ZF Marine ZF 25 A Manual

MANUALE INSTALLAZIONE ED USO
INSTALLATION AND SERVICE MANUAL
MANUALE INSTALLAZIONE ED USO
INSTALLATION AND SERVICE MANUAL
MECHANICAL SELECTOR VALVE
with
TROLLING VALVE
ZF 25 A
ZF 25
ZF 45 A
ZF 45-1
ZF 63 A
ZF 63
ZF 63 IV
ZF 80 A
ZF 80-1 A
ZF 80 IV
ZF 80-1 IV
ZF 85 A
ZF 85 IV
Cod. 310.01.0051f

2Trolling valve ZF 25 A ÷ZF 85 IV
Contents:
A) General information
B) Installation
Installation drawings
Parts breakdown
Introduction
Thismanualgivesspecificinstructionsfortheproperinstallationof«troll-
ing valve» system on ZF series.
Please follow the procedures carefully to ensure quality service.
ZF Hurth Marine recommends to read the manual before starting with
installation, as some of the procedures described are rather complex.
This manual is based on the technical information at the time of printing.
Themanualhasbeencheckedcarefullyagainst errors, however ZFHurth
Marine is not liable for any misrepresentations, errors of descriptions or
omissions.
Modifications on future manuals may be introduced without prior notice.
A) GENERAL INFORMATION
The trolling valve system is an optional accessory to the control valve
system.
It permits a speed variable control to the gearbox, in addition to forward,
reverse and neutral standard control system.
Then, it permits a propeller speed lower than the system without the
trolling valve.
Sommario:
A) Informazioni generali
B) Installazione
Disegno installazione
Lista componenti
Premessa
Questo manuale fornisce istruzioni specifiche per il montaggio del siste-
ma «trolling valve» sulla gamma ZF.
Seguite con attenzione le istruzioni seguenti per assicurare l’installazio-
ne qualitativamente corretta.
ZF Hurth Marine raccomanda di leggere attentamente il manuale prima
di iniziare le operazioni, perché alcune di queste possono presentare
delle difficoltà.
Questo manuale si basa sulle conoscenze tecniche al momento della
sua edizione, è stato verificato con cura per evitare errori, ma ZF Hurth
Marine non si assume alcuna responsabilità per errori di rappresenta-
zione, descrizione ed omissioni.
Potranno essere introdotte modifiche nelle prossime edizioni del pre-
sente manuale senza preavviso.
A) INFORMAZIONI GENERALI
Il dispositivo trolling valve è un sistema che permette un controllo varia-
biledella velocitàin aggiuntaal sistemastandarddi selezionedella marcia
avanti, folle o retromarcia.
Rende quindi possibile l’impostazione della velocità di rotazione dell’eli-
ca (e quindi la velocità dell’imbarcazione) ad una velocità inferiore ri-
spetto a quanto possibile con l’invertitore non equipaggiato con il trolling
valve.
MANUALE INSTALLAZIONE ED USO
«TROLLING VALVE» Serie ZF
ZF Series «TROLLING VALVE»
INSTALLATION AND SERVICE MANUAL

3
Trolling valve ZF 25 A ÷ZF 85 IV
1) Typical applications are:
- if the speed at which the vessel moves at minimum permissible en-
gine’s speed is still too high; (sport fisching boat market).
The trolling valve can be used both ahead and astern. Propeller speed
during trolling can be reduced of 80% compared to the propeller speed
when the gearbox is operated without trolling valve.
WHEN TROLLING VALVE IS OPERATED THE MAXIMUM ENGINE
SPEED HAS TO BE LIMITED TO 1200 RPM IN ORDER NOT TO EX-
CEED THE HEAT REJECTION CAPACITY OF THE TRANSMISSION'S
MODULATING (SLIPPING) CLUTCHESAND THEREFORE PREVENT
CLUTH DISCS FROM DAMAGE.
2) Description of permissible operations:
Reduced propeller speed at a given engine’s speed is achieved by a
defined slip of the clutch discs. In trolling mode the clutch oil pressure
(which presses the discs against each other) is lowered far enough to
mantain a specific slip operation.
The trolling valve device to vary the clutch oil pressure is installed inside
the standard gearbox control unit and is mechanically operated by a
shifter.
3) Trolling valve operating equipment
We recommend operating the trolling valve with a suitable lever (the
trolling drive lever) connected to a push-pull cable.
The push-pull cable and the trolling device lever should permit a shift
stroke of at least 100 mm (for the outer pivot point).
The higher operating force - measured at the outer bore of the shift lever
1) Le applicazioni tipiche sono:
- quando la velocità minima del motore è tale per cui l’imbarcazione si
muove a velocità maggiore del necessario; (barche da pesca sportiva);
Ilsistemadi trolling valve può essere usato sia per il movimento in avanti
che indietro dell’imbarcazione. La velocità di rotazione dell’elica potrà
essere ridotta dell’80% o più, in funzione delle dimensioni di questa e
delle caratteristiche dell’imbarcazione.
QUANDO IL TROLLING VALVE È INSERITO IL MOTORE NON DEVE
FUNZIONARE AD UNA VELOCITÀ DI ROTAZIONE SUPERIORE A
1200 GIRI/MIN, IN QUANTO IL CALORE PRODOTTO DURANTE LO
SLITTAMENTO POTREBBE SUPERARE QUELLO SMALTIBILE DAI
DISCHI FRIZIONE E QUINDI DANNEGGIARLI.
2) Descrizione delle manovre possibili:
La riduzione della velocità di rotazione dell’elica rispetto ad una data
velocità del motore si ottiene facendo slittare i dischi della frizione in
presa nell’invertitore.
Durante l’impiego del trolling valve la pressione dell’olio che preme i
dischi della frizione uno contro l’altro è più bassa per mantenere una
specifica pressione di slittamento.
Il sistema di trolling valve (azionato meccanicamente e applicato nel di-
stributore/selettore della marcia) varia quindi la pressione dell’olio della
frizione.
3) Sistema di azionamento del dispositivo di trolling valve
Raccomandiamo di collegare la leva di azionamento del trolling valve ad
uncavo(tipo spingi e tira), che permetta una corsa totale (da un estremo
all’altro della massima corsa possibile) di 100 mm (per il foro esterno).
La forza massima da applicare (misurata dal foro esterno della leva del
trolling valve) è approssimativamente pari a 100 N. L’attrito del sistema

4Trolling valve ZF 25 A ÷ZF 85 IV
on the trolling valve is approximately 100 N.
The trolling valve lever should be equipped with a braking device or con-
trol cable should have enough friction to be capable of holding the reset-
ting force (fig.1).
A= trolling valve off (maximum pressure on clutch discs);
C= minimum trolling position (minimum pressure, max. clutch slipping
or minimum propeller rotation).
We recommend connecting the push-pull cable to the trolling drive lever
in such a way that a shift movement from position Ato Cis performed in
the same direction as the shift movement from the deck control panel,
when increasing the engine’s speed (fig. 2).
The push-pull cable should be installed approximately orthogonal to
the shift lever, when this one is in the middle position between Aand C
(fig. 1).
di azionamento della leva deve essere sufficiente a contrastare la forza
di richiamo della leva stessa (un dispositivo di frenatura può rendere il
controllo più efficace).
A= «trollingvalve» disinserito, massimo trascinamento dell’elica omas-
sima pressione alla frizione;
C= «trolling valve» completamente inserito, minimo trascinamento del-
l’elica o minima pressione alla frizione (slittamento dei dischi della
frizione).
Raccomandiamo il collegamento del cavo di comando con la leva di
azionamento del «trolling valve» in modo tale che il movimento della
leva dalla posizione C di minima pressione alla posizioneAdi massima
pressione della frizione sia effettuato nella stessa direzione della leva
corrispondente in plancia, quando si aumenta la velocità del motore
(fig. 2).
Il cavo di comando deve essere disposto in modo tale da essere in posi-
zione approssimativamente perpendicolare alla leva del «trolling valve»
quando si trovi nella posizione mediana tra Ae C (fig.1).
Fig. 1
Vista da V /
View V
C
A
50°10°
6.4 + 0.2
V
Fig. 2
SI/YES
NO

5
Trolling valve ZF 25 A ÷ZF 85 IV
ATTENZIONE: l’inversione di rotazione dell’elica con il «trolling
valve» attivo è tecnicamente possibile, ma in funzione delle dimen-
sioni della barca, della sua velocità e della posizione della leva del
«trolling valve», il tempo di innesto della marcia e/o lo spazio di
arresto dell’imbarcazione saranno incontrollabilmente lunghi.
Per la vostra incolumità e per la sicurezza della vostra imbarcazio-
ne è assolutamente proibito invertire la marcia quando il «trolling
valve» è inserito.
Il pilota ha la responsabilità di accertarsi che la leva di comando
del «trolling valve» si trovi in posizione corrispondente adA (fig. 1)
prima di eseguire manovre e/o che la velocità di rotazione del mo-
tore (quando si impiega il «trolling valve») non superi il limite pre-
scritto (1200 giri/min).
È consigliabile installare un avvisatore luminoso o acustico che
segnali l’avvenuta inserzione del «trolling valve»; tale applicazione
è a cura dell’installatore.
ZF Hurth Marine non risponderà per danni a persone e cose deri-
vanti dall’inosservanza di queste istruzioni operative.
5) Impostazione della velocità di rotazione dell’elica usando il
«trolling valve»
Una volta selezionata in plancia la marcia avanti o la retromarcia con la
leva di comando, impostare la velocità minima del motore per procedere
aduna velocità costante. Muovere quindi la leva di comandodel «trolling
valve» verso la posizione C (fig.1) fino a trovare la minima velocità desi-
derata.
Correggere la velocità variando i giri del motore (restando comunque
sempre al di sotto di 1200 giri/min.).
Prima di invertire la direzione di moto (e quindi innestare l’altra marcia)
riportare la leva di comando del «trolling valve» nella posizioneA(fig.1),
diminuire i giri del motore al minimo ed innestare la marcia desiderata.
WARNING: a reversing operation in «trolling valve» mode is techni-
cally feasible, but, depending on the size of the vessel, the speed at
which it is sailing and the trolling range set, the time for the clutch
to reverse and the stopping distance of the vessel will be uncon-
trollably long !!!
Therefore, for your safety and the safety of your boat, this is not
permittedto shift the gearbox whenoperating the vesselunder «troll-
ing valve» influence.
The operator is responsible for ensuring that the «trolling valve» is
engaged in the «off position»A(fig.1) when manoeuvring and shift-
ing the gearbox ahead or eastern or when operating the gearbox
with «trolling valve» and engine’s speed exceeding the permissible
limit (1200 RPM).
It is advisable to install a light (lamp) or acoustic (buzzer) indicator
to signal «trolling valve» insertion.
Such a device is the installator’s liability.
ZF Hurth Marine cannot accept any liability for damage to property
or injury to persons arising from a failure to observe these instruc-
tions.
5) Setting propeller speed for trolling
Once you have selected the ahead or astern clutch, with the deck con-
troller set the minimum engine’s speed for continuos operation. Move
the trolling drive lever towards position C (fig.1) until the desired speed
has been found.
You can correct vessel’s speed adjusting engine’s revs (in any case do
not exceed 1200 RPM).
Prior to declutch and reclutch, set the «trolling valve» drive lever again in
position A (fig.1) decrease engine’s revs and shift the desired clutch.

6Trolling valve ZF 25 A ÷ZF 85 IV
ATTENZIONE. Il funzionamento della valvola di trolling è influenza-
to dalla viscosità dell'olio di lubrificazione.
Per un migliore funzionamento della valvola di trolling si racco-
manda pertanto una temperatura dell'olio di lubrificazione compre-
sa tra 60°C e 75°C.
B) INSTALLAZIONE
B1) Rimuovere il blocco idraulico
- rimuovere le viti (Pos. 5 Fig. 3) e rondelle (Pos. 4 Fig. 3);
- tirare il blocco idraulico «Trolling Valve» e sfilarlo dall’albero assieme
alla
guarnizione (Pos. 3 Fig. 3).
B2) Installazione del blocco idraulico per «trolling valve»
a) controllare la posizione della chiavetta (Pos. 1 Fig. 4);
b) installare una guarnizione nuova (Pos. 3 Fig. 3);
c) allinearela sededella chiavettadel rotoredella pompaconla chiavetta
posizionata sull’albero;
WARNING. The trolling valve operation is affected by the lube oil
viscosity.
For a better trolling operation we recommend an oil temperature
between 60
°
C and 75
°
C.
B) INSTALLATION
B1) Remove control block
- unscrew allen head bolts (item 5 Fig. 3) and washers (item 4 Fig. 3);
- pullmechanical selector valve with trolling valve togetherwithseal(item
3 Fig. 3) off the input shaft.
B2) Mounting the control block
a) check key (item 1 Fig. 4) into groove of shaft;
b) place new gasket (item 3 Fig. 3);
c) slot in pump-drive wheel should be aligned with key on input shaft;
Fig. 3
5
4
3
1
17
2
6
ANELLI DI TENUTA
PISTON RINGS
p/n 3312302041
CHIAVETTA
KEY
p/n 0631501062
Fig. 4
2

7
Trolling valve ZF 25 A ÷ZF 85 IV
d) controllare lo stato degli anelli di tenuta (Pos. 2 Fig. 4); se necessario
sostituire gli anelli di tenuta;
e) inserire il blocco idraulico;
f) inserire viti (Pos. 5 Fig. 3) e rondelle (Pos. 4 Fig. 3), applicando sui
filetti Loctite 243;
g) avvitare a coppia le viti (Pos. 5 Fig. 3). Coppia di serraggio 18 Nm (13
ft/lb);
h) regolare la posizione della leva (Pos. 1 Fig. 3) di trolling secondo le
figure 1 e 2 di pag. 4;
i) serrare la vite di trolling (Pos. 2 Fig. 3) alla coppia di 23 Nm (17 ft/lb);
Verificare il serraggio della vite (Pos. 6 Fig. 3) relativa alla leva (Pos.
7 Fig. 3). Se superiore a 23 Nm (17 ft/lb) può provocare il bloccaggio
della leva di trolling (Pos. 1 Fig. 3).
Tra le posizioni «A» e «C» della leva (fig. 1 pag. 4) si ha il minimo ed il
massimo effetto di trolling.
Nelleposizioni intermedietra ilmassimo slittamento «C»e latrasmissione
completa della coppia all’elica «A» si ha una variazione relativamente
lineare della pressione che agisce direttamente sulla frizione: di
conseguenzasiottieneunaprogressivavariazionedellavelocitàdell’elica.
Per applicazioni standard l’installazione del sistema di «trolling valve»
non richiede uno scambiatore di calore con maggiori caratteristiche di
smaltimento del calore stesso.
ATTENZIONE
Acqua ed olio nello scambiatore devono scorrere in controcorrente.
Pulizia: utilizzare solventi come benzina, tricloroetano o LOCTITE
Fast Cleaner 7063 tenendo presente che si tratta di prodotti inqui-
nanti. Evitate il contatto con la pelle, non inalate i vapori e non be-
vete tali prodotti. Indossate sempre guanti protettivi ed occhiali di
sicurezza. Rispettate le norme antinfortunistiche!
d) check status of the piston rings (item 2 Fig. 4), replace the piston
rings if necessary;
e) slide control block carefully on input shaft;
f) push lock washers (item 4 Fig. 3) on allen head bolts (item 5 Fig. 3)
and apply a drop of Loctite 243 on threads;
g) screw control block tight (item 5 Fig. 3). Tightening torque of screws:
18 Nm (13 ft/lb);
h) adjust position of trolling lever (item 1 Fig. 3) as fig. 1 and 2 pag. 4;
i) tight bolt (item 2 Fig. 3) to 23 Nm (17 ft/lb);
Do not overtight bolt (item 6 Fig. 3) of shift lever (item 7 Fig. 3).
Tight to 23 Nm (17 ft/lb). Over this force trolling lever (item 1 Fig. 3)
can be stopped from turning.
Between the positions «A» and «C» (fig. 1 page 4) of the «trolling valve»
drive lever there are the minimum and maximum trolling effects.
In the intermediate positions between the max trolling «C» and no troll-
ing «A» there is a relatively linear variation of the clutch pressure: this
gives a progressive variation of propeller’s rotating speed.
For standard applications the «trolling valve» system doesn’t need a
cooler with increased heath control characteristics.
WARNING:
Water and oil in the cooler must flow in opposite directions
Cleaning: cold cleaner such a benzene, trichloroethane or LOCTITE
Fast Cleaner 7063, bearing in mind that these products pollute your
environment.
Keep detergents away from your skin, do not drink nor inhale their
vapours.
Always wear protective gloves and safety glasses.
Respect accident prevention rules!

