Yamaha REV100 User manual

DIGITAL REVERBERATOR
Operation Manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manual de Operación
DIGITAL REVERBERATOR
PEAK
LR
INPUT LEVEL
010
MIX BALANCE
DRY WET
DELAY
MIN MAX
DECAY
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
POWER
ON OFF
PROGRAM
MIDI
STORE
MIDI INT
PGM CHANGE
1
21
41
51
61
71
-20
-40
-50
-60
-70
-99
REVERB
STEREO REV
GATE REV
DELAY
DLY/REV
MOD/REV

IMPORTANT NOTICE FOR
THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT:Thewiresinthismainsleadarecolouredinaccordancewith
the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured markings idenlifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
ThewirewhichiscolouredGREENandYELLOWmustbeconnectedtothe
terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth
symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which
is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal
which is marked with the letter L or coloured RED.
*This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE MUSIC (U.K.)
LTD.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance
withthese requirementsprovidesareasonable levelofassurancethatyouruseofthisproductina residentialenvironmentwillnotresultinharmfulinterference
with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users
manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference
will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please
try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker of fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
Ifthesecorrectivemeasuresdonotproducesatisfactoryresults,pleasecontactthelocalretailerauthorizedtodistributethistypeofproduct.Ifyoucannotlocate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America. Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
*This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA
CANADA
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE “CLASS
B” LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS
FROM DIGITAL APPARATUS SET OUT IN THE RADIO INTER-
FERENCE REGULATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT
OF COMMUNICATIONS.
LEPRESENTAPPAREILNUMERIQUEN’EMETPASDEBRUITS
RADIOELECTRIQUESDEPASSANTLESLIMITESAPPLICABLES
AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA “CLASSE B”
PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE
RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COM-
MUNICATIONS DU CANADA.
*This applies only to products distributed by YAMAHA CANADA
MUSIC LTD.
Dette apparat overholder det gaeldende EF-direktiv vedtrørende
radiostøj.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive
communautaire 87/308/CEE.
Diese Geräte entsprechen der EG-Richtlinie 82/499/EWG und/
oder 87/308/EWG.
This product complies with the radio frequency interference re-
quirements of the Council Directive 82/499/EEC and/or 87/308/
EEC.
Questo apparecchio è conforme al D.M.13 aprile 1989 (Direttiva
CEE/87/308) sulla soppressione dei radiodisturbi.
Esteproductoestádeacuerdoconlosrequisitossobreinterferencias
de radio frequencia fijados por el Consejo Directivo 87/308/CEE.
YAMAHA CORPORATION Litiumbatter!
Bör endast bytas av servicepersonal.
Explosionsfara vid felaktig hantering.
VAROITUS!
Lithiumparisto, Räjähdysvaara.
Pariston saa vaihtaa ainoastaan aian
ammattimies.
ADVARSELl!
Lithiumbatter!
Eksplosionsfare. Udskiftning må kun foretages
af en sagkyndig, –og som beskrevet i
servicemanualen.

Precautions
1. Location
Keep the unit away from locations where it is likely to be
exposed to high temperatures or humidity — such as near
radiators, stoves, etc.Also avoid locations which are sub-
ject to excessive dust accumulation or vibration which
could cause mechanical damage and locations subject to
strong electromagnetic fields, such as close to broadcast
equipment.
2. Avoid Physical Shocks
Strongphysicalshockstotheunitcancausedamage.Han-
dle it with care.
3. Do Not Open the Case orAttempt Repairs or Modifi-
cations Yourself
This product contains no user-serviceable parts. Refer all
maintenance to qualifiedYamaha service personnel.
Opening the case and/or tampering with the internal cir-
cuitry voids the warranty.
4. Always power off before making connections
Always turn the power OFF before connecting or discon-
necting cables. This is important to prevent damage to the
unit itself as well as other connected equipment.
5. Handle Cables Carefully
Alwaysplugandunplugcables—includingtheACpower
cord — by gripping the connector, not the cord.
6. Clean With a Soft Dry Cloth
Never use solvents such as benzine or thinner to clean the
unit. Wipe clean with a soft, dry cloth.
7. Always Use the Correct Power Supply
The unit should only be powered using the supplied
YamahaACAdaptor. The use of other adaptors can cause
serious damage to the unit. Never use a cascade arrange-
ment for the power supply connection from other equip-
ment.

Introduction
The REV100 is a high-quality, inexpensive, and easy-to-use stereo Digital Reverberator. It can be used for home recording or
smaller sound reinforcement applications. It is a true stereo processor with two inputs and two outputs.
Along with a high-quality stereo reverb, the REV100 offers delay-plus-reverb and modulation-plus-reverb effects. The 16-bit A/D
and D/A converters provide superb sound quality and a wide frequency response due to the 44.1 kHz sampling rate.
The REV100 is simple to use, with rotary controls for setting levels and editing effect parameters. A MIDI IN connection is pro-
vided so that effects programs can also be selected using MIDI messages.
To take full advantage of your REV100, please read this manual thoroughly and keep it for future reference.
Contents
1. Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation and Connections . . . . . . . . . . . . . . 2
Changing Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Edit Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Editing a Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Storing a Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Initializing the REV100 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. MIDI Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MIDI Program Change Table . . . . . . . . . . . . . 7
Setting the MIDI Program Change Table . . . . 7
Setting the MIDI Receive Channel . . . . . . . . . 8
Real-time Parameter Change . . . . . . . . . . . . . . 8
MIDI Data Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . 10
General specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MIDI Implementation Chart

Controls
1
1. Controls
Front Panel
DIGITAL REVERBERATOR
PEAK
LR
INPUT LEVEL
010
MIX BALANCE
DRY WET
DELAY
MIN MAX
DECAY
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
POWER
ON OFF
PROGRAM
MIDI
STORE
MIDI INT PGM CHANGE
1
21
41
51
61
71
-20
-40
-50
-60
-70
-99
REVERB
STEREO REV
GATE REV
DELAY
DLY/REV
MOD/REV
123 756
4
1
INPUT LEVEL control
This rotary control sets the input level.You should set the
levelsothatthePEAK(L/R)indicatorsonlyflash occasion-
ally.
2
PEAK (L/R) indicators
TheseLEDswilllightwhentheREV100isreceivingapeak
level signal.
3
MIX BALANCE (DRY/WET) control
This rotary control sets the balance of wet (effect) and dry
(no effect) sounds.
4
LED display (7-segment LED, MIDI indicator, INT indi-
cator)
This 7-segment display indicates the current program in
Program Mode. It shows the value of parameters when the
REV100 is in Edit Mode and it shows MIDI program num-
bers.When you select theMIDIProgramChange table, the
MIDI indicator will light, and when you select the internal
programs,theINT indicatorwilllight.Refer to“Settingthe
MIDI Program Change Table” on page 7.
5
PROGRAM ( , , MIDI, STORE) keys
These keys allow you to select the different programs, edit
the MIDI Program Change table, and store modified pro-
grams.
6
Edit (DELAY, DECAY, LEVEL) controls
These rotary controls edit the amount of parameters of the
current effect. When the edited value of a parameter is the
sameas the currently savedvalue, the LED to theleft of the
control will light. Refer to “Editing a Program” on page 6.
7
POWER switch
Press this switch ON to turn on the power.
Rear Panel
MIDI INDC 12V IN R L(MONO)
OUTPUT R L(MONO)
INPUT
2
134
1
DC 12V IN inlet
The supplied ACAdapter is plugged into this connector.
2
MIDI IN connector
The REV100 receives MIDI data via this connection.
3
OUTPUT connectors
These 1/4" phone connectors are used to output the pro-
cessed sound from the REV100. If you are using it mono-
phonically, plug a jack into the L-MONO connection only.
4
INPUT connectors
These1/4"phoneconnectorsareusedtoplugasoundsource
intotheREV100.Ifthesourceismonophonic,plugthejack
into the L-MONO connection only.

Operation
2
2. Operation
Installation and Connections
Install the REV100 in a rack or place it in a location where it is safe
and stable. Connect the AC Adapter to the DC 12V IN inlet, then
plug the Adapter into a mains supply. To prevent the power from
being accidentally disconnected, hook the cable around the anchor.
Press the POWER switch to turn the REV100 on.
Changing Programs
Select the different programs by pressing the and keys. The
REV100 has 99 programs for you to select from.
REVERB
No Name Type Description
1 Vocal Rev 1 Vocal Reverberation suitable for vocals
2 Vocal Rev 2 Hall No.3 has a longer pre-delay and shorter reverb time
3 Vocal Rev 3 Vocal
4 Room Ambience 1
Plate These are mainly for drums and percussions. You can use them for
the entire drum kit or a single drum sound such as snare, bass drum,
etc.
5 Room Ambience 2
6 Room Ambience 3
7 Wood Booth 1
Vocal8 Wood Booth 2
9 Acoustic Piano Plate Reverberation for acoustic piano
10 Club Piano Hall
11 Booming Kick 1 Reverberation for bass drum, with an emphasized low range
12 Booming Kick 2 Room
13 Loud Snare Reverberation for louder snare
14 Acoustic Steel Guitar 1
Plate Reverberation for steel-string acoustic guitar
15 Acoustic Steel Guitar 2
16 String Plate Reverberation mainly used for strings
17 Acoustic Gut Guitar 1 Vocal Reverberation for nylon-string acoustic guitar
18 Acoustic Gut Guitar 2
19 Brass Room 1 Room Brighter and shorter reverb for brass section
20 Brass Room 2
DIGITAL
MODEL REV100
MADE IN JAPAN
DC 12V IN

Operation
3
STEREO REVERB
No Name Type Description
21 Large Hall 1
Hall Theseare hall-typereverb variations.”Stage” reverbsare brighterthan
“Hall” reverbs
22 Large Hall 2
23 Stage 1
24 Stage 2
25 Chamber 1 Vocal
Image of a large chamber with a high ceiling
26 Chamber 2 Hall
27 Church 1 Room
28 Church 2 Hall
29 Old Tunnel Hall Simulates sound inside a long tunnel. “Old” is dark and “New” is bright
30 New Tunnel Vocal
31 Large Room 1
Room
Room-type simulation. No.32 contains more low range than No.31
32 Large Room 2
33 Slide Reverb Reverb sound is panned to right
34 Huge Room 1 More dynamic than a room-type reverberation
35 Huge Room 2
36 Bathroom Plate Very short stereo reverb
37 String Ensemble Spacious reverb suitable for strings
38 Rude Reverb 1
Vocal Rough reverberation
39 Rude Reverb 2
40 Concert Grand Piano Suitable for an acoustic piano
GATE REVERB
No Name Type Description
41 Small Ambience 1 Hall Simulates a room with smaller reflections. No.42 has been made by
cutting the low range of No.41
42 Small Ambience 2
43 Tight Room 1 Room Simulates a room smaller than “Small Ambience” reverbs
44 Tight Room 2 Hall
45 Gate Reverb 1 Plate
Gate reverb variations
46 Gate Reverb 2 Vocal
47 Gate Reverb 3 Hall
48 Gate Reverb 4
49 Stone Room Room Simulates a room made of stone
50 Big Curve Vocal The longest reverb in the gate reverbs

Operation
4
DELAY
No Name Description
51 Analog Delay 1 Soft delay sound
52 Ping Pong Delay Delay sound is panned between left and right
53 Eighth Note Triplet Ping-pong delay that sounds like eight note triplets
54 Karaoke Echo used for Karaoke
55 Short Delay Doubler Very short, one-time delay
56 Stereo Long Delay Stereo delay with the same length for the left and right channels
57 Stereo Medium Delay Stereo delay with different length channels
58 Stereo Short Delay Short delay with the same length channels
59 Mono Long Delay Repeat delay with mono output
60 Mono Short Delay
DELAY/REVERB
No Name Type Description
61 Electric Piano DLY+Hall Mainly used for electric pianos
62 String Pad DLY
→
Hall Suitable for pad-type sound
63 Synth DLY
→
Vocal Suitable for pad strings
64 Vocal 1 Preset No.64 and No.65 are longer reverbs with a slight delay, suit-
able for vocal. Preset No.66 is a short reverb, with delay emphasized
65 Vocal 2 DLY
→
Hall
66 Vocal 3 DLY
+
Room
67 Bright Vocal DLY
→
Plate Bright reverb, with very subtle delay
68 Chorus DLY+Plate 50% of delay and 50% of reverb are combined
69 Drum Kit 1 DLY+Room Ambience effect for drums and percussion
70 Drum Kit 2 DLY
→
Plate
REVERB/MODULATION
No Name Type Description
71 Soft Flange 1 Hall+
FLG
This effect combines thin flanging effect with a small pitch variation,
and reverberation, suitable for pad-type synth sounds
72 Soft Flange 2
73 Ambience Flange 1
Room
→
FLG
Flanging effect has been added to a short reverb
74 Ambience Flange 2
75 Short Reverb Flange A very short reverb has been added to the flange effect with a larger
pitch variation
76 Organ Cabinet 1 Plate
→
FLG
Flange effect suitable for organ sounds
77 Organ Cabinet 2 Room
→
SYM
78 Symphonic Reverb 1 Hall+SYM Elegant effect mainly based on reverberation
79 Symphonic Reverb 2 Vocal+SYM

Operation
5
80 Flange Room 1 Vocal
→
FLG Use these effects to make your drum or percussion sound very
unique and strange
81 Flange Room 2 Room+FLG
82 Rolling Flange 1 Plate+FLG Use these effects to make your drum or percussion sound rather
strange
83 Rolling Flange 2
84 Big Flange Vocal
→
FLG Jet machine effects
85 Chorus Reverb 1 Hall+CHO
Preset No.85 and No.86 are normal chorus/reverb, and can be used
for many applications such as electric piano
86 Chorus Reverb 2 Plate+CHO
87 Chorus Reverb 3 Hall+CHO
88 Chorus Reverb 4 Vocal+CHO
89 Tremolo Reverb 1 Hall+TRM
Tremolo and Reverb variation that has a tremolo effect of panning
sound
90 Tremolo Reverb 2 Room
→
TRM
91 Tremolo Reverb 3 Plate+TRM
92 Tremolo Reverb 4 Vocal+TRM
93 Tremolo Reverb 5
94 Tremolo Reverb 6
Hall+TRM95 Tremolo Reverb 7
96 Ambient Slow Pan 1 Sound with a short reverb is panned between left and right
97 Ambient Slow Pan 2
Room+TRM98 Sequence Pan 1 You can add panning effects to a song with a tempo of around 120.
Adjust the speed according to the tempo
99 Sequence Pan 2
REVERB/MODULATION
No Name Type Description

Edit Mode
6
3. Edit Mode
Each of the effects in the REV100 has several parameters. Three of the most effective parameters can be edited using the rotary
controls for quick, versatile, and simple operation.
Editing a Program
1.
Press the and keys until the desired program number is displayed on the 7-segment LED.
2.
Select one of the Edit controls, for example, the DELAY rotary control.
3.
Rotate the control. The value on the 7-segment LED changes to reflect the adjustment you are making to the parameter.
When the parameter value you are editing matches the preset value, the LED beside the control lights up:
4.
Listen to the modified effect.
The following table lists the values that you can edit with the front panel controls:
Storing a Program
1.
Press the STORE key. The program number will flash on the 7-segment LED.
2.
Press the STORE key again to confirm the operation.
Note that you cannot select a different program number to store your changes in.
Initializing the REV100
The following procedure is used to initialize the programs 1 to 99 (one selected program or all the programs) to the factory default
condition:
1.
Turn on the power to the REV100 while holding down the STORE key.
2.
Press the and keys to select the program number you wish to initialize.
When the 7-segment LED displays “ ”, all the programs 1 to 99 will be initialized.
3.
Press the STORE key to execute the initialization.
No. Effect Type Delay Decay Level
1 - 20 REVERB Pre Delay (msec) Reverb Time (
×
0.1sec) Effect Level
21 - 40 STEREO REVERB Pre Delay (msec) Reverb Time (
×
0.1sec) Effect Level
41 - 50 GATE REVERB Pre Delay (msec) Noise Gate Level Effect Level
51 - 60 DELAY Delay Time (
×
10msec) Feedback Level Effect Level
61 - 70 DELAY/REVERB Delay Time (
×
10msec) Feedback Level Reverb Level
71 - 99 REVERB/MODULATION Modulation Depth Modulation Speed Reverb Level
DELAY
MIN MAX
DECAY
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
MIDI INT

MIDI Mode
7
4. MIDI Mode
A MIDI IN connection is provided so that the REV100 effects programs can be selected and modified using MIDI messages.
MIDI Program Change Table
The REV100 has a MIDI Program Change table in memory which you can edit to re-order the effects programs.You can create
a table of program numbers which correspond to MIDI Program Change numbers 1 to 99. When the REV100 receives a MIDI
Program Change message, it will select the internal program number that corresponds to the MIDI number in the message. The
REV100 will ignore MIDI Program Change numbers 100 or greater.
ThefollowingtableillustratesthecorrespondencebetweentheMIDIProgramChangenumbersandtheinternalprogramnumbers:
Setting the MIDI Program Change Table
1.
Press the MIDI key. The MIDI indicator dot will light up on the 7-segment LED:
When the MIDI indicator is lit, the 7-segment LED displays the current MIDI Program Change number.
2.
Select another MIDI Program Change number by pressing the or keys.
3.
To select the internal program numbers, press the MIDI key again. The MIDI indicator dot is switched off and the INT
indicator dot will light up.
4.
Modify the internal program number for the selected MIDI Program Change number by pressing the or keys.
5.
Toquitthismode,pressand holdtheMIDIkeyforapproximately onesecond.Thecurrentindicator, eithertheMIDIindicator
or the INT indicator will switch off and the 7-segment LED will display the currently selected program number.
MIDI Program Number REV100 Program Number
110
25
322
... ...
99 1
100 ignored...
128
MIDI INT MIDI indicator dot
INT indicator dot

MIDI Mode
8
Setting the MIDI Receive Channel
By default, the REV100 is set to receive MIDI on all channels (OMNI mode). You can change this default with the following pro-
cedure:
1.
Press and hold the MIDI key as you switch on the power to the REV100.
The 7-segment LED will display “ ” and the current MIDI channel number alternately.
2.
Select another MIDI channel number by pressing the or keys.
You can select “ ” (OMNI), “ ” to “ ”, or “ ” (OFF).
3.
Press the MIDI key again to return to normal operational mode.
Real-time Parameter Change
You can send MIDI Control Change messages to the REV100. Some of these messages perform the same function as the front
panel Edit controls, others allow you access to additional parameters:
Effect Type Parameter Name Controller Number
REVERB
Pre Delay 20
Reverb Time 21
Effect Level 22
High Damp 23
Filter Type (LPF/HPF) 24
Cut-off Frequency 25
STEREO REVERB
Pre Delay 20
Reverb Time 21
Effect Level 22
High Damp 23
GATE REVERB
Pre Delay 20
Gate Level 21
Effect Level 22
Reverb Time 23
High Damp 24
Release Time 25
Filter Type (LPF/HPF) 26
Cut-off Frequency 27
DELAY
Delay Time 20
Feedback Level 21
Effect Level 22
High Damp 23
Filter Type (LPF/HPF) 24
Cut-off Frequency 25
DELAY/REVERB
Delay Time 20
Feedback Level 21
Reverb Level 22
Reverb Time 23
Reverb High Damp 24
Delay High Damp 25
Filter Type (LPF/HPF) 26
Cut-off Frequency 27

MIDI Mode
9
Control Change Value 00H = MIN parameter value
Control Change Value 7FH = MAX parameter value
If you require the system exclusive message format for the REV100, please contact your local Yamaha Sales Centre.
REVERB/
MODULATION
Flanger
Modulation Depth 20
Modulation Speed 21
Reverb Level 22
Reverb Time 23
Reverb High Damp 24
Resonance 25
Filter Type (LPF/HPF) 26
Cut-off Frequency 27
Chorus
and
Symphonic
Modulation Depth 20
Modulation Speed 21
Reverb Level 22
Reverb Time 23
Reverb High Damp 24
Filter Type (LPF/HPF) 25
Cut-off Frequency 26
Tremolo
Modulation Depth 20
Modulation Speed 21
Reverb Level 22
Reverb Time 23
Reverb High Damp 24
Phase 25
Filter Type (LPF/HPF) 26
Cut-off Frequency 27
Effect Type Parameter Name Controller Number
MIDI Data Format
Reception format
Progaram Change
status 1100 nnnn(CnH)nnnn = channel No. *1
1st data 0ppp pppp ppppppp = program No. *2
Control Change
You can control the parameters using Control Change mes-
sages. Refer to page 8 “Real time parameter change” for the
Control numbers.
status 1011 nnnn(BnH) nnnn = channel No. *1
1st data 000c cccc ccccc = control No. *3
2nd data 0vvv vvvv vvvvvvv = control Value
*4
Parameter Change
status 1111 0000(Foh) System exclusive
ID No. 0100 0011(43h) YAMAHA
substatus 0001 nnnn nnnn = channel No. *1
group No. 0001 1110(1Eh) PA group
device code 0000 0004(04h) REV100
parameter No. 0000 pppp parameter No. *5
0000 pppp
data 0000 aaaa 1st byte *6
0000 bbbb 2nd byte
EOX 1111 0111(F7h) End of exclusive
*1 nnnn = 0 (channel 1) –15 (channel 16)
*2 ppppppp = 0 (program 1) – 98 (program 99)
Program numbers after 99 will be ignored.
*3 ccccc = 20 – 27 Depends on the effect type. (See page 8)
*4 vvvvvvv = 0 – 127
*5, *6 Depends on the effect type and parameter.
(Please consult your local Yamaha Sales Centre.)

Specifications
10
5. Specifications
General specifications
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Frequency Response 20 Hz ~ 20 kHz
Dynamic Range 80 dB (typical)
Distortion less than 0.1% (1 kHz, max.
level)
INPUT
Number of Channels 2 (phone jack)
Nominal Level –10 dB
Impedance 20 kΩ(STEREO)
10 kΩ(L-MONO)
OUTPUT
Number of Channels 2 (phone jack)
Nominal Level –10 dB
Impedance 2 kΩ(STEREO)
1 kΩ(L-MONO)
AD / DA CONVERSION
AD Conversion 16 bit
DA Conversion 16 bit
Sampling Frequency 44.1 kHz
PROGRAM
Program Number 99
FRONT PANEL
Switches , , MIDI, STORE, POWER
Rotary Controls INPUT LEVEL, MIX BALANCE,
DELAY, DECAY, LEVEL
Display 7-segment LED × 2
PEAK L R
DELAY, DECAY, LEVEL
REAR PANEL
Jacks INPUT L (MONO), R
OUTPUT L (MONO), R
MIDI IN (DIN 5P), DC 12V IN
POWER SUPPLY DC 12V
DIMENSIONS (W ×H ×D) 480 mm ×45 mm × 232 mm
WEIGHT 2.5 kg
ACCESSORY AC Adapter
*Dynamic range is measured with a 6 dB/octave LPF at 12.7 kHz — equivalent to a 20 kHz LPF with infinite dB/octave
attenuation.
*0 dB = 0.775V RMS
*Specifications and appearance are subject to change without notice.
Dimensions
19.4 2.6 203
D: 232
7
440
26151.547.5
H:45
44
388
W:480

APPAREIL DE RÉVERBÉRATION NUMÉRIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Français

Introduction
Le REV100 est un appareil de réverbération de qualité, abordable et simple à utiliser. Il vous rendra de grands services aussi bien
dans votre studio personnel qu’avec un petit système d’amplification. Il s’agit s’un véritable processeur stéréo doté de deux entrées
et deux sorties.
Outre une réverbération stéréo de haute qualité, le REV100 vous propose des effets de réverbération & delay ainsi que de modula-
tion & réverbération. Le convertisseur 16 bits A/N et N/A offre une qualité de son exceptionnelle ainsi qu’une large réponse en
fréquence grâce à la vitesse d’échantillonnage de 44,1kHz.
Le REV100 est un appareil facile à manier, pourvu de commandes rotatives pour régler les niveaux et éditer des paramètres. Une
connexion MIDI IN est comprise de sorte que les programmes d’effet peuvent également être sélectionnés au moyen de messages
MIDI.
Pour profiter au maximum des atouts que vous offre votre REV100, veuillez lire attentivement ce manuel et le ranger soigneuse-
ment afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Précautions
1. Emplacement
Neplacezpas l’appareildansunendroitoùilrisqued’être
exposéàdes températures élevées ou une forte humidité
(évitez la proximitéde radiateurs, poêles, etc). Evitez
également les endroits poussiéreux ou soumis àdes vibra-
tions qui peuvent être àl’origine de dommages méca-
niques ainsi que les endroits sujets àdes champs magné-
tiques importants, tels que la proximitéde matériel de
transmission.
2. Evitez tout choc
Unchoc relativementimportantpeutendommagerl’appa-
reil. Maniez-le donc avec soin.
3. N’ouvrezpasleboîtieretn’essayezpasd’effectuerdes
réparations vous-même
Cetappareilnecontientpasd’élémentpouvantêtreréparé
par l’utilisateur. Veuillez donc confier toute réparation à
untechnicienYamahaqualifié.Toutetentatived’ouverture
du boîtier et de manipulation des circuits internes se sol-
dera par la perte du bénéfice de la garantie.
4. Coupez toujours l’alimentation avant de procéder à
des branchements
N’oubliezjamaisdemettrelesappareilshorstensionavant
de brancher ou de débrancher des câbles afin de ne pas
endommagerl’appareillui-mêmeainsiquelematérielqui
y est branché.
5. Manipulez les câbles avec soin
Pourbrancheretdébrancherdescâbles(ycomprislecâble
d’alimentation), prenez-le toujours par la prise et non par
le câble.
6. Nettoyez avec un chiffon doux et sec
N’utilisez jamais de solvants, tels que du benzène ou un
diluantpournettoyerl’appareil.Prenezlespoussièresavec
un chiffon doux et sec.
7. Utilisez toujours une source d’alimentation adéquate
N’utilisezquel’adaptateurfourniparYamahapour mettre
l’appareil sous tension. Le recours àun autre adaptateur
risque d’endommager sérieusement l’appareil. Ne
branchez jamais l’appareil àun circuit de plusieurs appa-
reils branchés en cascade.
Table des matières
1. Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Changement de programmes . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Mode Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Edition d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sauvegarde d’un programme . . . . . . . . . . . . . . 6
Initialisation du REV100 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Mode MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tableau de changement de programme MIDI . 7
Réglage du tableau de changement de programme
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage du canal de réception MIDI . . . . . . . . 8
Contrôle des paramètres en temps réel . . . . . . 8
MIDI Data Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . 10
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MIDI Implementation Chart

Commandes
1
1. Commandes
Panneau avant
Panneau arrière
DIGITAL REVERBERATOR
PEAK
LR
INPUT LEVEL
010
MIX BALANCE
DRY WET
DELAY
MIN MAX
DECAY
MIN MAX
LEVEL
MIN MAX
POWER
ON OFF
PROGRAM
MIDI
STORE
MIDI INT PGM CHANGE
1
21
41
51
61
71
-20
-40
-50
-60
-70
-99
REVERB
STEREO REV
GATE REV
DELAY
DLY/REV
MOD/REV
123 756
4
1Commande INPUT LEVEL
Cettecommandevouspermetderéglerleniveaud’entrée.
Vous devriez réglez le volume de telle façon que la diode
PEAK (L/R) ne clignote qu’occasionnellement.
2Diodes PEAK (L/R)
Ces diodes s’allument lorsque le REV100 reçoit un signal
de niveau maximum.
3Commande MIX BALANCE (DRY/WET)
Cette commande vous permet de régler la balance entre le
signal d’effet et le signal original.
4Affichage à diodes (affichage à 7 segments, témoin
MIDI, témoin INT)
En mode Program, cet affichage à sept segments indique
le programme sélectionné. Il donne également la valeur
desparamètres lorsque le REV100 setrouveenmodeEdit
etildonnelesnumérosdeprogrammeMIDI.Lorsquevous
choisissez le tableau des changements de programme
MIDI, le témoin MIDI s’allume tandis que lorsque vous
choisissez les programmes internes, le témoin INT
s’allume. Voyez “Réglage du tableau de changement de
programme MIDI” à la page 7.
5Touches PROGRAM ( , , MIDI, STORE)
Cestouchesvouspermettentdesélectionnerdifférentspro-
grammes,d’éditerletableaudechangementdeprogramme
MIDI et de stocker les programmes modifiés.
6Commandes Edit (DELAY, DECAY, LEVEL)
Cescommandesrotativespilotentlesparamètres del’effet
choisi.Lorsquelavaleuréditéed’unparamètreestlamême
quecellequi estdéjàsauvegardée,la diodesituéeàgauche
de la commande s’allumera. Voyez “Edition d’un pro-
gramme” à la page 6.
7Touche POWER
AppuyezsurcettetouchepourmettreleREV100sousten-
sion.
MIDI INDC 12V IN R L(MONO)
OUTPUT R L(MONO)
INPUT
2
134
1Connexion DC 12V IN
Branchez l’adpatateur fourni avec l’appareil ici.
2Borne MIDI IN
Le REV100 reçoit des données MIDI via cette borne.
3Bornes OUTPUT
Ces bornes 1/4" servent à envoyer le signal traité du
REV100. Si vous l’utilisez en mono, branchez une prise
jack à la borne L-MONO uniquement.
4Bornes INPUT
Ces bornes 1/4" servent à recevoir le signal brut de la
source. Si la source est mono, branchez une prise jack à la
borne L-MONO uniquement.

Fonctionnement
2
2. Fonctionnement
REVERB
No Nom Type Description
1 Vocal Rev 1 Vocal Réverbération recommandée pour le chant.
2 Vocal Rev 2 Hall Le No. 3 a un pré-delay plus long et un temps de réverbération plus
court.
3 Vocal Rev 3 Vocal
4 Room Ambience 1
Plate Ces programmes sont principalement destinés à la batterie et per-
cussion. Vous pouvez les utiliser pour l’ensemble de percussion ou
juste pour quelques instruments tels que la caisse claire ou la grosse
caisse, par exemple.
5 Room Ambience 2
6 Room Ambience 3
7 Wood Booth 1
Vocal8 Wood Booth 2
9 Acoustic Piano Plate Réverbération pour piano acoustique.
10 Club Piano Hall
11 Booming Kick 1 Réverbération pour grosse caisse avec une plage grave soutenue.
12 Booming Kick 2 Room
13 Loud Snare Réverbération pour accentuer la caisse claire.
14 Acoustic Steel Guitar 1
Plate Réverbération pour guitare acoustique avec cordes métalliques.
15 Acoustic Steel Guitar 2
16 String Plate Réverbération recommandée pour cordes.
17 Acoustic Gut Guitar 1 Vocal Réverbération pour guitares acoustiques avec cordes nylon.
18 Acoustic Gut Guitar 2
19 Brass Room 1 Room Réverbération plus courte et plus brillante pour cuivres.
20 Brass Room 2
Installation et connexions
Installez le REV100 dans un rack ou placez-le dans un endroit sûr
et stable. Branchez l’adaptateur à la borne DC 12 IN puis raccor-
dez-le à une prise secteur. Pour éviter que l’alimentation ne soit
accidentellement coupée, accrochez le câble à l’ancre.
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le REV100 sous ten-
sion.
Changement de programmes
Avec les touches et vous pouvez choisir différents pro-
grammes. Le REV100 vous propose 99 programmes:
DIGITAL
MODEL REV100
MADE IN JAPAN
DC 12V IN

Fonctionnement
3
STEREO REVERB
No Nom Type Description
21 Large Hall 1
Hall Vous trouverez ici des variations sur les réverbérations de type Hall.
Les réverbérations de type “Stage” sont plus brillantes que celles de
type “Hall”.
22 Large Hall 2
23 Stage 1
24 Stage 2
25 Chamber 1 Vocal
Image d’une grande pièce haute de plafond.
26 Chamber 2 Hall
27 Church 1 Room
28 Church 2 Hall
29 Old Tunnel Hall Simule le son dans un long tunnel. “Old” est plus sombre et “New” est
plus brillant.
30 New Tunnel Vocal
31 Large Room 1
Room
Réverbération de chambre.Le No. 32 contient davantage de basses
fréquences que le No. 31.
32 Large Room 2
33 Slide Reverb La réverbération se déplace vers la droite.
34 Huge Room 1 Un peu plus dynamique qu’une réverbération de type “Room”.
35 Huge Room 2
36 Bathroom Plate Réverb stéréo très brève.
37 String Ensemble Réverb très spacieuse, idéale pour cordes.
38 Rude Reverb 1
Vocal Réverbération grossière.
39 Rude Reverb 2
40 Concert Grand Piano Réverbération qui rend un son de grand piano encore plus beau.
GATE REVERB
No Nom Type Description
41 Small Ambience 1 Hall Simule une pièce avec peu de réflexions. Le No. 42 a été créé en cou-
pant les basses fréquences du No. 41.
42 Small Ambience 2
43 Tight Room 1 Room Simule une pièce plus petite que celle suggérée par “Small Ambien-
ce”.
44 Tight Room 2 Hall
45 Gate Reverb 1 Plate
Diverses réverbérations avec effet porte.
46 Gate Reverb 2 Vocal
47 Gate Reverb 3 Hall
48 Gate Reverb 4
49 Stone Room Room Simule une pièce faite en pierre.
50 Big Curve Vocal La plus longue version des réverbérations gate.

Fonctionnement
4
DELAY
No Nom Description
51 Analog Delay 1 Son Delay doux.
52 Ping Pong Delay Delay reproduit alternativement à droite et à gauche.
53 Eighth Note Triplet Delay Ping Pong, qui sonne comme des triolets de croches.
54 Karaoke Echo utilisé pour le karaoke.
55 Short Delay Doubler Delay très court avec une seule répétition.
56 Stereo Long Delay Delay stéréo avec la même longueur pour les canaux droit et gauche.
57 Stereo Medium Delay Delay stéréo avec des longueurs différentes pour les canaux.
58 Stereo Short Delay Delay stéréo court avec la même longueur pour les canaux droit et gauche.
59 Mono Long Delay Delay répétitif avec sortie stéréo.
60 Mono Short Delay
DELAY/REVERB
No Nom Type Description
61 Electric Piano DLY+Hall Idéal pour pianos électriques.
62 String Pad DLY
→
Hall Parfait pour des accords.
63 Synth DLY
→
Vocal Recommandé pour des accords de violons.
64 Vocal 1 Les programmes no. 64 et 65 sont des réverbérations plus longues
avec une touche de delay et se destinent particulièrement au chant.
Le programme 66 est une courte réverbération avec un retard accen-
tué.
65 Vocal 2 DLY
→
Hall
66 Vocal 3 DLY
+
Room
67 Bright Vocal DLY
→
Plate Réverbération brillante avec un delay très subtil.
68 Chorus DLY+Plate Combinaison de 50% de delay et 50% de réverbération.
69 Drum Kit 1 DLY+Room Effet ambiance pour batterie et percussion.
70 Drum Kit 2 DLY
→
Plate
REVERB/MODULATION
No Nom Type Description
71 Soft Flange 1 Hall+
FLG
Léger flanger avec une petite variation de hauteur et réverbération;
idéal pour des sons de type “Pad”.
72 Soft Flange 2
73 Ambience Flange 1
Room
→
FLG
Effet de flanger ajouté à une courte réverbération.
74 Ambience Flange 2
75 Short Reverb Flange Réverb très courte ajoutée à l’effet de flanger.
76 Organ Cabinet 1 Plate
→
FLG
Effet flanger pour sons d’orgue.
77 Organ Cabinet 2 Room
→
SYM
78 Symphonic Reverb 1 Hall+SYM Effet élégant, basé principalement sur la réverbération.
79 Symphonic Reverb 2 Vocal+SYM
Table of contents
Languages:
Other Yamaha Recording Equipment manuals

Yamaha
Yamaha PLG150-DX User manual

Yamaha
Yamaha ProR3 User manual

Yamaha
Yamaha EMX3000 User manual

Yamaha
Yamaha QY20 User manual

Yamaha
Yamaha Midi XG MU90R User manual

Yamaha
Yamaha POCKETRAK C24 User manual

Yamaha
Yamaha ProR3 User manual

Yamaha
Yamaha S Rev1 Manual

Yamaha
Yamaha TG100 Parts list manual

Yamaha
Yamaha R-1000 User manual

Yamaha
Yamaha SPX90 User manual

Yamaha
Yamaha FS1R Instruction Manual

Yamaha
Yamaha DEQ7 User manual

Yamaha
Yamaha Q1027 User manual

Yamaha
Yamaha TG300 User manual

Yamaha
Yamaha TX1P User manual

Yamaha
Yamaha SPX90 Troubleshooting guide

Yamaha
Yamaha neoHD YMC-700 User manual

Yamaha
Yamaha SPX2000 Editor User manual

Yamaha
Yamaha TX-802 User manual