Xo XO-PRO150 User manual

PL © 2023XO –Wszystkie prawa zastrzeżone. PD Quick Charge Power Bank 20000mAh
Instrukcja obsługi
POWER BANK 20000 mAh
Model: XO-PRO150
DANE TECHNICZNE
Akumulator: Li-Po 3,7V 20000mAh, 74 kWh
Wejście USB-C/microUSB: 5V ⎓2.5A / 9V ⎓2A / 12 V ⎓1,5A
Wyjście USB: 5V ⎓3A / 9V ⎓2A / 12 V ⎓1,5A
Wyjście USB-C: 5V ⎓3A / 9V ⎓2,22A / 12 V ⎓1,67A
Maks. moc wyjściowa: 20W
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
•Power bank 20000 mAh
•Przewód micro USB
•Instrukcja obsługi
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią tego
rozdziału, celem maksymalnego ograniczenia możliwości
powstania urazu bądź wypadku, spowodowanego niewłaściwą
obsługą lub nieznajomością Przepisów Bezpieczeństwa Pracy.
Produkt może użytkować osoba, która dokładnie zapoznała
się i zrozumiała treść Instrukcji obsługi.
NIE RYZYKUJ
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się
korzystania z urządzeń elektronicznych, ani wtedy, gdy może
to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
PROFESJONALNY SERWIS
Naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany
serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy.
Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub
nieautoryzowany personel grozi uszkodzeniem urządzenia
i utratą gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
problemy spowodowane samodzielnymi modyfikacjami
dokonanymi przez użytkownika.
WODA I INNE PŁYNY
Nie należy narażać urządzenia na działania wody i innych
płynów. Nie powinno się korzystać z urządzenia w miejscach,
gdzie występuje wysoka wilgotność powietrza. Może to
niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów
elektronicznych.
OSOBY NIEPEŁNOSPRAWNE RUCHOWO LUB
PSYCHICZNIE I DZIECI
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w
obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać
jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich
bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Przechowuj
urządzenie poza zasięgiem dzieci.
AKUMULATOR
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich
lub bardzo wysokich temperatur (0ºC – 45 ºC / 32ºF – 113ºF).
Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność
i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na
kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to
doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia
akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj
akumulatora do ognia –może to być niebezpieczne
i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator
należy umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie
akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku
z tym nie ładuj akumulatora dłużej niż jest to niezbędne do
jego pełnego naładowania. Nie demontuj ani nie modyfikuj
akumulatora. Nie zwieraj!
UŻYTKOWANIE PRODUKTU
Przed pierwszym użycie naładować akumulator urządzenia. W
tym celu podłącz wtyczkę micro USB dołączonego przewodu
do złącza micro USB znajdującego się w obudowie urządzenia.
Drugi koniec przewodu podłącz do złącza w adapterze USB
(nie jest częścią zestawu) lub podobnym urządzeniu, które na
wyjściu zapewnia zasilanie o parametrach zgodnych z
wejściem power banku podanym w specyfikacji. Po
rozpoczęciu ładowania, zależnie od stopnia naładowania, od
jednej do czterech diod stanu na obudowie urządzenia zacznie
migać na biało. Więcej diod oznacza wyższy poziom
aktualnego naładowania.
Gdy akumulator zostanie naładowany, wszystkie diody będą
świecić się ciągle. Po zakończeniu ładowania odłącz przewód
zasilający od urządzenia oraz źródła zasilania.
Do ładowania urządzenia można również wykorzystać złącze
USB-C oraz pasujący do niego przewód (przewód nie jest
częścią zestawu.
Kiedy urządzenie się nie ładuje, aktualny stan naładowania
jego akumulatora można sprawdzić wciskając przycisk
znajdujący się z boku obudowy. Podczas ładowania innego
urządzenia diody cały czas wskazują poziom naładowania
powerbanku.
Ładowanie innych urządzeń przy pomocy powerbanku może
odbywać się za pośrednictwem złącza USB lub USB-C, lub obu
naraz. Podłącz pasujący przewód (przewody USB-C nie są
częścią zestawu) do któregoś z wymienionych złącz, a drugą
jego końcówkę do złącza ładowania w urządzeniu, które
chcesz naładować. Ładowanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli urządzenie, które ładujesz wspiera jedną z technologii
szybkiego ładowania, to powerbank to wykorzysta. Używanie
technologii szybkiego ładowania sygnalizowane jest
zaświeceniem się zielonej diody LED na obudowie
powerbanku.
UWAGA! Ładując dwa urządzenia jednocześnie technologie
szybkiego ładowania są niedostępne.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Produkt nie działa:
•Sprawdź poziom naładowania akumulatora
w urządzeniu i naładuj go jeśli jest taka potrzeba.
•Sprawdź, czy porty urządzenia nie zostały
uszkodzone.
Szybkie ładowanie nie działa:
•Upewnij się, że ładowany smartfon obsługuje funkcję
szybkiego ładowania oraz używasz przewodów
odpowiednich od obsługi tej funkcji.
Jeśli nie udało się zaradzić problemowi, to skontaktuj się
z serwisem producenta.
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
Czyszczenie może odbywać się tylko, gdy urządzenie jest
odłączone od zasilania.
Żadnych elementów produktu nie można zanurzać
w wodzie.
Do czyszczenia silnych zabrudzeń nie stosuj żadnych
ostrych narzędzi ani agresywnych środków czyszczących,