8Trolling valve ZF 25 A ÷ZF 85 IV
VALORI PRESSIONI CON TROLLING VALVE INSTALLATO
PRESSURE VALUES WHEN TROLLING VALVE IS INSTALLED
TROLLING ESCL/ OFF = Pos. «A» TROLLING INS / ON = Pos. «C»
No slipping Max slipping
Press. principale Press. principale Press. lubrif. Press. principale
Main pressure Main pressure Lube pressure Main pressure
ZF 45 A; ZF 45-1; ZF 63 A; ZF 63; ZF 80 A; ZF 80-1A;
ZF 85 A; ZF 63 IV; ZF 80 IV; ZF 80-1 IV; ZF 85 IV;
600RPM 1200RPM 1200 RPM 800RPM (min. n. giri motore suggerito)
10 - 14 (bar) 21 - 26 (bar) 1 (bar)
800RPM (min suggested engine speed)
0.7 - 0.8 (bar) (La flangia di uscita non ruota)
ZF 25; ZF 25 A; 0.7 - 0.8 (bar)
(No rotation of output flange)
600RPM 1200RPM 1200 RPM
5 - 10 (bar) 10 - 15 (bar) 1 (bar)
1200 RPM max no. giri motore ammesso
Temperatura olio ammessa min. 60°C max 75°C
In modo trolling le pressioni variano in funzione di: giri motore /
dimensioni elica / peso e forma dello scafo.
1200 RPM max permissible engine’s speed
Oil temperature permissible: min 60
°
C max 75
°
C
In trolling mode pressures can vary depending on: engine’s RPM /
propeller size / vessel size and weight.

10 Trolling valve ZF 25 A ÷ZF 85 IV
ITEM DESCRIPTION DRAW. NO. NEW P/N OLD PART/NO. QTY
1 TROLLING LEVER 500931 3312 308 028 978.28.009.01 1
2 SCREW M8x20 (Ma = 23 Nm), (17 lb. ft.) 500959 0636 101 669 016.103.0585 1
3 GASKET 408388 3312 308 020 978.26.015.01 1
4 LOCKWASHER 442372 0630 302 090 011.103.0041 6+2
5 ALLEN SCREW M8x40 (Ma = 23 Nm), (17 lb. ft.) 442377 0636 101 727 016.103.0113 6+1
6 SHAFT SEAL 500065 0634 309 621 001.102.0301 1
7 SHIFT LEVER 452963 3312 308 025 978.28.006.01 1
8 PLUG M10x1 (Ma = 12 Nm), (9 lb. ft.) 103465 0636 302 053 016.108.0121 1+1
9 WASHER 107410 0634 801 302 011.105.0305 1+1+1+1
10 PLUG (Ma = 35 Nm), (26 lb. ft.) 455756 0636 309 007 016.113.0313 1
11
NEUTRAL SAFETY SWITCH (Ma = 25 Nm), (18.5 lb. ft.)
455764 3312 308 029 978.28.300.01 1
12 NUT M8 455785 0637 006 157 006.101.0036 1
13 SNAP RING 17x1 500083 0630 502 005 002.108.0327 1
14 BUSHING 500029 3312 308 038 978.28.307.01 1
15 SPRING 500032 3312 308 042 978.28.310.01 1
16 BALL 12 mm 500097 0635 460 023 012.101.0328 1
17 SPACER 500027 3312 308 036 978.28.305.01 1
18 O-RING 13x2 105527 - 001.105.0158 1
19 BALL 7 mm 106695 0635 460 014 012.101.0049 1 + 1
20 BUSHING 500030 3312 308 039 978.28.308.01 1
21 GUIDE BOLT (Ma = 12 Nm), (9 lb. ft.) 500028 3312 308 037 978.28.306.01 1
22 SPRING 500044 3312 308 047 978.28.314.01 1
23 PLUG 500107 0631 405 061 015.102.0329 1
24 STOP SCREW 500026 3312 308 034 978.28.304.01 1
LISTA RICAMBI Blocco comando per trolling valve
SPARE PARTS LIST Hydraulic block for trolling valve

11
Trolling valve ZF 25 A ÷ZF 85 IV
Sales and Service Worldwide
AUSTRALIA
ZF AUSTRALIA PTY. LTD.
14 Lidco St. Arndell Park
NSW 2148
Tel. +61 (0)2 9679 5555
Fax +61 (0)2 9679 5500
E-mail: [email protected]
BRAZIL
ZF DO BRASIL S.A.
Avenida Conde Zeppelin, 1935
CEP 18103-000 Sorocaba-SP
Tel. +55 (0)15 235 2389
Fax +55 (0)15 235 2233
Email:
BELGIUM
See Netherlands
CHINA
ZF MARINE SHANGHAI
Room 2504, Jiangnax Building,
No. 600 Luban Road
Shanghai 200023
Tel. +86 (0) 21 6301 4338
Fax +86 (0) 21 6301 6449
E-mail:
CROAZIA
ITEC d.o.o.
Tommy Malpera
Ul. R. Boskovica 35 (Dubovac)
47 000 Karlovac
Mat. Br. 1734083
Tel. +385 (047) 631755
Tel. +385 (047) 631756
Hendy: +385 (091) 3337440
Hendy: +385 (091) 3337442
E-mail: [email protected]
CYPRUS
CHAR. PILAKOUTAS Ltd.
P.O. Box 1168, 7 Larnaca Road
1503 Nicosia
Tel. +357 22 349 572
Fax +357 22 430 294
E-mail:
ISRAEL
NIMDA CO. Ltd.
Lev Pesach Street
North Industrial Zone, Lod 71293
P.O. Box 768, Lod 71106
Tel. +972 (0)8 978 1111
Fax +972 (0)8 978 1137
E-mail: [email protected]
ITALY
ZF HURTH MARINE S.p.A.
Via S.Andrea, 16
I-38062 Arco (TN)
Tel. +39 0464 580555
Fax +39 0464 580544
E-mail: [email protected]
ZF ITALIA S.r.l.
Via Donizetti, 11
I-20090 Assago (MI)
Tel. +39 02 4888 31
Fax +39 02 4884 3807
E-mail: [email protected]
JAPAN
ZF Marine Japan Co. Ltd.
Fujikoshi Building. 1 - 10 - 11
Iriya Taito-ku
Tokyo 110-0013
Tel. +81 (0)3 5808 4521
Fax +81 (0)3 5808 4531
E-mail: [email protected]
KOREA (SOUTH)
ZF KOREA CO. Ltd.
422-2 Chongchon-dong
Bupyong-Gu
Inchon, Seoul 403-032
Rep. of KOREA
Tel. +82 (0)32 505 1530
Fax +82 (0)32 505 1514
E-mail: [email protected]
LUXEMBURG
See Netherlands
MALTA
OCEANS
9, Main Street
Zurrieq ZRQ 03
Tel. +356 (0)21 682244
Fax +356 (0)21 641223
E-mail: [email protected]
U.S.A.
ZF INDUSTRIES INC
ZFMARINEU.S.HEADQUARTERS
3131 Southwest 42nd Street
Fort Lauderdale, FL 33312
Tel. +1 954 581 4040
Fax +1 954 581 4078 (SALES)
Fax +1 954 581 4077 (SERVICE /
PARTS)
E-mail:
ZFI Marine Latinoamerica
Headquarters
3131 SW 42 nd Street
Fort Lauderdale, Florida, 33312,
USA
Tel. +1 954 581-4056
Fax +1 954 581-4078
Email:
ZFI Marine Gulf Coast
(Commercial Marine Branch)
161 James Drive West, Suite 120
St. Rose, Louisiana, 70087, USA
Tel. +1 504 443-0501
Fax +1 504 443-0504
Email:
ZFI Marine West Coast
12125 Harbor Reach Drive, Ste.B
Mukilteo, WA98275 USA
Tel. +1 425 583 1900
Fax +1 425 493 1579
Email:
ZFI Marine Great Lakes Branch
1452 Mid-Valley Drive (HWY 41)
De Pere, Wisconsin 54115, USA
Tel. +1 920 336-9522
Fax +1 920 336-5573
Email:
DENMARK
ZF DANMARK ApS
Taastrupgaardsvej 8-10
DK-2630 Taastrup
Tel. +45 (0)43 436243
Fax +45 (0)43 432643
E-mail: [email protected]
FINLAND
ATOY OY
P.O. Box 137, Lauttasaarentie 54
FIN-00200 Helsinki
Tel. +358 (0)9 682 71
Fax +358 (0)9 6827 305
E-mail: zf@atoy.fi
FRANCE
ZF FRANCE S.a.r.l.
Z.I. - 3-11 Rue Henri Poincaré
F-92 167 Antony Cédex
Tel. +33 (0)1 4096 4265
Fax +33 (0)1 4096 4285
E-mail: [email protected]
GERMANY
ZF MARINE GmbH ZF Hurth
Marine Rep.
Zamdorferstrasse 90
D-81677 München
Tel. +49 (0)89 930094 63/64
Fax +49 (0)89 930094 21
E-mail: guenther[email protected]
GREECE
EURODIESEL K. & E.
MALERDOS CO.
9 Papazoglou Str.
GR-18540 Piraeus
Tel. +30 (0)210 417 9693
Fax +30 (0)210 417 5441
E-mail: [email protected]
TEKMAR Ltd
15 Ethn. Makarionstr.
GR-185 47 Piraeus
Tel. +30 (0)210 4820814
Fax +30 (0)210 4811803
E-mail: [email protected]
NETHERLANDS
ADS van STIGT
Avelingen - West 30
NL - 4202 MS Gorinchem
Tel. +31 (0)183 650000
Fax +31 (0)183 650001
E-mail: [email protected]
NORWAY
KGK NORGE AS
Caspar Storms Vei 19
N-0664 Oslo
Tel. +47 (0)22 88 46 80
Fax +47 (0)22 720 902
E-mail: [email protected]
POLAND
VOLVO PENTA POLSKA Sp. z.o.o.
Prostokatna 5A
81601 Gdynia
Tel. +48 58 6273380
Fax +48 58 6273390
E-mail: [email protected]
RUSSIA
ZF MARINE RUSSIA
Suite 404, Obvodny Kanal Emb.,118
190005 Saint Petersburg
Tel. +7 812 441 37 94
Fax +7 812 441 37 94
E-mail: [email protected]
SINGAPORE
ZF SOUTH EAST ASIA Pte. Ltd.
11 Tuas Drive 1
Singapore 638678
Tel. +65 6424 8787
Fax +65 6424 8789
E-mail: [email protected]
SOUTH AFRICA
ZF of SOUTH AFRICA Pty. Ltd.
P.O. BOX 2098,
Kempton Park 1620
Tel. +27 (0)11 457 0000
Fax +27 (0)11 453 7506
E-mail: [email protected]
SPAIN
ZF ESPAÑA, S.A.
Avenida Fuentemar, 11
E-28820 Coslada, Madrid
Tel. +34 (0)91 485 2698
Fax +34 (0)91 485 0036
E-mail: [email protected]
SWEDEN
KG KNUTSSON AB
Transmissionsdivisionen
Hammarbacken 8
SE-191 81 Sollentuna
Tel. +46 (0)8 923 000
Fax +46 (0)8 929 599
E-mail: karl-
henry[email protected]
TURKEY
NIVEKO Makina Ticaret Limited
Takkeci Sokak No. 3
TR-34345 Arnavutköy - Istanbul
Tel. +90 (0)212 287 2780
Fax +90 (0)212 287 6571
E-mail: [email protected]
UNITED KINGDOM
ZF GREAT BRITAIN Ltd.
Abbeyfield Road, Lenton
Nottingham NG7 2SX
Tel. +44 (0)115 935 5473
Fax +44 (0)870 460 1479
E-mail: [email protected]
UNITED ARAB EMIRATES
ZF MARINE MIDDLE EAST LLC
Office No. 502
Golden Tower Building
opposite to Marbella Club
Buheira Corniche,
P.O. BOX 26093
Sharjah - U.A.E.
Tel. + 971 6 5747 074
Fax. + 971 6 5747 174
E-mail:[email protected]

www.miniato.it
This manual suits for next models
12
Table of contents
Popular Control Unit manuals by other brands

Ericsson
Ericsson C5621 user guide

Grundfos
Grundfos SA-SPM manual

Azbil
Azbil ACTIVAL VY519XJ Series Specifications & instructions

Spirax Sarco
Spirax Sarco HV3 Installation and maintenance instructions

Kenpro
Kenpro KR-600RC instruction manual

Monacor
Monacor PA-1120DMT Installation and operating instructions