Your Products ECO HEATER User manual

Wall-outlet personal heater

ECO HEATER EN
Warning: Please read this instruction manual carefully before using the
instrument and keep it for future use.
A. SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Symbols, Inscriptions
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
The exclamation mark indicates specic risks associated with handling,
function and use.
The“Hand”symbol indicates special tips and operating information.
Never cover the product. There is a risk of re!
The product is only intended to be placed and used in dry and enclosed
indoor rooms; it must not get damp or wet.
The device is designed according to safety class I. It may only be connected to and used
through an earthed mains socket.
Do not use the heater in connection with an additional timer, a remote switching device (e.g.
remote-controlled power socket) or similar devices, which automatically switch on the heater.
Never connect the heater to an extension cord or a dimmer or something similar.
Plug it directly into an earthed wall power outlet.
The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Be especially careful
if children are around. Children cannot see the danger arising from incorrect use of electrical
devices. Children might try to push objects through the product opening, for example. There
is a risk of electric shock!
Furthermore, there is a high risk of personal injury or burns from the hot from side or
radiation heat!
Install the product so that it cannot be reached by children.
Do not carelessly leave the packaging material lying around since this may become a
dangerous toy for children.
The infrared radiation outlet grid becomes very hot when heated, risk of burns!
Never operate the heater unsupervised.

Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental drops,
even from a low height.
Never plug in or unplug the plugin power unit with damp or wet hands. There is a risk of a
life-threatening electric shock!
The product may only be used in dry, closed interior areas, it must not get damp or wet!
Never set up the product in the direct vicinity of a bathroom, a shower or a bathing tub or
similar! There is a danger to life through an electric shock!
Never pour any liquids on or next to the product. It can cause re or perilous electric shock
danger. If liquids get into the device, immediately isolate the main socket (fuse/circuit
breaker/earth leakage circuit breaker), then separate the mains plug from the mains socket
and consult an expert.
Do not operate the device anymore.
Always leave sucient space (at least 1.5 m) from combustible or ammable materials or
objects (curtains, doors, furniture etc.). If the distance is too small, there is a risk of re.
Never operate the heater inside cabinets or other small enclosed rooms. Fire hazard!
Do not point the front with the radiating infrared heat towards sensitive/quality surfaces
(i.e. furniture), as this may result in discolouration.
Never cover the heater, do not put clothing items or other objects on top of the heater. Fire
hazard!
Do not operate the device in environments where there are high levels of dust, ammable
gases, vapours or solvents. There is a danger of re and explosion!
• Choose an appropriate mounting place. It must be xed, big enough, level, stable and far
away enough from inammable materials and items (i.e. curtains, furniture doors, etc.).
Maintain a minimum distance of 1.5 m.
The heater must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight or strong
vibrations.
• Never connect the device to the power supply immediately after it has been
transferred from a cold room into a warm one. The condensation that develops in
such cases could damage the device or cause an electric shock! Allow the heater to
reach room temperature. Wait until the condensation has evaporated. This might take
several hours. Only after this should the heater be plugged in to the power supply and
put into use.
• When using the heater for the rst time, hot parts of the case may cause an irritating
odour for a while. If you experience this, ventilate the room where the heater is set up.
• Do not use the product when it is damaged.

• The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only use this
device as describe in this instruction manual.
• Before to use, make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on
the rating label.
• Do not leave the device unattended when plugged in.
• Unplug from the power outlet after use and allow the appliance to cool down completely
before to clean it or to move it.
• Do not place any part of this appliance in water or any other liquid.
• Do not use outdoors.
• The unit must be cleaned regularly to avoid the risk of re.
• Do not use coarse or abrasive sponges/cloths or steel wool to clean the appliance.
• There is a risk of a life threatening electric shock!
• Always pull the mains plug out of the mains socket before cleaning the heater, or
when the heater is not to be used for a while.
• Only move, transport or store the product when it has cooled down completely.
• First disconnect it from the mains voltage, pull the plug out of the power socket.
• Only use the appliance in a moderate, never in a tropical climate.
• The unauthorised conversion and/or modication of the product is not permitted
for safety and approval reasons (CE) of o n/disassemble! Contains no customer-
serviceable parts.
• Maintenance, adjustment or repair work may only be carried out by an expert/
authorised service center which is familiar with the risks involved and the relevant
regulations.

B. 1) OPERATION
Check that the main switch is in OFF position prior to plug the
heater into the socket.
1. Plug the heater into desired power outlet.
2. Press ON/OFF switch on side of the unit to ON position to
turn on the heater.
3. Use the“+”button to raise temperature or“-”button to
lower the temperature between 15 to 32°C (60- 90°F).
4. Select your desired fan speed. Press“Fan Speed Button”to
choose between High (HH) or Low (LL) on digital display.
5. When nished, press ON/OFF switch to OFF position and
unplug heater from power outlet. Store in a cool, dry place
until next use.

This heater has built-in timer that will turn the unit o after a set amount of time.
While the heater is plugged in and turned on, press the timer
button to activate timer.
Repeatedly press timer button to set, number of hours before
heater turns o.You can choose between 1 to 12 hours.
Once desired hours have been chosen, stop pressing timer
button to set.
To cancel timer, turn heater o.
Turn o heater and unplug it. Wait for cooling down.
Then, you can clean the product only with a dry or slightly damp, lint-free cloth.
Do not use abrasive cleaners to clean the unit.
The European directive 2012/19/EC about electronic and electric waste, requires that you can’t
throw away defective domestic appliance with common waste. Used device has to be collect
separately to optimize the recuperation rate and the recycling of the materials to reduce the
impact on the health and the environment.
Voltage: 220V (50Hz)
Power Consumption: 350W (25°c) — 450w (0°)
B. 2) SETTING OF THE TIMER
C. CARE AND MAINTENANCE
D. FEATURES
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capacities, or by persons lacking in experience or knowledge, unless they are supervised
or instructed on the use of this apparatus by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure they do not play with this appliance.
Imported & distributed by:
Your Products B.V.
De Langkamp 6
3961 MS Wijk bij Duurstede
The Netherlands
Products

:
ede
ECO HEATER NL
Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig alvorens het apparaat te
gebruik en bewaar deze voor toekomstige raadpleging,
A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Uitleg van de symbolen en tekens
Dit symbool wordt gebruikt om een gevaar voor uw gezondheid aan te geven,
bijvoorbeeld risico op een elektrische schok.
Een uitroepteken vestigt de aandacht op specieke risico’s van het gebruiken
en bedienen van het apparaat.
Het“hand”-symbool markeert speciale tips en gebruiksinformatie.
Dek het apparaat nooit af. Er ontstaat brandgevaar!
Het product is bedoeld om de te worden geplaatst en gebruikt in droge
ruimtes binnenshuis. Het mag niet nat of vochtig worden.
Gebruik de verwarming niet in combinatie met een extra tijdklok, een extern
schakelapparaat (bijv. een op afstand bediend stopcontact) of dergelijke apparaten die de
verwarming automatisch inschakelen.
Nooit een verlengsnoer of een dimmer gebruiken.
Dit apparaat rechtstreeks aansluiten op een geaard stopcontact.
Het product is geen speelgoed en moet buiten bereik van kinderen worden gehouden. Wees
voorzichtig indien er kinderen aanwezig zijn. Kinderen overzien het gevaar niet dat ontstaat
door onjuist gebruik van elektrische apparaten. Kinderen proberen bijvoorbeeld wellicht
objecten in de productopening te duwen. Er bestaat gevaar op elektrische schokken!
Bovendien bestaat er een reëel risico op letsel of brandwonden aan de hete buitenkant of
door stralingswarmte!
Plaats het product buiten het bereik van kinderen.
Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren Het is gevaarlijk als kinderen met de
verpakking spelen.
Het infrarode stralingsrooster wordt erg heet door het verwarmen. Gevaar voor
brandwonden!
Houdt toezicht op het apparaat wanneer het in gebruik is.

