Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-RPE60C User manual

Edition: 18.12.2018 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/CZ/SL/HR
Originalfassung
DE BETRIEBSANLEITUNG Rüttelplatte
Übersetzung / Translation
EN USER MANUAL Plate compactor
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Placa compactadora
CZ NÁVOD K POUŽITÍ Vibrační deska
SL NAVODILA ZA UPORABO Vibracijska plošča
HR UPUTA ZA UPORABU Vibracijska ploča
ACHTUNG: Öl kontrollieren!
Motor startet nicht bei Ölmindermenge!!
ATTENTION: Check Oil!
Engine don’t start with low oil!!
ZI-RPE60C
EAN: 9120039231150
ZI-RPE90C
EAN: 9120039231167

INHALT/ INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 2
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C2
INHALT/ INDEX
1
INHALT/ INDEX 2
2
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 7
3
TECHNIK / TECHNICS / DATOS TÉCNICOS/ TECHNIKA/ TEHNIKA /
TEHNIKA 8
Lieferumfang / delivery content / Volumen de suministro / Obsah dodávky/
Vsebina pošiljke/ Opseg isporuke ........................................................................................ 8
Komponenten / components / elementos / Části stroje / Komponente /
Komponente ......................................................................................................................... 9
Technische Daten / Technical data / Ficha técnica / Technická data/ Tehnični
podatki / Tehnički podaci ................................................................................................... 10
4
VORWORT (DE) 11
5
SICHERHEIT 12
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................... 12
5.1.1Technische Einschränkungen ........................................................................ 12
5.1.2Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen................................. 12
Anforderungen an Benutzer .............................................................................. 12
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................ 13
Spezielle Sicherheitshinweise zum Betrieb von ZI-RPE60C und ZI-RPE90C....... 13
Sicherheitshinweise für Maschinen mit Verbrennungsmotor ............................. 14
Gefahrenhinweise.............................................................................................. 14
6
MONTAGE 15
Lieferumfang prüfen.......................................................................................... 15
Zusammenbau der Maschine ............................................................................. 15
Checkliste vor der Inbetriebnahme .................................................................. 16
6.3.1Motoröl-Stand prüfen .................................................................................. 16
6.3.2Füllstand des Kraftstofftanks überprüfen ........................................................ 16
7
BETRIEB 17
Informationen zur Erst-Inbetriebnahme ........................................................... 17
7.1.1Testlauf Erstinbetriebnahme ......................................................................... 17
7.1.2Hinweise für die ersten 20 Betriebsstunden .................................................... 17
Betriebshinweise............................................................................................... 17
Maschine starten ............................................................................................... 18
Maschine stoppen.............................................................................................. 19
7.4.1Not-Aus..................................................................................................... 19
7.4.2Normales Ausschalten ................................................................................. 19
8
WARTUNG 19
Instandhaltungs- und Wartungsplan ................................................................. 19
8.1.1Maßnahmen-Tabelle .................................................................................... 19
Öl der Rütteleinheit wechseln............................................................................ 19
8.2.1Erreger-Öl-Wechsel ZI-RPE60C ..................................................................... 20
8.2.2Erreger-Öl-Wechsel ZI-RPE90C ..................................................................... 20
Motoröl wechseln .............................................................................................. 20
Kupplung überprüfen......................................................................................... 20
Luftfilter reinigen .............................................................................................. 21
Keilriemen und Kupplung überprüfen und tauschen .......................................... 21
8.6.1Keilriemenspannung überprüfen.................................................................... 21
8.6.2Keilriemen spannen..................................................................................... 22
8.6.3Keilriemen wechseln.................................................................................... 22
Zündkerze reinigen............................................................................................ 22
9
TRANSPORT 22
Transport über kürzere Distanzen ..................................................................... 23
Heben und Abstellen auf anderen Transportmitteln .......................................... 23
10
LAGERUNG 23
11
ENTSORGUNG 23
12
FEHLERBEHEBUNG 24
13
PREFACE (EN) 25
14
SAFETY 26
Intended use of the machine............................................................................. 26
14.1.1Technical Restrictions .............................................................................. 26

INHALT/ INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 3
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C3
14.1.2Prohibited Use / Forseeable Misuse ............................................................ 26
User Qualification .............................................................................................. 26
Safety instructions ............................................................................................ 27
Special safety instructions for the operation of ZI-RPE60C and ZI-RPE90C....... 27
Safety instructions for machines with combustion engine................................. 27
Hazard warnings ............................................................................................... 28
15
ASSEMBLY 29
Check scope of delivery ..................................................................................... 29
Assembly........................................................................................................... 29
Checklist before each use.................................................................................. 30
15.3.1Checking the engine oil level..................................................................... 30
15.3.2Checking the fuel tank level ...................................................................... 31
16
OPERATION 31
Information on Initial Start-up.......................................................................... 31
16.1.1Test Run Initial Start-up........................................................................... 31
16.1.2Notes on the first 20 operating hours ......................................................... 31
Operating Instructions ...................................................................................... 31
Starting the Machine ......................................................................................... 32
Stopping the Machine ........................................................................................ 33
16.4.1Emergency Stop...................................................................................... 33
16.4.2Normal switch-off.................................................................................... 33
17
MAINTENANCE 33
Maintenance and Servicing PLan ....................................................................... 33
17.1.1Table of Measures ................................................................................... 33
Changing the exciter oil..................................................................................... 33
17.2.1Exciter oil change ZI-RPE60C .................................................................... 34
17.2.2Exciter oil change ZI-RPE90C .................................................................... 34
Changing the engine oil..................................................................................... 34
Checking the clutch ........................................................................................... 34
Cleaning the air filter......................................................................................... 35
Checking and replacing V-belt and coupling ...................................................... 35
17.6.1Checking the V-belt tension ...................................................................... 35
17.6.2Tensioning the V-Belt............................................................................... 36
17.6.3Changing the V-belt................................................................................. 36
Cleaning the spark plug..................................................................................... 36
18
TRANSPORT 36
Transport over shorter distances....................................................................... 36
Lifting and transporting with separate devices.................................................. 37
19
STORAGE 37
20
RECYCLING 37
21
TROUBLESHOOTING 37
22
PREFACIO (ES) 38
23
REGLAS DE SEGURIDAD 39
Uso adecuado .................................................................................................... 39
23.1.1Condiciones de trabajo............................................................................. 39
23.1.2Uso indebido / Peligro .............................................................................. 39
Requerimientos del usuario............................................................................... 39
Instrucciones generales de seguridad ............................................................... 40
Instrucciones especiales de seguridad para la operación de ZI-RPE60C y ZI-
RPE90C 40
Instrucciones de seguridad para máquinas con motores de combustión. .......... 41
Señales de peligro ............................................................................................. 41
24
MONTAJE 42
Revisión de la entrega ....................................................................................... 42
Ensamblaje de la máquina................................................................................. 42
Comprobación antes de la puesta en marcha..................................................... 43
24.3.1Comprobar aceite del motor...................................................................... 43
24.3.2Comprobar el nivel de combustible ............................................................ 43
25
FUNCIONAMIEMTO 44
Información para la puesta en servicio inicial ................................................... 44
25.1.1Prueba de funcionamineto inicial................................................................ 44

INHALT/ INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 4
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C4
25.1.2Advertencia para las primeras 20 horas de operación. .................................. 44
Funcionamiento................................................................................................. 44
Encendido de la máquina................................................................................... 45
Detener la máquina ........................................................................................... 46
25.4.1Desconexión de emergencia...................................................................... 46
25.4.2Desconexión normal ................................................................................ 46
26
MANTENIMIENTO 46
Plan de Mantenimiento y servicio ...................................................................... 46
26.1.1Acciones a realizar................................................................................... 46
Cambiar aceite de la placa aplanadora .............................................................. 46
26.2.1Cambiar aceite de la placa aplanadora ZI-RPE60C........................................ 46
26.2.1Cambiar aceite de la placa aplanadora ZI-RPE60.......................................... 47
Cambiar aceite del motor .................................................................................. 47
Revisión del embrague. ..................................................................................... 47
Limpieza del filtro de aire.................................................................................. 47
Comprobar y sustituir la correa y el embrague.................................................. 48
26.6.1Revisión de la correa ............................................................................... 48
26.6.2Tensionar la correa.................................................................................. 49
26.6.3Cambiar la correa.................................................................................... 49
Limpieza de la bujía........................................................................................... 49
27
TRANSPORTE 49
Transportación en distancias cortas .................................................................. 49
Elevación y aparcamiento en otros medios de transporte.................................. 50
28
ALMACENAMIENTO 50
29
ELIMINACIÓN DE DESECHOS 50
30
PROBLEMAS 50
31
PŘEDMLUVA (CZ) 51
32
BEZPEČNOST 52
Účel použití........................................................................................................ 52
32.1.1Technická omezení .................................................................................. 52
32.1.2Zakázané použití / nebezpečné použití ....................................................... 52
Požadavky na uživatele ..................................................................................... 52
Všeobecné bezpečnostní pokyny ....................................................................... 53
Speciální bezpečnostní pokyny k provozu ZI-RPE60C a ZI-RPE90C ................... 53
Bezpečnostní pokyny pro stroj se spalovacím motorem .................................... 53
Pokyny k bezpečnosti ........................................................................................ 54
33
MONTÁŽ 55
Kontrola obsahu dodávky .................................................................................. 55
Montáž stroje .................................................................................................... 55
Kontrola před uvedením do provozu.................................................................. 56
33.3.1Kontrola oleje v motoru............................................................................ 56
33.3.2Kontrola stavu paliva ............................................................................... 56
34
PROVOZ 57
Informace k uvedení do provozu ....................................................................... 57
34.1.1Testovací běh při prvním startu ................................................................. 57
34.1.2Pokyny pro prvních 20 provozních hodin ..................................................... 57
Provozní pokyny................................................................................................ 57
Startování stroje ............................................................................................... 58
Vypnutí stroje.................................................................................................... 58
34.4.1Nouzové vypnutí ..................................................................................... 58
34.4.2Normální vypnutí..................................................................................... 58
35
ÚDRŽBA 59
Plán údržby a péče o stroj ................................................................................. 59
35.1.1Tabulka úkonů........................................................................................ 59
Výměna oleje ve vibrační jednotce .................................................................... 59
35.2.1Výměna oleje ve vibrační jednotce ZI-RPE60C ............................................. 59
35.2.2Výměna oleje ve vibrační jednotce ZI-RPE90C ............................................. 60
Výměna oleje v motoru...................................................................................... 60
Kontrola spojky ................................................................................................. 60
Čištění vzduchového filtru ................................................................................. 61
Kontrola a výměna klínového řemene a spojky ................................................. 61

INHALT/ INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 5
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C5
35.6.1Napnutí klínového řemene ........................................................................ 61
35.6.2Napnutí klínového řemene ........................................................................ 62
35.6.3Výměna klínového řemene........................................................................ 62
Čištění zapalovací svíčky ................................................................................... 62
36
TRANSPORT 62
Transport na krátkou vzdálenost....................................................................... 62
Zvednutí a umístění na dopravní prostředek ..................................................... 63
37
SKLADOVÁNÍ 63
38
LIKVIDACE 63
39
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD 63
40
UVOD (SL) 64
41
VARNOST 65
Namenska uporaba............................................................................................ 65
41.1.1Tehnične omejitve....................................................................................... 65
41.1.2Prepovedana uporaba / nevaren način uporabe ............................................... 65
Zahteve do uporabnika...................................................................................... 65
Splošni varnostni napotki .................................................................................. 65
Posebna varnostna navodila za delo s stroji ZI-RPE60C in ZI-RPE90C ............. 66
Varnostna navodila za stroje z motorjem z notranjim izgorevanjem ................. 66
Opozorila na nevarnost ..................................................................................... 67
42
MONTAŽA 68
Kontrola pošiljke ............................................................................................... 68
Sestavljanje stroja ............................................................................................ 68
Ukrepi pred prvo uporabo.................................................................................. 69
42.3.1Kontrola motornega olja........................................................................... 69
42.3.2Kontrola stanja napolnjenosti z gorivom ..................................................... 69
43
OBRATOVANJE 70
Informacije ob prvi uporabi............................................................................... 70
43.1.1Preizkus pred prvo uporabo.......................................................................... 70
43.1.2Napotki za prvih 20 obratovalnih ur ............................................................... 70
Obratovalni napotki........................................................................................... 70
Zagon stroja ...................................................................................................... 71
Zaustavitev stroja ............................................................................................. 71
43.4.1Izklop v sili............................................................................................. 71
43.4.2Normalen izklop ...................................................................................... 71
44
VZDRŽEVANJE 72
Plan vzdrževanja in servisiranja........................................................................ 72
44.1.1Tabela ukrepov........................................................................................... 72
Menjava olja vibracijske enote .......................................................................... 72
44.2.1Menjava olja vzbujalnika ZI-RPE60C .......................................................... 72
44.2.2Menjava olja vzbujalnika ZI-RPE90C .......................................................... 73
Menjava motornega olja .................................................................................... 73
Pregled sklopke................................................................................................. 73
Čiščenje zračnega filtra ..................................................................................... 73
Pregled in menjava klinastega jermena in sklopke............................................ 74
44.6.1Kontrola napetosti klinastega jermena........................................................ 74
44.6.2Napenjanje klinastega jermena ................................................................. 75
44.6.3Menjava klinastega jermena ......................................................................... 75
Čiščenje svečke ................................................................................................. 75
45
TRANSPORT 75
Transport na krajše razdalje.............................................................................. 75
Dviganje in nalaganje na druga transportna sredstva ....................................... 76
46
SKLADIŠČENJE 76
47
ODSTRANJEVANJE 76
48
ODPRAVLJANJE NAPAK 76
49
PREDGOVOR (HR) 77
50
SIGURNOST 78
Namjenska uporaba........................................................................................... 78
50.1.1Tehnička ograničenja ............................................................................... 78
50.1.2Zabranjena uporaba / opasna pogrešna uporaba.......................................... 78

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 6
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C6
Zahtjevi za korisnika ......................................................................................... 78
Opće upute o sigurnosti..................................................................................... 78
Posebne upute o sigurnosti za rad strojeva ZI-RPE60C i ZI-RPE90C ................ 79
Upute o sigurnosti za strojeve s motorom s unutarnjim izgaranjem.................. 79
Upozorenja na opasnost .................................................................................... 80
51
MONTAŽA 81
Provjera opsega isporuke .................................................................................. 81
Sastavljanje stroja ............................................................................................ 81
Kontrolna lista prije pokretanja......................................................................... 82
51.3.1Provjerite razinu motornog ulja ................................................................. 82
51.3.2Provjera razine goriva u spremniku............................................................ 82
52
RAD 83
Informacije za prvo pokretanje ......................................................................... 83
52.1.1Probni rad prilikom prvog pokretanja.......................................................... 83
52.1.2Upute za prvih 20 sati rada....................................................................... 83
Upute o radu...................................................................................................... 83
Pokretanje stroja............................................................................................... 84
Zaustavljanje stroja .......................................................................................... 84
52.4.1Isključivanje u nuždi ................................................................................ 84
52.4.2Normalno isključivanje ............................................................................. 84
53
ODRŽAVANJE 85
Plan održavanja i servisiranja ........................................................................... 85
53.1.1Tablica s mjerama ................................................................................... 85
Zamjena ulja u vibracijskoj jedinici ................................................................... 85
53.2.1Zamjena ulja uzbudnika na ZI-RPE60C....................................................... 85
53.2.2Zamjena ulja uzbudnika na ZI-RPE90C....................................................... 86
Zamjena motornog ulja ..................................................................................... 86
Provjera spojke. ................................................................................................ 86
Čišćenje filtra za zrak ........................................................................................ 86
Provjera i zamjena klinastog remena i spojke ................................................... 87
53.6.1Provjera zategnutosti klinastog remena ...................................................... 87
53.6.2Zatezanje klinastog remena...................................................................... 88
53.6.3Zamjena klinastog remena ....................................................................... 88
Čišćenje svjećice ............................................................................................... 88
54
TRANSPORT 88
Transport na veće udaljenosti ........................................................................... 88
Podizanje i spuštanje na drugim prijevoznim sredstvima.................................. 89
55
SKLADIŠTENJE 89
56
ZBRINJAVANJE 89
57
UKLANJANJE POGREŠAKA 89
58
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / NÁHRADNÍ DÍLY 90
Ersatzteilbestellung / spare parts order / Objednávka náhradních dílů............ 90
Explosionszeichnung / Exploded View /xx/xx/ Výkres dílů/ Razstavljena risba
Rastavljeni nacrt ................................................................................................................ 92
58.2.1ZI-RPE60C ............................................................................................. 92
58.2.2ZI-RPE90C ............................................................................................. 94
59
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY /
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD / PROHLÁŠENÍ O SHODĚ/ IZJAVA O
IZJAVA O IZJAVA O SKLADNOSTI /POTVRDA O SUKLADNOSTI 96
60
GEWÄHRLEISTUNG (DE) 97
61
WARRANTY GUIDELINES (EN) 98
62
GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 99
63
ZÁRUKA (CZ) 100
64
GARANCIJA (SL) 101
65
JAMSTVO (HR) 102
66
PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING 103

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 7
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C7
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE EN SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS ES SE
Ñ
ALES DE SEGURIDAD
DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS
CZ V
Ý
ZNAM BEZPE
Č
NOSTN
Í
CH
SYMBOLŮSL VARNOSTNE OZNAKE
POMEN SIMBOLOV H
R
ZNAKOVI ZA SIGURNOST
ZNAČENJE SIMBOLA
DE CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN CE-Conformal! -
T
his product complies with the EC-directives.
ES CONFORME-CE: Este producto cumple con las Directivas CE.
CZ CE-SHODA: Tento výrobek odpovídá směrnicím ES
S
L
CE-KONFORM: Proizvod izpolnjuje zahteve glede na direktive EU
H
R
CE SUKLADNOST! - Ovaj proizvod ispunjava direktive EZ-a.
DE Anleitung beachten!
EN Follow the instructions!
ES Siga las instrucciones!
CZ Postupujte podle pokyn
ů
!
SL Upoštevajte navodilo
HR Poštujte uputu!
DE Keine offene Flamme, Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten!
EN No open flame, fire, open source of ignition and smoking prohibited!
ES Prohibido encender fuego, llamas o fumar!
CZ
Ž
ádný otevřený plamen, oheň, otevřené zapalování a kouření zakázány!
SL Uporaba odprtega plamena, ognja, vnetljivih snovi ter kajenje so prepovedani!
HR Bez otvorenog plamena, vatre, otvorenih izvora zapaljenja i zabranjeno je pušenje!
DE Vergiftungsgefahr! Nicht in Innenräumen und in der Nähe von offenen Fenstern und
Belüftungen verwenden
EN Danger of Intoxication! Only use outdoors and far from open windows and vents!
ES Peligro de Intoxicación! No usar en interiores o cerca de ventanas abiertas o ventilaciones!
CZ Danger d’intoxication! Utiliser uniquement en extérieur long de fenêtre ouverte et hors vents!
SL Nevarnost zastrupitve! Ne delajte s strojem v zaprtem prostoru in tudi ne v bližini odprtih oken
ter prezračevalnih odprtin!
HR Opasnost od trovanja! Ne koristite u unutrašnjosti niti u blizini otvorenih prozora i
ventilacija
DE Warnung vor heißer Oberfläche
DE Sicherheitsabstand einhalten!
EN Hot Surface EN Keep safe distance!
ES Advertencia de superficie caliente! ES Mantenga una distancia segura!
CZ Varování před horkým povrchem! CZ Dodržujte bezpečnou vzdálenost od
stroje!
SL Nevarnost vročih površin! S
L
Ohranjajte varnostno razdaljo !
HR Upozorenje na vruću površinu HR Održavajte sigurnosni razmak!
DE Persönliche Schutzausrüstung tragen!
EN Wear personal protective equipment!
ES Usar equipo de protección!
CZ Používejte ochranné pomůcky!
SL Obvezno nošenje zaščitne opreme!
HR Nosite osobnu zaštitnu opremu!
DE ACHTUNG: Öl kontrollieren! Motor startet nicht bei Ölmindermenge!!
EN ATTENTION: Check Oil! Engine don’t start with low oil!!
ES ATENCIÓN: Controle el aceite! No arranque el motor con poco aceite!!
CZ POZOR: Zkontrolujte hladinu oleje! Při nedostatku oleje motor nenastartuje!!!
SL POZOR! Preverite olje! Motor se ne zažene, če je nivo olja prenizek!!
H
R
PAŽNJA: Provjerite ulje! Motor se ne pokreće kad ima premalo ulja!!
DE Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
EN Warning signs and/or stickers on the machine which are illegible or have been removed must be replaced immediately!
ES Los rótulos de advertencia y/o adhesivos de la máquina que sean ilegibles o que hayan sido retirados deben ser sustituidos
inmediatamente.
CZ Varovné štítky a/nebo samolepky, které jsou nečitelné nebo chybí, ihned nahraďte!
SL Opozorilne znake in / ali nalepke na stro
j
u, ki so nečitl
j
ivi ali odstran
j
eni,
j
e treba nemudoma zamen
j
ati!
HR Nečitka ili uklonjena upozorenja i/ili naljepnice na stroju treba odmah zamijeniti!

