Yamaha HPH-MTB User manual

evAMAHA
HPH-MTB
HPH-MTS
HPH-MTSvv
STUDIO MONITOR HEADPHONES
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Moded'emploi
Manual de instrucciones
Manual
do
Proprietario
Manuale
di
istruzioni
PyKoBOACTBO
nonb30BaTenH
At§~~A1
~Nm~B.ijif
HEADPHONES

PA_en_8
PRECAUTIONS
PLEASE
READ
CAREFULLY
BEFORE
PROCEEDING
&
DANGER:
Be
sure to always observe the basic
precautions listed below to prevent serious
injury
or
death from electrical shock,
short
-circuiting, damage,
fire
or
other
hazards. These precautions include,
but
are
not
limited to, the following:
Handling caution
• Do not listen with the headphones while driving or
cycling. Also avoid using them where hearing must
not be impaired, like at a railroad crossing and a site
of
construction. Reduced ability to hear surrounding sound
increases the risk
of
an accident.
&
WARNING: Always follow the basic precautions
listed below to avoid the possibility
of
serious
injury
or
even death from electrical shock, short-circuiting,
damages, fire
or
other
hazards. These precautions
include,
but
are
not
limitedto, the following:
Do
not
open
• This device contains no user-serviceable parts. Do not
open the device or attempt to disassemble the internal
parts or modify them in any
way.
Ifit should appear to be
malfunctioning, discontinue use immediately and have it
inspected by qualified Yamaha service personnel.
Water warning
• Do not expose the device to rain, use it near water or in
damp or wet conditions. Ifany liquid such
as
water seeps
into the device, have the device inspected by qualified
Yamaha service personnel.
Hearing
loss
• Do
not
use headphones for a long period
of
time at a
high or uncomfortable volume level, since this can cause
permanent hearing loss.
If
you experience any hearing loss
or ringing in the ears, consult a physician.
• Before connecting the headphones to a device or turning
the power
of
all devices on or off, make sure that all
volume levels are set to the minimum. Failing to do so may
result in hearing loss or equipment damage.
Fire warning
• Do
not
place any burning items
or
open flames near the
device, since they may cause a fire.
& CAUTION: Always follow
the
basic precautions
listedbelow to avoid the possibility
of
physical
injury
to
you
or
others,
or
damage to the device
or
other
property.
These precautions include,
but
are
not
limitedto, the
following:
Handling caution
• Do not use the device in a location where it may come into
contact with corrosive gases
or
salt
air.
Doing so may result
in malfunction.
• Do not rest your weight on the device or place heavy
objects
on
it.
Avoid applying excessive force to the
connectors to prevent injuries.
• Avoid pulling the connected cables to prevent injuries or
damage to the device.
• When removing the plug from the connected device, be
sure to pull out by the plug itself, not the cable. Bending or
pulling the cable forcefully may damage it.
• Before moving the device, remove all connected cables.
• In case the headphones irritate your skin, stop use
immediately.
If
any abnormality
is
appeared on your skin,
consult a physician.
Keeping
• Keep the product
out
of
reach
of
children to avoid them
swallowing small parts.
If
a child swallowed them, consult
a physician immediately.
Notice:
To
avoid
the
possibility
of
malfunction/damage
to the product, damage to data,
or
damage to
other
property, follow the notices below.
Handling and maintenance
• Handle the headphone arms gently when you tuck in the
earcups.
• Refer also to the manuals supplied with the devices to be
connected.
• Do not use headphones that are malfunctioning.
• Do not expose the device to excessive dust or vibration,
or extreme cold
or
heat (such
as
in direct sunlight, near a
heater, or in a car during the day), in order to prevent the
possibility
of
disfiguration, unstable operation,
or
damage
to the internal components.
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the device,
since this might discolor.
• When cleaning the device, use a
dry
and soft cloth. Do not
use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-
impregnated wiping cloths.
• For information
on
replaceable parts, such
as
earpads,
consult your Yamaha dealer.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused
by improper use
or
modifications to the device.
2 HPH-MT8/HPH-MT5/HPH-MTSW Owner's Manual

1 Insert
Slider
2 Rotate clockwise
to align marks
Cable jack
0 3.0m Straight cable
C)1.2m Coiled cable (about
3m
when extended)
(9
Threaded 1/4" (6.3mm) gold-plated adaptor
Specifications
and
accessories mayvary depending
on
the model. Please check
the
table below.
HPH-MT8
HPH-MT5
HPH-MT5W
• Information
About
this
manual
0«9(9(!)
••
••
Rotatable
earcup
• 180°-rotatable earcup for
comfortable single-ear monitoring
as shown in the illustration.
• Rotating earcup stops in place.(!)
Folding
mechanism
You can tuck
in
earcups for
storage
or
carrying.
Put
left and
right earpad together,
and
then
gently tuck
in
the earcups toward
the headband.
Accessories
• 3.0m Straight cable
• 1.2m Coiled cable (for MT8 only)
• Threaded 1/4" (6.3mm) gold-plated
adaptor
• Carryingbag
• Owner's manual (this booklet)
• Illustrations
in
this manual depict the HPH-MTS as
an
example.
• Illustrations
in
this manual are for instructional purposes only.
•
The
company
and
product
names
in
this manual are the trademarks
or
registered trademarks
of
their
respective companies.
•
The
contents
of
this manual apply to
the
latest specifications as
of
the
publication date. To obtain the latest
manual, access the Yamaha website
and
download it.
HPH-MT8/HPH-MT5/HPH-MT5W Owner's Manual 3

Important
Notice:
Guarantee
Information
for
customers
in
European
Economic
Area
(EEA)
and
Switzerland
Important
Notice:
Guarantee
Information
for
customers
in
EEA*
and
Switzerland
For
detailed guarantee information
about
this
Yamaha
product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please eithervisit the website address below (Printable file is available
at our website)
or
contact the Yamaha representative office for
your
country. * EEA: European Economic Area
Wichtiger
Hinweis:
Garantie-lnformation
fur
Kunden
in
der
EWR*
und
der
Schweiz
-·-
Fi.ir
nahere Garantie-lnformation i.iber dieses Produkt
von
Yamaha, sowie i.iber den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene lntemetadresse
(eine druckfahige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich
an
den
fi.ir
lhr Land zustandigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europaischer Wirtschaftsraum
Remarque
importante:
informations
de
garantie
pour
les
clients
de
I'EEE
et
Ia
Suisse
Pour
des
informations plus detainees sur
Ia
garantie
de
ce produit Yamaha et
sur
le service
de
garantie applicable dans
I'
ensemble de I'EEE ainsi qu'en Suisse, consultez notre site
Web
a
l'adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible
sur
notre site
Web)
ou contactez directement Yamaha dans votre pays de residence. *
EEE:
Espace Economique European
Belangrijke
mededeling:
Garantie-informatie
voor
klanten
in
de
EER*
en
Zwitserland
...
.
Voor
gedetailleerde garantie-informatie
over
dit Yamaha-product en
de
garantieservice in heel de
EER*
en Zwitserland,
gaat
u naar
de
onderstaande website (u vind een afdrukbaar
bestand
op
onze website)
of
neemt u contact
op
met de vertegenwoordiging van Yamaha
in
uw
land. * EER: Europese Economische Ruimte
Aviso
importante:
informacion
sobre
Ia
garantia
para
los
clientes
del
EEE*
y
Suiza
..
Para una informacion detallada sobre este producto
Yamaha
y sobre el soporte
de
garantra en
Ia
zona EEE* y Suiza, visite
Ia
direcci6n web que se incluye
mas
abajo (Ia version del
archive para imprimir esta disponible en nuestro sitio
web)
o p6ngase en contacto con el representante
de
Yamaha
en su
pais
. * EEE: Espacio Econ6mico Europeo
Avviso
importante:
informazioni
sulla
garanzia
per
I
clienti
residenti
neii'EEA*
e
in
Svizzera
Per
informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto
Yamaha
e l'assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare
il
sito Web all'indirizzo riportato
di seguito (e disponibile
il
file
in
formate stampabile) oppure contattare l'ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Aviso
importante:
informa~oes
sobre
as
garantlas
para
clientes
da
AEE*
e
da
Sui~a
.,
Para obter
uma
informavao pormenorizada sobre este produto
da
Yamaha
e sobre o servivo de garantia na AEE* e na Suiva. visite o site a seguir (o arquivo para impressao esta
disponivel no nosso site) ou entre em contato
como
escrit6rio
de
representavao da Yamaha no seu pais. * AEE: Area Economica Europeia
Irn.1aVT1KI')
OI"J~Eiwal')
:
nAI')pocpopiEc;
EVVUI"JOI"Jc;
y1a
roue; rrEAanc;
arov
EOX*
Kal
EAf3nia
ria
AEIDOJJEpEi<;
TIAI"JpO<pepiEc;
EYVUI')OI')<:;
OXETIKO
IJE
TO
nap6v
npo'i6v
Tl')<:;
Yamaha
KOI
TI')V
KOAU4JI')
EyyUI')OI')<:;
OE
OAE<:;
Tl<:;
xwpEc;
lOU
EOX
KOI
·
TI')V
Ef.13ETia,
ETIIOKE<JlTEiTE
TI')V
napaKOTW
IOTOOEAitla
(EKTUTIWOIJ.ll')
IJOP<P~
EiVOI
6I08EOIJ.ll')
OTI')V
IOTOOEAiOO
JJO<:;)
~
OTIEU8uv8EiTE
OTI')V
avnnpoowmia
Tl')<:;
Yamaha
OTI')
xwpa
crac;
.•
EOX: Eupwna'iK6c;
01KOVOIJIK6c;
Xwpoc;
Viktigt:
Garantiinformation
for
kunder
i
EES-omn\det*
och
Schweiz
For detaljerad information om
denna
Yamahaprodukt
samt
garantiservice i hela EES-omradet* och Schweiz kan du antingen besoka nedanstaende webbaddress (en utskriftsvanlig til
finns pa webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsomradet
Viktig
merknad:
Garantiinformasjon
for
kunder
i
Eti!JS*
og
Sveits
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele
E0S-omradet*
og Sveits kan fas enten
veda
bes0ke
nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes
pa vare nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i Iande!
der
du bor.
*E0S
: Det europeiske 0konomiske samarbeidsomradet
Vigtig
oplysning:
Garantioplysninger
til
kunder
i
Eti!JO*
og
Schweiz
-··
De kan finde detaljerede garantioplysninger om delle Yamaha-produkt
ogden
feelles garantiserviceordning for
E00*
(og Schweiz) ved at bes0ge det websted, der
er
angivet nedenfor (der
findes en til, som kan udskrives, pa vores websted), eller ved at kontakte Yamahas nationale reprc:esentationskontor i det land, hvor De bor. *
E00
:
Del
Europeeiske
0konomiske
Omrade
Tarkea
ilmoitus:
Takuutiedot
Euroopan
talousalueen
(ETA)*
ja
Sveitsin
asiakkaille
Taman Yamaha-tuotteen seka ETA-alueen
ja
Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alia olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.)
Voitte
myos
ottaa yhteytta paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA: Euroopan talousalue
Wazne:
Warunki
gwarancyjne
obowi~tzuj~tce
w
EOG*
I
Szwajcarii
.,
Aby dowiedziec
si~
wi~cej
na
temat warunk6w gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w calym EOG* i Szwajcarii, nalei:yodwiedzic wskazanq ponii:ej
stron~
internetowq
(Piik gotowy do wydruku znajduje
si~
na
naszej stronie internetowej) lub skontaktowac
si~
z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju. *
EOG-
Europejski Obszar Gospodarczy
Dulezite
oznameni:
Zarucni
informace
pro
zakaznlky
v
EHS*
a
ve
~vjcarsku
Podrobne
zarucni
informace o tomto produktu Yamaha a
zarucnim
servisu v celem EHS*
~
ve Svycarsku naleznete na nize uvedene
webove
adrese (soubor k tisku
je
dostupny na nasich
webovych strankach) nebo se muzete obratit na zastoupeni firmy Yamaha ve sve zemi. * EHS: Evropsky hospodarsky prostor
Fontos
figyelmeztetes:
Garancia-informaci6k
az
EGT*
terUieten
es
Svajcban
elo
vasarl6k
szamara
..
A jelen
Yamaha
termekre vonatkoz6 reszletes garancia-informaci6k, valamint
az
EGT*-re es Svajcra kiterjedo garancialis szolgaltatas tekinteteben keresse tel webhelyi.inket
az
alabbi
cimen (a webhelyen nyomtathat6 fajlt is talal), vagy pedig lepjen kapcsolatba
az
orszagaban mi.ik6d6 Yamaha kepviseleti irodaval. * EGT: Eur6pai Gazdasagi Terseg
Oluline
markus:
Garantiiteave
Euroopa
Majanduspiirkonna
(EMP)*
ja
~veitsi
klientidele
..
Tapsema teabe saamiseks selle
Yamaha
toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Sveitsi garantiiteeninduse kohta, ki.ilastage palun veebisaiti alljargneval aadressil (meie
saidil on saadaval prinditav fail) voi p66rduge Teie regiooni
Yamaha
esinduse poole. *
EMP
: Euroopa Majanduspiirkond
Svarigs
pazi~,;~ojums:
garantijas
informacija
klientiem
EEZ*
un
~veice
Lai sal)emtu detalizetu garantijas informaciju par so
Yamaha
produktu, ka
ari
garantijas apkalposanu EEZ* un Sveice,
IOdzu
, apmeklejiet
zemak
noradTto timekJa vietnes adresi (timekJa
vietne ir pieejams drukajams fails) vai sazinieties
ar
jOsu valsti apkalpojoso
Yamaha
parstavniecibu. *
EEZ
: Eiropas Ekonomikas zona
Demesio:
informacija
del
garantijos
pirkejams
EEE*
ir
~veicarijoje
...
Jei reikia issamios informacijos apie si
.Yamaha"
produktq ir
jo
technin~
prieziOrq visoje EEE* ir Sveicarijoje, apsilankykite mOs4 svetaineje toliau nurodytu adresu (svetaineje yra
spausdintinas failas) arba kreipkites i
.Yamaha"
atstovyb~
savo
saliai.
*EEE-
Europos ekonomine erdve
Dolezite
upozornenie:
lnformacie
o
zaruke
pre
zakaznikov
v
EHP*
a
~vajciarsku
Podrobne informacie o zaruke tYkajuce sa tohto produktu
od
spolocnosti
Yamaha
a garancnom servise v EHP* a Svajciarsku najdete na webovej stranke uvedenej nizsie (na nasej
webovej stranke
je
k dispozicii
subor
na tlac) alebo sa
obrafte
na zastupcu spolocnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Eur6psky hospodarsky priestor
Pomembno
obvestilo:
lnformacije
o
garanciji
za
kupce
v
EGP*
in
~vici
Za
podrobnejse informacije o tern Yamahinem izdelku
ter
garancijskem servisu v celotnem EGP
in
Svici, obiscite spletno mesto,
ki
je
navedeno spodaj (natisljiva datoteka
je
na voljo na
nasem spletnem mestu), ali se
obmite
na Yamahinega predstavnika v svoji dr:Zavi. *
EGP
: Evropski gospodarski prostor
BalKHO
C'b061.1.1eHMe:
li1HcpopMa"'MR
3a
rapaH"'MRTa
3a
K11M8HTM
a ElAn* MWsel1"'apMR
..
..
3a noAp06Ha
HHQ>opMaUHR
Ja
rapaHUHRTa
Ja
T03H
npOAYKT
Ha
Yamaha
1o1
rapaHUHOHHoro
o6cny>~<eaHe
e naHeeponel1cKara
30Ha
Ha
Ell1n*
1o1
Weel1uapHR
HilH
nocerere
nocoYeHHR
no-Aony ye6
Cai1T
(Ha
HaWHR
ye6
cai1T
HMa
<t>al1!1
3a
neYaT),
1>1!11>1
Ce
CBbp>KeTe
C
npeACTaBHTSilHHR
o<t>HC
Ha
Yamaha
BbB
BawaTa
CTpaHa
. *
Elt1n
:
Eeponei1CKO
HKOHOMHYSCKO
npOCTpaHCTBO
Notificare
importanta:
lnformatii
despre
garantie
pentru
clientii
din
SEE*
§i
Elvetia
..
Pentru informatii detaliate privind acest produs Yamaha
~i
serviciul
de
garantie Pan-SEE*
~i
Elvetia, vizitati
site-ulla
adresa de mai
jos
(fi~ierul
imprimabil este disponibil pe site-ul nostru)
sau contactati biroul reprezentantei
Yamaha
din tara
dumneavoastra.
*SEE:
Spatiul Economic European
http://europe.yamaha.com/warranty/
URL_4

ADDRESS LIST
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha
Canada
Music Ltd.
135
Milner Avenue, Toronto, Ontario,
MIS
3Rl,
Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha
Corporation
of
America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
CENTRAL & SOUTH
AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico, S.A. de
C.V.
Av.
Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San Jose
Insurgentes, Delegaci6n Benito Juarez, Mexico,
D.F.,
C.P.
03900
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidencio Ramos,
302-
Cj
52
e
54-
Torre
B_-
Vila
Olimpia-
CEP 04551-010- Sao Paulo/SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music
Latin
America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C
11
07CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
VENEZUELA
Yamaha Musical de Venezuela, C.A.
AV.
Manzanares, C.C. Manzanares Plaza,
Piso 4, Oficina 0401, Baruta, Caracas, Venezuela
Tel: +58-212-943-1877
PANAMA AND
OTHER
LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music
Latin
America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso
7,
Urbanizaci6n
Marbella, Calle 47 y Aquilino de
Ia
Guardia,
Ciudad de Panama, Republica de Panama
Tel: +507-269-5311
I
EUROPE
THE
UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music
Europe
GmbH
(UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music
Europe
GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music
Europe
GmbH,
Branch
Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA
Yamaha Music
Europe
GmbH
Branch
Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
CZECH
REPUBLIC/HUNGARYI
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music
Europe
GmbH
Branch
Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLANDILITHUANIA/LATVIAIESTONIA
Yamaha Music
Europe
GmbH
Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. Wrotkowa 14,02-553 Warsaw, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
PA43
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel:
+356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe
Branch
Benelux
Clarissenhof5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel:
+31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel:
+33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe
GmbH,
Branch
Italy
Viale ltalia 88, 20020, Lainate (Milano), Italy
Tel: +39-02-93577-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe
GmbH
Iberica, Sucursal
en Espaiia
Ctra. de
Ia
Corona
krn.
17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A.
The
Music
H~use
..
19th klrn. Leof. Lavriou 190 02 Peama -Att1ki,
Greece
Tel: +30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe
GmbH
Germany
filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata
1,
400
43
Goteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial
of
Yamaha Music
Europe
GmbH,
l)'skland
Generatorvej 8C,
ST.
TH. , 2860 Seborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe
GmbH
Germany
-
Norwegian
Branch
Grini Nreringspark
1,
1332 0steras, Norway
Tel: +47-6716-7800
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance
7,
bid.
7,
Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER
EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe
GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Music
Gulf
FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
MIDDLE EAST
TURKEY
Yamaha Music Europe
GmbH
Merkezi Almanya Tiirkiye
istanbul
~ubesi
Maslak Meydan Sodak, Spring Giz Plaza Bagimsiz
Bol. No:3, Sariyer Istanbul, Turkey
Tel: +90-212-999-8010
CYPRUS
Yamaha Music Europe
GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
OTHER
COUNTRIES
Yamaha Music
Gulf
FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
I ASIA
THE
PEOPLE'S
REPUBLIC
OF
CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F,
Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music
India
Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,
Gurgaon-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F,
Dongsung Bldg. 21, Teheran-ro 87-gil,
Gangnam-gu, Seoul, 135-880, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F.,
No.I,
Yuandong Rd. Banqiao Dist.
New Taipei City 22063, Taiwan, R.O.C.
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor,
NamA
Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER
ASIAN COUNTRIES
Yamaha
Corporation
Sales &
Marketing
Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level
1,
99 Queensbridge Street, Southbank,
VIC 3006, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES
IN PACIFIC OCEAN
Yamaha
Corporation
Sales &
Marketing
Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
HEAD OFFICE
Yamaha
Corporation,
Commercial
Audio
Business Division
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Group
©
2016 Yamaha Corporation
Published 09/2016
IP-AO
IZV58200I

Information for users
on
collection and disposal of old equipment:
--
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling
of
old products, please take them to applicable collection points, in accordance
with your national legislation.
By disposing
of
these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects
on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling
of
old products, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point
of
sale where you purchased the items.
For business users
in
the European Union:
If
you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal
in
other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union.
If
you wish to discard these items, please contact your local authorities
or
dealer and ask for the correct method
of
disposal.
(weee_eu_en_02)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogerate
--
Befindet sich dieses Symbol aufden Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte
elektrische Gerate nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Ubereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Gerate bitte zur fachgerechten Entsorgung,
Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogerate helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schiitzen, und verhindem
mogliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andemfalls durch unsachgerechte
Miillentsorgung auftreten konnten.
Fiir weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogerate kontaktieren Sie bitte Ihre ortliche
Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information fur geschaftliche Anwender
in
der Europaischen Union:
Wenn Sie Elektrogerate ausrangieren mochten, kontaktieren Sie bitte Ihren Handler oder Zulieferer fiir weitere
Informationen.
Entsorgungsinformation fur Lander auBerhalb der Europaischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europaischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren mochten, kontaktieren Sie
bitte Ihre ortlichen Behorden oder Ihren Handler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_02)
Informations concernant
Ia
collecte et le traitement des dechets d'equipements electriques et electroniques
--
Le symbole sur les produits,
1'
emballage et/ou les documents joints signifie que les produits electriques ou electroniques
usages ne doivent pas etre melanges avec les dechets domestiques habituels.
Pour un traitement, une recuperation et un recyclage appropries des dechets
d'
equipements electriques et electroniques,
veuillez les deposer aux points de collecte prevus a cet effet, conformement a la reglementation nationale.
En vous debarrassant correctement des dechets d'equipements electriques et electroniques, vous contribuerez
ala
sauvegarde de precieuses ressources et a la prevention de potentiels effets negatifs sur la sante humaine qui pourraient
advenir lors
d'un
traitement inapproprie des dechets.
Pour plus d'informations a propos de la collecte et du recyclage des dechets d'equipements electriques et electroniques,
veuillez contacter votre municipalite, votre service de traitement des dechets ou le point de vente ou vous avez achete les
produits.
Pour les professionnels dans I'Union europeenne :
Si vous souhaitez vous debarrasser des dechets
d'
equipements electriques et electroniques, veuillez contacter votre vendeur
ou foumisseur pour plus d'informations.
Informations sur Ia mise au rebut dans d'autres pays en dehors de I'Union europeenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union europeenne. Si vous souhaitez vous debarrasser de dechets d'equipements
electriques et electroniques, veuillez contacter les autorites locales ou votre foumisseur et demander la methode de
traitement appropriee.
(weee_eu_fr_02)
Informacion para usuarios sobre Ia recogida y eliminaci6n de los equipos antiguos
Este sfmbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos electricos y electronicos no
deben mezclarse con los desperdicios domesticos normales.
Para el tratamiento, recuperacion y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llevelos a puntos de reciclaje
correspondientes, de acuerdo con la legislacion nacional.
AI
deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudani a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles efectos
desfavorables en la salud humana y en el entomo que de otro modo se producirfan
si
se trataran los desperdicios de modo
inapropiado.
Para obtener mas informacion acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, pongase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de eliminacion de basuras o con el punto de venta donde adquirio los artfculos.
Para los usuarios empresariales de Ia Union Europea:
Si desea desechar equipos electricos y electronicos, pongase en contacto con su vendedor o proveedor para obtener mas
informacion.
Informacion sobre Ia eliminacion en otros paises fuera de Ia Union Europea:
Este sfmbolo solo es valido en la Union Europea. Si desea desechar estos artfculos, pongase en contacto con las autoridades
locales o con el vendedor y pregunteles el metodo correcto.
(weee_eu_es_02)

lnforma~oes
para os utilizadores relativas arecolha e
elimina~ao
de
equipamentos usados
--
Este sfmbolo, presente em produtos, embalagens e/ou inclufdo na
documenta~ao
associada, indica que os produtos eletricos
e eletr6nicos usados nao devem ser eliminados juntamente com os resfduos domesticos em geral.
0 procedimento correto consiste no tratamento,
recupera~ao
e reciclagem de produtos usados, pelo que deve proceder a
respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a
legisla~ao
nacional em vigor.
A
elimina~ao
destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos prejudiciais
para a saude publica e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resfduos.
Para mais
informa~oes
relativas a recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, o
servi~o
de
elimina~ao
de resfduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
lnformactoes para utilizadores empresariais
na
Uniao Europeia:
Para proceder a
elimina~ao
de equipamento eletrico e eletr6nico, contacte o seu revendedor ou fomecedor para obter
informa~oes
adicionais.
lnformactoes relativas aeliminactao em paises nao pertencentes aUniao Europeia:
Este sfmbolo e valido exclusivamente na Uniao Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as autoridades
locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder a respetiva
elimina~ao.
(weee_eu_pt_02a)
lnformazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
--
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento,
il
recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti,
si
prega di portarli ai punti di raccolta designati,
in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti
si
potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi
sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti,
si
prega di contattare
1'
amministrazione comunale
locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori deii'Unione europea:
Se
si
desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica,
si
prega di contattare il proprio rivenditore
oil
proprio fomitore
per ulteriori informazioni.
lnformazioni sullo smaltimento negli altri Paesi
al
di
fuori deii'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se
si
desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le
autorita locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalita di smaltimento.
(weee_eu_it_02)
BmKHOe
rrpHMeqaHHe:
11H4>opMaQH51
o6
ycJIOBH51X
rapaHTHH
,[(JI51
KrrHeHTOB
B
PoccnHCKOH
<l>e):(epaQHH
[PyccKHH]
,l],JI51
rronyqeHH51
rro,[(po6Hoii
HH4>opMaQHH
o6
ycnoBH51X
fapaHTHH
Ha
rrpo):(yKQHIO
Yamaha BPoccHH,
ycnoBH51X
rapaHTHHHoro
o6cJiy)I(HBaHH51,
rro)l(aJiyiicTa,
rroceTHTe
se6-caiiT
no
a):(pecy
HH)I(e
(
Ha
caiiTe
,[(OCryrreH
4>aifJI
C
YCJIOBH51MH
,[(JI51
CKaqHBaHH51
H
rreqaTH)
HJIH
o6paTHTeCb
B
o4>HC
rrpe,[(CTaBHTeJibCTBa
Yamaha BPoccHH.
http://ru.yamaha.com/ru/support/
Manual Development Group
© 2016 Yamaha Corporation
Published 09/2016
IP-AO
IZV58220I
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Yamaha Headphones manuals

Yamaha
Yamaha HPH-MT8 User manual

Yamaha
Yamaha HPHPRO500 User manual

Yamaha
Yamaha HPHPRO400 User manual

Yamaha
Yamaha EPH-W53 User manual

Yamaha
Yamaha EP-E70A User manual

Yamaha
Yamaha HPH-200BL User manual

Yamaha
Yamaha TW-E5A User manual

Yamaha
Yamaha YH-L700A User manual

Yamaha
Yamaha EPH-W53 User manual

Yamaha
Yamaha TW-E7A User manual

Yamaha
Yamaha YH-5000SE User manual

Yamaha
Yamaha EPH-200 Installation guide

Yamaha
Yamaha HPH-MT7 User manual

Yamaha
Yamaha EPH-52 User manual

Yamaha
Yamaha TW-E5B User manual

Yamaha
Yamaha HPH-MT8 User manual

Yamaha
Yamaha YH-E700A User manual

Yamaha
Yamaha EPH-200 User manual

Yamaha
Yamaha YH-E500A User manual

Yamaha
Yamaha EPH-M200 User manual