manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Xtralite
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. Xtralite NiteSafe XL20735 User manual

Xtralite NiteSafe XL20735 User manual

Motion Sensor
4 LED Nightlight
& Work light
Charging Cradle
8 LED Torch
Duo +
Nightlight Mode:
Keep handheld light plugged into charging cradle,
the 4-LED front faced nightlight will automatically
turn on in a dark room once movement is detected.
(Default mode)
With the handheld light plugged into the charging
cradle, press the switch button on the back side
once to activate the standby night light mode. The 4
LED front night light will turn on automatically in
the hours of darkness, and it will turn to high light
when movement is detected.
Sensor Delay Time: 20+/-5s
Sensor Distance: 3 - 4 metres
Power Failure Mode:
Super bright 8-LED light automatically turns on
during power failure.
Torch & Work Light Mode:
8-LED torch on top and 4-LED Work light on the
front.
4 mode press button to activate Top 8-LEDs ON/
Front 4 LEDs ON/ 8-LED Flasher/ Off
Induction charging methods
Rechargable Polymer 3.7v/600mAh
battery
• Automatically turns on when the power goes out
• Dual nightlight feature with Dawn to Dusk and Motion Sensor options
• Torch simply slides in and out of charging cradle
• Induction charging technology
• Rechargeable Polymer 3.7v/600mAh battery
• Batteries and LEDs never need to be replaced, and LEDs are always cool to the touch
• Modern Design
• Sensor delay time 20 +/- 5s
• Sensor distance 3-4 meters
• Torch with 8 super bright LEDs - 60 Lumens
• 4 LED Nightlight - Dusk to Dawn: 0.4 Lumen, Sensor: 8 Lumens
• Lightweight and durable
Bewegungssensor
4 LEDs als Arbeits- und Nachtlicht
Ladebasis
8-LED-Taschenlampe
Duo +
Nachtlicht-Modus:
Eingesteckt in die Ladebasis schaltet sich das
4-LED-Nachtlicht automatisch in dunklen Räumen
an, sobald Bewegung erfasst wird. (Standardmodus)
Wenn sich das Licht in der Ladebasis befindet,
drücken Sie die Umschalttaste auf der Rückseite
einmal, um den Standby- Nachtlicht-Modus zu
aktivieren. Die 4 Nachtlicht-LEDs vorne schalten
sich bei Dunkelheit automatisch an und werden
heller, wenn Bewegung erkannt wird.
Sensorverzögerung: 20+/-5 Sek
Sensorreichweite: 3-4 Meter
Stromausfall-Modus:
Das superhelle 8-LED-Licht schaltet sich bei einem
Stromausfall automatisch ein.
Taschenlampen- und Arbeitslichtmo-
dus:
8-LED-Taschenlampe oben und 4-LED-Arbeitslicht
vorne.
Druckknopf für vier Einstellungen: Obere 8 LEDs
AN/ 4 Front-LEDs AN/ 8-LED-Blitzlicht/ AUS
Induktionsladetechnologie.
Wiederaufladbarer Polymer-Akku
3.7v/600 mAh
• Schaltet sich automatisch an, wenn der Strom ausfällt
• Duale Nachtlichtfunktion mit Sonnenuntergangs- bis Sonnenaufgangsfunktion (Dusk to Dawn) und
Bewegungssensor-Option
• Die Taschenlampe gleitet einfach in die Ladebasis hinein und hinaus
• Induktionsaufladetechnologie
• Wiederaufladbare Polymer-Akku 3.7v/600 mAh
• Batterien und LEDs müssen nie ersetzt werden und LEDs werden nicht heiß
• Modernes Design
• Sensorverzögerung: 20+/-5 Sek
• Sensorreichweite: 3-4 Meter
• 8 helle LEDs als Taschenlampe - 60 Lumen
• 4-LED-Nachtlicht - Dusk to Dawn: 0,4 Lumen, Sensor: 8 Lumen
• Leicht und langlebig
Lader nur mit Standard-Steckdosen verwenden.
Nicht mit Verlängerungskabeln verwenden.
Nicht mit beschädigtem Lader benutzen.
Beschädigtes oder falsch funktionierendes Gerät
nicht benutzen.
Bitte lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung
spielen.
Bedienungsanleitung aufbewahren!
Bedienungsanleitung
Modell: XL20735 & XL20765
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig, bevor Sie das Gerät
anschließen oder benutzen. Bitte
aufbewahren.
Wichtige Informationen
Um das Risiko von Feuer, elektrischem Schock
und/oder Schaden an Personen zu reduzieren,
sollten beim Gebrauch elektrischer Geräte stets
die Sicherheitsvorschriften befolgt werden.
Für Ihre Sicherheit...
Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, selbst wenn
Sie das Gerät bereits kennen.
Wenn das Gerät/der Lader beschädigt scheinen,
bitte nicht benutzen.
Bitte nicht direkt in die Lichtquelle schauen oder
anderen in die Augen leuchten.
Netzhautschäden möglich.
Bitte nur mit mitgeliefertem Lader aufladen.
Den Lader bitte nicht ins Feuer werfen oder
extremer Hitze aussetzen. Explosionsgefahr.
Lader bitte nicht modifizieren, dies erhöht das
Gefahrenrisiko signifikant.
Gerät ist nicht wasserdicht und sollte nicht in
feuchter Umgebung benutzt werden.
Kein Spielzeug. Besondere Vorsicht beim
Gebrauch in der Nähe von Kindern.
Nicht an beschädigte Steckdose anschließen
Lader nicht mit nassen Händen benutzen.
Lader oder Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Lader mit keinem anderen Produkt verwenden.
Eigenschaften Ihrer NiteSafe™
MUSS VOR ERSTBENUTZUNG 24 STUNDEN GELADEN WERDEN
Do not immerse the appliance or charger in water
or any other liquid.
Do not attempt to use the charger with any other
product.
Only plug the charger into a standard electrical
outlet. Not to be used with
extension cords.
Do not operate with a damaged charger or if the
appliance has malfunctioned or been damaged in
any manner.
Do not allow children to play with the packaging
materials.
Save these instructions
www.xtra-lite.com
Instruction Manual
Model(s): XL20735 & XL20765
Please read these instructions carefully
before connecting or using the appliance.
Keep for future reference
Important Information
When using electrical appliances, in order to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, basic safety precautions should
always be followed.
For your safety...
Read all instructions carefully, even if you are
familiar with the appliance.
Do not use this appliance/charger if it appears to
be damaged
Do not look directly into the light source or point
it into the eyes of others. This can lead to retinal
damage.
Charge the light only with the charger provided
Do not throw the charger into fire and do not
expose it to extreme heat. The charger could
explode or burst.
Do not attempt to alter or manipulate the
charger in any way. Doing this increases the
exposure to danger significantly.
This appliance is not watertight and is unsuitable
for use in damp environments.
This is not a toy. Close attention is necessary
when used near children.
Do not use with a damaged outlet.
Do not handle charger with wet hands.
Features of your NiteSafe™
MUST BE CHARGED FOR 24 HOURS BEFORE INITIAL USE
ENG
DE
Sensor de movimiento
Luz nocturna de 4 LEDs
y luz de trabajo
Base de carga
Linterna y luz de emergencia
intermitente con 8 LEDs
Duo +
Modo de luz nocturna:
Mantenga la luz de mano conectada a la base de
carga, la luz delantera de 4 LED se encenderá
automáticamente en un cuarto oscuro cuando se
detecta movimiento. (modo por defecto)
Con la luz de mano conectada a la base de carga ,
presione el botón del interruptor en la parte
posterior una vez para activar el modo de luz de
noche de espera. La luz nocturna frontal de 4 LEDs
se encenderá automáticamente durante las horas
de oscuridad , y se convertirá en luz alta cuando se
detecte movimiento.
Tiempo de retardo del sensor: 20+/-5s
Distancia del sensor: 3-4 metros
Modo de corte de energía:
La luz superbrillante de 8 LEDs se enciende
automáticamente durante los cortes de energía.
Modo linterna y modo de trabajo:
Linterna de 8 LED en la parte superior y de 4-LED
en el lateral.
Botón de activación de 4 modos: encendido de 8
LEDs superiores / encendido de 4 LEDs frontales /
8 LEDs intermitentes /Apagado
Métodos de carga por inducción
batería recargable Polymer
3.7v/600mAh
• Se enciende automáticamente cuando se va la luz
• Función de luz nocturna dual con las opciones Del Amanecer al Atardecer y Sensor de Movimiento
• La linterna simplemente se desliza dentro y fuera de la base de carga
• tecnología de carga por inducción
• Batería recargable Polymer 3.7v/600 mAh
• Las baterías y los LEDs no necesitan ser reemplazados, y los LEDs siempre son fríos al tacto
• Diseño moderno
• Tiempo de retardo del sensor de 20 +/- 5 segundos
• Distancia del sensor 3-4 metros
• Linterna con 8 LEDs brillantes - 60 lúmenes
• Luz nocturna de 4 LEDs - Del amanecer al atardecer: 0.4 lúmenes , Sensor: 8 lúmenes
• Ligero y duradero
Détecteur de mouvement
4 LED pour la fonction Veilleuse
et Lumière d'appoint
Base de chargement
8 LED pour la fonction Torche
Eclairage flash
Duo +
Mode Veilleuse:
Laissez la lampe dans sa base de chargement
elle-même branchée sur une prise électrique. Les 4
veilleuses à LED situées à la base de la lampe
s’allumeront automatiquement lorsque des
mouvements seront détectés dans une pièce
sombre. (mode par défaut)
Avec la lumière de poche branchée dans le chargeur,
appuyez une fois sur le bouton situé sur la face
arrière pour activer le mode de lumière de nuit de
veille. La lumière de nuit à 4 LED avant commute
automatiquement dans les heures d'obscurité, et
passe à une lumière soutenue lorsqu'un
mouvement est détecté.
Temps d’éclairage après détection de mouvement :
20 secondes (+/-5 secondes)
Distance de détection : 3-4 mètres
Mode Coupure de courant:
8 LED très lumineuses s’allumeront automatique-
ment lors d’une coupure de courant (lors de la
charge).
Mode Lampe torche & Lumière
d'appoint:
8 LED sur le dessus de la lampe pour la fonction
Torche et 4 LED lumineuses supplémentaires sur le
côté de la lampe.
4 positions d'éclairage en utilisant le bouton
(Activation des 8 LED/ Activation des 4 LED
d'appoint/ Clignotement des 8 LED/Eteint)
Système de recharge pas induction
magnétique. Batterie rechargeable
Polymer 3.7v/600mAh
• S'allume automatiquement lors d'une coupure de courant (lors de la charge)
• Double fonction d’éclairage de nuit : crépuscule à l'aube et détection de mouvement
• La lampe torche glisse simplement dans et hors du chargeur
• Système de recharge par induction magnétique
• Batterie rechargeable Polymer 3.7v/600mAh
• Les LED et la batterie n'ont jamais besoin d'être remplacées et les LED sont toujours froides au toucher
• Design moderne
• Temps d’éclairage après détection de mouvement : 20 secondes (+/-5 secondes)
• Distance de détection : 3-4 mètres
• 8 LED lumineuses pour la fonction Torche - 60 Lumens
• 4 LED veilleuses - crépuscule à l'aube : 0,4 Lumen , Capteur: 8 Lumens
• Léger et durable
One Year Limited Warranty - Made in China
For further product information visit www.xtra-lite.com. xtralite is a trading name of Trinity Xtras
Ltd a Company registered in England No 4325172
Brancher le chargeur sur une prise électrique
standard uniquement. Ne pas utiliser avec une
rallonge.
Ne pas utiliser avec un chargeur endommagé ou
mettre en marche l'appareil s'il a mal fonctionné
auparavant ou s'il a été endommagé de quelque
façon que ce soit.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux
d'emballage.
Mode d’emploi
Modèle: XL20735 & XL20765
Merci de lire attentivement ces instructions
avant de connecter ou d'utiliser l'appareil.
Conserver pour référence ultérieur.
Information importante
Lorsque vous utilisez un appareil électrique,
veillez à respecter les mesures de sécurité de
base afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures corporelles.
Pour votre sécurité...
Lisez attentivement toutes ces instructions,
même si vous êtes familier avec cet appareil.
Ne pas utiliser l'appareil ou le chargeur s'ils
semblent endommagés.
Ne pas regarder directement la source de
lumière ou la pointer vers d'autres personnes.
Cela peut conduire à des lésions rétinniennes.
Charger l'appareil uniquement avec le chargeur
fourni.
Ne pas jeter le chargeur dans le feu ou l'exposer
à une chaleur extrême. Risque d'explosion ou
d'éclatement.
Ne pas tenter de le modifier, ce qui augmenterait
significativement le facteur de risque d'explosion.
Cet appareil n'est pas étanche et n'est pas adapté
pour une utilisation dans un environnement
humide.
Ceci n'est pas un jouet. Une attention
particulière est nécéssaire lorsqu'il est utilisé à
proximité d'enfants.
Ne pas brancher à une prise endommagée/Ne
pas l'utiliser avec un connecteur endommagé.
Ne pas manipuler le chargeur avec les mains
mouillées.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide.
Ne pas essayer d'utiliser le chargeur avec un
autre produit.
Caractéristiques de votre NiteSafe™
DOIT ETRE CHARGE PENDANT 24 HEURES AVANT LA PREMIERE
UTILISATION
Conserver ces instructions
No intente utilizar el cargador con ningún otro
producto.
Enchufe el cargador solamente a una toma de
corriente estándar. No debe utilizarse con cables de
extensión.
No utilice un cargador dañado o si el aparato no
funciona correctamente o se ha dañado de alguna
manera.
No permita que los niños jueguen con el material de
embalaje.
Guarde estas instrucciones
Manual de instrucciones
Modelo: XL20735 & XL20765
Por favor, lea atentamente estas
instrucciones antes de conectar y utilizar
el aparato. Guárdelas como referencia en
el futuro.
Información importante
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, con el fin
de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y / o lesiones a las personas, las
precauciones básicas de seguridad siempre se
deben seguir.
Para su seguridad...
Lea todas las instrucciones con cuidado, incluso
si está familiarizado con el aparato.
No utilice este aparato / cargador si parece estar
dañado.
No mire directamente a la fuente de luz ni
apunte a los ojos de los demás. Esto puede
conducir a daños en la retina.
Cargue la luz sólo con el cargador incluido.
No tire el cargador al fuego y no lo exponga al
calor extremo. El cargador podría explotar o
reventar.
No trate de alterar o manipular el cargador en
modo alguno. Hacer esto aumenta la exposición
al peligro de manera significativa.
Este aparato no es impermeable y no es
adecuado para su uso en ambientes húmedos
Esto no es un juguete. Preste mucha atención
cuando lo utilice cerca de niños.
No lo utilice con una toma de corriente dañada.
No toque el cargador con las manos mojadas.
No sumerja el aparato en agua o en cualquier
otro líquido.
Características de su NiteSafe™
SE DEBE CARGAR DURANTE 24 HORAS ANTES DEL PRIMER USO
FR
ESP

This manual suits for next models

2

Popular Work Light manuals by other brands

Macally LAMPCHARGEGO user guide

Macally

Macally LAMPCHARGEGO user guide

Surtek REF20X2 quick start guide

Surtek

Surtek REF20X2 quick start guide

Sensio TRIOTONE CONNEX installation instructions

Sensio

Sensio TRIOTONE CONNEX installation instructions

FLOS COPYCAT F1952044 Instruction for correct Installation and Use

FLOS

FLOS COPYCAT F1952044 Instruction for correct Installation and Use

brennenstuhl professionalLINE LA 4000 operating instructions

brennenstuhl

brennenstuhl professionalLINE LA 4000 operating instructions

ALDI 8808150 user manual

ALDI

ALDI 8808150 user manual

Kobalt KWL 0080-06 manual

Kobalt

Kobalt KWL 0080-06 manual

IKEA LURIGA M1801 manual

IKEA

IKEA LURIGA M1801 manual

Hamron 016004 operating instructions

Hamron

Hamron 016004 operating instructions

TOBIAS GRAU TEAM ONE TM15-0 user manual

TOBIAS GRAU

TOBIAS GRAU TEAM ONE TM15-0 user manual

DeWalt DCL040 instruction manual

DeWalt

DeWalt DCL040 instruction manual

CSL 304331 user manual

CSL

CSL 304331 user manual

Daintree GE Tetra Stick installation guide

Daintree

Daintree GE Tetra Stick installation guide

Semilac UV LED LAMP 24W Operation manual

Semilac

Semilac UV LED LAMP 24W Operation manual

Imagilights TRON RECTANGULAR user manual

Imagilights

Imagilights TRON RECTANGULAR user manual

Hamron 025956 operating instructions

Hamron

Hamron 025956 operating instructions

HAZET-WERK HAZET 1979-7 instruction manual

HAZET-WERK

HAZET-WERK HAZET 1979-7 instruction manual

Osram LEDinspect MAX 500 manual

Osram

Osram LEDinspect MAX 500 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.