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 8
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C8
3 TECHNIK / TECHNICS / DATOS TÉCNICOS/ TECHNIKA/
TEHNIKA / TEHNIKA
Lieferumfang / delivery content / Volumen de suministro / Obsah
dodávky/ Vsebina pošiljke/ Opseg isporuke
ZI-RPE60C ZI-RPE90C
A Heberahmen / lifting frame /
Bastidor de elevación / Zvedací rám /
dvižni okvir / Podizni okvi
r
1
B Haltebügel (2-teilig
_
RPE60) / Handle (2 parts
_
RPE60) /
Mango (2 partes_RPE60) / Rukojeť(2-dílná u_RPE60) /
Roča
j
(2 kosa RPE60) / Stremen za držan
j
e (2-di
j
elni_RPE60) 1
C Transportvorrichtung / transport device /
kit de desplazamiento / Transportní podvozek /
transportna naprava / Naprava za transport 1
D Gummimatte / rubber mat /
colchoneta de goma / Gumová podložka /
g
umi
j
asta podla
g
a / Gumena podlo
g
a 1
E Befestigungsschienen für Gummimatte / Mounting rails for rubber mat /
Rieles de montaje para colchoneta de goma / Montážní lišty pro gumovou podložku /
Montažne tirnice za
g
umi
j
asto podla
g
o / Pričvrsne letvice za
g
umenu podlošku 2
F
Toolkit inkl. Schraubenschlüssel, Zündkerzen-Steckschlüssel etc. /
Juego de herramientas que incluye destornillador, una llave de bujía de encendido, etc. /
Sada nářadí včetněklíčů a svíčky /
Komplet orodij, vključno s ključem za vijake in ključem za vžigalne svečke / Komplet alata uklj. odvijač, nasadni ključ
za sv
j
ećice itd.
1
G Motoröl / engine oil/
aceite de motor/ Motorový olej/
Ol
j
e / Ul
j
e 1
H
Kleinteileset (Schrauben, Muttern, Beilagscheiben etc.) / Small parts set (screws, nuts, washers etc.) /
Juego de piezas pequeñas (tornillos, tuercas, arandelas, etc.) /
Sada malých dílů(šrouby, matky, podložky a pod.) / Hardware (šrouby, matice, podložky atd.) /
Komplet sitnih di
j
elova (vi
j
ci, matice, podloške itd)
1
J
Kabelbinder / cable ties
bridas para cables / Kabelová svorka /
Kabelska kravata / Kabel kravata
2
K Einfülltrichter Motoröl / funnel engine oil /
funnel engine oil / Návod k použití /
li
j
ak za
p
oln
j
en
j
e motorne
g
a ol
j
a / Li
j
evak za motorno ul
j
e1
LMaschinenkorpus / machine body /
cuerpo de máquina / Tělo stroje /
tru
p
stro
j
a / Kor
p
us stro
j
a 1
M Bedienungsanleitung Maschine / Operating Manual Machine /
Instrucciones de uso de la máquina / Návod k použití /
Navodilo za delo s stro
j
em / U
p
uta za u
p
orabu stro
j
a1
N Bedienungsanleitung Motor / Operating Instructions Motor /
Instrucciones de servicio Motor / Návod k použití motoru /
Navodilo za u
p
ravl
j
an
j
e motor
j
a / U
p
uta za u
p
orabu motora 1

TECHNIK / TECHNICS / DATOS TÉCNICOS/ TECHNIKA/ TEHNIKA /
TEHNIKA
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 9
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C9
Komponenten / components / elementos / Části stroje / Komponente
/ Komponente
ZI-RPE60 & ZI-RPE90 ZI-RPE60 & ZI-RPE90
1 Tankdeckel/ fuel filler cap /
tapón del depósito / Zátka nádrže /
pokrov rezervoarja / Poklopac spremnika
2 Unterer Gashebel / Lower throttle /
Acelerador más bajo / Spodní páka plynu /
spodnja ročica za plin / Donja ručica gasa 13
T
ransporträder / transport wheels /
ruedas de transporte / Podvozek /
transportna kolesa / Transportni kotači
3
Startseil-Abdeckung / Start rope cover /
Cubierta de la cuerda de arranque /
Kryt startéru / pokrov zagonske vrv/
Poklopac užeta za pokretan
j
e
14 Vibationsplatte / vibrating plate /
placa vibratoria / Vibrační deska /
vibracijski plošča / Vibracijska ploča
4
Anlassergriff / starter handle /
mango de arranque /
Startovací rukojeť/ ročaj zaganjalnika /
Drška pokretača
15 Zündschalter / ignition switch /
interruptor de encendido / Vypínačzapalování /
stikalo za vžig / Prekidačza paljenje
5
Treibstoffventil / fuel valve /
válvula de combustible /
Palivový kohout / ventil za gorivo /
Ventil za gorivo
16 Exzentervibrator / eccentric vibrator /
vibrador excéntrico / Vibrační jednotka/
ekscentrična Vibrator /Ekscentrični vibrator
6 Choke-Hebel / choke lever /
palanca de cebador / Škrtící klapka/
ročica za zaug / Ručica za čok 17 Vorderer Handgriff / Front handle /
Mango delantero / Přední rukojeť/
sprednji ročaj / Prednja drška
7 Luftfilter / air filters /
filtros de aire / vzduchový filtr /
zračni filter / Filtar za zrak 18 Keilriemen-Abdeckung / V-belt cover /
Cubierta de correa trapezoidal /Kryt klínového řemene/
pokrov klinastega jermena / Poklopac klinastog remena
8 Zündkerze / spark plug /
bujía / Svíčka /
svečka / Svjećica 19 Heberahmen / Lifting frame /
Bastidor de elevación / Zvedací rám /
dvižni okvir / Podizni okvir
9 Auspuff / muffler /
silenciador / Výfuk /
izpuh / Ispuh 20 Motoröl-Ablassschraube / oil drain plug /
tapón de drenaje de aceite / Výpustný šroub oleje /
vijak za izpust olja / Vijak za ispuštanje motornog ulja
10 Treibstofftank / fuel tank /
tanque de combustible / palivová nádrž /
rezervoar za
g
orivo / Spremnik
g
oriva 21 Haltebügel / holding bracket /
soporte de sujeción / Rukojeťovládání /
roča
j
/ Stremen za držan
j
e
11 Oberer Gashebel / Upper throttle /
Acelerador superior / Horní páka plynu /
zgornja ročica za plin / Gornja ručica gasa

