgang. Das mitge-
lieferte Kabel kann mit allen mobilen Geräten verwendet werden, die über einen
Micro-USB-Eingang verfügen. Für andere Geräte verwenden Sie bitte das vom
Hersteller mitgelieferte Kabel. Nach Beenden des Ladevorgangs das Ladekabel
aus dem mobilen Gerät ziehen. Nach wenigen Sekunden wird die Powerbank
automatisch deaktiviert.
Gerät laden:
Halten Sie die On/Off Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt um die Taschenlampe
auf der Rückseite der Powerbank zu aktivieren. Zum Deaktivieren wiederholen
Sie den Vorgang.
Verwenden der Taschenlampe
Press the on/off button for 3 seconds to turn on the LED light at the backside.
How to use the ashlight
Table of contents
Other XLAYER Accessories manuals