PL © 2023XO –Wszystkie prawa zastrzeżone. PD Quick Charge Power Bank 20000mAh
w tym skoncentrowanych płynów do naczyń, mleczek i past do
szorowania.
Produkt może być czyszczony za pomocą suchej ściereczki lub
papierowego ręcznika. W przypadku mocnych zabrudzeń
dopuszcza się użycie lekko zwilżonej ściereczki. Po usunięciu
zabrudzeń dokładnie osusz produkt.
GWARANCJA
Produkt objęty jest dwuletnią gwarancją, licząc od daty
sprzedaży produktu. Gąbki zapachowe są materiałem
eksploatacyjnym i nie podlegają gwarancji. W przypadku
potrzeby skorzystania z reklamacji gwarancyjnej należy
kontaktować się z infolinią producenta lub punktem
sprzedaży. Produkt oddawany do reklamacji gwarancyjnej
powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
OBJAŚNIENIA SYMBOLI
Produkt oznaczony jest symbolem przekreślonego
kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/19/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic
Equipment –WEEE). Produktów oznaczonych tym
symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy
utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami
z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek
pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w
którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi
recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych
miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają
się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma
korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się
z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki
odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami
zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji
akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem
przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że
zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie
powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami
z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie
z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami
komunalnymi. Użytkownicy akumulatora i akumulatorów
muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów,
która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie
UE zbiórka i recykling akumulatora i akumulatorów podlega
osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej
o istniejących w okolicy procedurach recyklingu akumulatora
i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta,
instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
Opakowanie produktu można poddać recyklingowi
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Symbol oznaczający tekturę płaską (materiał
opakowania).
Znak umieszczony na wyrobie oznacza, że ten
produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami
i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw tzw.
„Nowego podejścia” Unii Europejskiej.
IMPORTER/DYSTRYBUTOR
TelForceOne S.A.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Telefon: (+48 71) 327 20 00
E-mail: info@telforceone.com

