YTORA TPW799 User manual

TPW799
Thank you for purchasing this YTORA device. Please read these operating instructions
carefully to familiarize yourself with the features and modes of operation before using the
instrument.
Package Contents
Unpack and remove the contents carefully:
•1x weather station main unit
•1x stainless steel mast
•1x thermo-hygro sensor
•1x rain sensor
•1x wind speed sensor
•1x wind direction sensor
•Mounting screws
•Stainless steel accessory for fixing the mast and screws.
Technical Details
•Six keys: MODE, + ,- , ALARM, ALERT, SNOOZE/ LIGHT
•Radio controlled clock DCF77
•Automatically switches to/from daylight saving time (summer/winter time)
•Time display in 12/24 format
•24 adjustable time zones (+/-12 hours)
•Continuous perpetual calendar up to 2099
•Display of Date, Month and Day of week
•Day of week display available in 7 languages (German, English, Italian, French, Dutch
Spanish, Danish)
•Dual alarm with snooze function (5 minutes alarm interruption)
•5 weather forecast icons: sunny, partly sunny, cloudy, rainy, storm
•Barometer and bar chart for 12 hours air pressure history
•Indoor /outdoor temperature and humidity with trend
•Max./min. of temperature and humidity
•Thermometer measuring range inside: °C to +50 °C , outside -20°C to 60 °C
•Temperature display elective in °C or °F
•Temperature alert for indoor and outdoor
•Comfort zone
•Moon phase
•Wind speed in km/h (mph), wind speed 0 ~ 256 km/h
•Wind direction in 16 directions
•Rainfall in mm and inch and display of 1 hour, 24 hour, TOTAL.
•Rain volume: 0 ~ 999.9 mm)
•Low battery indication
•Blue LED background illumination

•Main unit batteries: 3 x AA, LR6, 1.5V (not included)
Outdoor sensor:
•Frequency: 433 MHz
•Transmission range: 100 meters in open area.
NOTE: Actual distance may vary depending on the environment, it will be
shortened in real buildings due to electrical interference, concrete walls etc.
•Batteries: 2 x AA, LR6 1.5V (not included)
Installation
Installing the Batteries
•Open the main unit battery cover located at the back of the main unit and insert 3 pcs AA
batteries into the battery compartment and close the battery cover.
•Pull away the shower proof casing of the thermo-hygro sensor to reveal the 2 sockets (the
sockets for the wind sensor and rain sensor )
1. Connect the wind speed sensor cable into the socket at the bottom of the of the wind
direction sensor
2. Connect the cable from wind direction and the cable from rain sensor to the
corresponding sockets of the thermo-hygro sensor by clicking them into place.
3. Make sure that rain and wind cables are connected to the correct sockets.

NOTE:
•First insert the batteries of main unit, then insert the batteries of the outdoor sensor within
3 minutes after the main unit is powered on, to assure that the sensor data is received well.
•In case of the outdoor sensor data is not received, please press ALARM key for more than
3 seconds to synchronize the sensors signal again.
•Every time the batteries are replaced in the main unit, it will loose all the weather data.
•Every time the batteries are replaced in the sensor unit, it will synchronize with the main
unit only if you press the ALARM key for more than 3 seconds.
•Mounting the main unit
The main unit can be placed onto any flat surface or wall mounted at the desired location
by
Hanging hole, it is important to check that the radio signal can be received before
mounting.
•Mounting the outdoor sensor onto the stainless steel mast
For accurate results, the outdoor sensor mast should be securely mounted onto a
horizontal surface and in an open area away from trees and other coverings where
rainfall or wind speed may be reduced causing inaccurate reading.
1. Mounting the wind speed sensor to the first plastic bracket 1:
First check the wind-fan can rotate freely before fixing. The wind speed sensor should
now be mounted onto the bracket provided to allow the wind to travel around the
sensor unhindered from all directions. Please follow the below display:

2. Mounting the wind direction sensor to the first plastic bracket 2:
First check the wind direction sensor before fixing, there is one cable from wind
speed sensor, please insert it into the socket under the wind direction sensor. Please
follow the below display:
3. Mounting the rain sensor to the second plastic bracket 2:
There are vertical engraved lines at the bottom edge of the round cover and the
sensor part, you only need adjust the two line into one position, then turn clockwise,
the rain sensor part will be connected well, then fix them with 4 screws onto the
plastic bracket ( don’t use only 2 screws ) please follow the below display:

4. Mounting the thermo-hygro sensor to the third plastic bracket: once the wind
sensors and rain sensor are fixed onto the bracket, connect the cables to the
corresponding thermo-hygro sensor sockets with the plugs, so that data can be
transmitted to the main unit ,then put the house-like cover onto the thermo-hygro
sensor, please follow the below display:
NOTE: please don’t put in or take off the plug very often, or put the plug outside in the air so
long time to avoid any damage of the plug, if so, there will be bad connection.
5. Mounting all the sensors onto the stainless steel mast and fix the whole parts
at outdoor open area :(note: please make sure all the cables are connected well
into the sockets:

LCD overview
1. Weather Forecast 2. Comfort zone 3. Indoor humidity trend 4. Indoor low battery 5.
Rainfall 6. Air Pressure 7. Wind direction 8. Date 9. Wind speed 10. Month 11. Day of
week 12. Moon Phase 13. Dual alarm 14. Time 15. RCC symbol 16. Summer time 17.
Outdoor low battery 18. Outdoor humidity 19. Outdoor humidity trend 20. Indoor
humidity 21. Outdoor temperature 22. Outdoor temperature alert 23. RF symbol 24.
Indoor temperature alert 25. Outdoor temperature trend 26. Indoor temperature 27.
Indoor temperature trend

A = MODE B = + C = - D = ALARM E = ALERT F = SNOOZE/LIGHT
Initial Operation
•After inserting the batteries, the main unit will connect with the outdoor sensor by RF
signal.
•The RF signal symbol at the out area will flash.
•This process takes about 3 minutes. Then the display shows the outdoor temperature
/humidity/wind speed/wind direction/rainfall. In case of failure of reception, press
“ALARM“ for more than 3 seconds to start a new reception.
•The automatic receiving of the DCF77 radio controlled clock (RCC) signal begins after the
outdoor RF reception has been completed.
•While the RCC reception process is going on, the flashing symbol "radio tower" appears in
the time display area. In case the reception is good, the waves of the "radio tower" are
blinking. If the reception is not good, only the tower (without waves) will be blinking.
•Once the RCC reception is successful, the symbol "radio tower" will be shown permanently,
no flashing, with the waves.
If, due to bad reception, or no automatic RCC time reception is possible, follow the steps
below to set the time manually.
Manual time set-up
In this Set-Up you make other settings too, such as 12/24 hour, time zone, languages,
display units etc.
•Press and hold key “MODE“ for 3 seconds.
•The 12/24 hour flashing. Use “+“ and “-“ to select
•Press “MODE“ to confirm.
•The display for the time zone is flashing. Use “+“ and “-“ to select the time zone
(-12 to +12).
•Press “MODE“ to confirm.
•The DM/MD flashing, Use “+“ and “-“ to select
•Press “MODE“ to confirm.
•The display for the year is flashing. Use “+“ and “-“ to select the year.
•Press “MODE“ to confirm.
•The display for the month is flashing. Use“+“ and “-“ to select the month.
•Press “MODE“ to confirm.
•The display for the date is flashing. Use “+“ and “-“ to select the date.
•Press “MODE“ to confirm.
•The display for the hour is flashing. Use “+“ and “-“ to select the hour.
•Press “MODE“ to confirm.
•The display for the minutes is flashing. Use “+“ and “-“ to select the minutes..
•Press “MODE“ to confirm.
•The language selection for the display of the weekdays is flashing. Use “+“ and “-“ to
select the language.
•Press “MODE“ to confirm.
•The C/F for temperature flashing. Use “+“ and “-“ to select.
•Press “MODE“ to confirm.
•The hpa/inhg for air pressure flashing. Use “+“ and “-“ to select .
•Press “MODE“ to confirm.
•The mm/inch for rainfall and kmh/mpg flashing. Use “+“ and “-“ to select .
•Press “MODE “ to confirm.

INFORMATION:
•The clock automatically changes from set-up mode to time display mode if no keys are
pressed for 20 seconds.
•Explanation for the time zone display:
You can manually adjust the clock to the time zone of a country (up to 1500 km distance to
Frankfurt/Main) where the clock receives the DCF77 signal but where the actual time
differs from the time received.
If, e.g. the time in a given country is 1 hour ahead of the German time, set the time zone
display to 01. The clock is now DCF77 controlled but the time is one hour ahead.
Daily alarm set-up
•Press “MODE” to switch from time display to A1 display
•Press and hold the key “MODE” for 3 seconds, the flashing alarm time are shown
•The hour display of the alarm time is flashing. Use “+“ and “-“ to select the hour. Press
“MODE” to confirm.
•Then follow the minutes. Use “+“ and “-“ to select the minutes, Press “MODE” to confirm.
•The same setting as for A2.
Daily alarm on/off
•1st press "ALARM" to activate the alarm 1 with alarm symbol showing.
•2nd press "ALARM" cancel the alarm 1, then activate the alarm 2 with alarm symbol
showing
•3rd press "ALARM" to activate the alarm 1 and alarm 2 with alarm symbol showing.
•4th press "ALARM" cancel all the alarms
INFORMATION:
•The clock automatically changes from set-up mode to time mode if no keys are pressed for
20 seconds.
•The alarm sounds for 2 minutes if no key is pressed to stop it.
Snooze function
To activate the snooze function, follow the steps below
•Press the key “SNOOZE/LIGHT“, while the alarm sounds, to activate the snooze function.
•If the snooze function is activated, alarm symbol is flashing.
•The alarm repeat after 5 minutes.
•The snooze function can be stopped by pressing any key (except the
"SNOOZE/LIGHT"key).
12/24 hours mode
The time display can be in 12 (AM/PM) or 24 hours mode, please follow the manual set-up to
select
°C/°F temperature display
The temperature display can be in °C or °F, please follow the manual set-up to select.

Max. / Min. for the indoor/outdoor temperature and humidity
Press “+“ to display the indoor/outdoor max./min. temperature and humidity, hold “+" for
more than 3 seconds to clear up the max./min memory
Temperature alert (set-up)
•Press “ALERT” for more than 3 seconds, the upper limit of inside temperature is flashing, use
“+“ and “- “to set the maximum alert temperature.
•Press “ALERT”, the lower limit of inside temperature is flashing, use "+" and "-" to set the
minimum alert temperature.
•Press “ALERT” , the upper limit of outside temperature is flashing, use “+“ and “-“ to set the
maximum alert temperature.
•Press “ALERT“, the lower limit of outside temperature is flashing, use “+“ and “-“ to set the
minimum alert temperature.
•When the alert is activated, the alert symbol will be shown.
Temperature alert (on/off)
Press and hold the key "ALERT" to set the temperature alert on or off.
•Alert on: Temperature alert symbol shown in display
•Alert off: Temperature alert symbol goes out.
IMPORTANT:
•The set-up process cannot be completed if the maximum temperature selected is lower
than the minimum selected temperature.
•The minimum temperature selected must at least be 1°C below the maximum selected
temperature.
5 Weather forecast icons
NOTE: The weather forecast accuracy is approximately 70%. The TPW799 shows the
forecasted (predicted), not the current conditions. The Sunny icon indicates clear weather,
even when displayed during the night time.
Barometer and bar chart of air pressure history for the past 12
hours
The local air pressure can be indicated in hPA or inHg and a bar chart shows the pressure
history of the past 12 hours.

