XTline XT60847 User guide

PŮVODNÍ
NÁVOD
K POUŽITÍ
SVÍTILNA MONTÁŽNÍ
NABÍJECÍ
240 lm
XT60847

1. POPIS PRODUKTU
Změny v technických údajích vyhrazeny. Případné obrázky a nákresy mohou být díky neustálému
procesu optimalizace pouze ilustrační. Tiskové chyby vyhrazeny.
1.1 TECHNICKÉ PARAMETRY
Model ZF6847
Napětí 3,7 V
Režimy svícení nízký / vysoký / přední LED
Světelný tok (dle režimu) 70 / 240 / 45 lm
Doba svícení (dle režimu) 10 h / 3 h / 22 h
Typ baterie Li-Ion (18650)
Kapacita baterie 2 200 mAh (8,14 Wh)
Doba nabíjení 3,5 h
Krytí IPX4
Součást balení USB kabel, nabíječka (5 V / 1 A)
Hmotnost 197 g

2. ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybral/a Nabíjecí montážní svítilnu 240 lm od firmy XTline s.r.o. Těší
nás to a věříme, že Vám naše nářadí bude poctivým parťákem pro všechny Vaše skvělé
projekty!
Tento návod k obsluze obsahuje technická data zařízení, údaje a pokyny pro jeho sestavení,
transport a informace týkající se obsluhy a spuštění zařízení. Rovněž slouží jako průvodce pro
práci se zařízením a můžete zde najít tipy a triky pro snazší, efektivnější a bezpečnější práci.
Povinností uživatele a obsluhy zařízení je řádně se seznámit s návodem k používání a všemi
pokyny, které z tohoto návodu vycházejí. Návod obsahuje důležité informace o bezpečnosti
práce, údržbě a je nutné ho považovat za nedílnou součást zařízení. Bezporuchová,
bezpečná práce se zařízením a jeho životnost do značné míry závisí na jeho správné a
pečlivé údržbě a vhodném zacházení se zařízením.
Návod si pečlivě prostudujte a ujistěte se, že jste dostatečně porozuměli všem bezpečnostním
pokynům a varováním. Uschovejte jej na bezpečné místo tak, aby byl v případě potřeby vždy
po ruce.
3. PIKTOGRAMY A JEJICH VÝZNAM
•Všeobecné informace a pokyny
•Velmi důležité informace a pokyny
•Pozor! Výstraha! Riziko ohrožení zdraví nebo majetku.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Nebezpečí vzniku požáru!
Nebezpečí zachycení
končetin v rotujících částech
zařízení!
Nebezpečí výbuchu!
Nebezpečí potřísnění žíravými látkami!
Nebezpečí vážného zranění!
Používejte ochranu zraku.
Používejte ochranu hlavy.
Používejte ochranu sluchu.
Používejte ochranu obličeje.
Používejte ochranné rukavice.
Používejte vhodnou pracovní obuv.
Pozor! Laserové záření!

4.ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
Produkt slouží jako přenosný zdroj světla, dílenská a montážní lampa pro osvětlení nebo
přisvícení špatně osvětlených prostor v dílně, domácnosti, na zahradě, při volnočasových
aktivitách apod.
Použití produktu pro jakékoliv jiné než stanovené účely není dovoleno.
5. SESTAVENÍ A OBSLUHA
Před prvním spuštěním a použitím se přesvědčte, že je produkt nepoškozený, obsahuje všechny
uvedené součásti a nevykazuje známky jakéhokoliv poškození, jako jsou škrábance, praskliny,
viditelné odbarvení určitých komponentů apod.
Montážní nabíjecí svítilna je vybavena silnými magnety, háčkem pro zavěšení avýklopným
stojánkem s nastavitelným úhlem až 180°. Pogumované provedení zajišťuje pohodlnou
manipulaci a částečnou odolnost před menšími otřesy a neopatrnou manipulací. Hlavní světlo
doplňuje praktická horní LED dioda pro přímý svit. Svítilna nabízí praktický nabíjecí port USB-C a
světelnou indikaci úrovně nabití. Nabíječka a kabel jsou součástí balení.
REŽIMY SVÍCENÍ
Pro nastavení nebo změnu režimu svícení stiskněte pogumované tlačítko na zadní straně svítilny.
Každým stisknutím dojde ke změně režimu svícení na následující hodnotu. Jednotlivé režimy mají
následující pořadí:
•nízký vysoký přední LED OFF
TIP!
•Pokud stisknete a podržíte tlačítko pro změnu režimu, dojde k plynulému ztlumení a
následně zesílení aktuálně zvolného režimu svícení.
POKYNY K OBSLUZE
•Vyvarujte se pádům svítilny na zem a kontaktu s ostrými předměty a zdroji tepla. Obzvláště
pak předcházejte jakémukoliv poškození průhledného světelného krytu.
•Svítilna se může během provozu a v průběhu svícení nebo nabíjení zahřívat.
Nedoporučujeme nepřetržitý provoz – může dojít k poškození svítilny. Nikdy nezakrývejte
svítilnu při provozu nebo nabíjení.
•Nikdy svítilnou nemiřte přímo do očí jiným osobám nebo zvířatům.
•Pokud svítilnu používáte nebo nabíjíte při teplotách nižších než 0 C nebo vyšších než
40 C, může dojít k poklesu výkonu zařízení.
•Chraňte svítilnu před vodou a deštěm.
•Svítilnu smí obsluhovat a používat pouze osoby, které se seznámily se všemi pokyny,
uvedenými v tomto návodu k použití, s prokazatelnou a dostatečnou kvalifikací a za
dodržování všech toho času platných bezpečnostních pokynů a nařízení.

POKYNY K NABÍJENÍ
•Používejte výhradně výrobcem doporučenou originální nabíječku.
•Ujistěte se, že napájecí zdroj odpovídá specifikacím svítilny. Svítilnu před nabíjením vypněte.
Připojte napájecí kabel ke konektoru svítilny a síťový kabel zapojte do síťové zásuvky.
•Svítilnu nabijte vždy, když zaznamenáte snížení intenzity vyzařovaného světla.
SKLADOVÁNÍ
Skladujte zařízení a všechny jeho součásti na čistém, suchém a bezpečném místě mimo dosah
dětí a jiných nepovolaných osob. Vyvarujte se skladování zařízení při teplotách nižších než 0 °C
a vyšších než 45 °C. Při skladování v nevhodných podmínkách může dojít ke snížení životnosti
jednotlivých částí i celého produktu.
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
•Pravidelně kontrolujte a vhodným způsobem čistěte vnější části svítilny.
•Čistěte a dezinfikujte zařízení pomocí vlhkého hadříku, namočeného ve slabém mýdlovém
roztoku.Případně na silně znečištěná místa použijte vatový tampón nebo tyčinku
s vhodným čistícím prostředkem. Vyvarujte se použití organických rozpouštědel, benzinu,
lihu, ředidla nebo jiných roztoků, těkavých látek a čisticích prostředkůna bázi alkoholu.
Může dojít k odbarvení nebo poškození komponentů svítilny.
•Pro tento produkt nejsou standardně dostupné originální náhradní díly. Případné opravy
nebo úpravy produktu jsou možné pouze po výslovném souhlasu prodejce nebo výrobce
produktu. V opačném případě výrobce negarantuje správnou funkci produktu.
•Zařízení žádným způsobem neupravujte a nepokoušejte se jej demontovat.
•Případný servis zařízení smí provádět pouze autorizované servisní středisko výrobce nebo
prodejce, případně odborný pracovník s prokazatelnou kvalifikací pro manipulaci s tímto
typem zařízení.
7. LIKVIDACE
DBEJTE VŠECH PLATNÝCH EKOLOGICKÝCH PŘEDPISŮ!
Při závěrečném vyřazení zařízení z provozu (po skončení jeho životnosti) mějte na paměti zájem
a hledisko ochrany životního prostředí a recyklační možnosti (obecně):
•Je-li to možné, zlikvidujte potenciálně nebezpečné odpady (např. povrchově upravené
komponenty apod.) podle předpisů, oddělte plastové materiály a nabídněte je pro vhodnou
recyklaci.
•Je nutné, aby se majitel produktu při odstraňování (zneškodňování) odpadů z hlediska
péče o zdravé životní podmínky a ochrany životního prostředí řídil zákonem o odpadech.
Je tedy nutné, aby vzniklé odpady nabídl provozovatelům zařízení a sběrných míst ke
zneškodňování odpadů. Jedná se zejména o kovy, elektroniku, baterie, umělé hmoty atd.
V případě likvidace odpadu v rámci EU je základní rámec politiky EU v oblasti odpadového
hospodářství dán směrnicí Rady 75/442/EHS o odpadech ve znění úprav směrnice Rady
91/156/EHS o odpadech. Likvidace odpadu mimo území České republiky se řídí obecně
závaznými právními předpisy příslušného státu, ve kterém je likvidace prováděna.
Výrobek zlikvidujte okamžitě, jakmile dojde k jeho nevratnému poškození a zajištění správné
funkce a bezpečného provozu.

8. Všeobecné záruční podmínky
a) Servis vašeho nářadí smí provádět pouze proškolený pracovník stanovený dodavatelem
zařízení a za použití originálních náhradních dílů. Tím bude zajištěno zachování bezpečnosti
zařízení.
b) V případě servisu zařízení používejte výhradně originální náhradní díly a dodržujte pokyny
v tomto manuálu v kapitole „Údržba“. Použití neoriginálních náhradních dílů či nedodržování
pokynů k údržbě mohou způsobit riziko úrazu elektrickým proudem.
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon č. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v souladu s tímto
zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců
(u právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením
(viz níže) a uznané tyto bezplatně opraví servis firmy XTline s.r.o. Místem pro uplatnění
reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění vady,
musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění
reklamace, pokud se prodávající s kupujícím nedohodnou jinak. Kupující může uplatnit
reklamaci osobně nebo zasláním zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady,
v bezpečném balení.
Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a
kontaktní údaje (zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny
v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady
materiálu do 6 měsíců od data prodeje, kterou nelze odstranit, bude výrobek vyměněn za nový
(vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným používáním nebo
opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám, lze po
vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci naopak zaniká,
jestliže:
-Byl výrobek používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je
určen, nebo používáním neoriginálních náhradních dílů, nevhodných nebo
nekvalitních maziv apod.
-Byl výrobek poškozen působením vnějších mechanických, teplotních či chemických
vlivů.
-Bylo zařízení poškozeno nevhodným skladováním či manipulací.
-Byl výrobek používán nad rámec přípustného zatížení.
Záruka se nevztahuje na
příslušenství!

Podle zák. č. 90/2016 Sb., § 12, ve zně
ní změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Svítilna (kabel + nabíječka)
MODEL, č. DODÁVKY, SERIOVÉ č., TYP: XT60847, XT60814, XT60606, XT60616, XT60936
PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): ZF6847, ZF6814, ZF6606, ZF6616, ZF6936
EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
NÁZEV: XTline s.r.o.
ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
IČ: 26246937
DIČ CZ: 26246937
prohlašuje že toto prohlášení vydal na vlastní odpovědnost a níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského
společenství:
EU 2014/35/EU - NV č. 118/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání elektrických zařízení
určených pro používání v určitých mezích napětí na trh
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2015/863/EU - NV č. 481/2012 Sb., kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady EU 2011/65/EU , RoHS o
omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení a příslušným předpisům a normám, které z nařízení
(směrnic) vyplývají.
POPIS ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ FUNKCE ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ
KONSTRUKCE A ELEKTRONIKA. SVÍTILNY JSOU V ROZMEZÍ: 240 lm,
2200 mAh, 420 lm, 4400 mAh, 360 lm, 1800 mAh, 250 lm, 780 mAh,
2000 lm (20 W), 4000 mAh.
ZAŘÍZENÍ SLOUŽÍ PRO OSVĚTLENÍ PROSTORU.
Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem.
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Evropské unie:
ČSN EN 50581; Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektrotechnických výrobků z hlediska omezování nebezpečných látek
ČSN EN 62321-1; Stanovení některých látek v elektrotechnických výrobcích - Část 1: Úvod a přehled
ČSN EN IEC 63000; Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektronických produktů z hlediska omezování nebezpečných látek
ČSN EN 55015 ed. 4; Meze a metody měření charakteristik vysokofrekvenčního rušení způsobeného elektrickými svítidly a podobným zařízením
ČSN EN 61547 ed. 2; Zařízení pro všeobecné osvětlovací účely - EMC požadavky odolnosti
ČSN EN 61000-3-2 ed. 4; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze - Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A)
ČSN EN 61000-3-3 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-3: Meze - Omezování změn napětí, kolísání napětí a flikru v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení se jmenovitým fázovým proudem <= 16 A,
které není předmětem podmíněného připojení
ČSN EN 60335-1 ed. 2; Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky
ČSN EN 60335-1 ed. 3; Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 1: Obecné požadavky
ČSN EN 60335-1; Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely. Část 1: Všeobecné požadavky
ČSN EN 60335-2-29 ed. 2; Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 2-29: Zvláštní požadavky na nabíječe baterií
ČSN EN 55014-1 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise
ČSN EN 55014-2 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků
ČSN EN 55014-2; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků
Zvolený postup posuzování shody
Posouzení shody za stanovených podmínek podle zákona č. 90/2016 Sb., ve znění změn, § 12 odst. 1
Jméno, adresu a identifikační číslo notifikované osoby, která provedla ES přezkoušení typu a číslo certifikátu ES přezkoušení typu.
Na uvedené zařízení se nevztahuje povinné přezkoušení typu autorizovanou zkušebnou.
Údaje o totožnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis.
místo: Velké Meziříčí Jméno: Funkce: Podpis:
datum: 12.05.2023 jednatel
Michal Duben

ENGLAND FRANCE DEUTSCHLAND
declare that the product déclarer que le produit erklären, dass das Produkt
XT60847, XT60814, XT60606, XT60616, XT60936 /serial number:
complies with the relevant EC Directives: est conforme aux directives communautaires
pertinentes: entspricht den einschlägigen EG-Richtlinien:
Low Voltage- 2014/35/EU -
Electromagnetic compatibility- 2014/30/EU -
RoHS - Restriction on the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment-
2015/863/EU -
CE mark- 93/68/EHS -
Low Voltage- 2014/35/EU -
compatibilité électromagnétique- 2014/30/EU -
RoHS - Restriction sur l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques- 2015/863/EU -
marque CE- 93/68/EHS -
Low Voltage- 2014/35/EU -
Elektromagnetische Verträglichkeit- 2014/30/EU -
RoHS - Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten-
2015/863/EU -
CE-Zeichen- 93/68/EHS -
Conformity assessment carried out by an authorized
laboratory. The certificate number.
Évaluation de la conformité effectuée par un
laboratoire agréé. Le numéro de certificat.
Konformitätsbewertung durchgeführt von einem
autorisierten Labor aus. Die Zertifikat-Nummer.
The device is not subject to the type testing Le dispositif est pas soumis à l'essai de type Das Gerät ist nicht abhängig von der Typprüfung
European standards normes européennes Europäische Normen
EN 50581 - Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances, 2013-06-01
EN 62321-1 - Determination of certain substances in electrotechnical products - Part 1: Introduction and overview, 2014-01-01
EN IEC 63000 - Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances, 2019-04-01
EN 55015 ed. 4 - Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of electrical lighting and similar equipment, 2014-03-01
EN 61547 ed. 2 - Equipment for general lighting purposes - EMC immunity requirements, 2010-03-01
EN 61000-3-2 ed. 4 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-2: Limits - Limits for harmonic current emissions (equipment input current 16 A per phase), 2015-03-01
EN 61000-3-3 ed. 3 - Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-3: Limits - Limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current <= 16 A per
phase and not subject to conditional connection, 2014-02-01
EN 60335-1 ed. 2 - Household and similar electrical appliances - Safety - Part 1: General requirements, 2003-05-01
EN 60335-1 ed. 3 - Household and similar electrical appliances - Safety - Part 1: General requirements, 2012-09-01
EN 60335-1 - Safety of household and similar electrical appliances. Part 1: General requirements, 1997-03-01
EN 60335-2-29 ed. 2 - Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-29: Particular requirements for battery chargers, 2004-12-01
EN 55014-1 ed. 3 - Electromagnetic compatibility - Requirements for household appliances, electric tools and similar apparatus - Part 1: Emission, 2007-06-01
EN 55014-2 ed. 2 - Electromagnetic compatibility - Requirements for household appliances, electric tools and similar apparatus - Part 2: Immunity - Product family standard, 2015-10-01
EN 55014-2 - Electromagnetic compatibility - Requirements for household appliances, electric tools and similar apparatus - Part 2: Immunity - Product family standard, 1998-09-01
Declares that the (product) complies with all
relevant provisions of this Directive
Déclare que le (produit) est conforme à toutes les
dispositions pertinentes de la présente directive
Erklärt, dass das (Produkt) mit allen einschlägigen
Bestimmungen dieser Richtlinie entsprechen,
number of technical documentation: nombre de documents techniques: Anzahl der technischen Dokumentation:
BCW 99 - 6842
Identification of the person empowered to draw up
the declaration on behalf of the manufacturer or his
authorized representative and its signature.
Identification de la personne habilitée à établir la
déclaration au nom du fabricant ou de son
mandataire et sa signature.
Identifizierung der Person, die befugt ist, die
Erklärung im Namen des Herstellers oder seines
Bevollmächtigten und dessen Unterschrift zu
erstellen.
-----------------------------------
12.05.2023

9. O FIRMĚ
Naše firma dodává ruční, elektrické a Aku nářadí do sítě specializovaných prodejen – malých
a středně velkých železářství s přátelským a profesionálním personálem, a také přímo do
rukou řemeslníků a odborných firem různých oborů a zaměření. Abychom byli schopni najít
správné řešení ušité na míru
každému zákazníkovi, naše produkty nikdy nenajdete
v anonymních hobby marketech a velkých prodejních řetězcích.
Zakládáme si na tom, aby naše nářadí spolehlivě sloužilo a aby práce s ním byla za odměnu.
Nic nepotěší více než vidět, jak pod šikovnýma rukama vzniká výjimečný projekt. A pokud je
řeč o šikovných rukou, jsme hrdí na to, že veškeré příslušenství a náhradní díly k našim
produktům jsou plně dostupné na území České republiky a veškerý servis tak probíhá přímo
pod naší taktovkou a věnují se mu zkušení odborníci.
Jak naše produkty dělíme? V našem širokém sortimentu najdete produkty, které spadají do
pěti základních kategorií:
Elektro a Aku nářadí
Nástroje
Dílna
Stavba
Zahrada
Každý člen našeho týmu plní své pracovní úkoly svědomitě, profesionálně, kvalitně a tak, jak
nejlépe dovede. Odměnou nám jste vy, spokojení zákazníci, řemeslníci a majitelé firem, pro
které je radost pracovat s nářadím XTLINE a kteří se ztotožňují s heslem, které razíme:
Výrobce: XTline s.r.o., Průmyslová 2054, 594 01, Velké Meziříčí, Česká republika

SVIETIDLO MONTÁŽNE
NABÍJACIE
240 lm
PÔVODNÝ
NÁVOD NA
POUŽITIE
XT60847

1. POPIS PRODUKTU
Zmeny v technických údajoch vyhradené. Prípadné obrázky a nákresy môžu byť vďaka
neustálemu procesu optimalizácie iba ilustračné. Tlačové chyby vyhradené.
1.1 TECHNICKÉ PARAMETRE
Model ZF6847
Napätie 3,7 V
Režimy svietenia nízky / vysoký / predné LED
Svetelný tok (podľa režimu) 70 / 240 / 45 lm
Doba svietenia (podľa režimu) 10 h / 3 h / 22 h
Typ batérie Li-Ion (18650)
Kapacita batérie 2 200 mAh (8,14 Wh)
Doba nabíjania 3,5 h
Krytie IPX4
Súčasť balenia USB kábel, nabíjačka (5 V / 1 A)
Hmotnosť 197 g

2. ÚVOD
Ďakujeme, že ste si vybrali Nabíjacie montážne svietidlo 240 lm od firmy XTline s.r.o.
Teší nás to a veríme, že vám naše náradie bude poctivým parťákom pre všetky vaše skvelé
projekty!
Tento návod na obsluhu obsahuje technické dáta zariadenia, údaje a pokyny pre jeho
zostavenie, transport a informácie týkajúce sa obsluhy a spustenia zariadenia. Tiež slúži ako
sprievodca pre prácu so zariadením a môžete tu nájsť tipy a triky pre jednoduchšiu,
efektívnejšiu a bezpečnejšiu prácu.
Povinnosťou užívateľa a obsluhy zariadenia je riadne sa zoznámiť s návodom na používanie a
všetkými pokynmi, ktoré z tohto návodu vychádzajú. Návod obsahuje dôležité informácie o
bezpečnosti práce, údržbe a je nutné ho považovať za neoddeliteľnú súčasť zariadenia.
Bezporuchová, bezpečná práca so zariadením a jeho životnosť do značnej miery závisí od
jeho správnej a starostlivej údržby a vhodného zaobchádzania so zariadením.
Návod si starostlivo preštudujte a uistite sa, že ste dostatočne porozumeli všetkým
bezpečnostným pokynom a varovaniam. Uschovajte ho na bezpečné miesto tak, aby bol v
prípade potreby vždy po ruke.
3. PIKTOGRAMY A ICH VÝZNAM
•Všeobecné informácie a pokyny
•Veľmi dôležité informácie a pokyny
•Pozor! Výstraha! Riziko ohrozenia zdravia alebo majetku.
Používajte ochranu zraku.
Používajte ochranu hlavy.
Používajte ochranu sluchu.
Používajte ochranu tváre.
Používajte ochranné rukavice.
Používajte vhodnú pracovnú obuv.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!
Nebezpečenstvo vzniku požiaru!
Nebezpečenstvo zachytenia končatín
v rotujúcich častiach zariadenia!
Nebezpečenstvo výbuchu!
Nebezpečenstvo znečistenia žieravými
látkami!
Nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Pozor! Laserové žiarenie!

4.ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE
Produkt slúži ako prenosný zdroj svetla, dielenská a montážna lampa na osvetlenie zle
osvetlených priestorov v dielni, domácnosti, na záhrade, pri voľnočasových aktivitách a pod.
Použitie produktu pre akékoľvek iné ako stanovené účely nie je dovolené.
5.ZOSTAVENIE A OBSLUHA
Pred prvým spustením a použitím sa presvedčte, že je produkt nepoškodený, obsahuje všetky
uvedené súčasti a nevykazuje známky akéhokoľvek poškodenia, ako sú škrabance, praskliny,
viditeľné odfarbenie určitých komponentov a pod.
Montážne nabíjacie svietidlo je vybavené silnými magnetmi, háčikom na zavesenie a výklopným
stojanom s nastaviteľným uhlom až 180°. Pogumované prevedenie zaisťuje pohodlnú manipuláciu
a čiastočnú odolnosť pred menšími otrasmi a neopatrnou manipuláciou. Hlavné svetlo dopĺňa
praktická horná LED dióda pre priamy svit. Svietidlo ponúka praktický nabíjací port USB-C a
svetelnú indikáciu úrovne nabitia. Nabíjačka a kábel sú súčasťou balenia.
REŽIMY SVIETENIA
Pre nastavenie alebo zmenu režimu svietenia stlačte pogumované tlačidlo na zadnej strane
svietidla. Každým stlačením dôjde k zmene režimu svietenia na nasledujúcu hodnotu. Jednotlivé
režimy majú nasledujúce poradie:
•nízký vysoký predný LED OFF
TIP!
•Ak stlačíte a podržíte tlačidlo pre zmenu režimu, dôjde k plynulému stlmeniu a následne
zosilneniu aktuálne zvoleného režimu svietenia.
POKYNY NA OBSLUHU
•Vyvarujte sa pádom svietidla na zem a kontaktu s ostrými predmetmi a zdrojmi tepla.
Obzvlášť potom predchádzajte akémukoľvek poškodeniu priehľadného svetelného krytu.
•Svietidlo sa môže počas prevádzky a počas svietenia alebo nabíjania zahrievať.
Neodporúčame nepretržitú prevádzku – môže dôjsť k poškodeniu svietidla. Nikdy
nezakrývajte svietidlo pri prevádzke alebo nabíjaní.
•Nikdy svietidlom nemierte priamo do očí iným osobám alebo zvieratám.
•Ak svietidlo používate alebo nabíjate pri teplotách nižších ako 0 °C alebo vyšších ako 40
°C, môže dôjsť k poklesu výkonu zariadenia.
•Chráňte svietidlo pred vodou a dažďom.
•Svietidlo smú obsluhovať a používať iba osoby, ktoré sa oboznámili so všetkými pokynmi,
uvedenými v tomto návode na použitie, s preukázateľnou a dostatočnou kvalifikáciou a za
dodržiavania všetkých toho času platných bezpečnostných pokynov a nariadení.

POKYNY NA NABÍJANIE
•Používajte výhradne výrobcom odporúčanú originálnu nabíjačku.
•Uistite sa, že napájací zdroj zodpovedá špecifikáciám svietidla. Svietidlo pred nabíjaním
vypnite. Pripojte napájací kábel ku konektoru svietidla a sieťový kábel zapojte do sieťovej
zásuvky.
•Svietidlo nabite vždy, keď zaznamenáte zníženie intenzity vyžarovaného svetla.
SKLADOVANIE
Skladujte zariadenie a všetky jeho súčasti na čistom, suchom a bezpečnom mieste mimo dosahu
detí a iných nepovolaných osôb. Vyvarujte sa skladovaniu zariadenia pri teplotách nižších ako 0
°C a vyšších ako 45 °C. Pri skladovaní v nevhodných podmienkach môže dôjsť k zníženiu
životnosti jednotlivých častí aj celého produktu.
6.ČISTENIE A ÚDRŽBA
•Pravidelne kontrolujte a vhodným spôsobom čistite vonkajšie časti svietidla.
•Čistite a dezinfikujte zariadenie pomocou handričky, namočenej v slabom mydlovom
roztoku. Prípadne na silne znečistené miesta použite vatový tampón alebo tyčinku s
vhodným čistiacim prostriedkom. Vyvarujte sa použitiu organických rozpúšťadiel, benzínu,
liehu, riedidla alebo iných roztokov, prchavých látok a čistiacich prostriedkov na báze
alkoholu. Môže dôjsť k odfarbeniu alebo poškodeniu komponentov svietidla.
•Pre tento produkt nie sú štandardne dostupné originálne náhradné diely. Prípadné opravy
alebo úpravy produktu sú možné iba po výslovnom súhlase predajcu alebo výrobcu
produktu. V opačnom prípade výrobca negarantuje správnu funkciu produktu.
•Zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte a nepokúšajte sa ho demontovať.
•Prípadný servis zariadenia smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko výrobcu
alebo predajcu, prípadne odborný pracovník s preukázateľnou kvalifikáciou pre
manipuláciu s týmto typom zariadenia.
7. LIKVIDACE
DBAJTE VŠETKÝCH PLATNÝCH EKOLOGICKÝCH PREDPISOV!
Pri záverečnom vyradení zariadenia z prevádzky (po skončení jeho životnosti) majte na pamäti
záujem a hľadisko ochrany životného prostredia a recyklačné možnosti (všeobecne):
•Zlikvidujte potenciálne nebezpečné odpady (napr. povrchovo upravené komponenty a
pod.) podľa predpisov, oddeľte plastové materiály a ponúknite ich pre vhodnú recykláciu.
•Je nutné, aby sa majiteľ produktu pri odstraňovaní (zneškodňovaní) odpadov z hľadiska
starostlivosti o zdravé životné podmienky a ochrany životného prostredia riadil zákonom o
odpadoch. Je teda nutné, aby vzniknuté odpady ponúkol prevádzkovateľom zariadení a
zberných miest na zneškodňovanie odpadov. Ide najmä o kovy, elektroniku, batérie, umelé
hmoty atď.
V prípade likvidácie odpadu v rámci EÚ je základný rámec politiky EÚ v oblasti odpadového
hospodárstva daný smernicou Rady 75/442/EHS o odpadoch v znení úprav smernice Rady
91/156/EHS o odpadoch. Likvidácia odpadu mimo územia Slovenskej republiky sa riadi
všeobecne záväznými právnymi predpismi príslušného štátu, v ktorom sa likvidácia vykonáva.
Výrobok zlikvidujte okamžite, akonáhle dôjde k jeho nevratnému poškodeniu a je zamedzené jeho
správnemu užívaniu.

8. Všeobecné záručné podmienky
a) Servis vášho náradia smie vykonávať iba preškolený pracovník stanovený dodávateľom
zariadenia a za použitia originálnych náhradných dielov. Tým bude zaistené zachovanie
bezpečnosti zariadenia.
b) V prípade servisu zariadenia používajte výhradne originálne náhradné diely a dodržujte
pokyny v tomto manuáli v kapitole „Údržba“. Použitie neoriginálnych náhradných dielov či
nedodržiavanie pokynov na údržbu môžu spôsobiť riziko úrazu elektrickým prúdom.
Dňa 1.1.2014 nadobudol platnosť zákon č. 89/2012 Zb. Firma XTline s.r.o. v súlade s týmto
zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za vady po dobu 24 mesiacov
(u právnických osôb 12 mesiacov). Reklamácie budú posúdené naším reklamačným
oddelením (viď nižšie) a uznané tieto bezplatne opraví servis firmy XTline s.r.o. Miestom na
uplatnenie reklamácie je predajca, u ktorého bol tovar zakúpený. Reklamácia, vrátane
odstránenia vady, musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa
uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú inak. Kupujúci môže
uplatniť reklamáciu osobne alebo zaslaním tovaru na reklamáciu prepravnou službou na
vlastné náklady, v bezpečnom balení.
Zásielka musí obsahovať reklamovaný výrobok, predajné dokumenty, podrobný popis závady
a kontaktné údaje (spiatočná adresa, telefón). Vady, ktoré je možné odstrániť, budú opravené
v zákonnej lehote 30 dní (dobu je možné po vzájomnej dohode predĺžiť). Po prejavení skrytej
vady materiálu do 6 mesiacov od dátumu predaja, ktorú nemožno odstrániť, bude výrobok
vymenený za nový (vady, ktoré existovali pri prevzatí tovaru, nie vzniknuté nesprávnym
používaním alebo opotrebením). Na neodstrániteľné vady a vady, ktoré si je kupujúci schopný
opraviť sám, je možné po vzájomnej dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny. Nárok na
reklamáciu naopak zaniká, ak:
- Bol výrobok používaný v iných podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré je
určený, alebo používaním neoriginálnych náhradných dielov, nevhodných alebo
nekvalitných mazív a pod.
- Bol výrobok poškodený pôsobením vonkajších mechanických, teplotných či
chemických vplyvov.
- Bolo zariadenie poškodené nevhodným skladovaním či manipuláciou.
- Bol výrobok používaný nad rámec prípustného zaťaženia.
Záruka sa nevzťahuje
na príslušenstvo!

9. O FIRME
Naša firma dodáva ručné, elektrické a Aku náradie do siete špecializovaných predajní –
malých a stredne veľkých železiarstiev s priateľským a profesionálnym personálom, a taktiež
priamo do rúk remeselníkov a odborných firiem rôznych odborov a zameraní. Aby sme boli
schopní nájsť správne riešenie ušité na mieru každému zákazníkovi, naše produkty nikdy
nenájdete v anonymných hobby marketoch a veľkých predajných reťazcoch.
Zakladáme si na tom, aby naše náradie spoľahlivo slúžilo a aby práca s ním bola za
odmenu. Nič nepoteší viac ako vidieť, ako pod šikovnými rukami vzniká výnimočný projekt.
A pokiaľ je reč o šikovných rukách, som hrdý na to, že všetko príslušenstvo a náhradné diely
k našim produktom sú plne dostupné na území Slovenskej republiky a všetok servis tak
prebieha priamo pod našou taktovkou a venujú sa mu skúsení odborníci.
Ako delíme naše produkty? V našom širokom sortimente nájdete produkty, ktoré spadajú do
piatich základných kategórií:
Elektro a Aku náradie
Nástroje
Dielňa
Stavba
Záhrada
Každý člen nášho tímu plní svoje pracovné úlohy svedomito, profesionálne, kvalitne a tak,
ako najlepšie dokáže. Odmenou nám ste vy, spokojní zákazníci, remeselníci a majitelia
firiem, pre ktorých je radosť pracovať s náradím XTLINE a ktorí sa stotožňujú s heslom,
ktoré razíme:
Výrobca: XTline s.r.o., Průmyslová 2054, 594 01, Velké Meziříčí, Česká republika

XT60847
AKUMULATOROWA LAMPA
MONTAŻOWA
240 lm
ORYGINALNA
INSTRUKCJA
OBSŁUGI

1. OPIS PRODUKTU
Z zastrzeżeniem zmian danych technicznych. Wszelkie zdjęcia i rysunki są tylko poglądowe ze
względu na ciągły proces optymalizacji. Błędy typograficzne zastrzeżone.
1.1 PARAMETRY TECHNICZNE
Model ZF6847
Napięcie 3,7 V
Tryby oświetlenia niska / wysoka / przednia LED
Strumień świetlny (zgodnie z trybem) 70 / 240 / 45 lm
Czas świecenia (zgodnie z trybem) 10 h / 3 h / 22 h
Typ akumulatora Li-Ion (18650)
Pojemność akumulatora 2 200 mAh (8,14 Wh)
Czas ładowania 3,5 h
Ochrona IPX4
Część pakietu Kabel USB, ładowarka (5 V / 1 A)
Waga 197 g

2. WSTĘP
Dziękujemy za wybranie Akumulatorowej lampy montażowej 240 lm marki XTline s.r.o.
Cieszymy się oraz wierzymy, że nasze narzędzia okażą się niezawodnym partnerem w
realizacji wszystkich twoich projektów!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera dane techniczne, parametry oraz instrukcje montażu
i transportu, jak i informacje dotyczące obsługi narzędzi. Służy również jako
przewodnik, w którym znajdziesz wskazówki oraz porady ułatwiające, wydajniejsze i
bezpieczniejsze działanie.
Obowiązkiem operatora urządzenia jest prawidłowe przeczytanie i zapoznanie się
ze wszystkimi zaleceniami i pouczeniami umieszczonymi w instrukcji obsługi. Instrukcja
zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz konserwacji i jest uważana za
istotną część produktu. Stosowanie sie do wskazówek dotyczących poprawnego
użytkowania i konserwacji znacząco poprawia żywotność, niezawodność oraz
bezpieczeństwo użytkownika podczas pracy z narzędziem. Zapoznanie się z instrukcją
obsługi jest obowiązkowe!
Upewnij się, że przeczytałeś i w pełni zrozumiałeś wskazówki i ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa. Przechowuj instrukcje w bezpiecznym i łatwodostępnym
miejscu by móc do niej wrócić w razie potrzeby.
3. SYMBOLE I ICH ZNACZENIE
•Ogólne informacje i instrukcje
•Bardzo ważne informacje i instrukcje
•Uwaga! Ostrzeżenie! Ryzyko zagrożenia zdrowia lub mienia.
Używaj ochrony oczu.
Używaj ochrony głowy.
Używaj ochrony słuchu.
Używaj ochrony twarzy.
Używać rękawic ochronnych.
Używaj odpowiednich butów
roboczych
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Niebezpieczeństwo pożaru!
Niebezpieczeństwo pochwycenia
kończyn przez obracające się części
urządzenia!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Niebezpieczeństwo opryskania
substancjami żrącymi!
Niebezpieczeństwo śmierci
Uwaga! Promieniowanie laserowe!

4.PRZEZNACZENIE
Produkt służy jako przenośne źródło światła, lampa warsztatowa i montażowa do oświetlania lub
doświetlania słabo oświetlonych miejsc w warsztacie, domu, ogrodzie, podczas wypoczynku itp.
Używanie produktu do celów innych niż określone jest niedozwolone.
5.MONTAŻ I DZIAŁANIE
Przed uruchomieniem i pierwszym użyciem należy upewnić się, że produkt jest nieuszkodzony,
zawiera wszystkie wymienione elementy oraz nie nosi śladów uszkodzeń, takich jak rysy,
pęknięcia, widoczne przebarwienia niektórych elementów itp.
Montażowa lampa ładująca wyposażona jest w mocne magnesy, hak do zawieszenia oraz
uchylną podstawkę z możliwością regulacji kąta do 180°. Gumowana konstrukcja zapewnia
wygodną obsługę i częściową odporność na drobne wstrząsy i nieostrożne obchodzenie się.
Uzupełnieniem głównego światła jest praktyczna górna dioda LED zapewniająca bezpośrednie
światło. Latarka oferuje praktyczny port ładowania USB-C oraz wskaźnik świetlny poziomu
naładowania. Ładowarka i kabel są dołączone do zestawu.
TRYBY OŚWIETLENIA
Aby ustawić lub zmienić tryb świecenia, naciśnij gumowany przycisk z tyłu latarki. Każde
naciśnięcie zmienia tryb świecenia na kolejną wartość. Poszczególne tryby mają następującą
kolejność:
•niski vysoki przednia dioda LED OFF
TIP!
•Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk, aby zmienić tryb, aktualnie wolny tryb oświetlenia
będzie stopniowo przyciemniany, a następnie wzmacniany.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
•Unikaj upuszczania latarki na ziemię i kontaktu z ostrymi przedmiotami i źródłami ciepła.
W szczególności należy unikać uszkodzeń przezroczystej osłony światła.
•Latarka może się nagrzewać podczas pracy oraz podczas świecenia lub ładowania. Nie
zalecamy ciągłej pracy - lampa może ulec uszkodzeniu. Nigdy nie zakrywaj latarki podczas
pracy lub ładowania.
•Nigdy nie kieruj latarki bezpośrednio w oczy innych ludzi lub zwierząt.
•Jeśli używasz lub ładujesz latarkę w temperaturach poniżej 0 C lub powyżej 40 C,
wydajność urządzenia może się zmniejszyć.
•Chroń latarkę przed wodą i deszczem.
•Latarka może być obsługiwana i używana wyłącznie przez osoby, które zapoznały się ze
wszystkimi wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi, posiadające
udokumentowane i wystarczające kwalifikacje oraz przestrzegające wszystkich
obowiązujących w danym czasie instrukcji i przepisów bezpieczeństwa.
Table of contents
Languages:
Other XTline Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

EINHELL
EINHELL TE-CL 18 Li H - Solo Original operating instructions

HUBBELL LIGHTING
HUBBELL LIGHTING LCC6LED Series instruction sheet

Sealey
Sealey LED360.V2 Series instructions

Philips
Philips Ledino 66704/87/16 Specifications

Milwaukee
Milwaukee 2150-20 Operator's manual

HIKOKI
HIKOKI UB 10DL instruction manual