TECHNIK / TECHNICS / DATOS TÉCNICOS/ TECHNIKA/ TEHNIKA /
TEHNIKA
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 10
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C10
Technische Daten / Technical data / Ficha técnica / Technická data/
Tehnični podatki / Tehnički podaci
Spez.
ZI-RPE60C ZI-RPE90C
Motor/ engine / Motor/ Motor /motor /Motor
1-Zylinder 4-
T
akt / 1 cylinder, 4-stroke engine / 1-válcový 4-taktní /
/ 1-cilindrični, 4-taktni / 1-cilindrični 4-taktni
G200F
Tankkapazität / tank capacity /
capacidad del tanque / Objem nádrže /
kapaciteta rezervoarja / Kapacitet spremnika
l
3,6
Kraftstoff / fuel /
Combustible / Palivo /
gorivo / Gorivo
bleifreies Benzin, unleaded fuel (95 ROZ)
bezolovni benzin (95 ROZ)
neosvinčeni bencin.
Motorleistung / engine powe
r
/
potencia del motor / Výkon motoru/
močmotorja / Snaga motora
kW
4.1
Plattenlänge / plate length /
longitud de placa / Délka desky/
dolžina plošče / Dužina ploče
mm
430 550
Plattenbreite / plate width /
anchura de panel / Šířka desky /
širina plošče / Širina ploče mm
360 440
Zentrifugalkraft / centrifugal force /
fuerza centrífuga / Odstředivá síla /
centrifugalna sila / Centrifugalna sila
kN
10.5 15
max. Vorschub / max. feed /
avance max. / Max. posuv /
maksimalni pomik / maks. pomak
m/min
max. 20 max. 16,8
Vibrationsstöße / Vibration shocks /
choques de vibración / Počet vibrací/
vibracijski sunek / Vibracijski udari vpm
max.5600 max. 4200
Verdichtungstiefe / compaction depth / profundidad de
compresión / Hloubka zhutnění/
globina zbijanje / Dubina zbijanja
mm
200 300
max. zulässige Schräglage (des Motors) / max.
permissible inclination (of the motor) posición oblícua
máx. admisible (del motor) /
Max. dovolený náklon motoru
maks. dovoljeni nagib (motorja) /
maks. dopušteni nagib (motora)
Grad
20°
Garantierter Schall-Leistungspegel
L
WA
guaranteed sound power level L
WA
/ Nivel de potencia
sonora garantizado L
WA
Akustický výkon L
WA
zajamčena raven zvočne moči L
WA
/
Zajamčena razina zvučne snage L
WA
dB(A)
108
Vibrationspegel / Vibration level
intensidad de vibración /Niveau de vibration
Úrovněvibrací / Nivo vibracij
Razina vibracija
m/s²
19,85 18,4
Gewicht netto, weight net /
Peso neto / Hmotnost netto /
neto teža / Težina neto kg
64 88
Gewicht brutto / weight (gross) /
Peso bruto / Hmotnost brutto /
bruto teža / Težina bruto
kg
71 95

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 11
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C11
4 VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren
Inbetriebnahme und Handhabung der ZIPPER Rüttelplatten ZI-RPE60C und ZI-RPE90C,
nachfolgend als "Maschine" bezeichnet.
Die Anleitung ist Bestandteil der jeweiligen Maschine und darf nicht entfernt werden.
Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht
zugänglichen, vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf, und legen Sie sie der
Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Beachten Sie im Besonderen das Kapitel Sicherheit!
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte
geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige
Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat an uns zu melden.
Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung
übernehmen.
Urheberrecht
© 2018
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere
der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich
verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das für ZIPPER Maschinen zuständige Gericht als vereinbart.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: [email protected]

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 12
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C12
5 SICHERHEIT
Dieser Abschnitt enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme und
Handhabung der Maschine.
Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme
aufmerksam durch. Das ermöglicht Ihnen den sicheren Umgang mit der Maschine,
und Sie beugen damit Missverständnissen sowie Personen- und Sachschäden vor.
Beachten Sie außerdem die an der Maschine verwendeten Symbole und
Piktogramme sowie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Zur Verdichtung von Böden (z.B. körnige Böden bestehend aus Kies und Sand oder Mischungen
aus beiden) und zum Anrütteln von Pflastersteinen, Ziegeln u. dgl. auf kleinen bis mittelgroßen
Flächen.
Die Gummimatte ist ausschließlich zum Anrütteln von Pflastersteinen, Ziegeln u.dgl. zu
verwenden! Sonstige Materialien wie Kies, Splitt etc., sind ohne Gummimatte zu bearbeiten.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung
oder Garantieleistung.
5.1.1 Technische Einschränkungen
Die Maschine ist für den Einsatz unter folgenden Umgebungsbedingungen bestimmt:
Rel. Feuchtigkeit: max. 65 %
Temperatur (Betrieb) +5° C bis +40° C
Temperatur (Lagerung, Transport) -20° C bis +55° C
5.1.2 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen
Betreiben der Maschine ohne adäquate körperliche und geistige Eignung
Betreiben der Maschine ohne entsprechende Kenntnis der Bedienungsanleitungen
(Maschine + Motor).
Änderungen der Konstruktion der Maschine
Betreiben der Maschine bei Nässe und Regen
Betreiben der Maschine in explosionsgefährdeter Umgebung
Betreiben der Maschine in Innenräumen oder geschlossenen Bereichen
Betreiben der Maschine ohne funktionierende bzw. fehlende Schutzbleche
Betreiben der Maschine bei hartem Boden, gefrorener Erde, sowie gemischter Erde, die
Fragmente von Ziegelsteinen enthält.
Verdichten von Asphalt oder klebrigen Böden mit einem hohen Lehmanteil
Entfernen der an der Maschine angebrachten Sicherheitskennzeichnungen
Verändern, umgehen oder außer Kraft setzen der Sicherheitseinrichtungen der Maschine
Nutzen der Maschine zum Transport von Personen
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung
dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und
Schadenersatzansprüche gegenüber der Zipper Maschinen GmbH zur Folge.
Anforderungen an Benutzer
Voraussetzungen für das Bedienen der Maschine sind die körperliche und geistige Eignung sowie
Kenntnis und Verständnis der Betriebsanleitung.
Bitte beachten Sie, dass örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen das Mindestalter
des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken können!
Legen Sie ihre persönliche Schutzausrüstung vor Arbeiten an der Maschine an.
Arbeiten an elektrischen Bauteilen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer
Elektrofachkraft durchgeführt oder unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft
vorgenommen werden.

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 13
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C13
Allgemeine Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind bei
Arbeiten mit der Maschine neben den allgemeinen Regeln für sicheres Arbeiten insbesondere
folgende Punkte zu berücksichtigen:
Überprüfen Sie die Maschine vor jeder Verwendung auf ihren einwandfreien Zustand.
Achten Sie darauf, dass alle Schutzvorrichtungen am richtigen Platz und funktionstüchtig
sind, und vergewissern Sie sich, dass alle Muttern, Schrauben etc. fest angezogen sind.
Nehme Sie die Maschine nicht in Betriebe, wenn Sie merken, dass Teile fehlen oder
beschädigt sind!
Sorgen Sie im Arbeits- und Umgebungsbereich der Maschine für ausreichende
Lichtverhältnisse.
Halten Sie Hände und Füße von sich bewegenden Maschinenteilen fern und achten Sie
beim Arbeiten stets auf sicheren Stand.
Stellen Sie sicher, dass der zu stampfende Bereich keine "stromführenden" Elektrokabel,
Gas-, oder Wasserleitungen enthält, welche durch die Vibration beschädigt werden
können.
Entfernen Sie Einstellwerkzeug vor dem Einschalten von der Maschine.
Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt (Maschine vor dem Verlassen
immer stillsetzen).
Stellen Sie sicher, dass Unbefugte einen entsprechenden Sicherheitsabstand zum Gerät
einhalten, und halten Sie insbesondere Kinder von der Maschine fern.
Die Maschine darf nur von Personen betrieben, gewartet oder repariert werden, die mit ihr
vertraut sind und die über die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet
sind.
Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung (Gehörschutz, Handschuhe,
Sicherheitsschuhe, eng anliegende Arbeitsschutzkleidung etc.)!
Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter
Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen!
Betreiben Sie das Gerät niemals in Gegenwart brennbarer Flüssigkeiten oder Gase
(Explosionsgefahr!).
Führen Sie Wartungs-, Einstell- und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor
durch.
Verwenden Sie nur von Zipper Maschinen empfohlene Ersatzteile und Zubehör.
Spezielle Sicherheitshinweise zum Betrieb von
ZI-RPE60C und ZI-RPE90C
Die Maschine ist für die Bedienung durch eine Person konzipiert. Bedienen Sie die
Maschine stets von hinten. Stellen Sie sich niemals seitlich neben oder vor die Maschine,
wenn der Motor läuft
Die längere durchgehende Benutzung der Rüttelplatte kann zu vibrationsbedingten
Durchblutungsstörungen insbesondere der Hände, führen. Legen Sie deshalb regelmäßig
Arbeitspausen ein!
Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe, um die Vibrationsintensität abzuschwächen. Die
Härte des zu bearbeitende Untergrundes, persönliche Veranlagung zu
Durchblutungsstörungen als auch niedrige Außentemperaturen verringern die erlaubte
Benutzungsdauer im erheblichen Maße.
Vergewissern Sie sich bei Arbeiten in oder in der Nähe von Erdaushebungen oder
Baugruben, dass die Wände stabil sind und nicht Gefahr laufen, aufgrund der Vibration
einstürzen.
Halten Sie sich von Kanten und Gräben fern und vermeiden Sie Situationen, in denen die
Rüttelplatte umkippen könnte.
Übermäßiger Lärm kann zu Gehörschäden und temporären oder dauerhaften Verlust der
Hörfähigkeit führen. Tragen Sie einen nach Gesundheits- und Sicherheitsregelungen
zertifizierten Gehörschutz, um die Lärmbelastung zu begrenzen.
Erhöhen Sie die geregelte Leerlaufdrehzahl des Motors nicht über 3.500 U/min. Dies
könnte zu Schäden an der Maschine oder Personenverletzungen führen.

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 14
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C14
Sicherheitshinweise für Maschinen mit Verbrennungsmotor
Berühren Sie Motor und/oder Auspufftopf im laufenden Betrieb bzw. unmittelbar nach dem
Abstellen nicht! Diese Bereiche werden im Betrieb heiß und können Verbrennungen
verursachen.
Berühren Sie den Zündkerzenstecker nicht, wenn der Motor läuft (elektrischer Schlag!).
Betreiben Sie das Gerät nicht in geschlossenen Bereichen oder in schlecht belüfteten
Räumen, außer es besteht adäquate Lüftung durch Abluftventilatoren oder Schläuche.
(Erstickungsgefahr durch Kohlenmonoxyd!)
Rauchen Sie nicht während des Betriebs der Maschine.
Rauchen Sie nicht beim Auftanken der Maschine.
Betanken Sie die Maschine nur in einem gut belüfteten Bereich.
Betanken Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft oder die Maschine noch heiß ist.
Tanken Sie die Maschine nicht in der Nähe offener Flammen auf.
Verschütten Sie beim Auftanken keinen Kraftstoff.
Kurbeln Sie einen überfluteten Benzinmotor nicht an, so lange die Zündkerze
herausgenommen ist – im Zylinder angestauter Kraftstoff spritzt aus der
Zündkerzenöffnung heraus.
Nehmen Sie an Benzinmotoren keinen Zündfunkentest vor, wenn der Motor überflutet oder
Benzin zu riechen ist. Ein Streufunke könnte die Dämpfe entzünden.
Verwenden Sie Benzin oder andere Arten von Kraftstoff bzw. entflammbare Lösungen nicht
zum Reinigen der Maschinenteile, vor allem nicht in geschlossenen Räumen. Die Dämpfe
von Kraftstoffen und Lösungen können explodieren.
Halten Sie den Bereich um den Auspufftopf immer frei von Fremdsubstanzen, wie z.B.
Blättern, Papier, Kartons etc. Ein heißer Auspufftopf könnte diese Substanzen entzünden
und ein Feuer verursachen.
Verschließen Sie den Tankdeckel nach dem Tankvorgang wieder.
Überprüfen Sie Kraftstoffleitung und Tank regelmäßig auf Undichtheit und Risse. Betreiben
Sie die Maschine nicht, wenn Lecks im Kraftstoffsystem bekannt sind.
Lagern Sie Kraftstoff nur in dafür vorgesehenen und zugelassenen Behältern.
Gefahrenhinweise
Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen. Bedingt durch
Aufbau und Konstruktion der Maschine können im Umgang mit den Maschinen
Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet
sind:
GEFAHR
Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche
Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht
gemieden wird.
WARNUNG
Ein solcherart gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen
kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT
Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen
kann, wenn sie nicht gemieden wird.
HINWEIS
Ein derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre
entsprechende technische Eignung/Ausbildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der
fehlerfreien Bedienung der Maschine. Sicheres Arbeiten hängt in erster Linie von Ihnen ab!

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 15
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C15
6 MONTAGE
Lieferumfang prüfen
Überprüfen Sie die Maschine nach Anlieferung unverzüglich auf Transportschäden und fehlende
Teile.
Zusammenbau der Maschine
Die Maschine kommt vormontiert, es sind lediglich die zum Transport demontierten Teile wieder
zu montieren.
1. Verbinden Sie die beiden Teile des
Haltebügels
2. Montieren Sie die Transportvorrichtung
mit Hilfe der Gewindestange
3. Nehmen Sie das Gaszugseil, das sich
eingerollt am Motor befindet und fixieren
Sie die Gashebelklemme am Handgriff.
4. Stellen Sie sicher, dass der obere
Gaszughebel auf Minimum
(„Schildkröte“-Symbol) eingestellt ist.
5. Fixieren Sie abschließend das Gaszugseil
mit zwei Kabelbindern am Haltebügel.
6. Falls benötigt, befestigen Sie die
Gummimatte mit Hilfe der ebenfalls im
Lieferumfang enthaltenen Metallleisten
und Schrauben an der Unterseite der
Maschine.

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 16
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C16
Checkliste vor der Inbetriebnahme
HINWEIS
Der Einsatz von Farbverdünnern, Benzin, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt
zu Sachschäden an den Oberflächen! Für die der Reinigung deshalb nur milde Reinigungsmittel
verwenden!
Reinigen Sie die Maschine und entfernen Sie gegebenenfalls Schmutz und Staub.
Wenn der Luftfilter verschmutzt ist, blasen Sie die Filterpatrone von innen durch,
indem Sie einen Strahl trockener Druckluft auf und ab bewegen. Fahren Sie damit so
lange fort, bis der gesamte Staub entfernt ist. Ersetzen Sie den Luftfilter
erforderlichenfalls durch einen neuen.
Prüfen Sie den Vergaser auf äußeren Schmutz und Staub und reinigen Sie ihn
gegebenenfalls mit trockener Druckluft.
Überprüfen Sie Feststellmuttern und Schrauben auf festen Sitz. (Durch Vibrationen
gelöste Schrauben oder Bolzen können zu Unfällen führen!)
6.3.1 Motoröl-Stand prüfen
HINWEIS
Ein zu niedriger Ölstand führt zu Schäden am Motor und verkürzt die Lebensdauer der
Maschine. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Start den Motoröl-Stand und füllen Sie
gegebenenfalls Motoröl nach.
1. Zur Prüfung des Motoröl-Standes stellen Sie die
Maschine auf einer sicheren, ebenen Fläche ab.
Motor abschalten und Maschine zehn Minuten
stehen lassen, damit sich das zirkulierende Öl in
der Ölwanne sammeln kann.
2. Öl-Messstab herausdrehen und mit einem
sauberen, fusselfreien Lappen oder einem nicht
fasernden Papiertuch abwischen.
3. Messstab wieder bis zum Anschlag in die Öffnung
schieben, aber nicht einschrauben. (Achten Sie
darauf, dass der Stab wirklich ganz eingeschoben
wurde – manchmal verkantet er sich.)
4. Öl-Messstab wieder herausziehen und Ölstand
ablesen. Dafür gibt es zwei Markierungen – siehe
Abbildung links.
5. Bei niedrigem Ölstand empfohlenes Öl bis maximal
zum oberen Rand nachfüllen (maximales
Füllvolumen: ca. 0,5 Liter).
6. Öl-Messstab wieder einschieben und festdrehen.
6.3.2 Füllstand des Kraftstofftanks überprüfen
HINWEIS
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften zur Kraftstoffkontrolle. Filtern Sie den
Kraftstoff beim Tanken um zu verhindern, dass Fremdpartikel in den Verbrennungsraum
gelangen. Wischen Sie ausgelaufenen Kraftstoff auf.
Symbolbild

BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 17
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C17
Ablauf:
1. Tankdeckel (sitzt auf dem Kraftstofftank) aufschrauben.
2. Füllstands-Überprüfung in Form einer Sichtprüfung. Erforderlichenfalls Benzin
mit entsprechender Oktanzahl (ROZ 95) nachfüllen.
3. Tankdeckel nach dem Tanken wieder gut verschließen.
7 BETRIEB
Sichern Sie die Arbeitsumgebung ab, bevor Sie mit dem Verdichten beginnen.
Nehmen Sie die Maschine erst in Betrieb, nachdem Sie die Sicherheitshinweise gelesen
und verstanden haben, sowie die vor der Erstinbetriebnahme erforderlichen
Maßnahmen durchgeführt haben.
Der richtige Feuchtigkeitsgehalt des Bodens ist sehr wichtig für korrektes Verdichten.
Die Verdichtung zu trockener Materialien wird durch Anfeuchten des Materials
erleichtert. Zu viel Feuchtigkeit dagegen hinterlässt wassergefüllte Hohlräume, die die
Tragfähigkeit des Bodens schwächen.
Nässe bzw. übermäßige Bewässerung kann zur Überlastung und zum Absterben des
Motors führen.
Informationen zur Erst-Inbetriebnahme
HINWEIS
Beachten Sie, dass die Maschine ohne Kraftstoff ausgeliefert wird. Stellen sie
sicher, dass dieses Betriebsmittel vor der Erst-Inbetriebnahme aufgefüllt ist.
ACHTUNG: Maschine startet nicht bevor Motoröl bis zur Obergrenze nachgefüllt
ist Ölmangelschmierung!
7.1.1 Testlauf Erstinbetriebnahme
Lassen Sie die Maschine für rund 3 Minuten im Leerlauf laufen
Achten Sie auf abnormale Geräusche
Achten Sie auf die Abgase (zu schwarz, zu weiß)?
7.1.2 Hinweise für die ersten 20 Betriebsstunden
Um die Lebenserwartung Ihrer Maschine zu optimieren, sollten Sie folgende Punkte befolgen:
Schonen Sie den Motor die ersten 20 Betriebsstunden (dies gilt auch für gebrauchte
Motoren nach einer umfassenden Wartung). Das heißt, geringere Drehzahl und geringere
max. Arbeitsbelastung als während des Normalbetriebs.
Wechseln Sie das Motoröl nach den ersten 20 Betriebsstunden.
Betriebshinweise
Ziehen Sie bei laufendem Motor niemals den Seilzug an. Dies schädigt den Motor.
Der Zugmechanismus für die Veränderung der Motordrehzahl ist mit einer Justierschraube
begrenzt. Diese ist werkseingestellt. Verändern Sie diese Einstellung nie eigenmächtig, Sie
könnten den Motor überlasten.
Betreiben Sie die Maschine unter keinen Umständen auf Gefällen von über 20°, da selbst
bei optimalem Ölstand der Motor nicht mit genug Schmierung versorgt sein könnte.
In der Richtung der Vorrückbewegung der Rüttelplatte und innerhalb eines Bereichs von
einem Meter um den Rüttler, darf niemand außer dem Bediener stehen.
Während des Verdichtens und Erhöhens eines Erdbauwerks sollte zuerst zirka 10 bis 15
cm innerhalb des Randes zwei bis dreimal verdichtet werden, dann wird der Rand
verdichtet.
Wenn Sie die Erde im Inneren eines Gebäudes rütteln, sollte die Rüttelplatte den
Untergrundaufbau, die Stahlbetonpfähle, die Unterlage der Maschine sowie die
Untergrundrohre usw. nicht berühren.
Beim Arbeiten innerhalb des Gebäudes darf die Rüttelplatte oder der Exzenterblock nicht
gegen die Wände schlagen.

BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 18
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C18
Kommen auf einer Fläche mehrere Rüttelplatten gleichzeitig zum Einsatz, dann sollte der
Parallelabstand der Maschinen zueinander nicht weniger als fünf Meter und der Abstand
zwischen der vorderen und der hinteren Maschine nicht weniger als zehn Meter betragen.
Wenn die Maschine in einer gerade noch ordnungsgemäßen Umgebung arbeitet, z.B. auf
weichem oder unebenem Boden, vergewissern Sie sich, die Leistung auf das niedrigste zu
senken, um ein Versinken der Maschine zu vermeiden. Achten Sie bei Gefälle darauf (max.
20° erlaubt!!!), ein Umkippen der Maschine zu vermeiden.
Lassen Sie in den folgenden, besonders gefährlichen, Bereichen erhöhte Aufmerksamkeit
walten:
Bei Tunnelarbeiten muss für eine gute Belüftung gesorgt werden, um Unfälle zu
vermeiden. Es muss darüber hinaus ein funktionierendes Kontrollsystem für die
Funktionstüchtigkeit der Frischluftversorgung geben.
Maschine starten
1. Klappen Sie den Haltebügel hoch und klemmen Sie die
Transportvorrichtung in die Gummihalterung.
2. Drehen Sie den Kraftstoffschalter auf die Position „E
IN
“.
3. Drehen Sie den Motor E
IN
/A
US
-Schalter (Zündschalter)
ebenfalls auf die Position „E
IN
“.
Hinweis: Die Geschlossen-Position des Choke-Hebels reichert
das Kraftstoffgemisch zum Starten eines kalten Motors an.
Die Geöffnet-Position liefert das richtige Kraftstoffgemisch für
den Normalbetrieb nach dem Start sowie für den Neustart
eines warmen Motors.
4. Bringen Sie den Choke-Hebel in die Position
„G
ESCHLOSSEN
“, nur für kalten Motor.
5. Stellen Sie den Gashebel auf „Halbgas“ (= Mittelstellung
zwischen „schnell“ und „langsam“.
Hinweis: Ziehen Sie das Starterseil nicht bis zum Ende durch
und lassen Sie es nach dem Ziehen nicht zurückschnellen,
sondern nur zügig zurückspulen.
6. Fassen Sie den Startergriff und ziehen Sie ihn langsam
heraus. Der Widerstand wird an einer bestimmten Stelle am
stärksten. Dieser Punkt entspricht dem Kompressionspunkt.
Lassen Sie das Seil von diesem Punkt aus ein wenig
zurückrollen und ziehen Sie es dann kraftvoll heraus.
7. Schalten sie den Choke-Hebel nach „Offen, wenn der
Motor läuft.
8. Gashebel weiter öffnen Maschine beginnt zu rütteln.

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 19
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C19
Maschine stoppen
7.4.1 Not-Aus
Bei Gefahr und/oder in einer Notsituation können Sie die Rüttelplatte schnell mit dem
Drehzahlregler ausschalten, indem Sie diesen vollständig in die S
TOP
Position schieben.
7.4.2 Normales Ausschalten
1. Stellen Sie den oberen Gaszughebel auf „Minimum“ und lassen Sie den Motor bei
niedriger Drehzahl noch ca. 3 Minuten leer laufen.
2. Stellen Sie dann den Motor E
IN
/A
US
Schalter (Zündschalter) auf die O
FF
Position.
3. Schließen Sie den Kraftstoffschalter.
4. Warten Sie mit der Einlagerung der Maschine so lange zu, bis der Motor abgekühlt ist.
8 WARTUNG
WARNUNG
Heiße Oberflächen und rotierende Maschinenteile bei laufendem Motor können
schwere Verletzungen hervorrufen oder sogar zum Tod führen. Setzen Sie die
Maschine vor Umrüst-, Einstell-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer still und
sichern Sie sie gegen unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme.
Instandhaltungs- und Wartungsplan
8.1.1 Maßnahmen-Tabelle
Was? Häufigkeit (Intervall)
Kraftstoffstand überprüfen vor jeder Inbetriebnahme
Motoröl-Stand überprüfen vor jeder Inbetriebnahme
Kontrolle der Bedienelemente vor jeder Inbetriebnahme
Kontrolle auf beschädigte Teile vor jeder Inbetriebnahme
Kontrolle auf lockere oder verlorene Schrauben vor jeder Inbetriebnahme
Motoröl wechseln erstmalig nach 20 h, dann alle 100 h
Keilriemen überprüfen alle 50 h; Ersatz nach 300 h oder 1 Jahr
Erreger-Öl wechseln alle 200 h
Luftfilterreinigung alle 50 h, Ersatz nach 300 h oder 1 Jahr
Zündkerzenprüfung alle 100 h; Ersatz nach 300 h oder 1 Jahr
Die angegebenen Intervalle beziehen sich auf das Arbeiten unter „normalen“ Betriebsbedingun-
gen. Je nach Belastung kann ein Wechsel/Tausch aber auch schon zu einem früheren Zeitpunkt
erforderlich sein.
Öl der Rütteleinheit wechseln
HINWEIS
Altöle sind giftig und dürfen nicht in die Umwelt gelangen!
Kontaktieren Sie gegebenenfalls
die
lokalen Behörden für Informationen
bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung.

WARTUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 20
ZI-RPE60C & ZI-RPE90C20
8.2.1 Erreger-Öl-Wechsel ZI-RPE60C
Zum Ablassen des Erreger-Öls die Ablassschraube (B) am Erreger (A)
entfernen und Maschine anschließend kippen. Anschließend Maschine
wieder gerade richten und neues Öl nachfüllen. Empfohlenes
Erregeröl ist ISO VG68 oder ähnliches es sind ca. 250ml einzufüllen.
8.2.2 Erreger-Öl-Wechsel ZI-RPE90C
Zum Ablassen des Erreger-Öls die Ablassschrauben (B) am Erreger (A) entfernen. Maschine
anschließend kippen. Ablasschraube (B) wieder verschließen und neues Öl einfüllen (über
Schraube (C)). Empfohlenes Erregeröl ist ISO VG68 oder ähnliches es sind ca. 350ml
einzufüllen.
Motoröl wechseln
HINWEIS
Altöle sind giftig und dürfen nicht in die Umwelt gelangen!
Kontaktieren Sie gegebenenfalls
die
lokalen Behörden für Informationen
bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung.
1. Schlauch (A) zum Ablassen des Öls aus der Halterung (B)
nehmen.
2. Schraube am Schlauch zum Ablassen entfernen. Das
abfließende Öl in einem Auffangbehälter sammeln und
fachgerecht entsorgen!
3. Öl-Ablassschraube nach dem Entleeren wieder anziehen.
4. Über die Einfüll-Öffnung (K) frisches Öl nachfüllen (s.
Abschnitt Motoröl-Stand prüfen).
Verwenden Sie nur qualitativ hochwertiges Motor-Öl. z.B.
SAE30 oder 15W40 oder vergleichbares!
Kupplung überprüfen.
Bei abgenommenem Riemen die Außentrommel der Kupplung auf „Fresser“ und die Keil Nut
auf Verschleiß oder Beschädigung prüfen. Überprüfen Sie die Außenseite bei abgenommenem
Riemen auf Fresser und die "V"-Nut auf optischen Verschleiß und optischer Beschädigung.
Reinigen Sie die V-Nut nach Bedarf. Wenn der Schuh abgenutzt ist, wird die Kraftübertragung
unzureichend und es kommt zum Rutschen.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Z.I.P.P.ER MASCHINEN Construction Equipment manuals

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-MD500HSN User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-BR160Y User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-RPE330G User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN RD300SS User manual

Z.I.P.P.ER MASCHINEN
Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-BR160Y User manual