
Flujo modo
permanente/
Maintained
lumen output
Flujo modo
emergencia/
Emergency
lumen output
10203326 KRATEX HE 600 20-840 ET PC EB1 PC 2500 750 0º / +40ºC
10203327 KRATEX HE 600 20-840 ET PC EB3 PC 2500 750 0º / +40ºC
10169109 KRATEX HE 1200 40-840 ET PC EB1 PC 4750 750 0º / +40ºC
10169111 KRATEX HE 1200 40-840 ET PC EB3 PC 4750 750 0º / +40ºC
10203312 KRATEX HE 600 20-840 ET GLASS EB1 GLASS 2650 800 0º / +55ºC
10203313 KRATEX HE 600 20-840 ET GLASS EB3 GLASS 2650 800 0º / +55ºC
10169110 KRATEX HE 1200 40-840 ET GLASS EB1 GLASS 5000 800 0º / +55ºC
10169112 KRATEX HE 1200 40-840 ET GLASS EB3 GLASS 5000 800 0º / +55ºC
REF: EIZA006MLA001
ZX AUTOTEST
CONFORME A LA DIRECTIVA / ACCORDING TO THE DIRECTIVE /
SELON LA DIRECTIVE 2014/34/EU
NORMAS APLICABLES / APPLICABLE STANDARS / NORMES APPLICABLES:
EN IEC 60079-0:2018, IEC 60079-1:2014, IEC 60079-31:2013, IEC 60598-1:2014
CERTIFICADO Nº / CERTIFICATE Nr / LICENSE Nº:
INERIS 20ATEX0006X / IECEx INE 20.0005X
ORGANISMO NOTIFICADO Nº / NOTIFIED BODY Nr / ORGANISME CERTIFIÉ: 0080
x II 2GD
e
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85 Db
(0080) IP 66
1-8
FIG. D
6
FIG. A
FIG. B
1
24
Telemando
Remote control
Télécommande
FIG. C
TIERRA/GND
TLM
1
2
3
4
5
6
L
N
N
220-240V - 50/60Hz
L1
5
220-240V - 50/60Hz
EMERGENCY
-
+
MAINTAINED MODEL
CONEXIONADO Y MONTAJE / MOUNTING & CONNECTING / CONNEXION ET MONTAGE
ES
FR
EN
1 - Aflojar el tornillo hexagonal mediante llave Allen de 2 mm (FIG. A).
2 - Girar la tapa hasta extraerla completamente (FIG. A).
3 - Los cables deben ser introducidos dentro de la envolvente a través de prensaestopas acordes a la directiva ATEX (rosca: ¾"NPT).
Asegurar que el prensaestopas está completamente atornillado y que el cable esté sellado.
4 - Extraer la regleta de conexión (FIG. B).
5 - De acuerdo con la normativa de seguridad, realizar todos los montajes y conexiones con los cables de red sin tensión.
El cable de red se conectará al terminal 4-6 L/N (modo No Permanente) o al terminal 3-4-6 L1/L/N (modo Permanente). El cable de
Telemando se conectará al terminal 1-2 (FIG. C).
6 - Volver a insertar la regleta de conexión en su ubicación correspondiente (FIG. D).
o
Instrucciones especiales de seguridad:
Durante la instalación, el usuario debe tener en cuenta el hecho de que el recinto solo ha sido sometido a un impacto correspondiente a un riesgo bajo.▪
El usuario debe limpiar regularmente la carcasa para evitar la acumulación de polvo en la luminaria (espesor inferior a 5 mm).▪
Riesgo de carga electrostática: durante la limpieza, limpie solo con un paño húmedo.▪
1 - Loosen the hexagon head screw with a 2 mm Allen wrench (FIG. A).
2 - Turn the cover until it is completely removed (FIG. A).
3 - The cables must be inserted into the enclosure with the certified metal cable gland in accordance with the ATEX directive (thread: ¾"NPT).
Make sure that the cable gland is completely screwed in and the cable is sealed.
4 - Extract the connection plug (FIG. B).
5 - According to the safety regulations, carry out all mounting and connecting work in de-energized state.
Connect the mains supply cable to terminal 4-6 L/N (Non Maintained mode) or to terminal 3-4-6 L1/L/N (Maintained mode). The Remote
Control cable will be connected to terminal 1-2 (FIG. C).
6 - Reinsert the connection plug in the appropriate place (FIG. D).
o
Special conditions for safe uses:
.▪ During the installation, the user will take into consideration that the enclosure underwent only a shock corresponding to an energy of a low risk
▪ The user must perform a regular cleaning of the enclosure to avoid accumulation of dust on the luminaire (thickness less than 5 mm).
▪ Risk of electrostatic charges: During cleaning, wipe only with a damp cloth.
1 - Desserrez la vis à tête hexagonale avec une clé Allen de 2 mm (FIG. A).
2 - Tournez le couvercle jusqu'à le dévisser complètement (FIG. A).
3 - Les câbles doivent être insérés dans le boîtier avec le presse-étoupe métallique certifié conforme à la directive ATEX (filetage : ¾ "NPT).
Assurez-vous que le presse-étoupe est complètement vissé et que le câble est correctement serré.
4 - Extraire le bornier de raccordement (FIG. B).
5 - Selon les règles de sécurité, effectuez tous les travaux de montage et de raccordement hors tension.
Connectez le câble d’alimentation au bornier 4-6 L/N (mode Non Permanent) ou au bornier 3-4-6 L1/L/N (mode Permanent). Le câble
Telécommande sera connecté au bornier 1-2 (FIG. C).
6 - Réinsérez le bornier de raccordement à l'endroit approprié (FIG. D) et revissez-le.
o
Consignes spéciales de sécurité:
Lors de l'installaon, l'ulisateur devra tenir compte du fait que l'enveloppe n'a subi qu'un choc correspondant à un risque faible.▪
L'utilisateur doit effectuer un nettoyage régulier de l'enveloppe pour éviter l'accumulation de poussière sur le luminaire (épaisseur inférieure à 5 mm). ▪
Risque de charges électrostatiques: pendant le nettoyage, essuyez uniquement avec un chiffon humide.▪
0359/1996
KRATEX