Wind speed in mph/kmh ( 0~256 kmh)
The wind speed can be shown in mph and kmh, please follow the manual set-up to select
mph/kmh, the display of the speed is updated in case of the sensor updated every 1 minutes.
Wind direction
There will be 16 wind directions, the display of the direction is updated every 1 minutes.
Rainfall display (0 ~ 999.99 mm)
•Rain fall can be shown in mm and inch, please follow the manual set-up to select the unit.
•Press “-" to show the rainfall in 1 hour, press again 24 hours, then TOTAL.
•Press “-“ for more than 3 seconds to clear up the volume accordingly, such as if showing 1
hour, clear up the data in 1 hour, others unchanged, if showing 24 hours, clear up the data
in 24 hour, others unchanged.
•The max. of the rainfall is up to 999.99 mm (99.99 inch), the display is flashing in case the
limit is reached. In such a case, you have to clear the data as described above.
Otherwise, the data can not be updated any more.
Illumination
Press the key “SNOOZE/LIGHT“ to activate the display illumination for 8 seconds.
Moon phase display
The weather station uses saved data to show the moon phase
A B C D E F G H
A: New moon B: increasing crescent C: First half
D:increasing3/4 E:Fullmoon F:decreasing3/4
G: Last half H: decreasing crescent
Comfort Zone
The weather station uses a preprogrammed logic to determine the humidity in the living space
and shows the respective symbols.

comfortable, dry, humid
Low battery condition display
The weather station displays the low battery condition symbol to remind the batteries of the
weather station or the outdoor sensor need to be exchanged.
•Weather station low battery condition display: within "IN" area of the display
•Outdoor sensor low battery condition display: in the "OUT" area of the display
RF connection to the outdoor sensor
•Press and hold the key "ALARM" for 3 seconds to search for the outdoor sensor. The RF
signal symbol on the display in the OUR area will flash whole the signal is searched. The
RF reception is more problematic in rooms with concrete walls (e.g. in the basement) and
in office buildings (interface from electronic equipment like TV, PC, Mobile Phone, Office
Lights etc.). The transmission distance will be shorter in such cases. For extreme cases,
please put the main unit closer to the window and away from any potential interference.
Reception of radio controlled signal
•DCF77 radio signal search starts automatically about 3 minutes after battery exchange.
The “radio tower” signal is flashing.
•Press“+“,“-“for more than 3 seconds to enter or quit the Radio controlled signal reception
•The clock synchronizes with the DCF77 radio signal automatically and daily from AM 1:00
to 3:00 to correct potential time deviations each hour. If the synchronization is
unsuccessful (“radio tower“ symbol disappears), a further synchronization attempt is made
from 4:00 and 5:00 until success. This process is repeated up until 5:00 AM. If still not
success, daily reception stop.
INFORMATION:
•Flashing “radio tower” symbol stands for DCF77 radio signal reception started.
•Continuous “radio tower” symbol stands for DCF77 radio signal reception successful.
•Please observe a minimal distance of 2,5 m to sources of interference such as televisions
or computer screens.
•The radio signal is weaker in rooms with concrete walls (e.g. in the basement) and in office
buildings. For extreme cases, please put the main unit near a window.
•There are less atmospheric disturbances at night. A radio time signal reception is usually
possible at that time. One synchronization per day is sufficient to keep the time display
accuracy at 1 second.
TIP:
You can adjust the time manually in case the clock cannot receive the DCF77 radio signal
(due to interferences, large distance to the sender, obstructions like mountains, etc.) As soon
as the radio signal can be received, the clock will be adjusted automatically.
Radio signal sender coverage up to 1500 m distance to Frankfurt/Main.

.
TPW799
Nous vous remercions d'avoir choisi cette station météo d'YTORA. Lisez attentivement ce
mode afin de vous familiariser avec les caractéristiques et les modes de fonctionnement
avant d'utiliser l'instrument, svp.
Contenu de l'emballage
Déballez et sortez soigneusement le contenu:
•1x la station principale (le récepteur)
•1x mât en acier inoxydable
•1x capteur thermo/hygro
•1x pluviomètre
•1x capteur de vitesse du vent
•1x capteur de direction du vent
•Vis de montage
•Accessoire en acier inoxydable pour la fixation du mât
CARACTÉRISTIQUES
•Six boutons: MODE, +, -, ALARM, ALERT, SNOOZE/ LIGHT
•Réveil radio piloté DCF77
•Réception du signal de l’heure automatique pour afficher l’heure exacte avec le
changement d’heure hiver/été automatique
•Format horaire 12 ou 24 heures
•Réglage pour 24 fuseaux horaires (+/-12 heure)
•Calendrier continu jusqu’en 2099
•Affichage de la date, du mois, du jour de la semaine
•Choix de l’affichage du jour de la semaine en 7 langues (allemand, anglais, italien, français,
néerlandais, espagnol ou danois).
•Deux alarmes avec répétition de l’alarme toutes les 5 minutes ("snooze")
•Prévisions météorologiques à l’aide de cinq symboles : ensoleillé, légèrement nuageux,
nuageux, pluvieux et orageux
•La pression barométrique affichée dans le barographe graphique affiche les lectures de
pression d’air au cours des 12 dernières heures
•Affichage des tendances de température pour les mesures intérieures et extérieures
•Affichage minimum/maximum de l’humidité relative et de la température (intérieur et
extérieur)
•Thermomètre: Plage de mesure intérieure: 0°C ~ +50°C, extérieure -20°C ~ +60°C
•Affichage des températures en Celsius (C) ou en Fahrenheit (F)
•Alarme de température pour la mesure intérieure et extérieure
•Zone confort
•Phase de la lune
•Vitesse du vent en km/h (mph), plage de mesure 0 ~ 256 km/h
•Résolution de la direction du vent: 16 orientations

•Précipitations en mm ou pouces et indication total pour 1 heure, 24 heures et
accumulation "TOTAL". Champ de mesure 0 ~ 999.9 mm
•Affichage du niveau des piles
•Affichage LED bleu du rétroéclairage
•Piles: 3 x AA/LR6, 1.5V (non incluses)
Capteur sans fil:
•Fréquence de transmission: 433MHz
•Portée d'émission: jusqu'à 100m en champ libre
•Piles: 2 x AA/LR6 1.5V (non incluses)
Installation
Installation des piles
•Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de l’unité principale situé à l’arrière de
l’unité principale, insérez trois piles de type AA dans le compartiment des piles, puis
refermez le couvercle du compartiment des piles
•Retirez le couvercle d’aspiration du capteur thermo/hygro pour révéler les deux (2) prises
(une pour le capteur de vent et une pour le capteur de pluie)
1. Connectez le câble du capteur de vitesse du vent dans la prise située dans le
bas du capteur de direction du vent
2. Branchez le câble du capteur de direction du vent et le câble du capteur de
pluie dans les prises correspondantes du capteur thermo/hygro (vous devriez
entendre un clic indiquant qu’ils sont bien en place). Assurez-vous que les
câbles des capteurs de vent et de pluie sont branchés sur les bonnes prises.
3. Ouvrez le compartiment des piles, insérez les deux piles de type AA en bon
polarité. Refermez le compartiment des piles.

REMARQUE:
•Insérez d’abord les piles de l’unité principale, puis celles du capteur extérieur dans les trois
(3) minutes suivant la mise sous tension de l’unité principale, afin de garantir la bonne
réception des données du capteur.
•Si les données du capteur extérieur ne sont pas reçues, appuyez sur la touche "ALARM"
pendant plus de 3 secondes afin de resynchroniser le signal des capteurs.
•Chaque fois que vous changerez les piles de l'unité principale, toutes les données
météorologiques seront perdues.
•Lors de chaque remplacement des piles de l'unité du capteur, l'unité principale sera
synchronisée uniquement si vous appuyez sur la touche "ALARM" pendant plus de 3
secondes.
•Montage de l'unité principale
Vous pouvez installer l'unité principale sur toute surface plate, ou l'installer sur un mur à
l'endroit souhaité à l'aide de l'orifice de suspension situé à l'arrière. Nous recommandons
vivement de vérifier la bonne réception des signaux radio (émis par les capteurs et par le
signal horaire DCF77) avant l'installation.
•Installation du capteur extérieur sur le mât en acier inoxydable
Afin d'obtenir des résultats précis, vous devez installer le mât du capteur extérieur en toute
sécurité sur une surface horizontale et dans une zone dégagée d'arbres et autres
obstructions pouvant réduire le niveau des précipitations ou la vitesse du vent, ce qui
entraînerait des lectures imprécises.
1. Montage du capteur de vitesse du vent sur le premier support en plastique 1:
Vérifiez d'abord que l'éolienne peut tourner librement avant de la fixer. Vous devez
maintenant installer le capteur de vitesse du vent sur le support fourni afin que le vent
puisse parvenir sans encombre jusqu'au capteur depuis n'importe quelle direction.
Veuillez suivre les instructions ci-dessous :

2. Montage du capteur de direction du vent sur le premier support en plastique 1:
Vérifiez d'abord le capteur de direction du vent avant de le fixer. Il y a un câble partant
du capteur de vitesse du vent, insérez-le dans la prise située sous le capteur de
direction du vent. Veuillez suivre les instructions ci-dessous:
3. Montage du capteur de pluie sur le second support en plastique 2:
Il y a deux lignes verticales gravées sur le bord inférieur du couvercle rond et sur le
capteur, vous devrez ajuster les deux lignes sur une position, puis faire pivoter dans le
sens des aiguilles d'une montre, le capteur de pluie sera connecté correctement,
fixez-les ensuite avec les quatre vis sur le support en plastique (n'utilisez pas que deux
vis). Veuillez suivre les instructions ci-dessous:

4. Montage du capteur thermo/hygromètre sur le troisième support en plastique 3:
Après avoir fixé les capteurs de vent et de pluie sur le support, branchez les câbles sur
les prises correspondantes du capteur thermo/hygro, afin que les données puissent
être transmises à l'unité principale, puis déposez le couvercle d'aspiration sur le
capteur thermo/hygro, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
REMARQUE: Ne branchez/débranchez pas les prises trop souvent, et ne les exposez
pas à l'air pour une période prolongée afin d'éviter de les endommager
Autrement, cela pourrait nuire à la connexion!
5. Montez tous les capteurs sur le mât en acier inoxydable, puis fixez toute l'unité
des capteurs à l'endroit extérieur préalablement choisi:
Veuillez remarquer: assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés
aux prises, puis fixez les câbles au mât.

Affichage LCD
1. Prévision météo 2. Zone confort 3. Tendance hygromètre intérieure 4. Piles
faibles dans la station 5. Pluie 6. Pression atmosphérique (Local, pas
compensée altitude) 7. Direction du vent 8. Date 9. Vitesse du vent 10. Mois 11.
Jour de la semaine 12. Phase de la lune 13. Symboles des 2 réveils 14. Heure 15.
Symbole de l'heure radio-pilotée (signale DCF77) 16. L'heure d'été 17. Piles
faibles dans le capteur extérieur 18. Hygromètre extérieure 19. Tendance
hygromètre extérieure 20. Hygromètre intérieure 21. Température extérieure 22.
Symbole alarme température extérieure 23. Symbole du capteur extérieur 24.
Symbole alarme température intérieure 25. Tendance température extérieure 26.
Température intérieure 27. Tendance température intérieure

A = MODE B = + C = - D = ALARM E = ALERT F = SNOOZE/LIGHT
Mis en service
•Après avoir inséré les piles, l'unité principale se connectera au capteur extérieur via un
signal RF.
•Le symbole du signal RF de la zone "OUT" clignotera.
•Ce processus dure 3 minutes environ. L'écran affichera ensuite la température/humidité
extérieures, la vitesse du vent, la direction du vent, et les précipitations. En cas
d'interruption de la réception, appuyez sur la touche "ALARM" pendant plus de 3
secondes pour démarrer une nouvelle réception.
•La réception automatique du signal de l'horloge DCF77 radio pilotée (RCC) commence
après l'obtention de la réception RF extérieure.
•Pendant le processus de réception RCC, le symbole tour radio clignotant apparaît dans la
zone d'affichage de l'heure. Si la réception est bonne, les ondes de la tour radio
clignoteront. Si la réception est mauvaise, seule la tour (sans les ondes) clignotera.
•Après l'établissement de la réception RCC, le symbole tour radio, ainsi que les ondes,
s'afficheront en permanence, sans clignoter.
En cas de mauvaise réception ou d'impossibilité de recevoir l'heure RCC, suivez les étapes
ci-dessous pour régler l'heure manuellement.
Réglage manuel de l'heure
Dans ce réglage vous trouvez aussi d'autres paramètres tels que les réglages pour
12/24heure, fuseau horaire, les langues, les unités d'affichage etc.
•Pressez et maintenez le bouton "MODE" pendant trois secondes.
•L’affichage 24h commence à clignoter. Utilisez maintenant "+" / "-" pour régler le format
horaire 12 h ou 24 h. Dans le mode 12 h, le symbole AM (matin) ou PM (après-midi) sera
affiché.
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer votre réglage.
•L’affichage du fuseau horaire commence à clignoter, utilisez maintenant"+" / "-" pour régler
correctement le fuseau horaire (-12 to +12).
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer votre réglage.
•L'affichage DM/MD commence a clignoter, utilisez maintenant "+" / "-" pour régler le
format du jour (D) / mois (M)
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer votre réglage.
•L’affichage de l’année commence à clignoter. Utilisez maintenant "+" / "-" pour régler
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer votre réglage.
•L’affichage du mois commence à clignoter. Utilisez maintenant "+" / "-" pour régler
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer votre réglage.
•L’affichage de la date commence à clignoter. Utilisez maintenant "+" / "-" our régler
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer votre réglage.
•L’affichage des heures commence à clignoter. Utilisez maintenant "+" / "-" pour régler
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer votre réglage.
•L’affichage des minutes commence à clignoter. Utilisez maintenant "+" / "-" pour régler
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer votre réglage.
•La langue du jour de la semaine commence à clignoter. Utilisez maintenant "+" / "-" pour
régler la langue de votre choix. Il existe sept langues disponibles pour l’affichage du jour de la
semaine : allemand, anglais, italien, français, néerlandais, espagnol ou danois.
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer votre réglage.
•L'unité de la température commence à clignoter (°C ou °F). Utilisez maintenant "+" / "-"
pour régler.
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer votre réglage.
•L'unité de la pression atmosphérique commence à clignoter (hPa ou inhg). Utilisez
maintenant "+" / "-" pour régler.
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer votre réglage.

•L'unité du pluviomètre commence à clignoter (mm ou inch). Utilisez maintenant "+" / "-"
pour régler.
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer votre réglage.
INFORMATION:
•Après env. 20 secondes sans presser un bouton, le réveil passe automatiquement du
mode de réglage au mode normal
•Fuseau horaire
•Si vous réglez un fuseau horaire, l’heure corrigée s’affiche dans l’affichage de l’heure.
Ceci est idéal pour les lieux qui reçoivent le signal horaire DCF77, mais qui ont néanmoins
une heure divergente comme par ex. la Grande-Bretagne (-1HR) ou la Finlande (+1HR)
Réglage des alarmes du réveil
•Pressez le bouton "MODE" pour sélectionner le mode A1 (alarme 1).
•Maintenez le bouton "MODE" enfoncé pendant trois secondes jusqu’à ce que l’heure A1
clignote
•Utilisez maintenant "+" / "-" pour régler correctement l’heure de l’alarme
•Pressez le bouton "+" / "-" pour régler les minutes A1.
•Utilisez maintenant les boutons "+" / "-" pour régler les minutes de l’alarme
•Pressez le bouton "MODE" pour confirmer
•Pour régler l’alarme 2 (A2), procédez comme décrit ci-dessus.
Activer/supprimer le réveil
•1ère pression du bouton "ALARM" pour activer alarme 1: le symbole d'alarme 1 apparaîtra
•2ème pression du bouton "ALARM" pour supprimer alarme 1 et activer alarme 2: le
symbole d'alarme 2 apparaîtra
•3ème pression du bouton "ALARM" pour activer alarme 1 et 2: les 2 symboles d'alarme
apparaissent.
•4ème pression du bouton "ALARM" pour supprimer les 2 alarmes
INFORMATION:
•Après env. 20 secondes sans presser un bouton, le réveil passe automatiquement du
mode de réglage au mode normal
•L’alarme sonnera pendant deux minutes si vous ne la désactivez pas en pressant
n’importe quel bouton
Fonction de répétition d'alarme "Snooze"
•Pour activer la fonction de rappel d’alarme automatique: Tandis que l’alarme sonne, pressez le
bouton "SNOOZE/LIGHT" pour activer la fonction de rappel d’alarme. Lorsque la fonction de
rappel est activée, le symbole d’alarme clignotera.
•Le cycle de rappel d’alarme dure 5 minutes.
12/24 Zeitformat
Die Uhrzeit kann im 12 (AM/PM) oder 24 Stunden Zeitformat angezeigt werden. In der
Beschreibung der Einstellungen finden Sie den entsprechenden Einstellablauf.
Format de l'heure 12/24
Le temps peut être affiché en format de temps 12 heures (AM/PM) ou en format de temps de
24 heures. Dans la description des paramètres, voir l'opération de réglage correspondant.

Affichage de la température °C / °F
L'unité de température peut être affichée en °C ou °F. Dans la description des paramètres, voir
l'opération de réglage correspondant.
Mémoire température/humidité relative max. / min,
Pressez brièvement le bouton "+" pour afficher la température et l’humidité relative max/min.
Après 5 secondes, l’écran retourne à l’affichage normal.
Pressez et maintenez le bouton "+" pendant 3 secondes pour supprimer les enregistrements max
et min.
Alarme de température (Réglage)
•Pressez et maintenez le bouton "ALARM" enfoncé pendant 3 secondes, jusqu’à ce que, dans
l’affichage de température intérieur, la limite maximale d'alerte de la température intérieure
s’affiche et clignote.
•Pressez "+"/"-" pour régler la température maximale d'alerte.
•Pressez le bouton "ALARM", la limite minimale d'alerte s’affiche et clignote.
•Pressez "+"/"-" pour régler la température minimale d'alerte.
•Pressez le bouton "ALARM" dans l’affichage de la température extérieure, la limite maximale
d'alerte de la température extérieure s’affiche et clignote.
•Pressez "+"/"-" pour régler la température maximale d'alerte.
•Pressez le bouton "ALARM", la limite minimale d'alerte de la température extérieure s’affiche
et clignote.
•Pressez "+"/"-" pour régler la température minimale d'alerte.
Alerte de la température (activer/désactiver)
Appuyez sur la touche "ALARM" pour activer ou désactiver l'alerte de la température.
•Alerte activée: le symbole d'alerte de la température s'affiche à l'écran
•Alerte désactivée: le symbole d'alerte de la température n'est pas affiché.
IMPORTANT:
•Vous ne pourrez pas achever le processus d'installation si la température maximale
sélectionnée est inférieure à la température minimale sélectionnée.
•La température minimale sélectionnée doit être inférieure à la température maximale
sélectionnée d'au moins 1 C.
5 Symboles prévisions météorologiques
IMPORTANT: La prévision météorologique ainsi calculée possède une fiabilité d’environ 70
%. La prévision est affichée, pas le temps actuel. "Ensoleillé" signifie un temps clair de jour et
de nuit.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other YTORA Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

U-Line
U-Line H-7160 manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-1515U-IT instruction manual

Texas Electronics
Texas Electronics TD-104-5D user manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology T85647 manual

BALDR
BALDR B0389WST2H2 Wireless weather station

MOBILE-ALERTS
MOBILE-ALERTS MA 10050 instruction manual