ZENEC ZE-DVBT10 User manual

1-CH DVB-T TUNER
MODEL NO:
INSTRUCTION MANUAL
1 CH DVB-T TUNER
ZE-DVBT1 0
MODEL NO:

2
INHALTSVERZEICHNIS
1. GERÄTE-FEATURES .......................................................................................................3
2. LIEFERUMFANG .............................................................................................................3
3. SICHERHEITSHINWEISE ...............................................................................................4
4. DIE FERNBEDIENUNG ................................................................................................ 5-7
4.1 EINLEGEN UND ENTNEHMEN DER BATTERIE ............................................................7
5. GENERELLE BEDIENUNG UND INFORMATIONEN ................................................. 8-9
5.1 INBETRIEBNAHME DES GERÄTES ................................................................................8
5.2 HAUPTMENÜ..................................................................................................................8
5.3 AUTOMATISCHER SENDERSUCHLAUF .......................................................................8
5.4 MANUELLER SENDERSUCHLAUF ...............................................................................9
6. BEDIENUNG DES GERÄTES................................................................................... 10-13
6.1 AUSWAHL EINES SENDERS........................................................................................10
6.2 AUDIOWIEDERGABE ...................................................................................................11
6.3 AUFRUFEN DER FAVORISIERTEN SENDERN.............................................................11
6.4 VIDEOTEXT ...................................................................................................................11
6.5 ANZEIGE VON PROGRAMMINFORMATIONEN ..........................................................11
6.6 AUFRUFEN DES EPG...................................................................................................12
6.7 WECHSELN ZWISCHEN DTV UND RADIO..................................................................12
6.8 VERWENDEN DER SENDERLISTE ........................................................................ 12-13
7. SYSTEMEINSTELLUNGEN ..................................................................................... 14-17
7.1 EINSTELLEN DER UHRZEIT ........................................................................................14
7.2 SPRACHEINSTELLUNGEN ..........................................................................................15
7.3 A/V-EINSTELLUNGEN ............................................................................................ 15-16
7.4 BILDFORMAT UND TV NORM .....................................................................................16
7.5 SORTIEREN VON KANÄLEN .......................................................................................16
7.6 WERKSEINSTELLUNGEN.............................................................................................17
8. FAVORITENLISTEN .......................................................................................................18
8.1 VERWENDUNG VON FAVORITENLISTEN ...................................................................18
8.2 ERSTELLEN EINER FAVORITENLISTE ........................................................................18
8.3 HINZUFÜGEN VON KANÄLEN ....................................................................................18
8.4 AUFRUFEN DER FAVORITENLISTE .............................................................................18
9.INSTALLATION DES GERÄTES ............................................................................... 19-21
9.1 MONTAGE DES GERÄTES ...........................................................................................19
9.2 ANSCHLUSS DES GERÄTES .......................................................................................20
9.3 VORDERSEITE DES GERÄTES.....................................................................................21
9.4 RÜCKSEITE DES GERÄTES .........................................................................................21
10. FEHLERSUCHE............................................................................................................22
11. SPEZIFIKATIONEN ......................................................................................................23
12. GARANTIE.............................................................................................................. 46-47

DEUTSCH
3
1. GERÄTE-FEATURES
■1-Kanal-Antennen-System
■Bandbreite: 170 MHz – 230 MHz (VHF) & 473 MHz – 858 MHz (UHF)
■PAL/NTSC kompatibel
■Mehrsprachiges OSD-Menü
■Elektronischer Programmführer (EPG) und Videotext
■Manueller und automatischer Sendersuchlauf
■999 Programmspeicherplätze mit vielfältigen Editiermöglichkeiten
■Antenneneingang mit +5V Phantomspeisung
■1 x A/V-Ausgang
■Separater IR-Sensor mit Verlängerungskabel
■IR-Fernbedienung
■Zur Nutzung mit der DVB-T Antenne ZENEC ZE-TV-DVBA1 (nicht im Lieferumfang
enthalten) oder mit vergleichbaren DVB-T Antennen
2. LIEFERUMFANG
■ZE-DVBT10 Grundgerät
■Anschlusskabel für die Spannungsversorgung
■A/V-Anschlusskabel
■IR-Sensor mit Verlängerungskabel
■Montagematerial
■IR-Fernbedienung

4
3. SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist nur für den Betrieb an einem Bordnetz mit +12V (DC) und Minus gegen
Masse geeignet.
2. Bedienen Sie das Gerät nur so, wie es in der Bedienungsanleitung beschrieben wird.
Alles andere kann zum Erlöschen Ihres Garantieanspruches führen.
3. Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht. Dies kann zu einer Beschädigung des
Gerätes führen und Ihr Garantieanspruch erlischt dadurch.
4. Benutzen Sie nur das Originalzubehör um das Gerät zu installieren und zu betreiben, da
ansonsten eine Beschädigung des Gerätes riskiert wird.
Befestigen Sie das Gerät in ihrem eigenen Interesse auf einem soliden Untergrund,
unter Verwendung des mitgelieferten Montagezubehörs. Die bei Unfällen auftretenden
Beschleunigungskräfte sind teilweise enorm. Unsachgemäß montierte Geräte stellen
bei Unfällen ein großes Risiko für die Insassen des Fahrzeuges dar.
5. Schützen Sie das Gerät vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten, die ins Innere des
Gerätes eindringen können. Ein Kurzschluss mit Brandfolge könnte daraus resultieren.
6. Bevor Sie eine defekte Sicherung austauschen, sollten Sie erst überprüfen was der Grund
für den Kurzschluss war. Achten Sie dabei besonders auf die Kabel der Stromversorgung!
Wenn der Kurzschluss nicht durch einen Fehler in der Spannungsversorgung resultiert,
müssen Sie die defekte Sicherung gegen ein neues Exemplar mit identischen Werten
austauschen. Sollte der Kurzschluss immer noch vorhanden sein, wenden Sie sich bitte
an Ihren ZENEC-Händler.
7. Achten Sie bei der Installation des Gerätes und der DVB-T Antenne darauf, dass sie
den Fahrer des Fahrzeuges nicht vom Verkehrsgeschehen ablenkt oder ihm in einer
irgendeiner Weise die Sicht versperrt.
Um die Kühlung des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie zusätzlich darauf achten das
die Lüftungsschlitze nicht verdeckt werden.
8. Achten Sie darauf dass bei ausgeschaltetem Motor die Batterie des Fahrzeuges nicht
entladen wird. Da es sich bei dem Gerät um einen Verbraucher handelt und die Batterie
nur bei laufendem Motor aufgeladen wird, kann es passieren dass die Batterie entladen
wird und sich das Fahrzeug sich nicht mehr starten lässt.
9. Achten Sie bei der Installation des Gerätes darauf, dass es nicht dem direkten Sonnenlicht
ausgesetzt ist und auch nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B den Öffnungen der
Heizung montiert wird. Die Umgebungstemperatur sollte daher zwischen -10°C und
65°C liegen. Sollte die Temperatur im Inneren des Fahrzeuges extrem hoch sein, ist es
empfehlenswert den Innenraum vor der Inbetriebnahme des Gerätes erst einmal etwas
abkühlen zu lassen.
10. Gemäß den in den verschiedenen Ländern der EU geltenden Verkehrsvorschriften, darf
ein Monitor der in Sichtweite des Fahrers montiert ist während der Fahrt nicht betrieben
werden, da er den Fahrer vom Verkehrsgeschehen ablenkt. Beachten Sie unbedingt
die geltenden Vorschriften in Ihrem Land, da ansonsten Regressansprüche von den
Versicherungen geltend gemacht werden können.
Achten Sie zusätzlich darauf, dass die Lautstärke in Ihrem Fahrzeug nur so hoch ist, so
dass Sie Außengeräusche wie z.B eine Polizeisirene noch klar wahrnehmen können.
11. Wenn Sie Fragen oder Probleme bei der Installation haben, wenden Sie sich bitte an
einen ZENEC-Händler oder den jeweiligen Landesvertrieb.

DEUTSCH
5
4. FERNBEDIENUNG
1. POWER-Taste
■Drücken Sie die POWER-Taste um das Gerät ein- oder auszuschalten (Standby).
2. FAV-Taste
■Drücken Sie die FAV-Taste um die Favoritenlisten aufzurufen.
3. MUTE-Taste
■Drücken Sie die MUTE-Taste um die Tonwiedergabe des Gerätes stummzuschalten.
4. DTV/RADIO-Taste
■Drücken Sie die DTV/RADIO-Taste um zwischen TV und Radio umzuschalten.
5. MENU-Taste
■Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
6. [CH+/CH-]- Tasten
■Drücken Sie eine der [CH+/-]-Tasten um zwischen den verschiedenen Programmplätzen
zu wählen.
7. OK-Taste
■Drücken Sie die OK-Taste um die jeweilige Menüeinstellung zu bestätigen oder um sich
die Programmliste anzeigen zu lassen, wenn Sie sich nicht in einem Menü befinden.
1.3 Remote Control
Fig 1.4
Keys Description
Press to switch Power on or Standby mode
FAV Press to select user’s favourite list.
MUTE Press to turn the sound on or off.
DTV/
RADIO
Press to switch between TV and Radio
mode.
MENU Press to display the main menu.
CH-/ CH
+
Press to choose TV Program and menu.
OK Press to confirm or go into sub-level menu
or display the program list when no OSD
(menu)
VOL-/ V
OL+
Press to increase or decrease the volume
and adjust the value of selected items.
EPG Press to display the one-week’s EPG.
Press to go to the last program.
<0>-<9> Press to select program or input
appropriate parameters.
EXIT Press to return from current item to its
parent menu item.
SAT Press to display the time setting menu.
AUDIO Press to switch Left/Right/stereo audio.
LANG Press to modify language settings.
TEXT Press to display the picture and text TV.
INFO Press to display the information of current
program.
SUBTITLE
Press to display sub-title
3
4
3
br
8
bp
bo
bl
bq
9
bs
1
2
5
6
6
8
7
bn
bm

6
8. [VOL+/ VOL-] -Taste
■Drücken Sie eine der [VOL+/VOL-]-Tasten um die Lautstärke entsprechend zu verändern
oder um in der Menüebene ein weiteres Untermenü aufzurufen.
9. EPG-Taste
■Drücken Sie die EPG-Taste um sich das EPG anzeigen zu lassen.
10. [ ]-Taste
■Drücken Sie die [ ]-Taste um das zuletzt ausgewählte Programm wieder aufzurufen.
11. Numerische Tasten
■Drücken Sie eine der numerischen Tasten um einen Programmplatz anzuwählen oder
eine entsprechende Menüeingabe zu tätigen.
12. EXIT-Taste
■Drücken Sie die EXIT-Taste um das aufgerufene Menü zu beenden.
13. AUDIO-Taste
■Drücken Sie die AUDIO-Taste um zwischen der Tonwiedergabe in Mono (L oder R) oder
Stereo zu wählen.
14. LANG-Taste
■Drücken Sie die LANG-Taste um Spracheinstellungen vorzunehmen.
15. TEXT-Taste
■Drücken Sie die TEXT-Taste um den Videotext aufzurufen.
16. INFO-Taste
■Drücken Sie die INFO-Taste um sich Informationen über das gerade laufende Pro-
gramm anzeigen zu lassen.
17. SUBTITLE-Taste
■Drücken Sie die SUBTITLE-Taste um den Untertitel einer Sendung anzuzeigen.
Beachten Sie, dass die Sendung einen Untertitel ausstrahlen muss, um diese Funktion
zu benutzen.

DEUTSCH
7
4.1 EINLEGEN UND ENTNEHMEN DER BATTERIE
■Wenn die Fernbedienung nicht oder sehr langsam reagiert, müssen Sie wahrscheinlich
die Batterie wechseln:
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Halterung 1. nach rechts drücken und
den Batteriefachdeckel anschließend nach vorne zie-
hen (siehe Skizze).
2. Nehmen Sie die neue Batterie und legen sie so in das
Batteriefach, dass der + Pol nach oben zeigt (siehe
Skizze).
3. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder zurück
in das Gehäuse der Fernbedienung (siehe Skizze).
BITTE BEACHTEN
■Entfernen Sie die Batterie wenn sie leer ist oder die Fernbedienung längere Zeit nicht
gebraucht wird.
■Sollte es trotzdem einmal passieren dass die Batterie ausläuft, müssen Sie mit einem
Tuch die Flüssigkeit im Batteriefach entfernen und anschließend eine neue Batterie
einlegen.
■Bewahren Sie die Batterie außer der Reichweite von kleinen Kindern auf. Sollte die
Batterie von einer Person verschluckt werden, bitte sofort einen Arzt aufsuchen.
ziehen
drücken 1
2

8
5. GENERELLE BEDIENUNG UND INFORMATIONEN
5.1 INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
■Drücken Sie die POWER-Taste um das Gerät einzuschalten und drücken Sie die Taste
erneut, um es wieder auszuschalten.
■Sobald das Gerät eingeschaltet wurde, leuchtet die Statusanzeige des Gerätes grün, im
Standby Modus leuchtet sie rot.
5.2 HAUPTMENÜ
■Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit mit wenigen Bedienschritten die vorhandenen
Einstellungsmöglichkeiten vorzunehmen.
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen bzw. drücken Sie die Taste
um eine Menüebene zurückzugehen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den gewünschten Menüpunkt
2. GETTING STARTED
System Setup
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu.
Press UP or DOWN direction button to select A/V Settings and press OK button to
confirm.
Select TV Shape and press LEFT or RIGHT direction button to select the desired
shape.
Press UP or DOWN direction button to select CONVERSION and press LEFT
direction button to select the desired conversion.
Press EXIT button to quit the menu.
Automatic Channel Scan
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press SCAN TYPE and press LEFT or RIGHT direction button to select AUTO
SCAN.
Press UP or DOWN direction button to select START SCAN and press OK button to
start searching.
Press EXIT button to quit the menu.
4
auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den gewünschten Untermenüpunkt
auszuwählen.
5. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um die jeweilige Einstellung zu verändern.
6. Drücken Sie die EXIT-Taste um das Menü zu beenden.
5.3 AUTOMATISCHER SENDERSUCHLAUF
■Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit automatisch nach verfügbaren Sendern zu
suchen und diese anschließend auch automatisch zu speichern.
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt
2. GETTING STARTED
System Setup
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu.
Press UP or DOWN direction button to select A/V Settings and press OK button to
confirm.
Select TV Shape and press LEFT or RIGHT direction button to select the desired
shape.
Press UP or DOWN direction button to select CONVERSION and press LEFT
direction button to select the desired conversion.
Press EXIT button to quit the menu.
Automatic Channel Scan
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press SCAN TYPE and press LEFT or RIGHT direction button to select AUTO
SCAN.
Press UP or DOWN direction button to select START SCAN and press OK button to
start searching.
Press EXIT button to quit the menu.
4
auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt “Automatisch“ auszu-
wählen.
4. Drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und den automatischen
Sendersuchlauf zu starten.
6. Sobald der automatische Sendersuchlauf beendet ist, wird das Menü automatisch
beendet.

DEUTSCH
9
5.4 MANUELLER SENDERSUCHLAUF
■Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit auch manuell nach verfügbaren Sendern zu
suchen.
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt
2. GETTING STARTED
System Setup
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu.
Press UP or DOWN direction button to select A/V Settings and press OK button to
confirm.
Select TV Shape and press LEFT or RIGHT direction button to select the desired
shape.
Press UP or DOWN direction button to select CONVERSION and press LEFT
direction button to select the desired conversion.
Press EXIT button to quit the menu.
Automatic Channel Scan
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press SCAN TYPE and press LEFT or RIGHT direction button to select AUTO
SCAN.
Press UP or DOWN direction button to select START SCAN and press OK button to
start searching.
Press EXIT button to quit the menu.
4
auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt “Manuell“ auszu-
wählen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Menüpunkt “Kanalnummer“ auszu-
wählen.
5. Verwenden Sie die numerischen Tasten um eine Kanalnummer einzugeben.
6. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Menüpunkt “Suche starten“ auszu-
wählen.

10
6. BEDIENUNG DES GERÄTES
6.1 AUSWAHL EINES SENDERS
■Es gibt vier verschiedene Möglichkeiten um einen Sender auszuwählen bzw. um
zwischen den verschiedenen Sendern zu wählen.
1. Senderliste
■Drücken Sie die [CH-]- oder [CH+]-Taste um zwischen den verschiedenen Sendern
umzuschalten.
2. Numerische Auswahl
■Drücken Sie eine oder mehrere der numerischen Tasten um einen Sender direkt auszu-
wählen.
3. OSD Senderliste
■Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie mit den Pfeiltasten (links/rechts) den
Menüpunkt
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu.
Select SCAN TYPE and press LEFT or RIGHT direction button to select MANUAL
SCAN.
Select CHANNEL NO with the DOWN direction button and enter the channel
number.
Press UP or DOWN direction button to select the START SCAN and press OK
button to start searching.
Press EXIT button to quit the menu.
Note: When the search is finished, the first channel of the channel list and the
information banner will be displayed you can now watch digital television.
3. OPERATION
Changing Channels
There are four ways of channels selection by channel list, selection by number, from the
on-screen channel list, and using the Electronic Program Guide (EPG).
(1) Selection by channel list
To navigate through the channels, press the CH- or CH+ buttons on the remote
control.
(2) Selection by number
Enter the channels list number directly by pressing the numeric buttons on the
remote control. After selecting the desired channel the function ”Auto Scan” will
display channels in order to how they’ve been stored. “Manual Scan” will not delete
channels and add the repeated channels that have been stored.
(3) Selection by on-screen channels list
You can also select the required channel directly from the Onscreen channel list.
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press UP or DOWN direction button to preview a channel.
Press OK button to switch to the desired channel.
5
aus.
■Wählen Sie anschließend mit den Pfeiltasten (oben/unten) den gewünschten Sender
aus der Senderliste aus und drücken Sie die OK-Taste um den Sender auszuwählen.
4. EPG
■Drücken Sie die EPG-Taste um das EPG (Electronic Program Guide) aufzurufen.
■Wählen Sie anschließend mit den Pfeiltasten (oben/unten) einen Sender aus der
Senderliste aus. Mit den Pfeiltasten (links/rechts) können Sie zusätzlich nachschauen,
welche nachfolgenden Sendungen von dem ausgewählten Sender übertragen wer-
den.

DEUTSCH
11
6.2 AUDIOWIEDERGABE
■Drücken Sie die AUDIO-Taste um zwischen den verschiedenen Möglichkeiten der
Audiowiedergabe zu wählen (Stereo, Links, Rechts und Mono).
6.3 AUFRUFEN DER FAVORISIERTEN SENDERN
1. Drücken Sie die FAV-Taste um die Liste mit den Favoritengruppen aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um die gewünschte Favoritengruppe
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste um die ausgewählte Favoritengruppe zu öffnen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den gewünschten Sender auszuwählen
und drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen.
5. Drücken Sie die numerischen Tasten 1 bis 5 um verschiedene Funktionen wie z.B Sender
hinzufügen, löschen usw. auszuführen.
6. Drücken Sie mehrmals die EXIT-Taste um das Menü zu beenden.
6.4 VIDEOTEXT
■Drücken Sie die TXT-Taste um den Videotext zu de- bzw. aktivieren.
■Verwenden Sie die farblich markierten Tasten (rot, grün, gelb und blau) um verschiedene
Videotextinformationen auszuführen.
6.5 ANZEIGE VON PROGRAMMINFORMATIONEN
■Drücken Sie die INFO-Taste um Senderinformationen einzublenden.
■Drücken Sie die INFO-Taste erneut um die Senderinformationen wieder auszublenden.

12
6.6 AUFRUFEN DES EPG (ELECTRONIC PROGRAM GUIDE)
1. Drücken Sie die EPG-Taste um das EPG Menü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um einen Sender aus der Senderliste
auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um nachzuschauen, welche nachfolgenden
Sendungen von dem ausgewählten Sender übertragen werden.
4. Drücken Sie die OK-Taste um den ausgewählten Sender auszuwählen und zur
Vollbildwiedergabe zu wechseln.
6.7 WECHSELN ZWISCHEN DTV UND RADIO
■Drücken Sie die DTV/RADIO-Taste um zwischen DTV und Radio zu wählen.
BITTE BEACHTEN
■Um die Radiofunktion zu nutzen, muss das Gebiet bzw. Land in dem das Gerät betrieben
wird die Ausstrahlung von digitalen Radiosendern über DVB-T anbieten.
6.8 VERWENDUNG DER SENDERLISTE
■Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit einzelne Sender zu sperren, zu verschieben oder
zu löschen.
ENT- UND SPERREN EINES SENDERS
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu.
Select SCAN TYPE and press LEFT or RIGHT direction button to select MANUAL
SCAN.
Select CHANNEL NO with the DOWN direction button and enter the channel
number.
Press UP or DOWN direction button to select the START SCAN and press OK
button to start searching.
Press EXIT button to quit the menu.
Note: When the search is finished, the first channel of the channel list and the
information banner will be displayed you can now watch digital television.
3. OPERATION
Changing Channels
There are four ways of channels selection by channel list, selection by number, from the
on-screen channel list, and using the Electronic Program Guide (EPG).
(1) Selection by channel list
To navigate through the channels, press the CH- or CH+ buttons on the remote
control.
(2) Selection by number
Enter the channels list number directly by pressing the numeric buttons on the
remote control. After selecting the desired channel the function ”Auto Scan” will
display channels in order to how they’ve been stored. “Manual Scan” will not delete
channels and add the repeated channels that have been stored.
(3) Selection by on-screen channels list
You can also select the required channel directly from the Onscreen channel list.
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press UP or DOWN direction button to preview a channel.
Press OK button to switch to the desired channel.
5
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste um das Untermenü aufzurufen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Sender auszuwählen, den Sie
sperren möchten.
5. Drücken Sie die numerische Taste 0 um das Menü zum Sperren eines Senders
aufzurufen.
6. Drücken Sie die OK-Taste um die Eingabe des Pin Code auszuwählen.
7. Drücken Sie die numerischen Tasten um den Pin Code einzugeben.
8. Der ab Werk eingestellte Pin Code lautet “888888“.
9. Drücken Sie mehrmals die EXIT-Taste um das Menü zu beenden.

DEUTSCH
13
LÖSCHEN EINES SENDERS
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu.
Select SCAN TYPE and press LEFT or RIGHT direction button to select MANUAL
SCAN.
Select CHANNEL NO with the DOWN direction button and enter the channel
number.
Press UP or DOWN direction button to select the START SCAN and press OK
button to start searching.
Press EXIT button to quit the menu.
Note: When the search is finished, the first channel of the channel list and the
information banner will be displayed you can now watch digital television.
3. OPERATION
Changing Channels
There are four ways of channels selection by channel list, selection by number, from the
on-screen channel list, and using the Electronic Program Guide (EPG).
(1) Selection by channel list
To navigate through the channels, press the CH- or CH+ buttons on the remote
control.
(2) Selection by number
Enter the channels list number directly by pressing the numeric buttons on the
remote control. After selecting the desired channel the function ”Auto Scan” will
display channels in order to how they’ve been stored. “Manual Scan” will not delete
channels and add the repeated channels that have been stored.
(3) Selection by on-screen channels list
You can also select the required channel directly from the Onscreen channel list.
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press UP or DOWN direction button to preview a channel.
Press OK button to switch to the desired channel.
5
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste um das Untermenü aufzurufen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Sender auszuwählen, den Sie
löschen möchten.
5. Drücken Sie die numerische Taste 1.
6. Drücken Sie die OK-Taste um den ausgewählten Sender zu löschen.
7. Drücken Sie mehrmals die EXIT-Taste um das Menü zu beenden.
VERSCHIEBEN EINES SENDERS
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu.
Select SCAN TYPE and press LEFT or RIGHT direction button to select MANUAL
SCAN.
Select CHANNEL NO with the DOWN direction button and enter the channel
number.
Press UP or DOWN direction button to select the START SCAN and press OK
button to start searching.
Press EXIT button to quit the menu.
Note: When the search is finished, the first channel of the channel list and the
information banner will be displayed you can now watch digital television.
3. OPERATION
Changing Channels
There are four ways of channels selection by channel list, selection by number, from the
on-screen channel list, and using the Electronic Program Guide (EPG).
(1) Selection by channel list
To navigate through the channels, press the CH- or CH+ buttons on the remote
control.
(2) Selection by number
Enter the channels list number directly by pressing the numeric buttons on the
remote control. After selecting the desired channel the function ”Auto Scan” will
display channels in order to how they’ve been stored. “Manual Scan” will not delete
channels and add the repeated channels that have been stored.
(3) Selection by on-screen channels list
You can also select the required channel directly from the Onscreen channel list.
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press UP or DOWN direction button to preview a channel.
Press OK button to switch to the desired channel.
5
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste um das Untermenü aufzurufen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Sender auszuwählen, den Sie
verschieben möchten.
5. Drücken Sie die numerische Taste 2 um einen Sender auszuwählen und ihn nach oben
zu verschieben.
6. Drücken Sie die numerische Taste 3 um einen Sender auszuwählen und ihn nach unten
zu verschieben.

14
7. SYSTEMEINSTELLUNGEN
7.1 EINSTELLEN DER UHRZEIT
■Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit verschiedene Zeitzonen zu berücksichtigen.
Die exakte Lokalzeit lässt sich daher mit der westeuropäischen Zeit entsprechend ab-
stimmen.
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt
2. GETTING STARTED
System Setup
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu.
Press UP or DOWN direction button to select A/V Settings and press OK button to
confirm.
Select TV Shape and press LEFT or RIGHT direction button to select the desired
shape.
Press UP or DOWN direction button to select CONVERSION and press LEFT
direction button to select the desired conversion.
Press EXIT button to quit the menu.
Automatic Channel Scan
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press SCAN TYPE and press LEFT or RIGHT direction button to select AUTO
SCAN.
Press UP or DOWN direction button to select START SCAN and press OK button to
start searching.
Press EXIT button to quit the menu.
4
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste um das Untermenü aufzurufen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Menüpunkt “Zeiteinstellung“
auszuwählen.
4. Drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und den Menüpunkt aufzu-
rufen.
5. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um die entsprechende Zeitzone auszu-
wählen.

DEUTSCH
15
7.2 SPRACHEINSTELLUNGEN
■Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit verschiedene Spracheinstellungen vorzunehmen.
Sie können wählen in welcher Sprache das Hauptmenü und die Untertitel angezeigt
werden sollen bzw. in welcher Sprache die Sprachausgabe erfolgen soll.
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt
2. GETTING STARTED
System Setup
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu.
Press UP or DOWN direction button to select A/V Settings and press OK button to
confirm.
Select TV Shape and press LEFT or RIGHT direction button to select the desired
shape.
Press UP or DOWN direction button to select CONVERSION and press LEFT
direction button to select the desired conversion.
Press EXIT button to quit the menu.
Automatic Channel Scan
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press SCAN TYPE and press LEFT or RIGHT direction button to select AUTO
SCAN.
Press UP or DOWN direction button to select START SCAN and press OK button to
start searching.
Press EXIT button to quit the menu.
4
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste um das Untermenü aufzurufen.
3. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Menüpunkt “OSD Sprache“
auszuwählen und die Pfeiltasten (links/rechts) um anschließend die gewünschte Sprache
einzustellen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Menüpunkt “Audio Sprache“
auszuwählen und die Pfeiltasten (links/rechts) um anschließend die gewünschte Sprache
einzustellen.
5. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Menüpunkt “Untertitel Sprache“
auszuwählen und die Pfeiltasten (links/rechts) um anschließend die gewünschte Sprache
einzustellen.
6. Drücken Sie jeweils die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen.
BITTE BEACHTEN
■Über DVB-T kann die Tonspur einer Sendung in verschiedenen Sprachen übertragen
werden. Allerdings besteht die Möglichkeit zwischen verschiedenen Tonspuren zu
wählen nur dann, wenn diese Funktion von der jeweiligen Sendeanstalt bzw. der gerade
übertragenen Sendung unterstützt wird.
7.3 A/V-EINSTELLUNGEN
■Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit verschiedene Bildeinstellungen vorzunehmen.
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt
2. GETTING STARTED
System Setup
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu.
Press UP or DOWN direction button to select A/V Settings and press OK button to
confirm.
Select TV Shape and press LEFT or RIGHT direction button to select the desired
shape.
Press UP or DOWN direction button to select CONVERSION and press LEFT
direction button to select the desired conversion.
Press EXIT button to quit the menu.
Automatic Channel Scan
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press SCAN TYPE and press LEFT or RIGHT direction button to select AUTO
SCAN.
Press UP or DOWN direction button to select START SCAN and press OK button to
start searching.
Press EXIT button to quit the menu.
4
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste um das Untermenü aufzurufen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Menüpunkt “A/V Einstellung“
auszuwählen und drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen.
5. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den gewünschten Menüpunkt
auszuwählen und drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen.
6. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Wert des ausgewählten Menüpunktes
zu verändern.

16
7.4 BILDFORMAT UND TV NORM
Bildschirmverhältnis Conversion Bildschirmverhältnis Conversion
16:9 Auto
Pillar box
Vertical Cut
Full Frame
4:3 Auto
Letter box
Pan & Scan
Full Frame
PAL Das Videoausgangsignal wird in PAL ausgegeben.
NTSC Das Videoausgangsignal wird in NTSC ausgegeben.
AUTO Das Videoausgangssignal wird in der Norm ausgegeben, ich welcher das Signal
vorhanden ist.
7.5 SORTIEREN VON KANÄLEN
■Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit die gefundenen Sender in alphabetischer oder
numerischen Reihenfolge zu sortieren.
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt
2. GETTING STARTED
System Setup
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu.
Press UP or DOWN direction button to select A/V Settings and press OK button to
confirm.
Select TV Shape and press LEFT or RIGHT direction button to select the desired
shape.
Press UP or DOWN direction button to select CONVERSION and press LEFT
direction button to select the desired conversion.
Press EXIT button to quit the menu.
Automatic Channel Scan
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press SCAN TYPE and press LEFT or RIGHT direction button to select AUTO
SCAN.
Press UP or DOWN direction button to select START SCAN and press OK button to
start searching.
Press EXIT button to quit the menu.
4
auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Menüpunkt “Programme sortieren“
auszuwählen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um das Kriterium auszuwählen, nach dem
die Sender sortiert werden sollen.
5. Drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und um die Sender ent-
sprechend zu sortieren.
6. Drücken Sie mehrmals die EXIT-Taste um das Menü zu beenden.

DEUTSCH
17
7.6 WERKSEINSTELLUNGEN
■Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit die Software Version anzuzeigen, alle Einstellungen
in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, die gespeicherten Sender zu löschen und
eine neue Firmware aufzuspielen.
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt
Sub-menu
System Info: Here, you can view the software version and the date of last upgrade.
Change PIN Code: For changing the PIN code.
Press LEFT or RIGHT direction button to select CHANGE PIN CODE.
Enter new PIN code with Numeric buttons.
Press UP or DOWN direction button to select ENTER AGAIN and enter new PIN
code again with numeric buttons.
Press OK button to confirm.
Restore Default: Reset to factory settings.
Clear Channels: Clear all channels.
5. FAVORITE LIST
Favorite list
Maybe there are some channels that you tend to watch more often and some others
only occasionally. You can delete duplicate channels from the channel list and leave
other channels, even if not watched frequently. The Favorite Mode allows the
most-watched channels to be accessed more easily, leaving the less-watched channels
accessible but out of the way.
Creating a favorite group
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu .
Press 1 button on the remote control to add a favorite.
Select the desired items and press OK button to confirm.
Press EXIT button repeatedly to quit the menu.
11
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste um das Untermenü aufzurufen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Menüpunkt “Werkseinstellung“
auszuwählen und drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen.
5. Drücken Sie die numerischen Tasten um den Pin Code einzugeben.
6. Der ab Werk eingestellte Pin Code lautet “888888“.
7. Drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und um das Untermenü
aufzurufen oder drücken Sie die EXIT-Taste um das Menü zu beenden.
SYSTEM INFO
■Informationen über die Software Version und das letzte Software Update.
ÄNDERN DES PIN CODES
■Eingabe eines neuen Pin Code.
WERKSEINSTELLUNG LADEN
■Alle Einstellungen werden in den Auslieferungszustand zurückgesetzt.
KANÄLE LÖSCHEN
■Alle gespeicherten Kanäle werden gelöscht.

18
8. FAVORITENLISTEN
8.1 VERWENDUNG VON FAVORITENLISTEN
■Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, verschiedene Favoritenlisten zu erstellen und
mit Sendern Ihrer Wahl zu ergänzen. Das hat unter anderem den Vorteil, dass Sie Sender
die sehr häufig ausgewählt werden, in einer Favoritenliste zusammenfassen können und
so einfacher und schneller zur Auswahl stehen.
8.2 ERSTELLEN EINER FAVORITENLISTE
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt
Sub-menu
System Info: Here, you can view the software version and the date of last upgrade.
Change PIN Code: For changing the PIN code.
Press LEFT or RIGHT direction button to select CHANGE PIN CODE.
Enter new PIN code with Numeric buttons.
Press UP or DOWN direction button to select ENTER AGAIN and enter new PIN
code again with numeric buttons.
Press OK button to confirm.
Restore Default: Reset to factory settings.
Clear Channels: Clear all channels.
5. FAVORITE LIST
Favorite list
Maybe there are some channels that you tend to watch more often and some others
only occasionally. You can delete duplicate channels from the channel list and leave
other channels, even if not watched frequently. The Favorite Mode allows the
most-watched channels to be accessed more easily, leaving the less-watched channels
accessible but out of the way.
Creating a favorite group
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu .
Press 1 button on the remote control to add a favorite.
Select the desired items and press OK button to confirm.
Press EXIT button repeatedly to quit the menu.
11
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und den Menüpunkt
aufzurufen.
4. Drücken Sie Taste 1 um die Auswahl einer Favoritenliste vorzubereiten.
5. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um eine der zur Verfügung stehenden
Favoritenlisten auszuwählen.
6. Drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen.
7. Drücken Sie mehrmals die EXIT-Taste um das Menü zu beenden.
8.3 HINZUFÜGEN VON KANÄLEN
1. Drücken Sie die MENU-Taste um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (links/rechts) um den Menüpunkt
Sub-menu
System Info: Here, you can view the software version and the date of last upgrade.
Change PIN Code: For changing the PIN code.
Press LEFT or RIGHT direction button to select CHANGE PIN CODE.
Enter new PIN code with Numeric buttons.
Press UP or DOWN direction button to select ENTER AGAIN and enter new PIN
code again with numeric buttons.
Press OK button to confirm.
Restore Default: Reset to factory settings.
Clear Channels: Clear all channels.
5. FAVORITE LIST
Favorite list
Maybe there are some channels that you tend to watch more often and some others
only occasionally. You can delete duplicate channels from the channel list and leave
other channels, even if not watched frequently. The Favorite Mode allows the
most-watched channels to be accessed more easily, leaving the less-watched channels
accessible but out of the way.
Creating a favorite group
Press MENU button to enter the setup menu.
Press LEFT or RIGHT direction button to select .
Press OK button to enter the sub-menu .
Press 1 button on the remote control to add a favorite.
Select the desired items and press OK button to confirm.
Press EXIT button repeatedly to quit the menu.
11
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und den Menüpunkt aufzurufen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um die gewünschte Favoritenliste auszu-
wählen.
5. Drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und die Favoritenliste aufzurufen.
6. Drücken Sie Taste 1 um die Auswahl eines Senders vorzubereiten.
7. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den Sender auszuwählen, welchen Sie
in die ausgewählte Favoritenliste verschieben möchten.
8. Drücken Sie mehrmals die EXIT-Taste um das Menü zu beenden.
8.4 AUFRUFEN DER FAVORITENLISTE
1. Drücken Sie die FAVORITE-Taste um die verschiedenen Favoritenlisten anzuzeigen.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um die gewünschte Favoritenliste auszu-
wählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und die ausgewählte Favo-
ritenliste aufzurufen.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten (oben/unten) um den gewünschten Sender auszuwählen.
5. Drücken Sie die OK-Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und die ausgewählte Favo-
ritenliste aufzurufen.

DEUTSCH
19
9. INSTALLATION DES GERÄTES
9.1 MONTAGE DES GERÄTES
VIER TA3 X 10 SCHRAUBEN
Seitenteile
VIER PWM2.6 X 5 SCHRAUBEN
6. INSTALLING THE DVB-T TUNER
FOUR TA3 X 10 SCREWS
Bracket
Figure 1
FOUR PWM2 6 X 5 SCREWS
Figure 2
Step 1: Fixing the bracket to the player with the four TA 3 x 10 screws (See figure 1).
Step 2: Fixing the player (which is installed with the bracket) to the car with the four
PWM 2.6 x 5 screws (See figure 2).
13
6. INSTALLING THE DVB-T TUNER
FOUR TA3 X 10 SCREWS
Bracket
Figure 1
FOUR PWM2 6 X 5 SCREWS
Figure 2
Step 1: Fixing the bracket to the player with the four TA 3 x 10 screws (See figure 1).
Step 2: Fixing the player (which is installed with the bracket) to the car with the four
PWM 2.6 x 5 screws (See figure 2).
13

20
9.2 ANSCHLUSS DES GERÄTES
GND (Schwarz): Verbinden Sie das schwarze Anschlusskabel mit der Fahrzeugmasse.
ACC (Rot): Verbinden Sie das rote Anschlusskabel mit einer +12V Spannungsquelle
(geschaltet).
IR-Empfänger
DVB-T Antenne
VIDEO (GELB)
AUDIO R (ROT)
AUDIO L (WEISS)
GND (SCHWARZ)
ACC (ROT)
Table of contents
Languages:
Other ZENEC Tuner manuals