Ga zorgvuldig om met het product. Het product kan beschadigd raken door stoten of laten
vallen, zelfs vanaf een geringe hoogte.
De stekker nooit in het stopcontact steken of eruit verwijderen indien u vochtige of natte
handen hebt.
Het product mag alleen in droge, gesloten ruimtes binnenshuis worden gebruikt. Het
product mag niet vochtig of nat worden! Het apparaat niet vlakbij een badkuip, een douche,
een wastafel of een zwembad gebruiken. Er bestaat een levensgevaarlijk risico op een
elektrische schok!
Giet nooit vloeistoen over of vlak naast het apparaat daar dit tot brand of elektrocutie kan
leiden. Mocht er toch vloeistof in het apparaat sijpelen, onmiddellijk de netstroom uitzetten
(zekering / zekeringautomaat / aardschakelaar). Verwijder de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met een vakman.
Het apparaat niet meer gebruiken.
Zorg altijd voor voldoende afstand (ten minste 1,5 meter) van brandbare materialen of
voorwerpen (gordijnen, deuren, meubels enz.). Wanneer de afstand te klein is, bestaat
er brandgevaar. De verwarming nooit in een kast of andere kleine afgesloten ruimte
gebruiken. Brandgevaar!
Richt de voorzijde van de verwarming nooit in de richting van delicate oppervlakken (zoals
meubels), want dit kan leiden tot verkleuring of beschadiging.
Dek het apparaat nooit af, leg er geen kleding of andere voorwerpen overheen. Vanwege
Brandgevaar!
Gebruik het apparaat niet in omgevingen met een hoog niveau aan stof of waar brandbare
gassen, dampen of oplosmiddelen staan. Er bestaat gevaar op brand en explosie!
• Kies een geschikte plek voor het opstellen. De plek moet stabiel, groot genoeg, vlak en
stabiel zijn en op voldoende afstand van brandbare materialen en voorwerpen (zoals
gordijnen, meubels, deuren enz.). Hanteer een minimumafstand van 1,5 m.
De verwarming mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, direct zonlicht of
sterke trillingen.
• Sluit het apparaat nooit aan op de netstroom direct nadat het van een koude
kamer naar een warme kamer is verplaatst. De condens die in dergelijke gevallen
ontstaat, kan het apparaat beschadigen of elektrische schokken veroorzaken! Laat
de verwarming op kamertemperatuur komen. Wacht tot de condens is verdampt.
Dit kan enkele uren duren. Pas hierna mag de verwarming op de netstroom worden
aangesloten en in gebruik worden genomen.
• Wanneer de verwarming voor de eerste keer wordt gebruikt, kunnen de warme delen
van de behuizing enige tijd een prikkelende lucht afgeven. Indien dit het geval is,
gelieve de kamer waar de verwarming is geplaatst, ventileren.
• Gebruik het apparaat niet wanneer het is beschadigd.
• Er bestaat risico op een levensgevaarlijke elektrische schok!

• Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact voordat u de verwarming reinigt
of indien het apparaat voor een langere periode niet wordt gebruikt.
• Het apparaat alleen verplaatsen, transporteren of opbergen wanneer het
apparaat volledig is afgekoeld.
• Het apparaat eerst loskoppelen van de netstroom. Verwijderd de stekker uit het
stopcontact.
• Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, nooit in een tropisch
klimaat.
• Om redenen van veiligheid en homologatie (CE), is het verboden zonder
toestemming de constructie te wijzigen of het apparaat te veranderen.
Het apparaat bevat geen onderdelen die door de klant kunnen worden
gerepareerd.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties dienen uitsluitend door een erkend
servicecenter te worden uitgevoerd dat bekend is met de risico’s en de
betreende regelgeving.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor
commercieel gebruik. Gebruik het apparaat zoals aangegeven in deze
gebruiksaanwijzing.
• Alvorens het apparaat aan te sluiten, dient u te controleren of netspanning van uw
woning overeenkomt met die aangegeven op het typeplaatje.
• Houdt toezicht op het apparaat wanneer de stekker in het stopcontact zit.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact na elk gebruik en laat het apparaat
volledig afkoelen alvorens het te reinigen of te verplaatsen.
• Geen enkel onderdeel van dit apparaat in water of een andere vloeistof
onderdompelen.
• Het apparaat niet buiten gebruiken.
• Het apparaat moet regelmatig schoongemaakt worden om brandgevaar te
voorkomen.
• Gebruik geen schurende sponsjes/doeken of staalwol om het apparaat schoon te
maken.

B. 1) BEDIENING
Controleer of de schakelaar in de stand OFF staat alvorens het
apparaat op het stopcontact aan te sluiten.
1 1. Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact.
2. Zet de ON/OFF-schakelaar aan de zijkant van het apparaat
op de stand ON om het apparaat in te schakelen.
3. Stel de gewenste temperatuur in tussen 15 en 32°C met de
knoppen + en – bovenop het apparaat.
4. Stel de gewenste ventilatorsnelheid in. Druk op de “Fan
Speed Button”om tussen hoog (HH) or Laag (LL) te kiezen
op het digitale display.
5. Wanneer u niet meer wilt verwarmen, de schakelaar op de
stand OFF zetten en de stekker uit het stopcontact
verwijderen. Op een koele droge plaats wegbergen tot het
volgende gebruik.

Dit apparaat is uitgerust met een ingebouwde timer die het apparaat uitschakelt na de ingestelde tijd.
Wanneer het apparaat is aangesloten en ingeschakeld, drukt u op
de timer knop om de timer te activeren.
Druk meerdere keren op de timer knop om de werkingsduur van
het apparaat in te stellen: van 1 uur tot 12 uren.
Zodra de gewenste tijd is gekozen, niet meer op de timer knop
drukken.
Om de timer te deactiveren, schakelt u het apparaat uit
Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Wacht tot het apparaat is
afgekoeld. Daarna mag het apparaat uitsluitend met een droge of lichtvochtige, pluisvrije doek
reinigen. Geen schurende reinigingsmiddelen gebruiken om het apparaat te schoon te maken.
De Europese richtlijn 2012/19/EG inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA), vereist gescheiden inzameling van huishoudelijke elektrische apparaten niet
gecombineerd met huishoudelijk afval. Afgedankte apparaten dienen apart te worden
ingezameld met het oog de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren
en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu te verminderen.
Voltage: 220V (50Hz)
Verbruik: 350W (25°c) — 450w (0°)
B. 2) DE TIMER INSTELLEN
C. ONDERHOUD
D. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde
fysieke, sensorische of mentale vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht
of na het ontvangen van instructies betreende het gebruik van het apparaat van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Bij kinderen dient toezicht te worden gehouden zodat het
zeker is dat zij niet met het apparaat spelen.
Geïmporteerd door:
Imported & distributed by:
Your Products B.V.
De Langkamp 6
3961 MS Wijk bij Duurstede
The Netherlands
Products

ECO HEATER DE
Warnung: Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vorsichtig durch, bevor Sie
das Gerät verwenden und bewahren Sie es zur zukünftigen Verwendung auf.
A. SICHERHEITSHINWEISE
Erläuterung von Symbolen, Beschriftungen
Dieses Symbol weist auf ein Gesundheitsrisiko hin, z.B. Stromschlag.
Das Ausrufungszeichen weist auf besondere Risiken in Verbindung mit der
Handhabung, der Funktion und der Verwendung hin.
Das“Hand”-Symbol weist auf spezielle Tipps und Betriebsangaben hin.
Decken Sie das Produkt nicht ab. Es besteht Brandgefahr!
Das Produkt ist nur dafür vorgesehen, in trockenen und geschlossenen Räumen
aufgestellt und benutzt zu werden; es darf nicht feucht oder nass werden.
Das Gerät ist gemäß der Sicherheitsklasse I konzipiert. Es kann nur durch einen geerdeten
Netzstecker angeschlossen und benutzt werden.
Benutzen Sie den Heizer nicht in Verbindung mit einem zusätzlichen Timer, einem
Fernschaltungsgerät (z.B. einem ferngesteuerten Stromstecker) oder ähnlichen Geräten, die
den Heizer automatisch einschalten.
Schließen Sie den Heizer niemals an ein Verlängerungskabel oder einen Dimmer oder etwas
Ähnliches an. Stecken Sie ihn direkt in eine geerdete Wandsteckdose ein.
Das Produkt ist kein Spielzeug und muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe sind. Kinder können die
Gefahr nicht erkennen, die aus einem unkorrekten Gebrauch von elektrischen Geräten
resultieren. Kindern könnten zum Beispiel versuchen, Objekte durch die Geräteönung zu
schieben. Es besteht Stromschlaggefahr!
Zudem besteht die Gefahr von Verletzungen oder Verbrennungen aufgrund der Hitze von
seitlicher oder Strahlungswärme.
Installieren Sie das Produkt so, dass es für Kinder unzugänglich ist.
Lassen Sie kein Verpackungsmaterial sorglos herumliegen, da dies zu einem gefährlichen
Spielzeug für Kinder werden kann.
Das Auslassgitter für die Infrarotstrahlung wird sehr heiß, wenn es sich aufheizt,
Verbrennungsgefahr! Betreiben Sie den Heizer niemals ohne Aufsicht.

Behandeln Sie das Produkt mit Sorgfalt, es kann durch Stöße, Schläge oder ein
versehentliches Fallenlassen sogar aus geringer Höhe beschädigt werden.
Stecken Sie die Steckereinheit niemals mit feuchten oder nassen Händen ein oder aus.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenbereichen benutzt werden, und
darf nicht feucht oder nass werden! Stellen Sie das Produkt niemals in direkter Nähe
eines Badezimmers, einer Dusche oder einer Badewanne oder Ähnliches auf! Es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Stromschlag!
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf oder in der Nähe des Produkts aus. Es kann ein Feuer
entfachen oder die Gefahr eines lebensgefährlichen Stromschlags mit sich bringen.
Wenn Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, isolieren Sie sofort die Steckdose (Sicherung/
Schutzschalter/Fehlerspannungsschutzschalter), und trennen Sie dann den Netzstecker von
der Steckdose und konsultieren Sie einen Experten.
Betreiben Sie das Gerät nicht mehr.
Lassen Sie immer genügend Abstand (mindestens 1,5 m) von entzündlichen oder
brennbaren Materialien oder Objekten (Vorhänge, Türen, Möbel, usw.). Wenn der Abstand
zu gering ist, besteht Brandgefahr. Betreiben Sie den Heizer niemals innerhalb von
Schränken oder anderen kleinen geschlossenen Räumen. Brandgefahr!
Richten Sie die Vorderseite mit der Hitze der Infrarotstrahlung nicht auf sensible/
hochwertige Oberächen (z.B. Möbel), da dies zu einer Verfärbung führen kann.
Decken Sie den Heizer niemals ab, legen Sie keine Bekleidungsstücke oder andere Objekte
auf den Heizer. Brandgefahr!
Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen in hohem Grad Staub, brennbare
Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel vorhanden sind. Es besteht das Risiko von Feuer und
Explosion.
• Wählen Sie einen angemessenen Platz zur Befestigung. Dieser muss fest, groß genug,
eben, stabil und in ausreichender Entfernung von brennbaren Materialien und Objekten
sein (d.h. Vorhänge, Möbeltüren, usw.). Bewahren Sie einen Mindestabstand von 1,5 m.
Der Heizer darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder starken
Erschütterungen ausgesetzt werden.
• Schließen Sie das Gerät niemals sofort an die Stromversorgung an, nachdem Sie es
von einem kalten Raum in einen warmen transportiert haben. Die Kondensation, die
sich in solchen Fällen bildet, könnte das Gerät beschädigen oder einen Stromschlag
hervorrufen! Geben Sie dem Heizer Zeit, Raumtemperatur zu erreichen. Warten Sie,
bis die Kondensation verdampft ist. Dies kann einige Stunden dauern. Nur danach
sollte der Heizer an das Stromnetz angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
• Wenn Sie den Heizer zum ersten Mal benutzen, können heiße Stellen des

• Gehäuses zeitweilig einen reizenden Geruch verursachen. Wenn Sie dies feststellen,
lüften Sie den Raum, in dem der Heizer aufgestellt ist.
• Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
• Es besteht das Risiko eines lebensbedrohlichen Stromschlags!
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie den Heizer reinigen, oder
wenn der Heizer für eine gewisse Zeit nicht benutzt wird.
• Bewegen, transportieren oder lagern Sie das Produkt, wenn es vollkommen abgekühlt
ist.
• Trennen Sie zuerst die Hauptspannung, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
• Benutzen Sie die Anwendung in einem moderaten, niemals tropischen Klima.
• Die nicht autorisierte Umwandlung und/oder Modikation des Produkts ist aus
Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) nicht zugelassen! Enthält keine Teile, die
vom Kunden repariert werden können.
• Wartung, Anpassung oder Reparaturarbeiten können nur von einem Experten/
autorisierten Service-Center ausgeführt werden, das mit den vorhandenen Risiken
und den entsprechenden Bestimmungen vertraut ist,
• Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen. Benutzen Sie dieses Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
• Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem
Nennspannungsetikett übereinstimmt.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingesteckt ist.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch von der Steckdose und geben Sie der
Anwendung die Möglichkeit abzukühlen, bevor Sie sie reinigen oder bewegen.
• Stellen Sie kein Teil dieser Anwendung in Wasser oder andere Flüssigkeit.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien
• Die Einheit muss regelmäßig gereinigt werden, um die Gefahr eines Brandes zu
vermeiden.
• Benutzen Sie keine groben oder scheuernden Schwämme/Tücher oder Stahlwolle, um
die Anwendung zu reinigen.

B. 1) BETRIEB
Prüfen Sie, ob der Hauptnetzschalter sich in AUS-Position
bendet, bevor Sie den Heizer an die Steckdose anschließen.
1. Stecken Sie den Heizer in die erforderliche Steckdose.
2. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter an der Seite der Einheit,
in die EIN-Position, um den Heizer einzuschalten.
3. Benutzen Sie den„+“-Knopf, um die Temperatur zu erhöhen
oder den„-“-Knopf, um die Temperatur auf zwischen 15 bis
32°C (60- 90°F) zu senken.
4. Wählen Sie Ihre gewünschte Lüftungsgeschwindigkeit.
Drücken Sie den„Lüftungsgeschwindigkeitsknopf“, um
zwischen Hoch (HH) oder niedrig (LL) auf der Digitalanzeige
zu wählen.
5. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie den EIN/AUS-Schalter in
die AUS-Position und ziehen Sie den Heizer aus der
Steckdose. Lagern Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort
bis zur nächsten Anwendung.

Dieser Heizer verfügt über einen eingebauten Timer, der die Einheit nach einem festgelegten Zeitraum
abschaltet.
Drücken Sie, während der Heizer eingesteckt und eingeschaltet
ist, den Timer-Knopf, um den Timer zu aktivieren.
Drücken Sie immer wieder den Timer-Knopf, um die Zahl der
Stunden einzustellen, bis der Heizer sich abschaltet. Sie können
zwischen 1 bis 12 Stunden wählen.
Sobald die gewünschte Stundenzahl ausgewählt wurde, hören
Sie auf, den Timer-Knopf zu drücken.
Um den Timer abzubrechen, schalten Sie den Heizer aus.
Schalten Sie den Heizer aus und stecken Sie ihn aus. Waren Sie darauf, dass er abkühlt.
Dann können Sie das Produkt nur mit einem trockenen oder geringfügig feuchten, fuselfreien Tuch
reinigen. Benutzen Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, um die Einheit zu reinigen.
Die europäische Richtlinie 2012/19/EC über elektronische und elektrische Abfälle verlangt, dass
Sie kein defektes Hausgerät mit den üblichen Abfällen wegwerfen können. Das gebrauchte Gerät
muss separat gesammelt werden, um die Rückgewinnungsrate und das Recycling der Materialien
zu optimieren, um die Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Spannung: 220V (50Hz)
Stromverbrauch: 350W (25°c) — 450W (0°)
B. 2) EINSTELLUNG DES TIMERS
C. PFLEGE UND WARTUNG
D. EIGENSCHAFTEN
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit reduzierten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen, die keine Erfahrung oder
Kenntnisse haben, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person überwacht oder eingewiesen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit diesem Gerät spielen.
Eingeführt von:
Imported & distributed by:
Your Products B.V.
De Langkamp 6
3961 MS Wijk bij Duurstede
The Netherlands
Products

ECO HEATER FR
Avertissement: Veuillez s’il vous plaît lire attentivement ce manuel d’instructions
avant d’utiliser l’instrument et conservez-le pour une utilisation ultérieure.
A. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Explication des symboles, Inscriptions
Ce symbole indique un danger pour la santé, par exemple un choc électrique.
La marque d’exclamation indique les risques spéciques associés à la
manutention, à la fonction et à l’utilisation.
Le symbole“Main” indique des conseils spéciaux et des informations de
fonctionnement.
Ne couvrez jamais le produit. Il y a un risque d’incendie !
Le produit n’est destiné qu’à être placé et utilisé dans des endroits intérieurs
secs et fermés ; il ne doit pas être humide ou mouillé.
L’appareil est conçu selon la classe de sécurité I. Il ne peut être connecté et utilisé qu’à
travers une prise de courant avec mise à la terre.
N’utilisez pas l’appareil de chauage en liaison avec une minuterie supplémentaire, un
dispositif de commutation à distance (par exemple, une prise de courant à télécommande)
ou des dispositifs similaires, qui allument automatiquement le radiateur.
Ne connectez jamais le radiateur à une rallonge ou à un gradateur ou à quelque chose de
semblable. Branchez-le directement dans une prise murale avec mise à la terre.
Le produit n’est pas un jouet et doit être gardé hors de la portée des enfants. Soyez
particulièrement prudent si les enfants sont autour. Les enfants ne peuvent pas comprendre
le danger découlant d’une utilisation incorrecte des appareils électriques. Les enfants
peuvent essayer de pousser des objets à travers l’ouverture du produit, par exemple. Il y a
un risque de choc électrique !
De plus, il y a un risque élevé de blessures corporelles ou de brûlures provenant de la
chaleur du côté ou de la chaleur de rayonnement !
Installez le produit de sorte qu’il ne puisse pas être atteint par les enfants.
Ne laissez pas négligemment le matériel d’emballage se trouvant autour puisque ceci peut
devenir un jouet dangereux pour des enfants.
La grille de sortie de rayonnement infrarouge devient très chaude lorsqu’elle est chauée, il
y a des risques de brûlures !
Ne faites jamais fonctionner le radiateur sans surveillance.

Manipulez le produit avec soin, il peut être endommagé par des chocs, des coups, ou des
gouttes accidentelles, même à partir d’une faible hauteur.
Ne branchez ou ne débranchez jamais le bloc d’alimentation avec des mains humides ou
mouillées. Il y a un risque de choc électrique qui menace la vie !
Le produit ne peut être utilisé que dans des zones intérieures sèches et fermées, il ne doit
pas être humide ou mouillé ! N’installez jamais le produit à proximité directe d’une salle de
bain, d’une douche ou d’une baignoire ou de quelque chose de similaire ! Il y a un danger
pour la vie par un choc électrique !
Ne versez jamais de liquides sur ou à côté du produit. Cela peut causer un feu ou un
danger de choc électrique périlleux. Si des liquides sont entrés dans l’appareil, isolez
immédiatement la prise principale (fusible/disjoncteur/disjoncteur à courant de défaut
externe), puis séparez la che secteur de la prise secteur et consultez un expert. Ne faites
plus fonctionner l’appareil.
Laissez toujours susamment d’espace (au moins 1,5 m) à partir de matériaux ou d’objets
combustibles ou inammables (rideaux, portes, meubles, etc.). Si la distance est trop
petite, il y a un risque d’incendie. Ne faites jamais fonctionner le radiateur à l’intérieur des
armoires ou d’autres petites pièces fermées. Danger d’incendie !
Ne pointez pas l’avant avec la chaleur infrarouge rayonnante vers des surfaces sensibles/de
qualité (meubles), car cela peut entraîner une décoloration.
Ne couvrez jamais le radiateur, ne mettez pas d’articles de vêtements ou d’autres objets sur
le dessus du radiateur. Danger d’incendie !
N’utilisez pas l’appareil dans des environnements où il y a des niveaux élevés de poussière,
de gaz, de vapeurs ou de solvants inammables. Il y a un danger d’incendie et d’explosion !
• Choisissez un endroit de montage approprié. Il doit être xé, avec un niveau assez grand,
stable et assez loin des matériaux et des articles inammables (rideaux, portes de meubles,
etc.). Maintenez une distance minimale de 1,5 m.
Le radiateur ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière directe du
soleil ou avec de fortes vibrations.
• Ne branchez jamais l’appareil à l’alimentation électrique immédiatement après qu’il
ait été transféré d’une pièce froide à une chambre chaude. La condensation qui se
développe dans de tels cas pourrait endommager l’appareil ou provoquer un choc
électrique ! Laissez le radiateur atteindre la température ambiante. Attendez que la
condensation s’évapore. Cela peut prendre plusieurs heures. Ce n’est qu’après cela
que le radiateur doit être branché à l’alimentation et doit être mis en service.
• Lorsque vous utilisez le radiateur pour la première fois, des parties chaudes du boîtier
peuvent provoquer une odeur irritante pendant un certain temps. Si vous faite face à
ce problème, ventilez la pièce où le radiateur est installé.
• N’utilisez pas le produit lorsqu’il est endommagé.

• Il y a un risque de choc électrique qui menace la vie !
• Retirez toujours la che secteur de la prise secteur avant de nettoyer le radiateur, ou
lorsque le radiateur ne sera pas utilisé pendant un certain temps.
• Ne déplacez, transportez ou stockez le produit que lorsqu’il a complètement refroidi.
• Débranchez le d’abord de la prise de courant, retirez la che d’alimentation.
• N’utilisez l’appareil que dans un climat modéré, jamais dans un environnement
tropical.
• La conversion ou la modication non autorisée du produit n’est pas autorisée pour
des raisons de sécurité et d’homologation (CE) de o n/Démonter ! Ne contient pas de
pièces susceptiblesd’être réparées par l’utilisateur.
• Les travaux d’entretien, d’ajustement ou de réparation ne peuvent être eectués
que par un centre de service expert/agréé qui connaît bien les risques et les
réglementations concernées.
• L’appareil est destiné exclusivement à des usages privés et non à des ns commerciales.
Utilisez uniquement cet appareil comme décrit dans ce manuel d’instructions.
• Avant de l’utiliser, assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension
indiquée sur l’étiquette de la cote.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Débranchez la prise de courant après utilisation et laissez l’appareil refroidir
complètement avant de le nettoyer ou de le déplacer.
• Ne placez aucune partie de cet appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
• L’appareil doit être nettoyé régulièrement an d’éviter tout risque d’incendie.
• N’utilisez pas d’éponges/de chions grossiers ou abrasifs ou en laine d’acier pour nettoyer
l’appareil.

B. 1) OPÉRATION
Vériez que l’interrupteur principal est en position ÉTEINT avant
de brancher le radiateur sur la prise.
1. Branchez le radiateur dans la prise souhaitée.
2. Appuyez sur l’interrupteur ALLUMÉ/ÉTEINT du côté de
l’appareil en position ALLUMÉ pour allumer le radiateur.
3. Utilisez le bouton « + » pour augmenter la température ou
le bouton « - » pour abaisser la température entre 15 et 32°C
(60-90°F).
4. Sélectionnez la vitesse désirée du ventilateur. Appuyez sur
le bouton « Vitesse du Ventilateur » pour choisir entre Élevé
(HH) ou Bas (LL) sur l’acheur numérique.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT en position ARRÊT et débranchez le
radiateur de la prise de courant. Entreposer dans un endroit
frais et sec jusqu’à la prochaine utilisation.
Table of contents
Languages: