Zircon StudSensor EDGE User manual

StudSensor™EDGE
Stud Finder
The Zircon StudSensor™EDGE stud finder finds the
edges of wood and metal studs up to ¾ in. (19 mm)
deep in walls. It features a sleek, high-impact case,
with a patented pinch grip design, and a new
SpotLite®Pointer.
1. INSTALLING THE BATTERY
Do not attempt to unscrew
the back of the tool.
Push in the battery door tab at the
bottom of the tool and open the door.
Insert a new 9 V battery, matching the
positive (+) and negative (-) terminals to
the icons printed on the back. Snap the
battery into place and replace the door.
2. IMPORTANT OPERATING TIPS—
PLEASE READ CAREFULLY
•Tool Position: For proper use, always place scanner flat
against the surface before turning on power.
•Power: Press and hold in the Power button
continuously while in use.
•Operation: Move the unit slowly, while keeping it flat
against the wall. Do not rock, tilt, or lift it.
3. TURNING ON/CALIBRATING THE
TOOL AND FINDING A STUD
Place unit flat on wall. Press and hold the Power button.
Do not move the unit until calibration is complete.
When calibration is complete, the green READY light will
illuminate.
If you calibrate over a stud, the unit will beep, and the
lights will flash. Move the unit a few inches (5–6 cm) right
or left, release the Power button, and start over.
Probable Causes Solutions
Situation
•Moveseveralinches(12–13cm)totheleftorrightandstartagain.
•Turnscanneroff,moveoverafewinches(5–6cm),pressPowerbutton,
and start again.
•Onroughsurfaces,placethincardboardonwall,scanningthroughitto
help slide scanner more smoothly.
•Checkforotherstudsequallyspacedtoeitherside(12,16,or24in.
[305,406,or610mm]apart)orthesamestudatseveralplacesdirectly
above or below the first scan area.
•UseCAUTIONwhennailing,sawing,ordrillingintowalls,floors,and
ceilings where these items may exist.
Noindications.
Lights start blinking
and unit beeps
repeatedly.
Detects other objects
besides studs.
Finds more targets
than there should be.
•Nostudsinthatarea.
•Toolwascalibratedoverastud
or on dense part of wall.
•Tooltiltedorliftedduringscan.
•Electricalwiringandmetal/
plastic pipes may be near or
touching back surface of wall.
After calibration is complete,
continue to hold the Power
button and slowly slide the
unit across the surface.
When the top red EDGE light
is lit, the beep sounds, and
the SpotLite®Pointer arrow
shines, you have located
the edge of the stud. Mark
this spot.
Continuescanningbeyond
the marked spot until the red
EDGE light turns off. Slide unit
in reverse direction to locate
other edge of stud. Mark this
second spot. The middle of
the stud is centered between
the two marks.
SpotLite®Pointer
Stud Edge Groove
Red EDGE Light
Green READY Light
Battery Door Tab
Power Button
Visitwww.zircon.com/supportforthemostcurrentinstructions.
StudSensor, SpotLite, and Zircon are trademarks or registered trademarks of
ZirconCorporation.
4. OPERATING CAUTIONS
Depending on the proximity of electrical wiring or pipes to
the wall surface, the StudSensor™EDGE may detect them
inthesamemannerasstuds.Cautionshouldalwaysbe
used when nailing, sawing, or drilling into walls, floors,
and ceilings that may contain these items.
To avoid surprises, remember that studs or joists are
normallyspaced16in.(406mm)or24in.(610mm)apart
andare1½in.(38mm)inwidth.Anythingclosertogether
or a different width may not be a stud, joist, or firebreak.
Always turn off the power when working near
electrical wires.
5. SCANNING DIFFERENT SURFACES
Freshly painted walls: May take one week or longer to
dry after application.
Wallpaper: The StudSensor™EDGE functions
normally on walls covered with wallpaper or fabric, unless
the materials are metallic foil, contain metallic fibers, or
are still wet after application.
Lath & plaster: Due to irregularities in plaster thickness,
this tool is not recommended for use on lath & plaster.
The StudSensor™EDGE cannot scan for wood studs and
joists through ceramic tile or carpeting and pad.
Note: Sensing depth and accuracy can vary due to
moisture, content of materials, wall texture, and paint.
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
ZirconCorporation,(“Zircon”)warrantsthisproducttobefreefromdefectsinmaterialsand
workmanship for one year from the date of purchase. Any in-warranty defective product returned
toZircon*,freightprepaidwithproofofpurchasedateand$5.00tocoverpostageandhandling,
will be repaired or replaced at Zircon’s option. This warranty is limited to the electronic circuitry
and original case of the product and specifically excludes damage caused by abuse, unreasonable
use or neglect. This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, and no other
representations or claims of any nature shall bind or obligate Zircon. Any implied warranties
applicabletothisproductarelimitedtotheoneyearperiodfollowingitspurchase.INNO
EVENTWILLZIRCONBELIABLEFORANYSPECIAL,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES
RESULTINGFROMPOSSESSION,USEORMALFUNCTIONOFTHISPRODUCT.
In accordance with government regulations, you are advised that: (i) some states do not allow
limitationsonhowlonganimpliedwarrantylastsand/ortheexclusionorlimitationofincidental
orconsequentialdamages,sotheabovelimitationsand/orexclusionsmaynotapplytoyou,and
further. (ii) this warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state.
Return product freight prepaid with proof of purchase
date(datedsalesreceipt)and$5.00tocoverpostageand
handling, to:
ZirconCorporation
*Attn: Returns Department
1580DellAvenue
Campbell,CA95008-6992USA
Besuretoincludeyournameandreturnaddress.Outof
warranty service and repair, where proof of purchase is
notprovided,shallbereturnedwithrepairschargedC.O.D.
Allow4to6weeksfordelivery.
CustomerService:1-800-245-9265or1-408-963-4550
Monday–Friday,8:00a.m.to5:00p.m.PST
E-mail: [email protected]
©2011ZirconCorporation•P/N63071RevD07/11
6. HELPFUL HINTS (See also number 2, IMPORTANT OPERATING TIPS)
FCC Part 15 Class B Registration Warning
ThisdevicecomplieswithPart15ofFCCRules.Operationssubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmful
interference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.

Indicador de SpotLite®
Punto de Referencia
LuzrojaBORDE
LuzverdeLISTO
Lengüeta de Tapa de Batería
Botón Power (Encendido)
Si calibra sobre una viga, la unidad emitirá una señal
sonora y las luces destellarán. Mueva la unidad algunas
pulgadas(5–6cm)hacialaderechaolaizquierda,dejede
oprimir el botón de encendido y comience nuevamente.
Después de calibrar,
continúe oprimiendo el
botón de encendido y
deslice lentamente la
unidad por la superficie.
Cuandoseenciendalaluzroja
superiorqueindicaelborde
“EDGE”,suenalaalarma,yla
flecha del indicador SpotLite®
se encienda, usted habrá
encontrado el borde de la viga.
Marquelaposición.
Continúeexplorandomás
allá del punto marcado hasta
queseapaguelaluzroja
queindicaelborde“EDGE”.
Marqueestesegundopunto.
El centro de la viga es el
punto en medio de los dos.
StudSensor™EDGE
Detector de vigas
El localizador de vigas StudSensor™EDGE de Zircon
encuentra los bordes de vigas de madera y metal hasta
¾pulgada(19mm)deprofundidadenlasparedes.Una
delascaracteristicaesqueestácompuestodeunmaterial
liso de alto impacto con un nuevo diseño patentado de
agarradera tipo pellizco y nuevo indicador de SpotLite®.
1. INSTALAR LA BATERÍA
No intente desatornillar la tapa
trasera de la unidad.
Presione la lengüeta de la tapa de
la batería en la parte trasera de la
unidad y ábrala. Inserte una batería
nuevade9Vasegurándosedequela
polaridad de las terminales coincida
con los iconos impresos.
2. CONSEJOS IMPORTANTES—
POR FAVOR LEA CON ATENCION
•Posición de la Herramienta: Para el uso adecuado,
siemprecoloqueelescánerenformaplanacontrala
superficie antes de encenderlo.
•Encendido:Oprimaysostengaelbotónpower
(encendido) continuamente mientras lo está usando.
•Operación: Mover la unidad lentamente, mientras la
mantieneplanacontralapared.Nosacudirla,inclinarla,
ni levantarla.
3. ENCENDER/CALIBRAR LA UNIDAD
Y LOCALICE UNA VIGA
Coloquelaunidadenformaplanasobrelapared.Oprima
ysostengaelbotóndeencendido.Nomuevalaunidad
hastaquenosecompletelacalibración.Cuandose
completelacalibración,seencenderálaluzverdeque
indicalisto”READY”.
4. PRECAUCIONES
Dependiendo de la proximidad de los cables eléctricos o
de las tuberías a la superficie de la pared, el StudSensor™
EDGEpuededetectarlosdelamismamaneraquevigas.
Siempre se debe tener precaución cuando esté clavando,
serruchando o taladrando en las paredes, pisos, techos
quepuedancontenerlos.
Paraevitarsorpresas,recuerdequelospostesovigas
normalmentetienenunespaciodeentre16(406mm)
o24pulgadas(610mm)y1½pulgadas(38mm)deancho.
Cualquierobjetocercanooconunanchodiferentepuede
no ser poste, vigueta, o barrera contra incendios.
Siempre apague la unidad cuando esté trabajando cerca
de cables eléctricos.
5.
ESCANEO EN DIFERENTES SUPERFICIES
Paredes recien pintadas: Puede tomar una semana o
más para secar después de la aplicación.
Papel de empapelar: El StudSensor™EDGE funciona
normalmente sobre las paredes cubiertas con papel de
empapelarotela,amenosquelosmaterialesseanlámina
metálica, contengan fibras metálicas, o aún estén húmedos
después de aplicarlos.
Mallas de yeso y enjarrado: Debido a las irregularidades
en el espesor del enjarrado, esta herramienta no es
recomendada para usarse en mallas de yeso y enjarres.
El StudSensor™EDGE no puede escanear los postes y
las vigas de madera a través de baldosa de cerámica o
alfombra y relleno.
Nota: La detección de la profundidad y la precisión
pueden variar debido a las humedad, el contenido, de
los materiales, la textura de la pared, y la pintura.
Causas Probables Soluciones
Situación
•Muevaslaunidadvariaspulgadas(12–13cm)aladerechaoizquierda,
empiece de nuevo.
•Apagueelescáner,muévalounascuantaspulgadas(5–6cm),presione
el botón de encendido y comience nuevamente.
•Ensuperficiesrugosas,coloqueuncartóndelgadosobrelapared,
escaneeatravésdeélparaqueelescanersedeslicemássuavemente.
•Verifiquesihayotrasespaciadasdemanerauniformeacadalado
(12,16ó24pulgadas[305,406ó610mm]dedistancia)olamisma
viga en diferentes lugares directamente encima o por debajo del primero.
•TomePRECAUCIONESalclavar,serrucharotaladrarenlasparedes,
pisos y techos cuando existan estos artículos.
Noindica.
La luces comienzan
a parpadear y suena
repetidamente la
alarma de la unidad.
Detecta otros objetos
además de los postes.
Encuentra más
objetosdelosque
debería existir.
•Nohaypostesenesazona.
•Launidadestácalibradasobre
un poste o en la parte densa
de la pared.
•Laherramientaseinclinóose
levantó durante el escaneo.
•Cableselectricosylas
tuberías de metal o de
plástico pueden estar
cerca o tocando la
superficie de la pared.
Visite www.zircon.com/support para las instrucciones más actualizadas.
StudSensor, SpotLite, y Zircon son marcas de fábrica registradas o marcas
registradasdeZirconCorporation.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
ZirconCorporation(“Zircon”)garantizaesteproductocomolibrededefectosenmaterialesymano
deobraporunañoapartirdelafechadecompra.Cualquierproductodefectuosodentrodela
garantíaenviadoaZircon*conelenviopagado,comprobantedefechadecompray$5,00paracubrir
porte y manejo, se reparará o reemplazará a opción de Zircon. Esta garantía se limita a los circuitos
electrónicos y a la caja original del producto y excluye específicamente los daños provocados por uso
indebido, uso no razonable o descuido. Esta garantía está en lugar de todas las demás garantías,
expresasoimplícitas,yningunaotradeclaraciónoreclamacióndecualquiernaturalezaseráobligatoria
paraZircon.Cualquiergarantíaimplícitaaplicableparaesteproductoselimitaalperiododeunaño
inmediatoasucompra.ENNINGÚNCASO,ZIRCONSERÁRESPONSABLEDENINGÚNDAÑOESPECIAL,
INCIDENTALORESULTANTEDELAPOSESIÓN,USOOMALFUNCIONAMIENTODEESTEPRODUCTO.
Deconformidadconlasreglamentacionesgubernamentales,selenotificaque:(i)enalgunosestados
nosepermitenlimitacionesdeltiempodevigenciadeunagarantíaimplícitay/odelaexclusióno
limitacióndedañosincidentalesoconsecutivos;asíquelaslimitacionesy/oexclusionesanteriorestal
veznoseapliquenparausted,yademás,(ii)estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosy
ustedtalveztengaotrosderechosquevaríandeestadoenestado.
Devuelva el producto con envio pagado y comprobante
de la fecha de compra (recibo de venta fechado) y
$5,00paracubrirelporteyelmanejo,a:
ZirconCorporation
*Attn: Returns Department
1580DellAvenue
Campbell,CA95008-6992USA
Asegúrese de incluir su nombre y dirección. El servicio
y reparación fuera de garantía donde no se incluya
el comprobante de compra se regresará con cargos
dereparaciónC.O.D.Permitade4a6semanaspara
la entrega.
©2011ZirconCorporation•P/N63071RevD07/11
6. CONSEJOS UTILES (Vea También número 2, CONSEJOS IMPORTANTES)
Advertencia de Registro de la Parte 15 del FCC Clase B
EsteaparatocumpleconlasreglasParte15delaFCC.Suoperaciónestasujetaalassiguientesdoscondiciones:(1)esteaparatonopuedecausar
interferenciadañina,y(2)esteaparatodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendolainterferenciaquepuedacausarlaoperaciónnodeseada.

StudSensor™EDGE
Détecteur de Montants
Le détecteur de bord de montant Zircon
StudSensor™EDGE permet de localiser les bords
des montants en bois et en métal jusqu´à 19 mm
(¾ po) de profondeur dans les murs. Il est muni
d´un boîtier profilé offrant une haute résistance
aux impacts, avec une pince brevetée et un
nouveau pointeur SpotLite™.
1. INSTALLATION DE LA PILE
Ne tentez pas de dévisser le
couvercle arrière de l´outil.
Pousser sur la languette du
couvercle de la pile au bas de l´outil
et ouvrir le couvercle. Insérer une pile
de 9 V neuve, en faisant correspondre
les bornes positive (+) et négative (-)
aux icônes imprimées au dos. Enclencher la pile
en position et replacer le couvercle.
2. IMPORTANTS CONSEILS DE
FONCTIONNEMENT—VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT
•Positiondel´outil: Pour une bonne
utilisation, placez toujours le scanneur à plat
contre la surface avant de mettre le courant.
•Courant: Appuyez et tenez le bouton de
courant enfoncé lorsque vous l´utilisez.
•Moded´emploi: Déplacez lentement l´appareil
tout en le gardant à plat contre le mur. Ne le
basculez pas, n´inclinze, ou ne soulevez pas.
3. MISE EN MARCHE/CALIBRAGE
DE L’OUTIL ET RECHERCHE
DE MONTANT
Placez l’outil à plat sur le mur. Maintenez le
bouton de marche appuyé. Ne bougez pas avant
la fin de la calibration. Quand elle sera terminée,
la lumière verte PRÊT s’allumera.
Si vous calibrez sur un objet, l’outil émettra un bip,
et les diodes clignoteront. Déplacez l’outil 5–6
cm (de quelques pouces) à gauche ou à droite,
relâchez le bouton de marche et recommencez.
Pointeur SpotLite™
Rainure du Bord
de Montants
Voyant rouge indiquant
le BORD (EDGE)
Voyant vert indiquant
PRÊT (READY)
Languette du
compartiment
de la pile
Bouton de Mise
en Marche
Visiter www.zircon.com/support pour
les instructions plus courantes.
StudSensor, SpotLite, et Zircon sont des marques de commerce
déposées ou des marques de commerce de la Zircon Corporation.
Pour éviter les surprises, rappelez-vous que les
montants ou que les solives sont normalement
espacés de 406 mm (16 po) ou 610 mm (24
po) de distance et sont de 38 mm (1 ½ po) de
profondeur. Tout ce qui est plus rapproché ou
d´une largeur différente n´est peut-être pas un
poteau, une solive ou un coupe-feu.
Coupez toujours le courant en travaillant
près de fils électriques.
5. BALAYAGE DE DIVERSES
SURFACES
Mursquel´onvientdepeindre:Laisser
sécher une semaine ou plus avant l´utilisation.
Papierpeint: Le StudSensor™EDGE fonctionne
normalement sur les murs recouverts de papier
peint ou de tissu, à moins que les matériaux
ne soient métallique, contiennent des fibres
métalliques, ou soient encore humides après
l´application.
Lattesetplâtre: En raison d´irrégularités
dans l´épaisseur du plâtre, cet outil n´est pas
recommandé pour une utilisation sur les lattes
et de plâtre.
Le StudSensor™EDGE ne peut pas balayer les
montants de bois et les solives à travers les
carreaux de céramique ou le tapis et les sous-tapis.
Remarque : La profundeur et le précision de
détection prevent varié à cause de la quantité
d´humidité dans les matériaux, la texture du
mur, et la pienture.
GARANTIELIMITÉED´UNAN
La société Zircon (« Zircon ») garantit ce produit libre de tous défauts de matériaux et de
fabrication pendant un an à partir de la date d´achat. Tout produit défectueux selon la
garantie retourné à Zircon, frais de transport prépayés avec une preuve d´achat datée et 5,00
$ pour couvrir les frais de poste et de manutention sera réparé ou remplacé, à la discrétion
de Zircon. Cette garantie est limitée au circuit électronique et au boîtier originaldu produit
et exclut spécifiquement les dommages causés par toute mauvaise utilisation, utilisation
déraisonnable ou négligence. Cette garantie remplace toutes autres garanties expresses
ou indirectes et aucune autre représentation ou réclamation de quelque sorte que ce soit
n´obligera ou ne liera Zircon. Toutes autres garanties indirectes applicables à ce produit
sont limitées à une période d´un an suivant l´achat. DANS AUCUN CAS ZIRCON NE SERA
TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS SUITE À LA
POSSESSION, L´UTILISATION OU LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT.
Conformément aux règlements gouvernementaux, vous êtes avisé que : (i) certains états
n´acceptent pas de limites quant à la durée de la garantie implicite, donc il se peut que les
limites et / ou les exclusions précédentes ne s´appliquent pas dans votre cas et de plus, (ii)
cette garantie vous donne certains droits juridiques précis et vous pouvez aussi en avoir
d´autres qui varient d´un état à l´autre.
Retournez le produit frais de transport prépayés avec
une preuve d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les
frais de poste et de manutention à :
Zircon Corporation
*Attn : Returns Department
1580 Dell Avenue
Campbell, CA 95008-6992 USA
Assurez-vous d´inclure vos nom et adresse de retour.
Les réparations et entretien hors garantie, lorsque la
preuve d´achat n´est pas fournie, seront retournés avec
les frais de réparation par envoi contre remboursement.
Allouez 4 à 6 semaines pour la livraison.
Service à la clientèle : 1-800-245-9265 ou 1-408-963-4550
Du lundi au vendredi, 8 h à 17 h HNP
©2011 Zircon Corporation • P/N 63405 Rev B 07/11
Après le calibrage,
continuez à tenir le
bouton de courant et
à glisser lentement
l´appareil le long de
la surface.
Lorsque le voyant
supérieur rouge BORD
(EDGE) est allumé,
le bip retentit et la
flèche du pointeur
SpotLite™s´illumine,
vous avez trouvé le
bord du montant.
Marquez cet endroit.
Continuer le balayage
au-delà du repère
jusqu´à ce que
le voyant rouge
BORD (EDGE)
s´éteigne. Inversez
pour trouver l´autre
bord du montant.
4. MODE D´EMPLOI
Selon la distance du fil électrique ou des tuyaux
à la surface du mur, l´appareil de balayage
StudSensor™EDGE peut les détecter de la
même manière que les montants. Soyez toujours
prudent en clouant, sciant ou perforant les murs,
les planchers, et les plafonds car ils peuvent
contenir ces éléments.
Causes Probables
Soluciónes
Situación
• Dégagez le bouton marche/arrêt, déplacez-vous
l'outil 12–13 cm (de quelques po), appuyez sur le
bouton marche/arrêt et recommencez.
• Éteignez le scanneur, déplacez-le 5–6 cm (de quelques
po), appuyez sur le bouton de courant et recommencez.
• Sur les surfaces rugueuses, placez une feuille de carton
mince sur le mur, balayez sur le carton pour aider
l'appareil à glisser plus en douceur.
• Vérifiez d'autres montants à distance égale d'un côté
ou l'autre 305, 406, ou 610 mm (12, 16 ou 24 po)
ou le même poteau à plusieurs endroits directement
au-dessus ou sous le premier.
• Soyez toujours PRUDENT en clouant, sciant, ou
perçant les murs, les planchers et les plafonds car ils
peuvent contenir ces éléments.
Pas d'indications.
Le voyant commence
à clignoter et
l´appareil fait
entendre un bip à
répétition.
Détecte d'autres
objets en plus des
montants.
Trouve plus de cibles
qu'il ne devrait y
en avoir.
• Pas de montants dans
cette location.
• L'outil était calibré sur le
montants ou sur une partie
dense d'un mur.
• L'outil est penché ou
soulevé durant le balayage.
• Les fils électriques et les
tuyaux de métal ou de
plastique peuvent être
près ou peuvent toucher
la surface arrière du mur.
6. CONSEILS UTILES (Voir aussi numéro 2, IMPORTANTS CONSEILS DE FONTIONNEMENT)
AvertissementconcernantleappareilsdeClasseBSection15delaFCC
Cet appareil est conforme à la réglementation Section 15 de la FCC. L´utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer d´interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris pouvant causer un fonctionnement indésiré.
Other manuals for StudSensor EDGE
1
Table of contents
Languages: