Zibro A 40 User manual

A 40
2
6
5
3
4
>
1
:
T R
2
12
22
32
42
52
62
72
82
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KULLANIM KILAVUZU

1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FA C H H Ä N D L E R .
2
2
Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr!
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Luftreinigers! Sie haben ein hochwertiges Produkt
erworben, das Ihnen jahrelang Freude machen wird, vorausgesetzt, Sie benutzen das Gerät
vorschriftsmäßig. Lesen Sie daher zunächst diese Gebrauchsanweisung, damit Sie danach
Ihren Luftreiniger optimal nutzen können.
Wir gewähren stellvertretend für den Hersteller zwei Jahre Garantie auf eventuell
auftretende Material- und Produktionsfehler.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Luftreiniger.
Mit freundlichen Grüßen
PVG International B.V.

HAUPTBAUTEILE
Front
Schalter
Bedienfeld
Lufteinlass
Luftaustritt
Verschlussschalter
Gewebefilter
HEPA-Filter (High
Efficiency Particulate
Airfilter) / Enzym-
Filter
Aktivkohlefilter
Stecker und Kabel
Fernbedienung
Batterien
Rückstellknopf
„RESET“
Luftsensor
A
B
C
4
E
F
G
8
9
J
K
L
M
N
2
3
1
2
3
5
M
N
J
6
4
789
K
L
6

A. WAS SIE VORHER WISSEN MÜSSEN
A L L G E M E I N E S
Damit Sie ein optimales Ergebnis erzielen, gehen Sie folgendermaßen vor.
• Wenn der Luftreiniger insbesondere kleine Staubteilchen filtern soll, wie z.B. Rauch,
dann stellen Sie ihn an einem hohen Standort auf (z.B. auf einem Tisch oder einem
Schrank). Zum Filtern großer Staubteilchen, wie Pollen, müssen Sie den Luftre i n i g e r
an einem niedrigen Standort (auf dem Boden) aufstellen.
• Sorten Sie dafür, dass rings um das Gerät immer 30 cm frei bleiben.
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und befolgen Sie die
Anweisungen.
S I C H E R H E I T S V O R S C H R I F T E N
• Dieses Gerät muss gemäß den örtlich geltenden Vorschriften, Richtlinien und Normen
installiert werden.
• Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb im Innenbereich, in trockenen
Räumen.
• Kontrollieren Sie die Netzspannung.
• Das Gerät eignet sich ausschließlich für den Anschluss an Steckdosen mit
Schutzkontakt mit einer Anschlussspannung von 220 bis 240 Volt / 50 Herz.
• Das Gerät muss immer über eine Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.
Sie sollten das Gerät auf keinen Fall anschließen, wenn der Stromanschluss nicht
geerdet ist.
• Der Stecker sollte immer leicht zugänglich sein, wenn das Gerät angeschlossen ist.
• Schließen Sie das Gerät nicht über ein Verlängerungskabel an.
• Benutzen Sie das Gerät nie mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
• Der Anschluss des Geräts an das Elektrizitätsnetz muss über einen geerdeten Anschluss
e rfolgen. Achten Sie darauf, dass das Kabel frei liegt, d.h. nicht aufgerollt ist.
•Schalten Sie immer erst das Gerät aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie zum Herausziehen des Steckers nicht am Kabel, sondern am Stecker.
• Ve r h i n d e rn Sie bitte, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf ausschließlich
von Erwachsenen benutzt werden.
• Es ist gefährlich und unzulässig, Änderungen am Gerät anzubringen.
•Es ist unzulässig, das Gerät abzudecken oder Fremdkörper hineinzustecken. Dies kann
zur Überhitzung führen. Feuergefahr!
• Das Gerät darf nicht nass gemacht werden.
• Ve rmeiden Sie die Benutzung von Sprühdosen (Insektenspray, Haarspray usw.) in der
Nähe des Luftreinigers. Hierd u rch könnte das Gerät beschädigt werden bzw. es
könnte Brand entstehen.
• Das Gerät darf nicht in feuchter Umgebung wie zum Beispiel einem Badezimmer
benutzt werden.
•Lassen Sie ein beschädigtes Stromkabel ausschließlich vom Lieferanten oder von einer
befugten Person / Kundendienststelle ersetzen.
TIPPS ZUR SICHEREN BENUTZUNG
• Bitte halten Sie Plastik und andere Verpackungsmaterialen außerhalb der Reichweite
von kleinen Kindern.
• Das Gerät wurde zum Reinigen der Luft entwickelt, nicht für andere Zwecke.
• Wenden Sie sich wegen Reparatur- oder Wartungsarbeiten immer an Ihren Fachhändler.
2
4

•I n s t a l l i e r en Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, brandgefährlichen
Anlagen bzw. brandgefährlichem Material (wie zum Beispiel Gardinen) oder
explosionsgefährdeten Umgebungen.
• Schalten Sie immer erst das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen.
• Der Untergrund muss stabil und waagerecht sein.
B. INSTALLATION
L U F T R E I N I G E R
E n t f e rnen Sie die Front 1, indem Sie auf die Verschlussschalter 6an beiden Seiten
des Geräts drücken.
Nehmen Sie den Gewebefilter 7aus dem Gerät und nehmen Sie dann den HEPA-/
Enzym-Filter 8und den Aktivkohlefilter 9aus dem Gerät. Entfernen Sie bei beiden
Filtern die Verpackung.
Setzen Sie zunächst den Aktivkohlefilter wieder in das Gerät ein, dann den HEPA -
/Enzym-Filter (mit der grünen Seite nach vorn) und montieren Sie dann den
Gewebefilter.
Befestigen Sie die Front wieder, indem Sie die zwei Haken in die Aussparungen oben
am Gerät stecken. Lassen Sie dann die Front links und rechts unten einrasten.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
F E R N B E D I E N U N G
Öffnen Sie die Klappe an der Rückseite der Fernbedienung.
Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf den Plus und Minuspol.
Schließen Sie die Klappe wieder.
A C H T U N G
• Gehen Sie vorsichtig mit der Fernbedienung um! Wenn sie nass wird, auf den
Boden fällt oder anderweitig beschädigt wird, funktioniert sie möglicherweise
nicht mehr einwandfrei.
• Der Reichweite beträgt maximal 7 Meter.
• Falsch eingelegte Batterien können Schaden verursachen.
A C H T U N G
Damit die einwandfreie Funktion gewährleistet ist, müssen der HEPA-/Enzym-
Filter und der Aktivkohlefilter richtig eingesetzt werden.
2
5

C. LUFTFILTER
Der A40 Luftreiniger verfügt über einen 4-Schichtfilter zum Reinigen der umgewälzten
Raumluft.
• Der HEPA-Filter (High Efficiency Particulate Airfilter) entfernt Allergene, wie zum
Beispiel Bakterien, Staub und Pollen.
• Der Enzymfilter neutralisiert Mikroorganismen in der Luft.
• Der Aktivkohlefilter entfernt unangenehme Gerüche aus der Luft.
• Der Gewebefilter entfernt größere Staubpartikel.
Nach dem Öffnen sind HEPA-/Enzym-Filter und Aktivkohlefilter lange Zeit wirksam. Wie oft
ein Filter ausgewechselt werden muss, hängt von der Häufigkeit der Benutzung und von
den Umständen ab. Wenn der Filter neu ist, leuchtet die gesamte senkrechte Anzeige für die
Lebensdauer des Filters grün. Abhängig vom Zustand des Filters erlöschen die Lichter
schrittweise. Wenn der Filter gesättigt ist, leuchtet die Filter- K o n t rollleuchte auf (ro t ) .
In diesem Fall gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
E n t f e rnen Sie die Front 1, indem Sie die Verschlussschalter 6an beiden Seiten des
Geräts öffnen.
Nehmen Sie den Gewebefilter 7aus dem Gerät und dann den HEPA-/Enzym-Filter 8
und den Aktivkohlefilter 9.
Reinigen Sie den Gewebefilter 7mit dem Staubsauger.
Setzen Sie den neuen Aktivkohlefilter ein, dann den HEPA-/Enzym-Filter und zum
Schluss den Gewebefilter (siehe Abschnitt B).
Drücken Sie nach dem Einsetzen des Gewebefilters 7auf den Rückstellknopf M. Falls
Sie dies nicht tun, brennt die Lampe w e i t e r hin und es wird nicht angeben,
wann der nächste Filter ausgewechselt werden muss.
Die verschmutzten Filter können Sie unbedenklich im Hausmüll entsorgen (kein
biologisch abbaubarer Abfall).
Neue Filter sind bei Ihrem Händler erhältlich.
A C H T U N G
• Wenn der Filter ausgewechselt werden muss, müssen Sie immer einen neuen
Filter benutzen. Verwenden Sie nie erneut einen verschmutzten Filter, auch
nicht, wenn Sie ihn zuvor gereinigt haben.
• In Abhängigkeit von den Umständen könnte ein häufigerer Filterwechsel
eventuell angenehmer sein.
2
6

D. BEDIENUNG
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Zum Einschalten des Geräts müssen Sie auf die Bedientaste 2drücken. Die Lampe
und eine Gebläsegeschwindigkeitslampe leuchten auf. In der Funktion entscheidet
der Luftreiniger selbst, welche Gebläsegeschwindigkeit zum Filtern der Luft in dem
betreffenden Raum erforderlich ist.
Wenn Sie erneut auf die Bedientaste 2drücken, verspringt die Funktion
folgendermaßen:
Die betreffende Gebläsegeschwindigkeitslampe , , oder leuchtet auf.
F E R N B E D I E N U N G
Mit Hilfe der Fernbedienung können Sie folgende Funktionen einschalten:
Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein und ausschalten.
Wenn Sie auf diese Bedientaste drücken, verspringt die Gebläsefunktion
folgendermaßen:
Die betreffende Gebläsegeschwindigkeitslampe , , oder leuchtet auf.
2
7
Ionen
+
AUTO
Ionen
+
Still
Ionen
+
Normal
Ionen
+
Hoch
Ionen
+
Schnell
A C H T U N G
Die Funktionen Zeitgeber , Rauch und Pollen können nur über die
Fernbedienung betätigt werden.
Stopp
Ionen
+
AUTO
Ionen
+
Still
Ionen
+
Normal
Ionen
+
Hoch
Ionen
+
Schnell

Mit dieser Taste können Sie die Zeitgeberfunktion betätigen. Wenn Sie den Zeitgeber
benutzen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie auf die Zeitgebertaste .
Die Lampe 1 neben auf dem Display leuchtet auf. Dies bedeutet, dass sich
das Gerät nach 1 Stunde automatisch ausschaltet. Wenn Sie erneut auf die
Taste drücken, können Sie eine Betriebszeit von 2 oder 4 Stunden einstellen.
Die betreffende Lampe leuchtet auf.
Wenn Sie erneut auf die Taste drücken, wird die Zeitgeberf u n k t i o n
ausgeschaltet.
Wenn Sie auf diese Taste drücken, schalten Sie eine pro g r a m m i e r te Spezialfunktion
zum Reinigen des Raumes von Pollen ein. Die Lampe auf dem Display leuchtet
auf. Zum Ausschalten dieser Funktion drücken Sie auf die Taste .
Wenn Sie auf diese Taste drücken, schalten Sie eine pro g r a m m i e r te Spezialfunktion
zum Reinigen des Raumes von Rauch ein. Die Lampe auf dem Display leuchtet
auf. Zum Ausschalten dieser Funktion drücken Sie auf die Taste .
E. REINIGUNG
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie bitte den Luftreiniger aus. Ziehen Sie
anschließend den Stecker aus der Steckdose.
G E H Ä U S E
Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem trockenen weichen Lappen. Wenn das
Gerät stark verschmutzt ist, können Sie ein mildes Reinigungsmittel benutzen. Wischen Sie
dann mit einem feuchten Lappen nach. Spritzen Sie das Gerät niemals nass ab.
2
8
A C H T U N G
Wenn Sie das Gerät über die Taste ausschalten, wird die Zeitgebereinstellung
gelöscht.
A C H T U N G
Während der Reinigung der Luft zeigt das Display die Luftqualität an. Je stärker
die Luft verschmutzt ist, desto mehr Lampen werden rot. Es gibt gesonderte
Anzeigen für die Zustände Staub ( ) und Geruch ( ).

DER GEWEBEFILTER 7
Reinigen Sie den Gewebefilter mit einem Staubsauger.
DER HEPA - / E N Z Y M - F I LTER 8
Reinigen Sie den Grill der Front mit einem Staubsauger. Den HEPA-/Enzym-Filter können
Sie nicht reinigen. Wenn er verschmutzt ist, muss er ausgewechselt werden (siehe Abschnitt C).
DER AKTIVKOHLEFILTER 9
Dieser Filter kann nicht gereinigt werden. Er muss zusammen mit dem HEPA- / E nzym - F ilte r
ausgewechselt werden (siehe Abschnitt C).
F. LAGERUNG
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht benutzen, tun Sie am besten Folgendes:
Schalten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
Reinigen Sie das Gerät.
Entfernen Sie den HEPA-/Enzym-Filter (siehe Abschnitt C).
Entfernen Sie den Aktivkohlefilter (siehe Abschnitt C).
Die verschmutzten Filter können Sie unbedenklich im Hausmüll entsorgen (kein
biologisch abbaubarer Abfall).
B e w a h ren Sie das Gerät in einem staubfreien Raum auf. Decken Sie es vorz ug s w ei s e
mit einem Plastikbeutel ab.
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Luftfilter.
2
9

G. STÖRUNGSTABELLE
Bevor Sie den technischen Kundendienst zu Hilfe rufen, müssen Sie zunächst Folgendes
kontrollieren.
2
10
Problem Ursache Lösung
Der Stecker steckt nicht in der
Steckdose.
Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
Der Stecker steckt nicht richtig in
der Steckdose.
Stecken Sie den Stecker richtig in
die Steckdose.
Die Sicherung des Geräts ist
defekt.
Wechseln Sie die Sicherung aus.
Die Batterien der Fernbedienung
sind leer.
Wechseln Sie die Batterien aus.
Der HEPA-/Enzym-Filter und der
Aktivkohlefilter sind
verschmutzt.
Wechseln Sie die Filter aus.
Der HEPA-/Enzym-Filter und der
Aktivkohlefilter sind nicht
eingesetzt.
Setzen Sie die Filter in das Gerät
ein.
Der HEPA-/Enzym-Filter und der
Aktivkohlefilter sind nicht richtig
eingesetzt.
Setzen Sie die Filter richtig ein.
Das Gerät macht ein
knackendes Geräusch.
Dieses Geräusch kann entstehen,
wenn kleine Staubteilchen in das
Gerät gelangen; dies weist nicht
auf einen Defekt hin.
Wenn dieses Geräusch ständig
zu hören ist, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler.
Die Luft im Raum war
verschmutzt, als der Stecker in
die Steckdose gesteckt wurde.
Reinigen Sie zunächst die Luft.
Stellen Sie dann das Gerät auf .
Der Luftsensor Nist
verschmutzt.
Stellen Sie das Gerät von Hand
auf die höchste Gebläsestellung,
um die Luft zu reinigen. Stellen
Sie dann das Gerät auf .
Entfernen Sie das Hindernis.
Wechseln Sie die Filter aus.
In dem Raum sind schädliche
Gase oder Dämpfe in zu hoher
Konzentration vorhanden.
Die Temperatur in dem Raum
schwankt manchmal stark, zum
Beispiel durch das Öffnen und
Schließen von Fenster/Türen.
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät entfernt keine
Gerüche bzw. keinen
Staub.
Stellen Sie das Gerät von Hand in
die gewünschte Stellung.
Das Gerät läuft
ununterbrochen auf
(Automatikbetrieb).
Die Einstellung
(Automatikbetrieb)
funktioniert nicht.
Keine oder
unzureichende
Luftumwälzung.
Der Luftdurchfluss wird
blockiert.

H. GARANTIEBESTIMMUNGEN
Sie erhalten zwei Jahre ab dem Kaufdatum Garantie auf Ihren Luftre i n i g e r. Innerh a l b
dieses Zeitraums werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben.
Dabei gelten folgende Bedingungen:
• Jeglichen weiteren Ansprüchen auf Schadenersatz, einschließlich Folgeschäden wird
nicht stattgegeben.
•R e p a r a t u r en oder Ersatz von Teilen innerhalb der Garantiefrist führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantie.
• Der Anspruch auf Garantie erlischt, wenn Änderungen am Luftreiniger vorg e -
nommen,, andere als Originalteile eingebaut oder Reparaturen am Luftreiniger von
Dritten durchgeführt wurden.
• Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie.
• Voraussetzung für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist die Vorlage der
mit dem Datum versehenen, unveränderten Originalrechnung.
• Die Garantie gilt nicht für Schäden, der durch von den in der Bedienungsanleitung
abweichenden Handlungen oder durch Nachlässigkeit entstanden sind.
• Die Versandkosten und das Risiko des Einschickens des Luftreinigers oder dessen
Teilen gehen grundsätzlich zu Lasten des Käufers.
Zur Vorbeugung von unnötigen Kosten empfehlen wir Ihnen, zunächst immer erst genau
in der Bedienungsanleitung nachzulesen. Wenn Sie dort keine Lösung finden, können Sie
den Luftreiniger bei Ihrem Händler zur Reparatur bringen.
I. TECHNISCHE DATEN
E l e k t r o a r tikel gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie sie den ört l i c h e n
Vorschriften gemäß. Erkundigen Sie sich eventuell bei der Behörde oder bei Ihrem Händler.
2
11

1 LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN FØRST.
2 KONTAKT DIN FORHANDLER I TVIVLSTILFÆLDE.
6
12
Kære.
Hjertelig til lykke med din luftrenser. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have
glæde af i mange år, hvis du bruger apparatet korrekt. Læs derfor først denne
brugervejledning, så din luftrenser får en optimal levetid. På vegne af fabrikanten giver vi
dig to års garanti på mulige materiale- eller fabrikationsfejl.
Vi ønsker dig god fornøjelse med din luftrenser.
Med venlig hilsen
PVG International B.V.

VIGTIGE DELE
Forpanel
Betjeningsknap
Kontrolpanel
Luftindløb
Luftudløb
Lukningsknapper
Gazefilter
HEPA filter (High
Efficiency Particulate
Airfilter) / Enzym
aktivt filter
Aktivt kulfilter
Stik og ledning
Fjernbetjening
Batterier
Reset-knap
Luftsensor
A
B
C
4
E
F
G
8
9
J
K
L
M
N
6
13
1
2
3
5
M
N
J
6
4
789
K
L
6

HVAD DU SKAL VIDE PÅ FORHÅND
G E N E R E LT
Gå til værks som følger for at få et optimalt resultat.
• Sæt luftre n s e ren e t højt sted (f.eks. på et bord eller et skab) for især at kunne filtre re
små støvpartikler såsom røg. For at filtre r e store støvpartikler såsom pollen skal du
sætte luftrenseren et lavt sted (på gulvet).
• Du må ikke anbringe apparatet tættere end 30 cm på andre ting i lokalet.
• Læs denne brugervejledning grundigt igennem og følg anvisningerne heri.
S I K K E R H E D S F O R S K R I F T E R
• Installationen skal være udført helt i overensstemmelse med lokalt gældende
forskrifter, bestemmelser og standarder.
• Apparatet er kun beregnet til indendørs brug på tørre steder.
• Kontroller netspændingen.
• Dette apparat er kun egnet til en effektivt jordet stikkontakt, tilslutningsspænding
220-240 V/ 50 Hz.
• Apparatet SKAL altid være tilsluttet til en effektivt jordet stikkontakt. Hvis
strømforsyningen ikke er effektivt jordet, må De under ingen omstændigheder
tilslutte apparatet.
• Stikket skal altid være lettilgængeligt, når apparatet er tilsluttet.
• Tilslut ikke apparatet med en forlængerledning.
• Brug aldrig apparatet med en beskadiget ledning eller et beskadiget stik.
• Tilslutningen af apparatet til det elektriske system skal finde sted ved hjælp af en
jordtilslutning. Sørg for, at ledningen ligger frit (ikke rullet sammen).
• Sluk altid først apparatet, før du tager stikket ud af stikkontakten. Træk i den
forbindelse ikke i ledningen men i stikket.
• Børn må ikke lege med apparatet. Apparatet må kun bruges af voksne.
• Det er farligt at indføre ændringer på apparatet.
• Undgå at dække apparatet til og stikke fremmede genstande ind i det, da det kan
være farligt.
• Undgå at apparatet bliver vådt.
• Undgå brug af spraydåser (insektspray, hårlak osv.) i nærheden af luftre n s e r en. Det
kan beskadige apparatet og/eller forårsage brand.
• Apparatet må ikke bruges i fugtige rum, såsom badeværelser.
TIPS TIL SIKKER BRUG
• Sørg for at plasticposer og øvrigt emballage er udenfor børns rækkevidde.
• Apparatet er konstrueret til at rense luften og ikke til andre formål.
• Kontakt altid din leverandør i tilfælde af reparation/vedligeholdelse.
• Installer ikke apparatet i nærheden af varm e k i l d e r, brandfarlige installationer/
materialer (f.eks. gardiner) og eksplosive omgivelser.
• Sluk altid apparatet og tag stikket ud, inden du begynder at gøre det rent.
• Overfladen, som apparatet står på, skal være solid og plan.
6
14

6
15
B. INSTALLATION
L U F T R E N S E R
Løsn forpanelet 1ved at trykke på lukningsknapperne 6på begge sider af
apparatet.
Træk gazefilteret 7ud af apparatet og træk derefter HEPA-/Enzym aktivt-filteret 8
og det aktive kulfilter 9ud af apparatet. Fjern emballagen fra begge filtre.
Sæt først det aktive kulfilter tilbage i apparatet, derefter HEPA-/Enzym aktivt-filtere t
(grøn side fremad) og monter derefter gazefilteret.
Fastgør forpanelet igen ved at stikke de to små kroge foroven ind i rillerne i
apparatet. Klik derefter forpanelet fast i højre og venstre side forneden.
Apparatet er nu klar til brug.
F J E R N B E T J E N I N G
Åbn klappen bag på fjernbetjeningen.
Sæt batterierne i, vær opmærksom på + og - poler.
Luk klappen igen.
O B S !
• Vær forsigtig med fjernbetjeningen. Hvis den bliver våd, falder på gulvet eller
skades på anden måde, virker den muligvis ikke mere.
• Den maksimale rækkevidde er 7 meter.
• Forkert anbragte batterier kan også forårsage skader.
O B S !
HEPA-/Enzym aktivt-filteret og det aktive kulfilter skal anbringes på den rigtige
måde for at sikre, at de fungerer rigtigt.

6
16
C. LUFTFILTER
A40 luftre n s e r en er udstyret med en pakke der indeholder et 4-lagsfilter, der skal re n s e
den cirkulerende luft i rummet.
•H E PA (High Efficiency Particulate Airfilter) – høj effektiv luftfilter til småpartikler -
filteret fanger allergener som bakterier, støv og pollen.
• Enzymfilteret neutraliserer mikroorganismer i luften.
• Det aktive kulfilter fjerner ubehagelige lugte fra luften.
• Gazefilteret fanger store støvpartikler.
Efter åbning bevarer HEPA-/Enzym aktivt-filteret og det aktive kulfilter deres virkning i
lang tid. Brugshyppigheden og omstændighederne afgør, hvor ofte et filter skal skiftes.
Når filteret er nyt, lyser den lodrette bjælke med filterets levetid grønt.
Afhængig af forholdene deaktiveres lysene trinvist. Når filteret er mættet, tænder 'Filter'
lampen (rødt lys). Er dette tilfældet, gå da således til værks:
Sluk for apparatet og træk stikket ud af stikkontakten.
Løsn forpanelet 1ved hjælp af lukningsknapperne 6i begge sider af apparatet.
Træk gazefilteret 7ud af apparatet og fjern derefter HEPA-/Enzym aktivt-filteret 8
od det aktive kulfilter 9.
Rens gazefilteret 7med støvsugeren.
Sæt det nye aktive kulfilter i, derefter HEPA-/Enzym aktivt-filteret og til slut
gazefilteret (se afsnit B).
Tryk på reset-knappen Mnår gazefilteret 7er sat på plads. Gør du ikke dette, bliver
lampen ved med at lyse, og det bliver ikke angivet hvornår filteret skal
udskiftes næste gang.
De snavsede filtre kan kasseres uden problemer sammen med husholdningsaff a l d e t
(ikke biologisk nedbrydeligt affald).
Nye filtre fås hos din forhandler.
O B S !
• Brug altid et nyt filter, når filteret skal udskiftes. Genbrug aldrig et snavset
filter, heller ikke efter rengøring.
• Afhængig af forholdene kan det være behageligt at udskifte filtrene
oftere.

D. BETJENING
Stik stikket i stikkontakten.
Tænd for apparatet ved at trykke på betjeningsknappen 2. Lampen og en
v e n t i l a t o r -hastighedslampe begynder at lyse. I funktionen vælger luftre n s e r e n
selv, hvilken ventilatorhastighed der er nødvendig for at filtrere luften i lokalet.
Ved endnu en gang at trykke på betjeningsknappen 2springer funktionen til næste
trin i nedenstående rækkefølge:
Den tilhørende ventilatorhastighedslampe , , eller begynder at lyse.
F J E R N B E T J E N I N G
Ved hjælp af fjernbetjeningen kan du sætte følgende funktioner til:
Med denne knap kan du tænde og slukke for apparatet.
Ved at trykke på denne knap springer ventilatorfunktionen til næste trin i
nedenstående rækkefølge:
Den tilhørende ventilatorhastighedslampe , , eller begynder at lyse.
6
17
Ioner
+
AUTO
Ioner
+
Stille
Ioner
+
Normal
Ioner
+
Høj
Ioner
+
Hurtig Stop
O B S !
Funktionerne Timer , Røg og Pollen kan kun betjenes med
fjernbetjeningen.
Ioner
+
AUTO
Ioner
+
Stille
Ioner
+
Normal
Ioner
+
Høj
Ioner
+
Hurtig

Med denne knap kan du betjene timerfunktionen. Før Ti m e r en kan bruges, skal
følgende handlinger udføres:
Tænd for apparatet.
Tryk på -tasten.
Lampen 1 ved -på displayet begynder at lyse. Dette betyder, at apparatet
slår automatisk fra efter 1 time. Ved at trykke en gang til på -tasten, kan du
indstille en funktionstid på 2 eller 4 timer. Den tilhørende lampe begynder at
lyse.
Timerfunktionen slås fra ved at trykke en gang til på -tasten.
Ved at trykke på denne tast starter du en specialpro g r a m m e ret funktion, der re n s e r
lokalet for pollen. Lampen på displayet begynder at lyse. Tryk på -tasten for
at slukke for denne funktion.
Ved at trykke på denne tast starter du en specialpro g r a m m e ret funktion, der re n s e r
rummet for røg. Lampen på displayet begynder at lyse. Tryk på -tasten for at
slukke for denne funktion.
E. RENGØRING
Før du påbegynder rengøringen, skal du slukke Luff u g t e r en. Tag herefter stikket ud af
stikkontakten.
Y D E R S I D E N
Rengør ydersiden med en blød, tør klud. Hvis apparatet er meget beskidt, kan du bruge et
mildt rengøringsmiddel. Tør efterfølgende efter med en lidt fugtig klud.
Apparatet må aldrig sprøjtes vådt.
6
18
O B S !
Hvis du slukker for apparatet med -tasten slettes Timer-indstillingen.
O B S !
Under rensningen af luften vises luftkvaliteten på displayet. Er luften ikke foru-
renet, lyser lamperne grønt. Jo mere forurenet luften er, jo flere lamper lyser der
rødt. Der er separate indikatorer der viser status for støv ( ) og lugt ( ).

G A Z E F I LTERET 7
Gør gazefilteret rent med en støvsuger.
H E PA-/ENZYM AKTIVT- F I LTERET 8
Rengør risten på forpanelet med en støvsuger. HEPA-/Enzym aktivt-filteret kan ikke gøre s
rent. Hvis det er beskidt, skal det skiftes ud (se kapitel C).
DET AKTIVE KULFILTER 9
Dette filter kan ikke renses. Det skal udskiftes sammen med HEPA-/Enzym aktivt-
filteret (se afsnit C).
F. OPBEVARING
Før du beder om teknisk hjælp, kan du selv kontrollere følgende:
Sluk for apparatet.
Tag stikket ud af stikkontakten.
Rengør apparatet.
Fjern HEPA-/Enzym aktivt-filtret (se afsnit C).
Fjern det aktive kulfilter (se afsnit C).
De forurenede filtre kan kasseres uden problemer sammen med husholdningsaffaldet
(ikke biologisk nedbrydeligt affald).
Opbevar apparatet i støvfrie omgivelser, helst dækket til med en plastikpose.
Brug aldrig apparatet uden luftfilter.
6
19

G. FEJLMELDINGSTABEL
Før du beder om teknisk støtte, skal du kontrollere følgende.
6
20
Problem Årsag Løsning
Stikket sidder ikke i
stikkontakten.
Stik stikket i stikkontakten.
Stikket sidder ikke rigtigt i
stikkontakten.
Stik stikket rigtigt i
stikkontakten
Apparatets sikring er defekt. Udskift sikringen.
Batterierne i fjernbetjeningen er
tomme.
Udskift batterierne.
HEPA-/Enzym aktivt-filteret og
det aktive kulfilter er snavset.
Udskift filtrene.
HEPA-/Enzym aktivt-filteret og
det aktive kulfilter mangler.
Sæt filtrene i apparatet.
HEPA-/Enzym aktivt-filteret og
det aktive kulfilter er ikke
korrekt anbragt.
Anbring filtrene på den rigtige
måde.
Apparatet afgiver en
knagende lyd.
Denne lyd kan opstå, når der
kommer støvpartikler ind i
apparatet, dette tyder ikke på
en defekt.
Kontakt din forhandler, hvis
denne lyd høres vedvarende.
Luften i lokalet var forurenet, da
stikket blev sat i stikkontakten.
Rens først luften. Sæt derefter
apparatet i -stillingen.
Luftsensoren Ner forurenet.
Sæt manuelt apparatet i den
højeste ventilatorstilling for at
rense luften. Sæt derefter
apparatet i -stillingen.
Fjern blokeringen.
Udskift filtrene.
Der er skadelige gasarter eller
dampe i for stor koncentration i
lokalet.
Temperaturen i lokalet veksler
undertiden meget (f.eks. på
grund af at vinduer/døre åbnes
og lukkes).
Luftgennemstrømningen er
blokeret.
Sæt manuelt apparatet i den
ønskede stilling.
Apparatet fungerer ikke.
Apparatet fjerner ingen
luft og/eller støv.
Stillingen
(automatisk funktion)
virker ikke.
Apparatet kører
vedvarende i -
stillingen (automatisk
funktion).
Ingen / utilstrækkelig
luftcirkulation.
Table of contents
Languages:
Other Zibro Air Cleaner manuals