Z.I.P.P.ER MASCHINEN ASA550-FP User manual

Edition: 07.05.2020 –Revision - 00 –RaR - DE/EN
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
FILTER PATRONE
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
CARTRIDGE FILTER
ASA550-FP
EAN: 9120039234212

TECHNIK / TECHNIC
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at2
ASA550-FP
1TECHNIK / TECHNIC
1.1 Lieferumfang / Delivery Content
1
Schaufel-Zusammenbau / paddle assembly
2
Griff / handle
3
Scheiben / washer M10
4
Scheiben / washer M8
5
Federring / spring washer M10
6
Hutmutter / domed nut M10
7
Mutter / nut M10
8
Sicherungsmutter / Self-locking nut M8
9
Klemme / clamp *
10
Spänefangsack / Chips bag *
*nicht abgebildet / not shown in picture
1.2 Technische Daten / Technical Data
ASA550-FP
Durchmesser / diameter
310 mm
Höhe / height
500 mm
Filtrationsgrad / Filtration rate
1µm
Spänefangsack / chips bag
Ø 320 x 900 mm
Nettogewicht / net weight
5 kg
Bruttogewicht / gross weight
5,8 kg
Verpackungsmaße (L xB xH) /
packaging dimensions (L xW xH)
340 x 340 x 570 mm
Maschinenabmessungen (L x B x H) /
Machine dimension (L x W x H)
360 x 320 x 560 mm
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended use
(DE) Bestimmungsgemäße Verwendung: Als Filter für die ZIPPER-Absauganlage ZI-ASA550E passend.
(EN) Intended use: As filter for our dust collector machines suitable for ZI-ASA550E.
2PRODUKTSICHERHEITSHINWEISE /PRODUCT SAFETY
INFORMATION /
(DE) Achten sie darauf das der Filter laut Aufbauanleitung zusammengestellt wird und Ordnungsgemäß an der
Absauganlage befestigt wird. Stellen Sie sicher, dass Dritte einen entsprechenden Sicherheitsabstand zum
Produkt einhalten, und halten Sie insbesondere Kinder vom Produkt fern bzw. lagern sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern
(EN) Ensure that the product is assembled according to that manual and will be properly attached to the dust
collection machine. Ensure that third parties maintain a safe distance from the product, and in particular keep
children away from the product or store it out of the reach of children
2

MONTAGE / ASSEMBLY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at3
ASA550-FP
3MONTAGE / ASSEMBLY
(DE) Montage
1. Entfernen Sie die 4 selbstschneidenden Schrauben und
entfernen Sie die Halteplatte,Abb.1.
2. Machen Sie sich mit der Schaufelbaugruppe des
Reinigungsmechanismus vertraut. Beachten Sie, dass die
Gewindeabschnitte an jedem Ende der Baugruppe
unterschiedliche Durchmesser und Gewindelängen haben.
Der längere Gewindeabschnitt (M10 x 45 mm), wie in
Abb. 2 dargestellt, sollte so ausgerichtet sein, dass er
oben durch die Filterpatrone ragt. Legen Sie eine der
flachen Unterlegscheiben M10 über das Gewinde, wie in
Abb. 3 dargestellt, und führen Sie dieses Ende der
Schaufelbaugruppe vorsichtig nach oben durch die
Filterpatrone und durch das Loch in der oberen Platte der
Patrone, Abb. 4.
3. Legen Sie eine flache M8-Unterlegscheibe über das
kürzere Gewinde (M8 x 16 mm) am anderen Ende der
Schaufelbaugruppe, wie in Abb. 5 gezeigt, und befestigen
Sie die Halteplatte mit den vier selbstschneidenden
Schrauben wieder, Abb. 6.
Legen Sie eine der flachen Unterlegscheiben M10 über
das Gewinde, wie in Abb. 3 dargestellt, und führen Sie
dieses Ende der Schaufelbaugruppe vorsichtig nach oben
durch die Filterpatrone und durch das Loch in der oberen
Platte der Patrone, Abb. 4.
3. Legen Sie eine flache M8-Unterlegscheibe über das
kürzere Gewinde (M8 x 16 mm) am anderen Ende der
Schaufelbaugruppe, wie in Abb. 5 dargestellt, und
befestigen Sie die Halteplatte mit den vier
selbstschneidenden Schrauben wieder, Abb. 6.
4. Legen Sie eine weitere flache M8-Unterlegscheibe
zusammen mit der selbstsichernden M8-Mutter über das
Gewinde und ziehen Sie die Mutter fest. Beachten Sie,
dass die selbstsichernde Mutter nicht vollständig
angezogen werden sollte und die Schaufelbaugruppe bei
Betätigung frei rotieren lassen sollte, Abb 7.
5. Setzen Sie die M10-Halbmutter über den M10 x 45
mm-Gewindeabschnitt der Schaufelbaugruppe und
wickeln Sie sie entlang des Gewindes, bis sie sich gerade
vom oberen Ende des Filtergehäuses entfernt hat, wie in
Abb. 8 dargestellt (zu diesem Zeitpunkt nicht zu fest
anziehen, da die Mutter in den folgenden Schritten weiter
justiert wird).
6. Fügen Sie die Unterlegscheibe M10, Abb. 9, und den
Betätigungsgriff des Reinigungsmechanismus, Abb. 10,
hinzu. Beachten Sie, dass der flache Abschnitt der
Bohrung im Bedienungsgriff so positioniert werden sollte,
dass er über den entsprechenden flachen Abschnitt des
Gewindes gleitet. Der Griff sollte nun wie in Abb. 11
dargestellt positioniert werden.
7. Fügen Sie die M10-Federscheibe und die M10-
Kugelmutter wie in Abb. 12 dargestellt hinzu.
8. Ziehen Sie die Gewölbemutter fest, um den
Bedienungsgriff zu sichern. Zu diesem Zeitpunkt kann die
Halbmutter in die richtige Position gebracht werden, so
dass der Bedienungsgriff nicht die obere Platte der
Filterpatrone verdeckt. Stellen Sie sicher, dass sowohl die
Hutmutter als auch die Halbmutter vollständig angezogen
sind, Abb. 13.
9. Die Filterpatrone kann nun mit dem mitgelieferten
Sicherungsband an der jeweils passenden Absauganlage
montiert werden

MONTAGE / ASSEMBLY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at4
ASA550-FP
(EN) Assembly
1. Remove the 4 self-tapping screws and remove the retaining
plate, Fig 1.
2. Familiarise yourself with the cleaning mechanism paddle
assembly. Note that the threaded sections at each end of the
assembly have different diameters and lengths of thread. The
longer threaded section (M10 x 45 mm) as shown in Fig 2 should
be orientated so that it protrudes through the top of the filter
cartridge. Place one of the M10 flat washers over the thread as
shown in Fig 3 and carefully feed this end of the paddle assembly
up through the filter cartridge and through the hole in the top plate
of the cartridge, Fig 4.
3. Place a M8 flat washer over the shorter thread (M8 x 16 mm) at
the other end of the paddle assembly as shown in Fig 5 and re-fit
the retaining plate using the four self-tapping screws, Fig 6.
4. Place another M8 flat washer over the thread, along with the M8
self-locking nut and tighten the nut. Note that the self-locking nut
should not be fully tightened and should allow the paddle
assembly to rotate freely when operated, Fig 7.
5. Place the M10 half nut over the M10 x 45mm threaded section
of the paddle assembly and wind it along the thread until it is just
clear of the top of the filter housing as shown in Fig 8. (do not
overtighten at this stage as the nut will be adjusted further in the
following steps).
6. Add the M10 washer, Fig 9, and the cleaning mechanism
operating handle, Fig 10. Note that the flat section of the hole in
the operating handle should be positioned so that it slides over the
corresponding flat section of the thread. The handle should now
be positioned as shown in Fig 11.
7. Add the M10 spring washer and M10 domed nut as shown in
Fig 12.
8. Tighten the domed nut in order to secure the operating handle.
At this stage the half nut can be adjusted to the correct position so
that the operating handle does not foul the top plate of the filter
cartridge. Ensure that both the domed nut and half nut are fully
tightened, Fig 13.
9. The filter cartridge can now be fitted to the suitable dust
collection machine using the securing strap provided.

ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at5
ASA550-FP
4ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST
5ERSATZTEILE / SPARE PARTS
5.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order
(DE) Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind.
Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
H I N WE I S
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser
Anleitung finden. Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um
Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der
Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind.
Oder nutzen sie die Online-Bestellmöglichkeit über den Ersatzteilkatalog bzw.
Ersatzteilanforderungsformular auf unserer Homepage
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation.
(EN) With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the
installation time and elongate your machines lifespan.
NO TI CE
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
So you always have to use original spare parts
When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the
last chapter of this manual. Always take a note of the machine type, spare parts number
and partname. We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare
part you need.
Or use the electronic ordering opportunity via the spare parts catalogue or spare parts request
form on our homepage
You find the order address in the preface of this operation manual.
(DE) Den elektronischen Ersatzteilkatalog finden Sie auf unserer Homepage (Ersatzteile)
(EN) For electronic spare-parts catalogue please refer to our homepage (spare-parts)

GEWÄHRLEISTUNG (DE)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at6
ASA550-FP
6GEWÄHRLEISTUNG (DE)
1.) Gewährleistung:
Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und
elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für
den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine
Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des
Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel
auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails
beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das
Gerät reparieren oder ersetzen.
2.) Meldung:
Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches
überprüft werde n kann, muss der Käufer seinen Händler
kontaktieren; dieser meldet schriftlich den aufgetretenen Mangel
am Gerät der Fa. Zipper. Bei berechtigtem
Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von
Zipper abgeholt. Retoursendungen ohne vorheriger Abstimmung
mit der Fa. Zipper werden nicht akzeptiert und angenommen.
3.) Bestimmungen:
a) Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn
zusammen mit dem Gerät eine Kopie der Originalrechnung oder
des Kassenbeleges vom Zipper Handelspartner beigelegt ist. Es
erlischt der Anspruch auf Gewährleistung, wenn das Gerät nicht
komplett mit allen Zubehörteilen zur Abholung gemeldet wird.
b) Die Gewährleistung schließt eine kostenlose Überprüfung,
Wartung, Inspektion oder Servicearbeiten am Geräte aus.
Defekte aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung durch den
Endanwender oder dessen Händler werden ebenfalls nicht als
Gewährleistungsanspruch akzeptiert. Z.B.: Verwendung von
falschem Treibstoffen, Frostschäden in Wasserbehältern,
Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes.
c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie :
Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen, Schneideplatten,
Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen,
Laufräder, Sageblätter, Spaltkreuze, Spaltkeile,
Spaltkeilverlängerungen, Hydrauliköle, Öl,- Luft-u. Benzinfilter,
Ketten, Zündkerzen, Gleitbacken usw.
d) Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten verursacht
durch: Unsachgemäße Verwendung, Fehlgebrauch des Gerätes;
nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend;
Nichtbeachtung der Bedienungs-u. Wartungsanleitung; Höhere
Gewalt; Reparaturen oder technische Änderungen durch nicht
autorisierte Werkstätten oder Kunden selbst. Durch Verwendung
von nicht originalen Zipper Ersatz- oder Zubehörteilen.
e) Entstandene Kosten ( Frachtkosten ) und Aufwendungen bei
nichtberechtigten Gewährleistungsansprüchen werden nach
Überprüfung unseres Fachpersonals dem Kunden oder Händler in
Rechnung gestellt.
f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur erfolgt
nur nach Vorkasse oder Händlerrechnung gemäß des
Kostenvoranschlages (inkl. Frachtkosten) der Fa. Zipper.
g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Kunden eines
Zipper Händlers, der das Gerät direkt bei der Fa. Zipper
erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind nicht übertragbar
bei mehrfacher Veräußerung des Gerätes.
4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen:
Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den
Warenwert des Gerätes. Schadensersatzansprüche aufgrund
schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder
Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der
Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. Zipper
besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Geräte.
7WARRANTY GUIDELINES (EN)
1.) Warranty:
Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical
and electrical components a warranty period of 2 years for
amateur use; and warranty period of 1 year for
professional use, starting with the purchase of the final
consumer. In case of defects during this period, which are
not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace
the machine at its own discretion.
2.) Report:
In order to check the legitimacy of warranty claims, the
final consumer must contact his dealer. The dealer has to
report in written form the occurred defect to ZIPPER. If
the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the
defective machine from the dealer. Returned shippings by
dealers which have not been coordinated with ZIPPER, will
not be accepted and refused.
3.) Regulations:
a) Warranty claims will only be accepted, when a copy of
the original invoice or cash voucher from the trading
partner of ZIPPER is enclosed to the machine. The
warranty claim expires if the accessories belonging to the
machine are missing.
b) The warranty does not include free checking,
maintenance, inspection or service works on the machine.
Defects due to incorrect usage of the final consumer or his
dealer will not be accepted as warranty claims either.
Some examples: usage of wrong fuel, frost damages in
water tanks, leaving fuel in the tank during the winter,
etc.
c) Defects on wear parts are excluded, e.g. carbon
brushes, collection bags, knives, cylinders, cutting blades,
clutches, sealings, wheels, saw blades, splitting crosses,
riving knives, riving knife extensions, hydraulic oils,
oil/air/fuel filters, chains, spark plugs, sliding blocks, etc.
d) Also excluded are damages on the machine caused by
incorrect or inappropriate usage, if it was used for a
purpose which the machine is not supposed to, ignoring
the user manual, force majeure, repairs or technical
manipulations by not authorized workshops or by the
customer himself, usage of non-original ZIPPER spare
parts or accessories.
e) After inspection by our qualified personnel, resulted
costs (like freight charges) and expenses for not
legitimated warranty claims will be charged to the final
customer or dealer.
f) In case of defective machines outside the warranty
period, we will only repair after advance payment or
dealer’s invoice according to the cost estimate (incl.
freight costs) of ZIPPER.
g) Warranty claims can only be granted for customers of
an authorized ZIPPER dealer who directly purchased the
machine from ZIPPER. These claims are not transferable
in case of multiple sales of the machine.
4.) Claims for compensation and other liabilities:
The liability of company ZIPPER is limited to the value of
goods in all cases. Claims for compensation because of
poor performance, lacks, damages or loss of earnings due
to defects during the warranty period will not be accepted.
ZIPPER insists on its right to subsequent improvement of
the machine.
This manual suits for next models
1
Table of contents