YATO YT-55565 User manual

1
INSTRUKCJA ORYGINALNA
TRAWERS DO ŻURAWIA
CRANE CROSSBEAM
TRAVERSE ZUM KRAN
ТРАВЕРСА ДЛЯ КРАНА
ТРАВЕРСА ДЛЯ КРАНА
TRAVERSA (SKERSINĖSIJA) GERVEI
CELTŅA TRAVERSS
JEŘÁBOVÁ TRAVERZA
ŽERIAVOVÁ TRAVERZA
TRAVERZ A ZSIRÁF EMELŐHÖZ
TRAVERSĂPENTRU MACARA
VIGA TRANSVERSAL PARA GRUA
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
YT-55565

2INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
H
1. tartógerenda
2. szabályzó csavar
3. tartólánc
4. főlánc
5. akasztó lemez
1. grindăportantă
2. şurub de ajustare
3. lanţportant
4. lanţprincipal
5. braţ
1. viga transversal
2. tornillo de ajustes
3. cadena portante
4. cadena principal
5. brazo
RO E
LV
1. nesošāsija
2. regulēšanas skrūve
3. nesošāķēde
4. galvenāķēde
5. ķepa
1. nosník
2. stavěcí šroub
3. nosný řetěz
4. hlavní řetěz
5. závěs
1. nosník
2. nastavovacia skrutka
3. nosná reťaz
4. hlavná reťaz
5. záves
CZ SK
1. несуча балка
2. регулювальний гвинт
3. вантажопідйомний ланцюг
4. основний ланцюг
5. лапа
1. nešančioji sija
2. reguliavimo varžtas
3. nešančioji grandinė
4. pagrindinėgrandinė
5. letena
1. несущая балка
2. регулировочный болт
3. грузоподъемная цепь
4. основная цепь
5. лапа
RUS UA LT
1. belka nośna
2. śruba regulacyjna
3. łańcuch nośny
4. łańcuch główny
5. łapa
PL
1. load carrying beam
2. alignment screw
3. load carrying chain
4. main chain
5. lug
1. Querträger
2. Regulierschraube
3. Trägerkette
4. Hauptkette
5. Greifer
GB D
1
2
5
33
4
5

3
INSTRUKCJA ORYGINALNA
Przeczytaćinstrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítaťnávod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Używaćgogli ochronnych
Wear protective goggles
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţeazăochelari de protejare
Use protectores del oído
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E

4INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Trawers do żurawia warsztatowego umożliwia podczepienie ładunków do żurawia warsztatowego. Dzięki wszechstronnej możliwości regu-
lacji możliwe jest niezwykle wszechstronne zastosowanie trawersu. Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca przyrządu jest zależna od
właściwej eksploatacji, dlatego:
Przed przystąpieniem do pracy z narzędziem należy przeczytaćcałą instrukcjęi zachowaćją.
Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku używania narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem, nie przestrzegania przepisów bez-
pieczeństwa i zaleceńniniejszej instrukcji, dostawca nie ponosi odpowiedzialności. Używanie przyrządu niezgodnie z przeznaczeniem
powoduje także utratępraw użytkownika do gwarancji i rękojmi.
DANE TECHNICZNE
Maksymalne obciążenie: 680 kg
Zakres regulacji górnej śruby: 315 mm
Ciężar: 5,3 kg
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Trawers jest urządzeniem pracującym pod dużym obciążeniem. Przy pracy należy przestrzegaćpodstawowych zasad bezpieczeń-
stwa.
Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytaćinstrukcjęobsługi i zachowaćją.
Nigdy nie przekraczaćmaksymalnego obciążenia trawersu.
Zabronione jest podczepianie ludzi bądźzwierząt.
Trawers jest przeznaczony jedynie do podczepiania ładunków do żurawia warsztatowego wykorzystywanie go w innych celach jest zabro-
nione.
Przed rozpoczęciem pracy pod uniesionym ładunkiem, trzeba wykorzystaćdodatkowe przyrządy zabezpieczające (np. stojaki) do podparcia
podniesionego przedmiotu. Zabronione jest dokonywanie jakichkolwiek czynności pod uniesionym ładunkiem.
Nie należy zostawiaćpodniesionego ładunku bez opieki. Nie wolno w pobliże pracy lub składowania trawersu dopuszczaćdzieci i osoby
nieprzeszkolone w obsłudze urządzenia.
Nie należy nosićluźnej odzieży oraz biżuterii. Długie włosy należy upiąć. Należy stosowaćśrodki ochrony osobistej.
Należy tak wyregulowaćtrawers, żeby zminimalizowaćryzyko kołysania siępodniesionego ładunku. Kołysanie ładunku może doprowadzić
do przemieszczania siężurawia lub nawet jego wywrotki. Może to byćprzyczynąpoważnych obrażeńlub śmierci.
Przed podniesieniem jakiegokolwiek ciężaru, należy sięupewnić, że trawers nie jest w żaden sposób uszkodzony lub zdekompletowany.
Jeżeli wymaga naprawy, należy zwrócićsięw tym celu do uprawnionego zakładu naprawczego.
Bądźprzewidujący, nie pracuj gdy jesteśzmęczony bądźpod działaniem leków.
Nie należy modyfikowaćżadnych elementów urządzenia.
Należy naprawiaćprodukt tylko w uprawnionych do tego zakładach, używających tylko oryginalnych części zamiennych. Zapewni to wła-
ściwe bezpieczeństwo pracy.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Ładunek należy zamocowaćprzykręcając go do otworów w łapach trawersu. Przy podnoszeniu niektórych ładunków, np. silnika samocho-
dowego należy łapy żurawia przykręcićtylko w miejscach do tego przeznaczonych w innym przypadku może dojść do uszkodzenia ładunku,
co może spowodowaćpoważne obrażenia lub śmierć.
Śruby do przykręcenia łap do ładunku nie zostały dołączone do produktu, przy ich wyborze należy dobraćich właściwąwytrzymałość,
kierując sięciężarem ładunku.
Zawsze należy przyczepiaćwszystkie łańcuchy nośne. Tylko w taki sposób zostanie zapewnione maksymalne obciążenie trawersu.
Podczas podczepiania należy zwrócićuwagę, aby łańcuchy nie były splątane ze sobą.
Należy wstępnie oszacowaćśrodek ciężkości podwieszanego ładunku i tak wyregulowaćtrawers za pomocąśruby i punktu zaczepienia
łańcucha aby belka nośna zawsze była poziomo. Po uniesieniu ładunku na minimalnąwysokość, należy dokonaćkorekty ustawieńza
pomocąśruby regulacyjnej. Jeżeli zakres regulacji śruby nie pozwala na ustawienie belki nośnej poziomo, należy ładunek opuścić, zmienić
miejsce zaczepienia łańcucha i powtórzyćpodnoszenie i regulację.
Po skończonej pracy należy odczepićtrawers od żurawia i dokonaćoględzin pod kątem uszkodzeń.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Produkt nie wymaga specjalistycznych zabiegów konserwacyjnych. Każdorazowo po zakończeniu pracy i w razie potrzeby także przed roz-
poczęciem oczyścićza pomocąmiękkiej tkaniny. Gwint śruby należy utrzymywaćw czystości, w przypadku gdy zanieczyszczenia dostaną
siępomiędzy zwoje gwintu, należy je wyczyścićza pomocąmiękkiej szczotki lub pędzla przed rozpoczęciem pracy.
Produkt przechowywaćw suchym i zamkniętym miejscu, wyposażonym w dobrąwentylację.

5
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
PROPERTIES OF THE PRODUCT
The workshop crane crossbeam permits to suspend loads from a workshop crane. Thanks to an ample range of adjustments, the crossbeam
is very versatile. A correct, reliable and safe operation of the device depends on proper operation, and therefore:
Before you proceed to operate the tool, get acquainted with the whole manual and keep it.
The supplier shall not be held responsible for any damage and injuries caused due to using the tool for purposes it has not been designed
for, failure to observe safety recommendations and the recommendations indicated within this manual. Using the device for tasks which do
not comply with the purpose it has been designed for shall also cancel the guarantee rights the user is entitled to.
TECHNICAL DATA
Maximum load: 680 kg
Range of adjustments of the upper bolt: 315 mm
Weight: 5,3 kg
SAFETY RECOMMENDATIONS
The crossbeam is a device, which operates under great loads. During work it is required to observe basic safety recommenda-
tions.
Before you proceed to operate the tool, get acquainted with the whole manual and keep it.
Do not ever exceed the maximum load of the crossbeam.
It is prohibited to hang people or animals.
The crossbeam may only be used to hang loads from the workshop crane and it is prohibited to use it for any other purpose.
Before work may commence after a hanged load, it is required to use additional safety devices (e.g. racks) to support the lifted object. It is
prohibited to carry out any action whatsoever under the lifted load.
Do not lift the lifted load unattended. Do not permit children or persons who have not been trained in operation of the device to approach
the storage area of the crossbeam.
Do not wear loose clothes or jewellery. Pin up long hair. Wear individual means of protection.
The crossbeam must be adjusted to minimise the risk of swinging of the lifted load. Swinging of the load may cause displacement of the
workshop crane or even its overturning. This might lead to serious injuries or even death.
Before lifting any load, make sure the crossbeam is not damaged or incomplete. If it requires repairs, have them carried out in a specialist
workshop.
Be prudent, do not work when tired or while under influence of medicines.
Do not modify any elements of the device.
The product must be repaired in authorised workshops, using solely original spare parts. This will guarantee the required safety level.
OPERATION OF THE DEVICE
The load must be fixed by screwing it to the holes in the lugs of the crossbeam. While lifting certain loads, e.g. vehicle motors, the lugs of the
workshop crane must be fixed only in the provided places, since otherwise the load might get damaged, which in turn might cause serious
injuries or death.
The bolts to fix the lugs to the load are not provided with the device. Select them according to their strength and the weight of the load.
Always attach all the load carrying chains, since only in this manner the maximum load of the cross-beam will be ensured.
While attaching the load, make sure the chains are not tangled with each other.
Ascertain preliminarily the centre pf gravity of the hanged load and adjust the crossbeam with the bolt and the attachment point of the chain
so that the load-carrying beam is always in the horizontal position. Having lifted the load to the minimum height, correct the settings using the
alignment bolt. If the adjustment range of the bolt does not permit to place the load-carrying beam in the horizontal position, the load must be
lowered and then the point of attachment of the chain changed. Repeat the lifting operation and the adjustments.
Once work has been concluded, disconnect the crossbeam from the workshop crane and inspect it for any damage.
MAINTENANCE AND STORAGE
The device does not require any specialist maintenance actions. Each time you have concluded work and if necessary before work com-
mences clean the device with a soft cloth. The thread of the bolt must be maintained clean. If any dirt gets into the thread groves, they must
be cleaned with a soft brush before work may commence.
The device must be stored in a dry, closed and well-ventilated place.

6ORIGINALANLEITUNG
D
CHARAKTERISTIK DES PRODUKTES
Die Traverse zum Werkstattkran ermöglicht das Anhängen von Lasten an den Werkstattkran Auf Grund der vielseitigen Einstellmöglichkeiten
ist eine außergewähnlich vielseitige Verwendung der Traverse möglich. Der richtige, zuverlässige und sichere Funktionsbetrieb des Werk-
zeuges ist von der korrekten Nutzung abhängig, deshalb:
Vor Beginn der Arbeiten mit diesem Werkzeug muss man die gesamte Anleitung durchlesen und sie einhalten.
Für sämtliche Schäden und Verletzungen, die im Ergebnis einer nicht dem Bestimmungszweck des Produktes entsprechenden Anwendung,
der Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen der vorliegenden Anleitung entstanden, übernimmt der Lieferant keine
Verantwortung. Ein nicht dem Verwendungszweck entsprechender Einsatz des Produktes bewirkt auch den Verlust des Rechtsanspruchs
des Nutzers auf Garantie.
TECHNISCHE DATEN
Maximale Belastung: 680 kg
Regelbereich der oberen Schraube: 315 mm
Gewicht: 5,3 kg
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN
Die Traverse ist ein Gerät, das unter einer großen Belastung arbeitet. Während des Einsatzes müssen die grundlegenden Sicher-
heitsbestimmungen eingehalten werden.
Vor Beginn der Arbeiten muss man die Bedienanleitung durchlesen und sie einhalten.
Die maximale Belastung der Traverse darf nicht überschritten werden.
Das Anhängen von Menschen oder Tieren ist verboten.
Die Traverse ist nur zum Anhängen von Lasten an den Werkstattkran bestimmt. Seine Nutzung zu anderen Zwecken ist verboten.
Vor Beginn der Arbeiten unter der angehobenen Last muss man zur Unterstützung des zu hebenden Gegenstands zusätzliche Einrich-
tungen verwenden (z.B. Ständer). Die Ausführung irgendwelcher Tätigkeiten unter der angehobenen Last ist verboten. Die gehobene Last
darf nicht ohne Aufsicht gelassen werden. Ebenso sind in der Nähe des Arbeits- oder Lagerortes der Traverse keine Kinder oder in der
Bedienung des Gerätes ungeschulte Personen zugelassen.
Keine lose Kleidung und Schmuck tragen.Lange Haare müssen hochgebunden werden. Ebenso sind persönliche Schutzmittel zu verwenden.
Die Traverse muss so ausgerichtet werden, dass das Risiko des Schaukelns der angehobenen Last minimiert wird. Das Schaukeln der
Last kann zu einer Verlagerung des Kranes bzw. sogar zu seinem Umstürzen führen. Infolgedessen kann das die Ursache für ernsthafte
Verletzungen oder sogar für den Tod sein.
Vor dem Heben irgendeiner Last, muss man sich davon überzeugen, ob die Traverse nicht irgendwo beschädigt oder nicht komplett ist.
Wenn eine Reparatur erforderlich ist, muss man sich zu diesem Zweck an einen dazu berechtigten Reparaturbetrieb wenden.
Seien Sie vorausschauend und arbeiten Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter der Einwirkung von Medikamenten stehen.
Modifizieren Sie keine Elemente des Gerätes.
Das Produkt darf nur in den dazu berechtigten Betrieben repariert werden, wobei auch nur Original-Ersatzteile zu verwenden sind. Erst dann
ist die richtige Arbeitssicherheit gewährleistet.
BEDIENUNG DES GERÄTES
Die Last wird durch Anschrauben in den Öffnungen der Greifer der Traverse befestigt. Beim Anheben einiger Lasten, z.B. eines Fahr-
zeugmotors, darf man die Greifer des Kranes nur an die dafür vorgesehenen Stellen anschrauben, sonst kann die Last beschädigt bzw.
ernsthafte Verletzungen oder der Tod hervorgerufen werden. Die Schrauben zum Anschrauben der Greifer an die Last wurden dem Produkt
nicht beigefügt; bei ihrer Auswahl ist auf die richtige Festigkeit zu achten und sich nach dem Gewicht der Last zu richten.
Ebenso sind auch stets alle Trägerketten anzuhängen, denn nur dadurch wird die maximale Belastung der Traverse gewährleistet.
Während des Anhängens muss man darauf achten, dass sich die Ketten nicht untereinander verflechten.
Man muss vorher den Schwerpunkt der angehangenen Last einschätzen und dann die Traverse mit Hilfe von Schrauben und des Punktes
der Aufhängung der Kette so regulieren, dass der Querträger immer waagerecht ist. Nach dem Anheben der Last auf eine minimale Höhe
sind immer noch Einstellkorrekturen mit Hilfe von Regulierschrauben vorzunehmen. Wenn der Regelbereich der Stellschraube nicht ausrei-
cht, um den Querträger in die waagerechte Stellung zu bringen, muss man die Last absenken, die Stelle der Kettenaufhängung verändern
und das Anheben bzw. Einstellen wiederholen.
Nach Beendigung der Arbeit ist die Traverse vom Kran abzuhängen und Sichtprüfungen in Bezug auf Beschädigungen durchzuführen.
WARTUNG UND LAGERUNG
Das Produkt erfordert keine speziellen Wartungsmaßnahmen. Jedesmal nach beendeter Arbeit und im Bedarfsfall auch vor Beginn ist es
mit einem weichen Stofflappen zu reinigen. Das Gewinde der Schraube muss in einem sauberen Zustand gehalten werden, und in dem
Fall, wenn die Verunreinigungen zwischen die Gewindegänge geraten sind, dann sind sie vor Beginn der Arbeit mit einer weichen Bürste
oder einem Pinsel zu reinigen.
Das Produkt ist an einem trockenen und geschlossenen sowie gut belüfteten Ort zu lagern.

