Zooper Flamenco CC310 User manual

www.zooper.com 1
BABYTRAGEWANNE
CC310
Bedienungsanleitung
User Guide - Mode d‘emploi - Istruzioni per l‘uso
CARRY COT - BAiGNOiRE BéBé - BAmBiNO vAsCA

www.zooper.com
2
1. Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
2. Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet
sind.
3. Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie darauf achten, dass Ihr Kind nicht
in der Nähe ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder zusammenklappen.
4. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Babywanne oder die
Befestigungselemente des Autositzes korrekt eingerastet sind.
5. Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten oder jeglichen anderen
sportlichen Aktivitäten geeignet.
6. Eignet sich nicht als Schlafbettchen für die Nacht, da das Risiko einer
Verletzung oder Schädigung Ihres Kindes besteht.
7. Um die Gefahr einer Erstickung zu vermeiden, sind Kunststohüllen außerhalb
der Reichweite von Babys und Kleinkindern aufzubewahren.
8. Verwendung des Regenschutzes: Verwenden Sie diesen aufgrund der hohen
Wärmewirkung nicht bei hoher Sonneneinstrahlung. Verwenden Sie den
Regenschutz nicht ohne die Haube. Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
verwenden.
9. Benutzen Sie bei Regenwetter zum Schutz Ihres FLAMENCOS immer ein
Regenverdeck.
10. Warten und reinigen Sie die Babywanne regelmäßig.
Warnhinweise
Reinigung des Stoffs
Vor dem Waschen immer auf das Label achten.
01. Maximale Temperatur 30°C Grad (Kaltwäsche)
02. Nicht bleichen oder aggressive Waschmittel verwenden
03. Im Trockner trocknen (nur bei niedriger Temperatur)
04. Nicht chemisch reinigen
05. Immer separat waschen
Ersatzteile
Sollten Sie fragen zu Ihrem FLAMENCO haben, oder ein Ersatzteil benötigen, wenden
Sie sich bitte an den Fachhändler bei dem Sie Ihren FLAMENCO erworben haben.
Der FLAMENCO Sto kann herausgenommen und mit der Hand gewaschen
werden. Beim Waschen ist folgendes zu beachten:

www.zooper.com 3
1. Never leave your child unattended.
2. Ensure that all the locking devices are engaged before use.
3. To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding
this product.
4. Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are cor-
rectly engaged before use.
5. This product is not suitable for running or skating or any other sport activities.
6. Not suitable for over night sleeping, your child may be at risk of serious harm
or injury.
7. To avoid the risk of suocation, keep all plastic bags and packaging out of
reach of babies and young children.
8. Raincover uses: Do not use in sunny weather because of excessive heat. Do
not use the rain cover without the hood. Use only under adult supervision.
9. When it is raining, always use the raincover to protect the fabric cover.
10. Maintain and clean the carry cot frequently.
Warnings
Cleaning the fabrics
The FLAMENCO fabrics are detachable and hand washable.
When washing, do not forget:
Always check the fabric label before washing.
01. Maximum temperature 30°C / 85°f (cold wash)
02. Do not use bleach or aggressive detergents
03. Use tumbler dry (low heat only)
04. Do not dry clean
05. Always wash separately
Replacement parts
Should you have any questions about your FLAMENCO or should you need any spare
parts, please contact the specialist retailer from whom you have purchased the
FLAMENCO.

www.zooper.com
4
Französisch
1. Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance
2. S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisa-
tion
3. Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et
du pliage du produit.
4. Vérier que les dispositifs de xation de la nacelle, du siège ou du siège-auto
sont correctement
enclenchés avant utilisation
5. Ne pas utiliser ce produit en faisant du jogging ou des promenades en rollers
et toutes autres activités sportives.
6. Ne convient pas pour de longue période de sommeil, votre enfant risquerait
d’être en danger
7. Pour éviter les risques d’étouement, conservez les sacs plastique de l’embal-
lage hors de portée
des bébés et des jeunes enfants.
8. Utilisation de l’habillage-pluie: Ne pas utiliser en cas de temps ensoleillé, pour
cause de chaleur excessive. Ne pas utiliser l’habillage pluie sans la capote. A
utiliser sous la surveillance d’un adulte.
9. En cas de pluie, utilisez toujours un habillage pluie pour protéger les
confections.
10. Entretenez et nettoyes votre poussette baignoire bébé régulièrement
Avertissements
Nettoyage des tissus
Les tissus de siège du FLAMENCO peuvent être retirés et lavés à la main.
Ce faisant, n‘oubliez pas:
01. Température maximale de 30 °C (lavage à froid)
02. Ne pas utiliser d'eau de Javel ou de détergents agressifs
03. Sécher par culbutage (à basse température seulement)
04. Ne pas laver à sec
05. Toujours laver séparément
06. Toujours examiner l'étiquette du tissu avant de laver.
Pièces de rechange
Pour toute question sur votre draisienne ou pour obtenir une pièce de rechange, veuil-
lez vous adresser à votre détaillant.

www.zooper.com 5
Italienisch
1. Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.
2. Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati.
3. Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il bambino durante l’apertura e la
chiusura del prodotto.
4. Vericare che i dispositivi di ssaggio della navicella, del seggiolino o del seg-
giolino auto siano correttamente bloccati prima dell’utilizzo.
5. Questo prodotto non è adatto all’utilizzo durante la corsa o le passeggiate con
roller e per ogni altra attività sportiva.
6. Non è adatto per lunghi periodi di sonno, il vostro bambino rischierebbe di
essere in pericolo.
7. Per evitare rischi di soocamento, conservate i sacchi in plastica degli imbal-
laggi fuori dallaportata di neonati e bambini.
8. Utilizzo del parapioggia: Non utilizzare al sole, a causa di un eccessivo calore.
Non utilizzare il parapioggia senza capottina. Utilizzare sotto la sorveglianza di
un adulto.
9. In caso di pioggia, usare sempre il parapioggia per proteggere ilrivestimento.
10. Eseguire frequentemente le operazioni di pulizia e manutenzione del bambino
vasca
Avvertenze
Pulizia dei tessuti
I tessuti dei sedili di FLAMENCO sono staccabili e lavabili a mano.
Per il lavaggio, non dimenticare:
Prima del lavaggio, controllare sempre l‘etichetta del capo.
01. Temperatura massima 30°C (ciclo a freddo)
02. Non usare candeggianti o detergenti aggressivi
03. Usare l'asciugatura in tamburo (solo calore basso)
04. Non lavare a secco
05. Lavare sempre separatamente
Per quesiti relativi alla FLAMENCO o qualora si necessiti di pezzi di ricambio,
rivolgersi al rivenditore presso il quale è stata acquistata la FLAMENCO.
Parti di ricambio

www.zooper.com
6
A. Dach ·Canopy
Toit · Tetto
B. Decke · Cover
Plafond · Soffitto
C. Wanne · Carry Cot
Cuve · Vasca
D. Polster · Pad
Tapisserie · Tappezzeria
D
ZOOPER
1
2
UP
DOWN
OR

www.zooper.com 7
3

www.zooper.com
8
801 2ND AVE.,
STE 800,
SEATTLE, WA 98104
Toll Free: T+1-888-zooper-9
Zooper USA
www.zooper.com
Zooper Exklusiv Vetrieb
Deutschland ·Österreich ·Schweiz
BABY-PLUS
Ein- und Verkaufsgenossenschaft eG
Tiefe Gasse 11-13
97084 Würzburg
Tel. +49 (0)931 29925-0
email: info@baby-plus.de
www.baby-plus.de
Table of contents
Languages: