Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at 2
ZI-FS200 / ZI-FS250
ACHTUNG!!!
Gleich zu Beginn:
ÜBERPRÜFEN SIE DIE MASCHINE AUF ETWAIGE TRANSPORTSCHÄDEN. TRANSPORTSCHÄDEN SIND
AUF DEM FRACHTBRIEF ZU VERMERKEN.
BEI BESCHÄDIGUNG DER WARE IST DIESE NUR "UNTER VORBEHALT" ZU ÜBERNEHMEN.
PRÜFEN SIE DIE MASCHINE NACH DEM AUSPACKEN AUF:
oVERDECKTE TRANSPORTSCHÄDEN.
Bitte diese sofort mit beigelegtem Kaufbeleg bei Ihrem Händler melden. Spätere Beanstan-
dungen aus Transportschäden können wir leider nicht mehr akzeptieren.
oVOLLSTÄNDIGKEIT DER LIEFERUNG.
UNBEDINGT VOR INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN!
BEDIENUNGSANLEITUNG DER MASCHINE STETS BEILEGEN!
ATTENTION!!!
Before you start:
CHECK THE MACHINE FOR TRANSPORT DAMAGES. IF YOU FIND SOME, INDICATE THEM ON THE
CONSIGNMENT NOTE!
IF THE PACKAGE IS DAMAGED, ACCEPT THE PRODUCT ONLY “UNDER RESERVE”.
AFTER UNPACKING, CHECK THE MACHINE FOR:
oHIDDEN TRANSPORT DAMAGES
Report any transport damages found to your dealer immediately with the sales receipt. Sub-
sequent reclamations on transport damage cannot be accepted anymore.
oCOMPLETENESS OF DELIVERY
READ THE MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE!
ALLWAYS ADD THE MANUAL TO THE MACHINE, ESPECIALLY WHEN HANDED TO OTHER PERSONS.
ATENCIÓN!
Antes de empezar:
VERIFIQUE LA MÁQUINA POR DAÑOS EN EL TRANSPORTE. SI USTED ENCUENTRA ALGUNOS,
INDÍQUELOS EN EL ALBARÁN DE ENTREGA!
SI EL PAQUETE ESTÁ DAÑADO, ACEPTE EL PRODUCTO SOLO "BAJO RESERVA".
DESPUÉS DE DESEMPAQUETAR, COMPRUEBE LA MÁQUINA POR:
ODAÑOS OCULTOS OCCURIDOS DURANTE EL TRANSPORTE
Informe inmediatamente a su distribuidor sobre cualquier daño de transporte que encuentre
con el recibo de compra. No se aceptarán reclamaciones posteriores por daños de transporte.
oENTREGA COMPLETA DE TODOS LOS ELEMENTOS Y ACCESORIOS
¡LEA EL MANUAL ANTES DE TRABAJAR CON LA MAQUINA!
ADJUNTAR SIEMPRE EL MANUAL A LA MAQUINA, ESPECIALMENTE CUANDO SE ENTREGUE A OTRAS
PERSONAS.