7
ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
RUS
ХАРАКТЕРИСТИКА УСТРОЙСТВА
Траверса для гаражного крана позволяет крепить грузы кгаражному крану. Многочисленные регулировки обеспечивают чрезвычай-
но универсальное применение траверсы. Правильная, надежная ибезопасная работа устройства зависит от соответствующей его
эксплуатации, адля этого
Перед началом эксплуатации устройства необходимо полностью прочитать инструкцию исохранить ее.
За все ущербы итравмы, возникшие врезультате использования инструмента не по назначению, снарушением правил безопасно-
сти иуказаний настоящей инструкции, поставщик ответственности не несет. Использование устройства не по назначению является
причиной аннулирования гарантии.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Максимальная грузоподъемность 680 кг
Диапазон регулировки верхнего болта: 315 мм
Масса: 5,3 кг
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Траверса является устройством, работающим под большими нагрузками. Во время работы необходимо соблюдать основ-
ные принципы безопасности.
Перед началом работы требуется прочитать инструкцию по эксплуатации исохранить ее.
Категорически запрещается превышать максимальную грузоподъемность траверсы.
Запрещается прикреплять людей или животных.
Траверса предназначена исключительно для прикрепления грузов кгаражному крану, аиспользование ее для других целей запре-
щается.
Перед началом работы под поднятым грузом требуется использовать дополнительные устройства безопасности (напр., стойки),
чтобы подпереть поднятый предмет. Запрещается выполнять какие-либо действия под поднятым грузом.
Не оставлять поднятый груз без присмотра. Не допускать детей инеобученный персонал кместу работы или хранения траверсы.
Не надевать свободную одежду иукрашения. Длинные волосы требуется подколоть. Необходимо использовать средства индиви-
дуальной защиты.
Траверсу необходимо отрегулировать так, чтобы свести кминимуму риск качания поднимаемого груза. Качание груза может при-
вести кперемещению крана или даже кего опрокидыванию. Что может стать причиной серьезных травм или смерти.
Перед началом подъема какого-либо груза требуется убедиться вотсутствии каких-либо повреждений иполной комплектации
траверсы. При необходимости ремонта следует обратиться вавторизованный сервисный центр.
Необходимо соблюдать предусмотрительность, не работать вуставшем состоянии или под воздействием лекарств.
Запрещается модифицировать какие-либо элементы устройства.
Ремонтировать устройство можно исключительно вавторизованных мастерских ииспользовать только оригинальные запасные
части. Это обеспечит безопасность работы.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Груз необходимо прикрепить, закручивая его вотверстия влапах траверсы. При поднимании некоторых грузов, напр., автомобиль-
ного двигателя, лапы крана требуется прикрутить только вспециально предназначенных для этого местах, впротивном случае
можно повредить груз, что, всвою очередь, может привести ксерьезным травмам или смерти.
Болты для прикручивания лап кгрузу не входят вкомплект поставки. При их выборе следует учесть соответствующую прочность,
руководствуясь массой груза.
Всегда необходимо прикреплять все грузоподъемные цепи. Только вэтом случае будет обеспечена максимальная нагрузка тра-
версы.
Во время крепления следует проследить, чтобы цепи не были запутаны друг сдругом.
Необходимо предварительно оценить центр тяжести подвешенного груза итак отрегулировать траверсу спомощью болта иточки
крепления цепи, чтобы несущая балка всегда находилась вгоризонтальном положении. После поднятия груза на минимальную
высоту необходимо отрегулировать положение спомощью регулировочного болта. Если диапазон регулировки болта не позволяет
установить балку горизонтально, необходимо изменить место крепления цепи иповторить подъем ирегулировку.
После окончания работы отсоединить траверсу крана ивыполнить визуальный осмотр на предмет наличия повреждений.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИХРАНЕНИЕ
Траверса не требует специального технического обслуживания. По завершении работы и, вслучае необходимости, перед началом
работы очистить траверсу чистой мягкой тканью. Резьбу болта необходимо содержать вчистоте. Если грязь попадет на резьбу, ее
требуется очистить спомощью мягкой щетки или кисти до начала работы.
Траверсу хранить всухом закрытом помещении, оснащенном хорошей вентиляцией.

8
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ
Траверса для гаражного крана дозволяє кріпити вантажі до гаражного крана. Численні регулювання забезпечують надзвичайно
універсальне застосування траверси. Правильна, надійна ібезпечна робота пристрою залежить від відповідної експлуатації, адля
цього:
Перед початком експлуатації даного інструмента необхідно повністю прочитати інструкцію ізберегти її.
За всі збитки та травми, що виникли врезультаті використання інструмента не за призначенням, зпорушенням правил безпеки і
вказівок даної інструкції, постачальник відповідальності не несе. Використання пристрою не за призначенням єпричиною анулю-
вання гарантії.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальна вантажопідйомність: 680 кг
Діапазон регулювання верхнього болта: 315 мм
Маса: 5,3 кг
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЗБЕЗПЕКИ
Траверса єпристроєм, що працює під великими навантаженнями. Під час роботи необхідно дотримуватися основних прин-
ципів безпеки.
Перед початком роботи потрібно прочитати інструкцію зексплуатації та зберегти її.
Категорично заборонено перевищувати максимальну вантажопідйомність траверси.
Заборонено прикріплювати людей або тварин.
Траверса призначена виключно для прикріплення вантажів до гаражного крану, авикористання її для інших цілей заборонено.
Перед початком роботи під піднятим вантажем потрібно встановити додаткові пристрої безпеки (напр., стійки), щоб підперти під-
нятий предмет. Заборонено виконувати будь-які дії під піднятим вантажем.
Не залишати піднятий вантаж без нагляду. Не допускати дітей та ненавчений персонал до місця роботи або зберігання траверси.
Не надягати вільний одяг іприкраси. Довге волосся потрібно підколоти. Необхідно використовувати засоби індивідуального захисту.
Траверсу слід відрегулювати так, щоб звести до мінімуму ризик гойдання вантажу, що підіймається. Гойдання вантажу може при-
звести до переміщення крана або навіть до його перекидання. Що може стати причиною серйозних травм або смерті.
Перед початком піднімання будь-якого вантажу слід переконатися увідсутності ушкоджень іуповній комплектації траверси. За
необхідності ремонту слід звертатися до авторизованого сервісного центру.
Під час роботи потрібно бути передбачливим, не працювати втомленим або під впливом ліків.
Заборонено модифікувати будь-які елементи пристрою.
Ремонтувати пристрій можна виключно вавторизованих майстернях івикористовувати тільки оригінальні запасні частини. Це за-
безпечить безпеку роботи.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Вантаж необхідно прикріпити, закручуючи його вотворах влапах траверси. При підніманні деяких вантажів, напр., автомобільного
двигуна, лапи крана потрібно прикрутити тільки вспеціально призначених для цього місцях, інакше існує небезпека пошкодити
вантаж, що може призвести до серйозних травм або смерті.
Болти для прикручування лап до вантажу не входять до комплекту поставки. При їх виборі слід врахувати відповідну міцність,
керуючись масою вантажу.
Завжди необхідно прикріплювати всі вантажопідйомні ланцюги. Тільки так буде забезпечене максимальне навантаження траверси.
Під час кріплення слід простежити, щоб ланцюги не були заплутані один зодним.
Необхідно попередньо оцінити центр ваги вантажу, що підвішується, ітак відрегулювати траверсу за допомогою болта іточки крі-
плення ланцюга, щоб несуча балка завжди перебувала вгоризонтальному положенні. Після підняття вантажу на мінімальну висоту
необхідно відрегулювати положення за допомогою регулювального болта. Якщо діапазон регулювання болта не дозволяє встанови-
ти балку горизонтально, потрібно змінити місце кріплення ланцюга іповторити підйом ірегулювання.
Після закінчення роботи від’єднати траверсу крана івиконати візуальний огляд на предмет наявності пошкоджень.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ІЗБЕРІГАННЯ
Траверса не потребує спеціального технічного обслуговування. Після завершення роботи і, за необхідності, перед початком роботи
очистити траверсу чистою м’якою тканиною. Різьбу болта необхідно утримувати вчистоті. Якщо бруд потрапить на різьбу, її потрібно
очистити за допомогою м’якої щітки або пензля перед початком роботи.
Траверсу зберігати всухому закритому приміщенні зхорошою вентиляцією.

9
ORIGINALI INSTRUKCIJA
LT
GAMINIO CHARAKTERISTIKA
Traversa dirbtuvės gervei yra skirta patogiam ir parankiam kroviniųprikabinimui prie gervės dirbtuvės sąlygomis. Visapusiško reguliavimo
galimybiųdėka traversa pasižymi visapusiškomis eksploatacinėmis savybėmis. Taisyklingas, patikimas ir saugus įrenginio darbas priklauso
nuo jo tinkamo eksploatavimo, todėl:
Prieš pradedant dirbti su įrenginiu, reikia atidžiai perskaityti visąinstrukcijąir jąišsaugoti.
Už bet kokias žalas ir pažeidimus kilusius dėl įrenginio naudojimo ne pagal paskirtį, nesilaikant darbo saugos taisykliųir šios instrukcijos
rekomendacijų, tiekėjas neneša atsakomybės. Įrenginio naudojimo ne pagal paskirtįpasekmėje vartotojo teisės įgarantijąir laidavimąnu-
stoja galioti.
TECHNINIAI DUOMENYS
Maksimali apkrova: 680 kg
Viršutinio varžto reguliavimo diapazonas: 315 mm
Svoris: 5,3 kg
SAUGOS REKOMENDACIJOS
Traversa, tai įrenginys dirbantis didelės apkrovos sąlygomis. Dirbant reikia laikytis pagrindiniųsaugos principų.
Prieš pradedant dirbti, būtina perskaityti visąinstrukcijąir jąišsaugoti.
Niekada neviršyti traversai leistinos maksimalios apkrovos.
Draudžiama prie šio įrenginio kabinti žmones arba gyvulius.
Traversa yra skirta tik kroviniųkabinimui prie dirbtuvės gervės, jos vartojimas kitiems tikslams yra draudžiamas.
Prieš pradedant dirbti esant po pakeltu kroviniu, reikia panaudoti papildomas apsaugines priemones, t.y. pakeltąkrovinįparemti (ant ramsčio
arba stovo). Po pakeltu kroviniu jokie darbai negali būti atliekami.
Nepalikti pakelto krovinio be priežiūros. Prie traversos darbo arba sandėliavimo vietos neleisti prisiartinti vaikams ir neapmokytiems įrenginio
aptarnavime asmenims.
Arti traversos nenešioti pernelyg laisvųdrabužiųnei juvelyriniųdirbinių. Ilgus plaukus reikia susegti. Nešioti asmeninės apsaugos priemones.
Traversąreikia taip sureguliuoti, kad pakelto krovinio siūbavimo rizika būtu sumažinta iki minimumo. Krovinio siūbavimas gali sukelti gervės
pavažiavimąarba net jos apsivertimą. O tai gali būti rimtųsužalojimųarba mirties priežastim.
Prieš pradedant kelti bet kokįkrovinį, reikia patikrinti ar traversa nėra kokiu nors būdu pažeista arba ar yra komplektiška. Jeigu traversa
reikalauja taisymo, reikia tuo tikslu kreiptis įspecializuotątaisyklą.
Būkite numatantis, nedirbkite, kai esate nuvargęs arba vaistųpoveikyje.
Nemodifikuoti jokiųįrenginio elementų.
Įrenginįreikia taisyti tik įgaliotose tokiems taisymams atlikti dirbtuvėse, taikant tik originalias keičiamąsias dalis. Tai užtikrins realiai saugų
darbą.
PRIETAISO APTARNAVIMAS
Krovinįreikia pritvirtinti prisukant jįprie angųtraversos letenose. Keliant kai kuriuos krovinius, pvz. automobilio variklį, reikia gervės letenas
prisukti tik tam skirtose vietose, priešingu atveju krovinys gali būti pažeistas, o be to gali būti sukeltas nelaimingas įvykis – rimtas kūno su-
žalojimas arba net mirtis.
Varžtai letenoms prisukti prie krovinio nėra pateikiami kartu su įrenginiu – juos reikia parinkti atsižvelgiant įjųatsparumą– priklausomai nuo
krovinio svorio.
Kabinant krovinius visada reikia panaudoti visas nešančiąsias grandines Tik tokiu būdu bus užtikrinta maksimali traversos apkrova.
Kabinant krovinius reikia žiūrėti, kad grandinės nebūtųsu savim supainiotos.
Reikia preliminariai nustatyti apytikrįpakabinto krovinio svorio centrąir taip sureguliuoti traversąvaržto ir grandinės užkabinimo taško pa-
galba, kad nešančioji sija visada būtųhorizontalioje padėtyje. Pakėlus krovinįįminimalųaukštįreikia sukoreguoti nustatymus reguliavimo
varžto pagalba. Jeigu varžto reguliavimo diapazonas neleidžia nešančiąjąsijąnustatyti horizontalioje padėtyje, krovinįreikia nuleisti, pakeisti
grandinės pakabinimo tašką, krovinįvėl pakelti įminimalųaukštįir pakartoti reguliavimą.
Darbąužbaigus reikia atkabinti traversąnuo gervės ir apžiūrėti ar nėra kokiųnors pažeidimo pėdsakų.
KONSERVAVIMAS IR LAIKYMAS
Gaminys specialiųkonservavimo procedūrųnereikalauja. Kiekvienąkartądarbąužbaigus, o esant reikalui - prieš darbąpradedant, reikia
traversąnuvalyti minkštos šluostės pagalba. Varžto sriegius reikia laikyti švarioje būklėje, jeigu sriegio grioveliuose susikaups nešvarumai
– prieš pradedant darbąreikia juos pašalinti minkštu šepečiu arba teptuku.
Gaminįlaikyti sausoje ir uždaroje, gerąventiliacijąturinčioje vietoje.

10 ORIĢINĀLĀINSTRUKCIJA
LV
PRODUKTA RAKSTUROJUMS
Darbnīcas celtņa traverss atļauj piekabināt kravu pie darbnīcas celtņa. Pateicoties daudzpusīgām regulācijas iespējām traverss var būt plaši
izmantots. Pareizā, uzticamāun drošāierīces darbība ir atkarīga no pareizas ekspluatācijas, tāpēc:
Pirms darbības ar ierīci uzsākšanas salasiet un saglabājiet visu šo instrukciju.
Nogādātājs nenes atbildību par visiem defektiem un traumām, kuri izceltas ierīces nepareizas lietošanas dēļ, ka arīdrošības noteikumus un
šo instrukcijas nepaklausīšanas dēļ. Nepareizāierīces lietošana var būt par lietotāja garantijas tiesību zaudējuma iemeslu.
TEHNISKIE PARAMETRI
Maksimāls noslogojums: 680 kg
Augšējās skrūves regulēšanas diapazons: 315 mm
Svars: 5,3 kg
DROŠĪBAS REKOMENDĀCIJAS
Traverss ir ierīce, kas strādāar lielu slogojumu. Darba laikājāveic pamatus drošības noteikumus.
Pirms darba sākuma jālasa šo instrukciju un to jāsaglabā.
Nedrīkst pārsniegt traversa maksimālo slodzi.
Nedrīkst piekabināt cilvēkus vai dzīvniekus.
Traverss ir paredzēts tikai kravas piekabināšanai pie darbnīcas celtņa, lietošana citos mērķos ir aizliegta.
Pirms darba uzsākšanas zem paceltas kravas, jābūt izmantoti papildu aizsardzības instrumenti (piem. statņi) pacelta priekšmeta atbalstīša-
nai. Nedrīkst veikt nekādu darbību zem paceltas kravas.
Nedrīkst atstāt pacelto slodzi bez kontroles. Traversa darba vai glabāšanas vietābērnu vai neapmācītu personu klātiene ir aizliegta.
Nedrīkst ģērbt plato apģērbu un juvelieru izstrādājumu. Ilgo matu jāuzsprauda. Jālieto personīgas drošības līdzekļus.
Traverss jābūt noregulēts tā, lai minimizēt paceltas kravas šūpošanas iespējamību. Kravas šūpošana var ierosināt pacēlāja pārvietošanu vai
pat krišanu. Tas var būt par nopietna ievainojuma vai nāves iemeslu.
Pirms jebkuras kravas pacelšanas jākontrolē, vai traverss nav kaut kādāveidāsabojāts. Remonta nepieciešamības gadījumāvērsties pie
pilnvarota remonta servisa.
Esiet uzmanīgi, nedrīkst strādāt nogura stāvoklīvai pēc medikamentu lietošanas.
Nedrīkst modificēt nekādu ierīces elementu.
Ierīce var būt remontēta tikai autorizētos servisos, kur ir lietotas oriģinālas rezerves daļas. Tas nodrošinās pareizu darba drošību.
IERĪCES APKALPOŠANA
Krava jābūt piestiprināta, pieskrūvējot to pie caurumiem traversa ķepās. Paceļot dažādu kravu, piem. automašīnas dzinēju, celtņa ķepas
jābūt pieskrūvētas tikai paredzētās vietās, citādi krava var tikt bojāta, kas var ierosināt nopietnu ievainojumu vai pat nāvi.
Skrūves ķepu pieskrūvēšanai nav pievienotas produktam, pirms skrūves izvēlēšanas jābūt izlasīta attiecīga izturība, pamatojoties uz kravas
svara.
Vienmēr jābūt piestiprinātas visas nesošas ķēdes. Tikai tad var būt nodrošināts maksimāls traversa noslogojums.
Piestiprinot pārbaudīt, vai ķēdes nav sapītas.
Pēc tam jābūt noteikts piekabinātas kravas centrs un traverss tānoregulēts ar skrūvēm un ķēdes piestiprināšanas punktu, lai nesošāsija
vienmēr būtu horizontālā. Pēc kravas pacelšanas uz minimālu augstumu jābūt koriģēta uzstādīšana ar regulācijas skrūvēm. Gadījumā, ja
regulācijas skrūves darbības diapazons neatļauj uzstādīt siju horizontāli, krava jābūt nolaista, pēc tam jābūt mainīta ķēdes piestiprināšanas
vieta, pēc tam pacelšana un regulēšana jābūt atkārtota.
Pēc darba pabeigšanas atkabināt traversu no celtņa un veikt kontroli.
KONSERVĀCIJA UN GLABĀŠANA
Produkts neprasa nekādu speciālu konservācijas darbību. Katrreiz pēc darba pabeigšanas un ja nepieciešami - arīpirms uzsākšanas
- notīrīt instrumentu ar mīkstu lupatiņu. Skrūves vītne jābūt turēta tīrumā, gadījumā, ja vītne tiks piesārņota, pirms darba uzsākšanas jābūt
notīrīta ar mīkstu suku vai otiņu.
Produktu glabāt sausāun labi ventilētāslēgtāvietā.

11
ORIGINÁL NÁVODU
CZ
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Traverza pro dílenský jeřáb je zařízení, pomocí kterého lze na dílenský jeřáb zavěsit břemeno. Díky široké variabilitěstavitelnosti má tato
traverza všestranné použití. Správná, spolehlivá a bezpečná práce zařízení je závislá na správném provozování, a proto:
Před zahájením práce se zařízením si přečtěte celý návod na obsluhu, řiďte se ním a uschovejte ho pro případné pozdější použití.
Dodavatel nenese odpovědnost za jakékoli škody a úrazy, k nimž dojde v důsledku používání zařízení způsobem, který je v rozporu s úče-
lem jeho použití a s bezpečnostními předpisy a pokyny tohoto návodu. Používání zařízení v rozporu s účelem jeho použití má rovněž za
následek ztrátu práv uživatele na plnění z titulu záruku a ručení.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Maximální nosnost: 680 kg
Rozsah nastavitelnosti horního šroubu: 315 mm
Hmotnost: 5,3 kg
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Traverza je zařízení pracující s vysokým zatížením. Při práci je nevyhnutné dodržovat základní bezpečnostní předpisy.
Před zahájením práce je třeba si přečíst návod na obsluhu, dodržovat ho a uschovat ho pro případné pozdější použití.
Nikdy nepřekračujte maximální nosnost traverzy.
Zvedání lidí nebo zvířat pomocí tohoto zařízení je zakázáno.
Traverza je určená výhradněk zavěšování břemen na dílenské jeřáby. Její používání k jiným účelům je zakázáno.
Před zahájením práce pod zvednutým břemenem je třeba toto břemeno zajistit proti pádu. K tomu je vhodné použít dodatečné zajišťovací
prostředky (např. stojany). Provádět jakékoli práce nebo se zdržovat pod zvednutým břemenem je zakázáno.
Nenechávejte zvednuté břemeno bez dozoru. Děti a osoby neznalé obsluhy zařízení mají zakázaný přístup do blízkosti pracovištěnebo na
místo, kde je traverza uskladněná.
Při práci se nesmí nosit volný pracovní oděv a bižutérie. Dlouhé vlasy je třeba sepnout. Je nutné používat ochranné pracovní pomůcky.
Traverza musí být seřízená tak, aby riziko houpání zvednutého břemena bylo minimální. Houpání břemena může vyvolat nežádoucí pohyb
jeřábu a v krajním případěi jeho převrácení. To může být příčinou vážných nebo dokonce smrtelných úrazů.
Před zvednutím jakéhokoli břemena je třeba zkontrolovat, zda traverza není poškozená a zda je kompletní. Jestliže traverza vyžaduje
opravu, je nezbytné se s tímto požadavkem obrátit na autorizovaný opravárenský závod.
Buďte předvídaví, nepracujte, pokud jste unavení nebo pod vlivem léků.
Jakékoli neodborné zásahy nebo úpravy prvkůzařízení jsou nepřípustné.
Opravy výrobku smí provádět pouze závod, který k tomu má oprávnění a který používá výhradněoriginální náhradní díly. Tím bude garan-
továno dodržení předepsaných standardůbezpečnosti práce.
OBSLUHA ZAŘÍZENÍ
Břemeno se upevňuje přišroubováním do otvorův závěsech traverzy. Při zvedání některých břemen, např. motorůautomobilů, se musí
závěsy jeřábu přišroubovat pouze k místům k tomu určeným. V opačném případěby mohlo dojít k poškození břemena a v důsledku toho
k vážnému nebo dokonce smrtelnému úrazu.
Šrouby k přišroubování závěsůk břemenu nejsou součástí dodávky výrobku. Při jejich výběru je třeba dbát na to, aby měly předepsanou
pevnost odpovídající hmotnosti břemene.
Při vázání se musí břemeno zavěsit na všechny nosné řetězy. Pouze tak bude zajištěno, že nedojde k překročení maximální nosnosti traverzy.
Při vázání břemena je nutné dbát na to, aby řetězy nebyly vzájemnězkřížené.
Nejprve se musí odhadnout poloha těžištěvázaného břemena a na základětoho pak pomocí stavěcího šroubu nastavit poloha posuvného
závěsného bodu řetězu tak, aby po zavěšení břemena byl nosník vždy vodorovně. Po zvednutí břemena do minimální výšky lze pomocí
stavěcího šroubu provést korekci nastavení. Jestliže rozsah stavěcího šroubu nedovoluje seřídit nosník do vodorovné polohy, musí se
břemeno spustit, změnit místo zavěšení řetězu a poté zvednutí a seřízení zopakovat.
Po ukončení práce je třeba traverzu svěsit z jeřábu a provést prohlídku, zda nedošlo k jejímu poškození.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
Výrobek nevyžaduje žádnou speciální údržbu. Traverzu je třeba pokaždé po ukončení práce a v případěpotřeby i před jejím zahájením
očistit měkkým hadrem. Závit stavěcího šroubu se musí udržovat v čistotě. V případě, že se do závitu dostanou nečistoty, je třeba závit před
zahájením práce vyčistit měkkým kartáčem nebo štětcem.
Výrobek se skladuje na suchém a uzavřeném místěs dostatečným větráním.

12 ORIGINÁL NÁVODU
SK
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Traverza pre dielenský žeriav je zariadenie, pomocou ktorého je možné na dielenský žeriav zavesiťbremeno. Vďaka širokej variabilite
prestaviteľnosti má táto traverza všestranné použitie. Správna, spoľahlivá a bezpečná práca zariadenia závisí od toho, či je prevádzkované
správne, preto:
Pred zahájením práce s náradím je potrebné si prečítaťcelý návod na obsluhu, riadiťsa ním a uschovaťho pre prípadné neskoršie
použitie.
Dodávateľnenesie zodpovednosťza akékoľvek škody a úrazy, ku ktorým dôjde v dôsledku používania náradia spôsobom, ktorý je v rozpore
s účelom jeho použitia a s bezpečnostnými predpismi a pokynmi tohto návodu. Používanie zariadenia v rozpore s účelom jeho použitia má
takisto za následok stratu práva užívateľa na plnenia z titulu záruky a ručenia.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Maximálna nosnosť: 680 kg
Rozsah nastavenia hornej skrutky: 315 mm
Hmotnosť: 5,3 kg
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Traverza je zariadenie pracujúce s vysokým zaťažením. Pri práci je potrebné dodržiavaťzákladné bezpečnostné predpisy.
Pred zahájením práce je potrebné si prečítaťnávod na obsluhu, dodržiavaťho a uschovaťho pre prípadné neskoršie použitie.
Nikdy neprekračujte maximálnu nosnosťtraverzy.
Je zakázané zdvíhaťpomocou tohto zariadenia ľudí alebo zvieratá.
Traverza je určená výhradne na viazanie bremien na dielenské žeriavy. Jej používanie na iné účely je zakázané.
Pred zahájením práce pod zdvihnutým bremenom je potrebné bremeno zaistiť. K tomu je vhodné použiťdodatočné zaisťovacie prostriedky
(napr. stojany). Vykonávaťakékoľvek práce alebo sa zdržiavaťpod zdvihnutým bremenom je zakázané.
Je zakázané ponechávaťzdvihnuté bremeno bez dozoru. Deti a osoby nevyškolené v obsluhe zariadenia majú zakázaný prístup do blízkosti
pracoviska alebo na miesto skladovania traverzy.
Pri práci sa nesmie nosiťvoľný pracovný odev a bižutéria. Dlhé vlasy je potrebné zopnúť. Je nutné používaťochranné pracovné pomôcky.
Traverza musí byťzoradená tak, aby riziko hojdania zdvihnutého bremena bolo minimálne. Hojdanie bremena môže spôsobiťpohyb žeriava
alebo dokonca jeho prevrátenie. To môže byťpríčinou vážnych alebo smrteľných úrazov.
Pred zdvihnutím akéhokoľvek bremena je nutné skontrolovať, či traverza nie je poškodená a či je kompletná. Ak traverza vyžaduje opravu,
je potrebné sa s touto požiadavkou obrátiťna autorizovaný opravárenský závod.
Buďte predvídaví, nepracujte, ak ste ustatí alebo pod vplyvom liekov.
Akékoľvek neodborné zásahy alebo úpravy prvkov zariadenia sú neprípustné.
Opravy výrobku smie vykonaťiba závod, ktorý má na to oprávnenie a ktorý používa výhradne originálne náhradné diely. Tým bude garanto-
vané dodržanie predpísaných štandardov bezpečnosti práce.
OBSLUHA ZARIADENIA
Bremeno sa upevňuje priskrutkovaním do otvorov v závesoch traverzy. Pri zdvíhaní niektorých bremien, napr. motorov automobilov, sa
musia závesy žeriava priskrutkovaťiba k miestam k tomu určeným. V opačnom prípade by mohlo dôjsťk poškodeniu bremena a v dôsledku
toho k vážnemu alebo dokonca smrteľnému úrazu.
Skrutky na priskrutkovanie závesov ku bremenu nie sú súčasťou dodávky výrobku. Pri ich výbere je nutné dbaťna to, aby mali predpísanú
pevnosťzodpovedajúci hmotnosti bremena.
Pri viazaní sa musí bremeno vždy zavesiťna všetky nosné reťaze. Iba tak bude zaistené, že nedôjde k prekročeniu maximálneho zaťaženie
traverzy.
Pri viazaní bremena je treba dbaťna to, aby reťaze neboli vzájomne skrížené.
Najprv sa musí odhadnúťpoloha ťažiska viazaného bremena a na základe toho potom pomocou nastavovacej skrutky nastaviťpolohu
posuvného závesného bodu reťaze tak, aby po zavesení bremena bol nosník vždy vodorovne. Po zdvihnutí bremena do minimálnej výšky je
možné pomocou nastavovacej skrutky urobiťkorekciu nastavenia. Ak rozsah nastavovacej skrutky nedovoľuje zoradiťnosník do vodorovnej
polohy, musí sa bremeno spustiť, zmeniťmiesto zavesenia reťaze a potom zdvihnutie a zoradenie zopakovať.
Po ukončení práce je treba traverzu zvesiťzo žeriava a vykonaťprehliadku, či nedošlo k jej poškodeniu.
ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
Výrobok nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu. Traverzu je potrebné zakaždým po ukončení práce a v prípade potreba aj pred jej zahájením
očistiťmäkkou handrou. Závit nastavovacej skrutky sa musí udržiavaťv čistote. V prípade, že sa do závitu dostanú nečistoty, je treba pred
zahájením práce závit vyčistiťmäkkou kefkou alebo štetcom.
Výrobok sa skladuje na suchom a uzavretom mieste s dostatočným vetraním.

13
EREDETI UTASÍTÁS
H
A TERMÉK JELLEMZŐI
A szervizekbe készült zsiráf emelőhöz való traverz a terheknek az emelőre történőfelakasztására szolgál. A sokoldalú beállítási lehetőség-
nek köszönhetően a traverz kivételesen sokoldalúan használható. Az eszköz helyes, meghibásodástól mentes és biztonságos működése
a megfelelőüzemeltetéstől függ, ezért:
A berendezéssel történőmunkavégzés megkezdése előtt el kell olvasni, és be kell tartani a teljes kezelési utasítást.
A szerszám nem rendeltetésszerűhasználata, a biztonsági előírások és a jelen utasítás be nem tartása miatt keletkezőkárokért a szállító
nem vállal felelősséget. A berendezés nem rendeltetésszerűhasználata a felhasználó garanciához és kezességhez való jogának elvesz-
tését is maga után vonja.
MŰSZAKI ADATOK
Maximális terhelés: 680 kg
A felsőcsavar szabályozási tartománya: 315 mm
Teher: 5,3 kg
BIZTONSÁGI AJÁNLÁSOK
A traverz nagy terhelés alatt működőberendezés. Munka közben be kell tartani az alapvetőbiztonsági szabályokat.
A munka megkezdése előtt el kell olvasni a kezelési utasítás, és be kell azt tartani.
Soha nem szabad túllépni a traverz maximális teherbírását.
Tilos emberek vagy állatok emelése.
A traverz kizárólag terheknek zsiráf emelőre akasztására szolgál, tilos más célokra felhasználni.
A megemelt tárgy alatti munkavégzés megkezdése előtt azt plusz biztosító eszközökkel (pl. állványokkal) alá kell támasztani. Tilos a meg-
emelt teher alatt bármilyen tevékenységet végezni.
Nem szabad a megemelt tárgyat felügyelet nélkül hagyni. Nem szabad a munkavégzés vagy a traverz tárolási helyének közelébe gyerme-
keket vagy a berendezés kezelésére ki nem oktatott személyeket engedni.
Nem szabad laza ruházatot, valamint ékszereket viselni. A hosszú hajat össze kell kötni. Egyéni védőeszközöket kell használni.
Úgy be kell állítani a traverzt, hogy minimális legyen a megemelt teher lengése. A teher lengése az emelőelmozdulását vagy esetleg még a
felborulását is okozhatja. Ez komoly sérülések vagy akár halál okozója is lehet.
Bármilyen teher megemelése előtt meg kell bizonyosodni arról, hogy a traverz semmilyen módon nem sérült, és nem hiányzik róla semmi.
Ha javítani kell, a javítás céljából szakszervizhez kell fordulni.
Legyen előrelátó, ne dolgozzon fáradt állapotban, vagy gyógyszerek hatása alatt.
Nem szabad a berendezés semmilyen elemét módosítani.
A terméket kizárólag erre jogosult szervizekben, csak eredeti cserealkatrészek használatával szabad javítani. Ez biztosítja a munka meg-
felelőbiztonságát.
A BERENDEZÉS KEZELÉSE
A terhet a traverz akasztó lemezeiben lévőfuratokhoz kell csavarozni. Némelyik teher, pl. gépkocsi motor megemelése után a zsiráf emelő
fogólemezeit csak az erre szánt helyeken szabad felcsavarozni, ellenkezőesetben az eredmény a teher sérülése, komoly sérülés vagy
halál lehet.
A fogólemezek nem tartozékai a terméknek, kiválasztásuknál a megfelelőteherbírást kell figyelembe venni, a teher súlyából kiindulva.
Mindig be kell akasztani mindegyik terhet tartó láncot. Csak ilyen módon biztosítható a traverz maximális teherbírása.
A beakasztáskor ügyelni kell arra, hogy a láncok ne legyenek egymásba gabalyodva.
Elsőlépésben meg kell becsülni, hol van a megemelendőteher súlypontja, és úgy kell a csavarral beállítani a traverzt, hogy a tartógerenda
mindig vízszintes legyen. A teher minimális megemelése után a szabályzó csavarral korrigálni kell a beállítást. Ha a szabályzó csavarral
nem lehet a tartógerendát vízszintes helyzetbe állítani, a terhet le kell engedni, módosítani kell a lánc beakasztásának helyét, és meg kell
ismételni az emelést és beállítást.
A munka befejezése után le kell akasztani a traverzt, és meg kell vizsgálni, nem sérült-e meg.
KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
A berendezés nem igényel semmiféle speciális karbantartást. A munka befejezése után minden alkalommal, valamint szükség esetén a
munka előtt is, meg kell tisztítani egy puha ruhával. A csavar menetét tisztán kell tartani, abban az esetben, ha a menetre valami szennye-
ződés kerül, a munka megkezdése előtt meg kell tisztítani egy puha kefével vagy ecsettel.
A terméket száraz, zárt, jól szellőztetett helyen kell tartani.

14 INSTRUCŢIUNI ORIGINALE
RO
DESCRIEREA PRODUSULUI
Traversa pentru macaraua de atelier permite suspendarea de încărcături pe macaraua de atelier. Datorităposibilităţii de ajustare multiplă,
traversa este excepţional de versatilă. Funcţionarea corectă, fiabilăşi în condiţii de siguranţă a aparatului depinde de exploatarea cores-
punzătoare, de aceea:
Înainte de a lucra cu aparatul trebuie săcitiţi toate instrucţiunile şi săle păstraţi.
Furnizorul nu este responsabil pentru daunele şi leziunile apărute datorităutilizării aparatului în mod necorespunzător cu destinaţia acestuia,
datoritănerespectării normelor de siguranţă şi a recomandărilor din aceste instrucţiuni. Utilizarea aparatului în mod neconform cu destinaţia
duce la pierderea drepturilor de garanţie de către utilizator.
DATE TEHNICE
Sarcinămaximă: 680 kg
Interval de ajustare a şurubului superior: 315 mm
Masa: 5,3 kg
RECOMANDĂRI DE SIGURANŢĂ
Traversa este un aparat care funcţioneazăsub sarcinămare. În timpul lucrului trebuie sărespectaţi regulile elementare de sigu-
ranţă.
Înainte de a începe lucrul trebuie săcitiţi toate instrucţiunile şi săle păstraţi.
Nu depăşiţi niciodatăsarcina maximăde încărcare a traversei.
Se interzice suspendarea de persoane sau animale.
Traversa este destinatădoar pentru suspendarea de încărcături pe macaraua de atelier, utilizarea acesteia în alte scopuri este interzisă.
Înainte de a începe lucrul cu încărcătura ridicatătrebuie săfolosiţi dispozitivele adiţionale de protecţie (de ex. standuri) pentru a sprijini
obiectul ridicat. Se interzice efectuarea de orice tip de activităţi sub încărcătura ridicată.
Nu lăsaţi încărcătura ridicatănesupravegheată. Accesul copiilor şi al persoanelor care nu au fost instruite cu privire la operarea aparatului
în locul de funcţionare sau de depozitare al acestuia este interzis.
Nu purtaţi haine largi şi bijuterii. Trebuie săprindeţi părul lung. Trebuie săutilizaţi mijloace de protecţie personală.
Trebuie săajustaţi traversa astfel încât săreduceţi la minimum riscul de legănare al încărcăturii suspendate. Legănarea încărcăturii poate
duce la deplasarea macaralei, sau la răsturnarea acesteia. Acest fapt poate provoca leziuni grave sau chiar moartea.
Înainte de a ridica orice sarcinătrebuie săvăasiguraţi cătraversa nu este deterioratăîn nici un mod, sau cănu este incompletă. În cazul în
care necesităreparaţii, apelaţi la un service de reparaţii în acest sens.
Fiţi precauţi, nu lucraţi în caz de obosealăsau sub influenţa medicamentelor.
Nu modificaţi nicio piesădin aparat.
Produsul trebuie reparat doar în ateliere autorizate, care folosesc doar piese de schimb originale. Acest lucru asigurăsiguranţa corespun-
zătoare a muncii.
OPERAREA APARATULUI
Încărcătura trebuie fixatăprin prindere de orificii în braţele traversei. Atunci când ridicaţi unele încărcături, de ex. motor auto, trebuie săfixaţi
braţele macaralei doar în locurile destinate, în caz contrar încărcătura poate fi deteriorată, ceea ce poate provoca leziuni grave sau deces.
Şuruburile pentru înfiletarea braţelor pentru încărcăturănu au fost ataşate la produs, trebuie săselectaţi în mod corect rezistenţa acestora,
având în vedere masa încărcăturii.
Fixaţi mereu toate lanţurile portante. Doar în acest mod asiguraţi sarcina maximăa traversei.
Atunci când fixaţi trebuie săaveţi grijăca lanţurile sănu se încurce.
Trebuie săestimaţi iniţial centrul de greutate al încărcăturii suspendate şi săajustaţi traversa cu şuruburi şi punctul de suspendare al lanţului
astfel încât grinda portantăsăfie amplasatămereu pe orizontală. Dupăridicarea încărcăturii la înălţimea minimătrebuie săcorectaţi setările
cu un şurub de ajustare. În cazul în care intervalul de ajustare al şurubului nu permite setarea grinzii pe orizontală, trebuie săcoborâţi în-
cărcătura, schimbaţi locul de fixare al lanţului şi repetaţi ridicarea şi ajustarea.
Dupăce aţi terminat lucrul desprindeţi traversa de pe macara şi revizuiţi pentru a observa dacănu prezintădefecţiuni.
ÎNTREŢINERE ŞI DEPOZITARE
Produsul nu necesităoperaţiuni de întreţinere specializate. De fiecare datădupăce terminaţi lucrul şi în caz de necesitate înainte de a în-
cepe lucrul trebuie săcurăţaţi cu o lavetămoale. Filetul şurubului trebuie menţinut curat, în cazul în care impurităţile intrăîn filet, trebuie să
le curăţaţi cu o perie moale sau cu pensula, înainte de a începe lucrul.
Produsul trebuie depozitat într-un loc uscat şi închis, dotat cu ventilaţie adecvată.

15
MANUAL ORIGINAL
E
PROPIEDADES DEL PRODUCTO
La viga transversal para grúa de taller permite colgar carga de una grúa de taller. Gracias a un amplio rango de ajustes, es posible un uso
muy versátil de la viga transversal. Funcionamiento correcto, eficiente y seguro de la herramienta depende de la operación adecuada, y
por lo tanto:
Antes de comenzar el trabajo con la herramienta, lea todo el manual y guárdelo.
El proveedor no será responsable por los daños ocasionados en el caso de usar la herramienta para tareas para las cuales no haya sido
diseñado, así como de no seguir las reglas de seguridad y las recomendaciones del presente manual. El uso de la herramienta para tareas
para las cuales no haya sido diseñado causará también la cancelación de los derechos del usuario estipulados en la garantía.
DATOS TECNICOS
Carga máxima: 680 kg
Rango de ajustes del tornillo superior: 315 mm
Peso: 5.3 kg
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
La viga transversal es una herramienta que trabaja bajo cargas grandes. Durante el trabajo es menester seguir las normas básicas
de seguridad.
Antes de comenzar el trabajo con la herramienta, lea todo el manual y guárdelo
No exceda nunca la carga máxima de a viga transversal.
Se prohíbe levantar personas o animales.
La viga transversal debe usarse únicamente para colgar cargas para una grúa de taller y se prohíbe usarla para otros propósitos.
Antes de comenzar el trabajo bajo una carga levantada, es menester usar los elementos adicionales de seguridad (por ejemplo montantes)
para apoyar la carga levantada. Se prohíbe realizar cualquier acción debajo de la carga levantada.
No deje nunca la carga levantada desatendida. No permita que al lugar del trabajo o almacenamiento de la viga transversal se acerquen
niños o personas que no hayan recibido entrenamiento en cuanto a la operación de la herramienta.
No use prendas holgadas ni bisutería. Recoja cabello largo. Es menester usar medios de protección individual.
Es menester ajustar la viga transversal de tal manera que el riesgo de balancearse de la carga levantada sea mínimo. El balanceo de la
carga puede causar desplazamiento de la grúa o incluso su volcadura, lo cual podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
Antes de levantar cualquier carga, es menester asegurarse que la viga transversal no está estropeada de cualquier manera o incompleta.
Si la viga requiere ser reparada, es menester consultar un taller autorizado.
Sea prudente, no trabaje cuando está cansado o bajo efectos de medicamentos.
No modifique ningún elemento de la herramienta.
Es menester reparar el producto únicamente en talleres autorizados, que usen solamente piezas de repuesto originales, lo cual garantizará
el nivel adecuado de seguridad de trabajo.
OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA
La carga debe fijarse por medio de tornillos en las aperturas en los brazos de la viga transversal. Levantando algunas cargas, por ejemplo
motores de vehículos, es menester fijar los brazos de la grúa únicamente en los lugares indicados para tal propósito, ya que en otro caso
la carga puede quedar estropeada, lo cual podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
Tornillos necesarios para fijar los brazos en la carga no se suministran con el producto. Ordenándolos es menester seleccionarlos según
su resistencia y el peso de la carga.
Es menester conectar todas las cadenas portantes. Sólo de este modo la carga máxima de la viga transversal será garantizada.
Conectando las cadenas asegúrese que no están enredadas.
Es menester determinar preliminarmente el centro de gravedad de la carga por colgarse y ajustar la viga transversal con el tornillo y el
punto de fijación de las cadenas de tal manera que la viga este siempre en la posición horizontal. Habiendo levantado la carga hasta la
altura mínima, es menester realizar una corrección de los ajustes usando el tornillo de ajustes. Si el rango de los ajustes del tornillo no
permite poner la viga en la posición horizontal, es menester bajar la carga, cambiar el lugar de sujeción de las cadenas y repetir la acción
de levantar la carga y los ajustes.
Habiendo terminado el trabajo, es menester desconectar la viga transversal de la grúa e inspeccionarla, para evaluar posibles daños.
MANTEMINMIENTO Y ALMACENAMIENTO
EL producto no requiere de ningunas acciones de mantenimiento especiales. Cada vez después de haber terminado el trabajo, y si en ne-
cesario antes del trabajo, es menester limpiarlo con una tela suave. La rosca del tornillo debe mantenerse limpia, y en el caso de ensuciarse
los surcos de la rosca, es menester limpiarlos con una brocha o un cepillo suave antes de comenzar el trabajo.
Almacene el producto en un lugar seco, cerrado y bien ventilado.

16 INSTRUKCJA ORYGINALNA
Table of contents
Languages:
Other YATO Lifting System manuals