EN © 2023XO –All rights reserved. PD Quick Charge Power Bank 20000mAh
User manual
PD QUICK CHARGE POWER BANK 20000mAh
Model: XO-PRO150
TECHNICAL DATA
Battery: Li-Po 3,7V 20000mAh, 74 kWh
USB-C/microUSB input: 5V ⎓2.5A / 9V ⎓2A / 12 V ⎓1,5A
USB output: 5V ⎓3A / 9V ⎓2A / 12 V ⎓1,5A
USB-C output: 5V ⎓3A / 9V ⎓2,22A / 12 V ⎓1,67A
Max output power: 20W
CONTENTS OF THE PACKAGE
•PD Quick Charge Power Bank 20000mAh
•Micro USB cable
•User manual
PRINCIPLES OF SAFE USE
ATTENTION! Please read this chapter carefully in order to
minimize the possibility of injury or accident caused by
improper operation or ignorance of the Work Safety
Regulations. The product may be used by a person who has
read and understood the User Manual carefully.
DO NOT RISK
Do not switch on the device when the use of mobile phones is
prohibited or if it might cause interference or danger.
QUALIFIED SERVICE
This product may only be repaired by qualified service
personnel of the manufacturer or by an authorised service
centre. Repairing the device by an unqualified or unauthorized
service technician may result in damage to the device and void
the warranty. The manufacturer is not responsible for
problems caused by unauthorized modifications to the
equipment made by the user.
WATER AND OTHER LIQUIDS
Protect the device from water and other liquids. The device
should not be used when the humidity of air is high. It can
influence work and the life span of electronic components.
PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE AND
CHILDREN
This device should not be operated by people (including
children) with limited physical or mental abilities, as well as by
people with no earlier experience in operation of electronic
equipment. They may use the device only under supervision of
people responsible for their safety. This device is not a toy.
Keep the device out of reach of children.
BATTERY
Avoid exposing the battery to very low or very high
temperatures (0ºC - 45ºC / 32ºF - 113ºF). Extreme
temperatures can affect battery capacity and life. Avoid
exposing the battery to liquids and metal objects, as this may
lead to complete or partial damage to the battery. Use the
battery only for its intended purpose. Do not destroy, damage
or dispose of the battery infire - it may be dangerous and cause
a fire. A used or damaged battery should be placed in a special
container. Overcharging the battery may damage it.
Therefore, do not charge the battery longer than necessary to
fully charge it. Do not disassemble or modify the battery. don't
short-circuit!
USING THE PRODUCT
Charge the device's battery before using it for the first time. To
do this, connect the micro USB plug of the supplied cable to the
micro USB connector of the device. Connect the other end of
the cable to the connector on the USB adapter (not included in
the) or a similar device that provides power at the output with
parameters consistent with the power bank input specified in
the specification. When charging starts, one to four status
LEDs on the case of the device will flash white, depending on
the charge level. More LEDs mean a higher level of current
charge.
When the battery is charged, all LEDs will be on continuously.
When charging is complete, disconnect the power cord from
the device and the power source.
You can also use the USB-C connector and the matching cable
to charge the device (cable not included).
When the device is not charging, you can check the current
state of its battery by pressing the button on the side of the
housing. While charging another device, the LEDs constantly
indicate the power bank's charge level.
Charging other devices with the power bank can be done via
the USB or USB-C connector, or both at the same time.
Connect a matching cable (USB-C cables not included) to one
of the connectors of the device, and the other end to the
charging connector on the device you want to charge.
Charging will start automatically. If the device you are
charging supports one of the fast charging technologies, the
powerbank will use it. The use of fast charging technology is
indicated by the green LED on the powerbank housing.
ATTENTION! When charging two devices at the same time,
fast charging technologies are not available.
TROUBLESHOOTING
The product does not work:
•Check that charge level of the device battery, and
charge it if necessary
•Check that the device connectors have not been
damaged.
Fast charging doesn't work:
•Make sure that the charged smartphone supports the
fast charging function and you use cables appropriate
to operate this function.
If the problem has not been solved, contact the manufacturer's
service.
CLEANING THE PRODUCT
Cleaning can only take place when the device is
disconnected from the power supply.
No parts of the product may be submerged in water.
To clean heavy dirt, do not use any sharp tools or aggressive
cleaning agents, including concentrated dishwashing
liquids, milks and scouring pastes.
The product can be cleaned with a dry cloth or paper towel. In
the case of heavy soiling, it is acceptable to use a slightly damp
cloth. After removing the dirt, dry the product thoroughly.
WARRANTY
The product is covered by a two-year warranty from the date
of sale of the product. Aromatherapy tablets are consumables
and are not covered by the warranty. If you need to make a
warranty claim, please contact the manufacturer's hotline or
point of sale. The product returned for a warranty claim should
be complete and in its original packaging.
EXPLANATION OF SYMBOLS

EN © 2023XO –All rights reserved. PD Quick Charge Power Bank 20000mAh
The product is marked with a crossed-out garbage bin,
in accordance with the European Directive
2012/19/EU on used electrical and electronic
Equipment (Waste Electrical and Electronic
equipment - WEEE). Products marked with this
symbol should not be disposed of or dumped with other
household waste after a period of use. The user is obliged to
get rid of used electrical and electronic equipment by
delivering it to designated recycling point in which dangerous
waste are being recycled. Collecting this type of waste in
designated locations, and the actual process of their recovery
contribute to the protection of natural resources. Proper
disposal of used electrical and electronic equipment is
beneficial to human health and environment. To obtain
information on where and how to dispose of used electrical
and electronic equipment in an environmentally friendly
manner user should contact their local government office, the
waste collection point, or point of sale, where the equipment
was purchased.
According to the EU directive 2006/66/EC with
changes contained in EU directive 2013/56/UE on the
disposal of batteries, this product is marked with
crossed-out garbage bin symbol. The symbol
indicates that the batteries used in this product should not be
disposed with regular household waste, but treated according
to the legal directives and local regulations. It is not allowed to
dispose of accumulators with unsorted municipal waste. Users
of battery and accumulators must use the available collection
points of these items, which allows them to return, recycle and
disposal. Within the EU, the collection and recycling of
batteries and accumulators is a subject to separate
procedures. To learn more about existing procedures of
recycling of batteries and accumulators please contact your
local office or an institution for waste disposal or landfill.
The packaging of the product can be recycled according
to local regulations.
Symbol for cardboard (packaging material).
The mark placed on the product means that this
product is compliant with the basic requirements
and other provisions of the Directives of the so-
called "New Approach" of the European Union.
IMPORTER/DISTRIBUTOR
TelForceOne S.A.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Helpline: (+48 71) 327 20 00
E-mail: info@telforceone.com
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

Vega
Vega VEGAPULS 68 operating instructions

JK Audio
JK Audio BlueDriver-M3 user guide

Philips
Philips EasyAir SNS200 Quick installation guide

Fractal
Fractal FC-6 owner's manual

Lightolier
Lightolier Calculite RM-INC specification

SunSetter
SunSetter Wireless Wind Sensor Installation and operation instructions