Zy Safe Prime Care L6 User manual

PT - Manual de instruções
ES - Manual de instrucciones
EN - Instruction manual
FR - Manuel d’utilisation
IT - Istruzioni per l’uso
NL- Gebruiksaanwijzing
TR - Kullanim kilavuzu
GR - Εγχειρίδιο χρήσης
RU - Руководство пользователя
PL - Instrukcja obsługi
KZ - Пайдалану нұсқаулығы
- AR
CADEIRA AUTO | SILLA AUTO | CAR SEAT
Gr.1-2-3 Gr.2-3
L6/F9
FC9128C

2
1
2
8
1
3
4
6
5
9
10
11
7
2

3
2
3
4
1
5

4
5 6
3 4
7 8

5
12
13 14
11
910

6
15 16
17
19 20
18

7
23 24
2221
26
25
27 28

8
32
34
31
33
29 30

9
Guia de utilização - PT
Acabou de adquirir uma cadeira para carro grupo 1-2-3 / 2-3, o que lhe agradecemos.
Caso necessite de ajuda para este produto, dirija-se à nossa assistência aos consumi-
dores (informações no verso deste guia).
AVISO DE SEGURANÇA
AVISO: Leia estas instruções com atenção antes da utilização e guarde este guia para
consulta futura. Se não respeitar estas instruções, a segurança do seu filho poderá ser
afectada. Não instale a cadeira para carro grupo 1-2-3 / 2-3, a não ser sobre um assen-
to virado para a frente e equipado com um cinto de segurança de 3 pontos de fixação
(1).
•Os elementos rígidos e as peças em material plástico do dispositivo de retenção para
crianças devem estar situados e instalados de modo a que, em condições normais de
utilização do veículo, não fiquem presos sob uma cadeira móvel ou na porta do veícu-
lo.
•Mantenha esticadas todas as precintas que servem para prender o dispositivo de re-
tenção ao veículo e ajuste as precintas que servem para prender a criança. Além disso,
as precintas não devem ficar torcidas.
•Assegure-se sempre de que as tiras do cinto de segurança subabdominal passam o
mais baixo possível, de modo a manter o pélvis numa posição correcta.
•Substitua o dispositivo se este tiver sido submetido a esforços violentos durante um
acidente.
•É perigoso modificar ou completar o dispositivo com o que quer que seja, sem a apro-
vação da autoridade competente ou não seguir escrupulosamente as instruções de ins-
talação fornecidas pelo fabricante do dispositivo de retenção para crianças.
•Mantenha a cadeira ao abrigo da luz solar, para evitar que a criança se possa quei-
mar.
•Não deixe uma criança sozinha num dispositivo de retenção para crianças.
•Certifique-se de que a bagagem ou outros objectos susceptíveis de causar ferimentos
ao ocupante da cadeira, em caso de choque, estão solidamente arrumados.
•Não utilize o dispositivo de retenção para crianças dentro da cobertura.
•Não substitua a cobertura da cadeira por outra não recomendada pelo construtor,
uma vez que ela intervém directamente no comportamento do dispositivo de reten-
ção.
•Se tiver dúvidas relativamente à instalação e à boa utilização da cadeira, contacte o
fabricante do dispositivo de retenção para crianças.
•Instale o sistema de retenção para crianças nos lugares sentados classificados na
categoria ‘Universal’ no manual de utilização do seu veículo.
•Não utilize pontos de contacto portadores, a não ser os que se encontram descritos
nas instruções e marcados no sistema de retenção.
•Privilegie sempre os lugares de trás, ainda que o código e a estrada autorizem a ins-
talação à frente.
•Certifique-se sempre de que o cinto do automóvel está apertado.
•Verifique sempre que não há restos alimentares ou outros na fivela do arnês, nem no
ajustador central.
•Tenha cuidado para não sentar a criança com roupa demasiado volumosa no Inver-

10
PT - Guia de utilização
no.
O assento elevatório Grupo 1-2-3 (2)
1. Apoio de cabeça regulável em altura
2. Arnês (x2)
3. Apoio para os braços elevável (x2)
4. Carcaça
5. Precinta de regulação (x2)
6. Precinta de entrepernas
7. Fivela dos arneses
8. Ajustador (x2)
9. Almofada redutora (segundo o modelo)
10. Forro de segurança (x2)
11. Guia do cinto diagonal (x2 – utilização sem arnês)
O assento elevatório Grupo 2-3 (2)
1. Apoio de cabeça regulável em altura
2. Guia do cinto diagonal (x2)
3. Encosto
4. Assento
5. Bolsa para arrumação das instruções (segundo o modelo)
Grupo 1, de 9 a 18 kg (de 9 meses a 4 anos aproximadamente)
Certifique-se de o arnês da cadeira está adaptado ao tamanho da criança antes de dar
início à instalação no veículo.
Os arneses podem ser regulados para três alturas, devem ser passados pelas casas
mais próximas dos ombros da criança. Se os ombros da criança se situarem entre duas
alturas de casas, utilize sempre a posição mais alta. Para ajustar a altura dos arneses,
retire a fita superior de um dos arneses girando o seu batente de retenção metálico
situado na parte de trás do encosto (3); em seguida puxe pela fita do arnês passando
pelas fendas da carcaça do encosto e da capa (4). Torne a colocar a fita do arnês à
altura desejada, utilizando as mesmas fendas, tanto na capa como na carcaça (5) e
torne a fixar na parte de trás do encosto (6). Certifique-se de que o batente metálico
está bem colocado e de que a fita do arnês não está torcida. Repita a operação com a
mesma fita superior.
•Para apertar os arneses: Puxe as precintas de regulação situadas nos arneses. Não é
preciso carregar nos botões dos ajustadores (7).
•Para desapertar os arneses: Carregue nos botões dos ajustadores situados nas fitas
superiores dos arneses, agarre na parte inferior dos arneses e puxe-os simultaneamente
(8). Carregue no botão vermelho da fivela dos arneses para libertar completamente a
criança.
Posicione a cadeira-auto contra o banco traseiro do veículo (9). Abaixe até ao máximo
o apoio de cabeça. Puxe pelo cinto de segurança do veículo até este ficar totalmente
solto. Passe as duas fitas do cinto através das aberturas da capa do encosto, certifican-

11
Guia de utilização - PT
do-se de que a fita ventral passa debaixo do apoio para o braço da cadeira e de que a
fita diagonal ascende verticalmente entre o encosto e o apoio da cabeça (10). Torne
a extrair o cinto de segurança do veículo passando pelas as aberturas opostas (11).
Certifique-se de que a fita vertical do cinto passa por baixo do apoio para os braços e
de que a fita diagonal passa por cima do apoio para os braços da cadeira-auto. Aperte
o cinto de segurança do veículo, certifique-se de que o cinto não está torcido (12).
Empurre firmemente a cadeira-auto contra o banco do veículo e estique o cinto até ao
máximo puxando a fita ventral e a fita diagonal em direcção ao enrolador (13). Abra a
fivela dos arneses, carregando no botão vermelho no centro da fivela. Instale a criança
na cadeira-auto. Os apoios para braços eleváveis permitem facilitar o acesso à cadeira
e a respectiva instalação. Junte os dois conectores dos arneses e feche a fivela dos arne-
ses. Deverá ouvir um “clique” (14). Puxe pela precinta de regulação de um dos arneses
até ela ficar correctamente esticada contra a criança (15). Repita esta operação com a
precinta de regulação do segundo arnês. ATENÇÃO: Antes de cada trajecto, certifique-
se de que os apoios para braços estão na posição baixa. Um arnês bem ajustado é in-
dispensável para proteger a criança da melhor maneira. Não deverá ser possível passar
mais do que a espessura de um dedo entre o arnês e a criança.
Grupo 2-3, de 15 a 36 kg (de 3 a 12 anos aproximadamente)
Antes de iniciar a instalação no seu veículo, certifique-se de que o arnês da sua cadeira-
auto está desmontado (segundo o modelo).
•Desmontagem do arnês: Prima o botão vermelho da fivela para desbloquear os ar-
neses, se necessário. Repita as operações (3) e (4) em cada fita superior dos arneses.
Pegue numa fita do arnês e faça-a passar por trás do encosto através das aberturas
laterais da capa e da carcaça (16), fixe o batente metálico do arnês ao encosto da
cadeira pela parte de trás (17). O batente metálico deve ficar entre a carcaça e a capa
da cadeira-auto. Repita a operação com a segunda fita do arnês. Verifique se os conec-
tores dos arneses estão igualmente atrás do encosto. Retire a precinta entrepernas,
fazendo girar o respectivo batente metálico e em seguida passe-a pelas fendas do as-
sento e da capa (18).
O apoio de cabeça ajustável da sua cadeira-auto foi concebido para acompanhar a
criança ao longo do seu período de crescimento, proporcionando-lhe a máxima pro-
tecção lateral.
Levante até ao máximo o apoio ajustável da cabeça. Coloque a cadeira-auto contra o
banco traseiro do veículo (19) e passe a fita diagonal do cinto pela guia do encosto da
cabeça (20) (21). Sente a criança na cadeira-auto. Os apoios para braços eleváveis per-
mitem facilitar o acesso à cadeira e a respectiva instalação. Verifique se as suas costas
estão em contacto com o encosto da cadeira-auto. Puxe e aperte o cinto de segurança
do veículo. Passe a fita diagonal do cinto por baixo do apoio para os braços oposto à
guia de cinto utilizada, a fita ventral do cinto do veículo passa por baixo dos dois apoios
para os braços (22). Baixe o encosto ajustável da cabeça e regule-o para adaptá-lo ao
tamanho da criança (23). Deverá ficar posicionado de modo a envolver conveniente-
mente a cabeça da criança a fim de proporcionar a máxima protecção lateral; conduzia
o cinto diagonal por cima do ombro da criança sem tocar no seu pescoço (24) (25).

12
PT - Guia de utilização
Estique o cinto do veículo.
Certifique-se de que o cinto está convenientemente esticado, que não está torcido e
que não está colocado ao nível do pescoço da criança.
Para retirar a criança da cadeira-auto, basta destrancar e soltar o cinto de segurança do
veículo do lado da cadeira-auto. A cadeira ficará suspensa na guia do cinto do encosto
da cabeça (26). ATENÇÃO: Antes de cada trajecto, certifique-se de que os apoios para
braços estão na posição baixa. Amarre sempre a sua cadeira-auto com o cinto de se-
gurança do veículo, mesmo quando a criança não está instalada na cadeira-auto. Uma
cadeira-auto não amarrada poderá converter-se num projéctil no caso de uma colisão.
Protector para cinto de segurança diagonal
(opcional de acordo com o modelo)
A sua cadeira auto poderá estar equipada com um protector, a colocar sobre o cinto
de segurança diagonal do veículo, aquando da utilização nos grupos 2 e 3. O protector
evita o contacto directo do pescoço da criança com o cinto de segurança do seu auto-
móvel.
Abra o protector (27). Coloque o protector à volta do cinto de segurança diagonal do
veículo e, em seguida, volte a fechá-lo com a ajuda das faixas de velcro (28). Posicione
o protector de forma a que este se encontre ao nível do ombro da criança (29).
Voltar à configuração com arneses (grupo 1, segundo o modelo)
Siga as instruções seguintes, se quiser voltar a uma configuração com arneses. Reins-
tale a precinta entrepernas e certifique-se de que o batente metálico se encontra por
baixo do assento (30). Pela parte da frente do encosto, entre a capa e a carcaça, segure
e faça rodar o batente metálico de uma das duas fitas superiores dos arneses, e puxe
simultaneamente a mesma fita por trás (31). Passe a fita do arnês através das abertu-
ras laterais da carcaça e da capa, e reinstale-a na parte da frente do encosto à altura
desejada (32). Zele para que o batente metálico da fita do arnês fique correctamente
posicionado atrás do encosto (33). Repita a operação com a segunda fita do arnês.
Certifique-se de que os arneses não estão torcidos.
Inclinação da cadeira auto
(34)
Arrumação das instruções
Guarde estas instruções, arrumando-as, segundo o modelo da cadeira, dentro da bolsa
prevista para esse efeito, ou entre a capa e a cobertura da cadeira.
Conselhos de manutenção
Todas as peças têxteis são desmontáveis. No caso de nódoas ligeiras, limpe com a ajuda
de uma esponja humedecida com água saponácea ou lave à mão, a 30°, numa solução
de água e sabão. Não utilize lixívia, não passe a ferro, não lave nem seque n máquina.

13
Guia de utilização - PT
AVISO
•Esta cadeira para carro é um dispositivo de retenção ‘Universal’ para crianças. Homo-
logada segundo o regulamento Nº44/04, adapta-se à utilização geral em veículos e é
compatível com a maioria (salvo excepção) das cadeiras de veículos.
•A compatibilidade perfeita é obtida mais facilmente, se que o construtor do veículo
declarar que os seus veículos se encontram adaptados para receber dispositivos de re-
tenção ‘Universal’.
•Este dispositivo de retenção é classificado ‘Universal’, segundo os mais rigorosos cri-
térios de homologação, por comparação com os modelos anteriores, que já não corres-
pondem às novas disposições.
•Adaptável exclusivamente a veículos equipados com cintos de segurança com 3 pon-
tos de fixação, fixos ou com enroladores, homologados segundo o regulamento UN/
ECE N° 16 ou outra norma equivalente.
•Em caso de dúvida, contacte o fabricante do dispositivo de retenção ou o revende-
dor.

14
ES - Instrucciones de uso
Le agradecemos que haya adquirido una silla para coche de grupo 1-2-3 / 2-3. Si desea
obtener ayuda referente a este producto, puede dirigirse a nuestro servicio de aten-
ción al cliente (los datos figuran en el reverso de estas instrucciones).
INDICACIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea las instrucciones con atención antes de utilizar el producto y con-
sérvelas como referencia en el futuro. Si no sigue las instrucciones, la seguridad de
su hijo podría verse afectada. Instale la silla para coche de grupo 1-2-3 / 2-3 sólo en
asientos orientados hacia adelante y que dispongan de cinturón de seguridad de 3
puntos (1).
•Los elementos rígidos y las piezas de plástico del dispositivo de retención infantil
deben colocarse e instalarse de tal manera que, en condiciones normales de utilización
del vehículo, no puedan quedarse atascados bajo un asiento móvil o en la puerta del
vehículo.
•Mantenga tensadas todas las correas que sirven para fijar el dispositivo de retención
al vehículo y ajuste las que sirven para sujetar al niño. Además, las correas no deben
estar retorcidas.
•Asegúrese de que las cintas sub-abdominales están colocadas lo más bajo posible
para mantener la pelvis en la posición correcta.
•Cambie el dispositivo si se ha visto sometido a movimientos bruscos debido a un
accidente.
•Es peligroso modificar o complementar el dispositivo de cualquier manera sin el con-
sentimiento de la autoridad competente, así como no seguir al pie de la letra las ins-
trucciones de instalación suministradas por el fabricante del dispositivo de retención
infantil.
•Mantenga la silla lejos de la luz del sol para evitar quemaduras.
•No deje al niño solo sin supervisión en un dispositivo de retención.
•Asegúrese de que el equipaje y demás objetos susceptibles de causar daños al ocu-
pante de la silla en caso de choque estén bien sujetos.
•No utilice el dispositivo de retención infantil sin la cubierta.
•No cambie la cubierta de la silla por otra que no sea la recomendada por el fabricante,
ya que se trata de un elemento que interviene directamente en el comportamiento del
dispositivo de retención.
•Ante cualquier duda respecto a la instalación y a la correcta utilización de su silla,
póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de retención infantil.
•Instale el dispositivo de retención infantil en asientos clasificados como “Universal”
en el manual de utilización de su vehículo.
•No utilice puntos de contacto portadores que no sean los descritos en las instruccio-
nes y que aparecen en el dispositivo de retención.
•Priorice siempre los asientos traseros aunque en el código de circulación se autorice
la instalación del dispositivo en los asientos delanteros.
•Compruebe siempre que el cinturón de seguridad se encuentra abrochado.
•Compruebe que no haya restos de comida o demás partículas en el cierre del arnés o
en el regulador central.

15
Instrucciones de uso - ES
•En invierno, no instale al niño con ropa demasiado voluminosa.
Su alzador de grupo 1-2-3 (2)
1. Reposacabezas de altura ajustable
2. Arnés (x2)
3. Apoyabrazos elevable (x2)
4. Soporte
5. Correa de ajuste (x2)
6. Correa para la entrepierna
7. Cierre del arnés
8. Regulador (x2)
9. Cojín reductor (según modelo)
10. Funda de seguridad (x2)
11. Guía del cinturón diagonal (x2 - utilización sin arnés)
Su alzador de grupo 2-3 (2)
1. Reposacabezas de altura ajustable
2. Guía del cinturón diagonal (x2)
3. Respaldo
4. Asiento
5. Bolsillo para guardar el manual (según modelo)
Grupo 1, de 9 a 18 kg (de 9 meses a 4 años aproximadamente)
Antes de empezar a instalarlo en el vehículo, compruebe que el arnés de su silla para
coche se adapta a la altura del niño.
Los arnés pueden ajustarse a tres alturas y deben pasarse por las presillas que queden
más cerca de los hombros del niño. Si los hombros quedan entre dos alturas de las pre-
sillas, utilice siempre la posición más elevada. Para justar la longitud del arnés, retire la
cinta superior de uno de los arnés, para lo cual debe girar el tope de retención metálico
situado en la parte posterior del respaldo, (3) a continuación tire de la cinta a través de
las ranuras del soporte del respaldo y de la cubierta (4). Vuelva a colocar la cinta del
arnés a la altura que desee por las mismas ranuras, en la cubierta y en el soporte (5) y
vuelva a fijarla a la parte posterior del respaldo (6). Asegúrese de que el tope metálico
esté bien colocado y de que la cinta del arnés no está retorcida. Siga los mismos pasos
para colocar la cinta superior.
•Para apretar el arnés: Tire de las correas de ajuste que están sobre el arnés, no es
necesario presionar los botones de los reguladores (7).
•Para aflojar el arnés: Presione los botones de los reguladores que se encuentran bajo
las cintas superiores del arnés, tome el arnés por la parte inferior y tire al mismo tiempo
(8). Presione el botón rojo del cierre del arnés para soltar al niño.
Coloque la silla para coche contra el asiento trasero del vehículo (9). Baje al máximo
el reposacabezas. Tire del cinturón del vehículo hasta que esté totalmente destensado.

16
ES - Instrucciones de uso
Pase las dos cintas del cinturón por los orificios de la cubierta y del soporte del respaldo
(10) de modo que la cinta abdominal pase por debajo del apoyabrazos de la silla para
coche y que la cinta diagonal suba en vertical entre el respaldo y el cabezal, sin pasar
por la guía del cinturón. Saque el cinturón del vehículo a través de las aperturas del otro
lado (11). Asegúrese de que la cinta abdominal del cinturón pase por debajo del apo-
yabrazos y de que la cinta diagonal pase por encima del apoyabrazos de la silla para co-
che. Abroche el cinturón del vehículo y compruebe que la correa no está retorcida (12).
Presione con fuerza la silla para coche contra el asiento del vehículo y tense el cinturón
al máximo tirando de la cinta abdominal y diagonal en dirección al enrollador (13).
Abra el cierre del arnés pulsando el botón rojo situado en el centro del cierre. Instale al
niño en la silla. Los apoyabrazos elevables facilitan el acceso a la silla y su instalación.
Junte los dos conectores del arnés y abroche el cierre del arnés: deberá oír un “clic” (14).
Tire de la correa de ajuste de uno de los arnés hasta que esté debidamente tensada con-
tra el niño (15). Vuelva a realizar esta operación con la correa de ajuste del otro arnés.
ATENCIÓN: Antes de cada trayecto, compruebe que los apoyabrazos estén en posición
bajada. Es indispensable que el arnés esté bien ajustado para proteger mejor al niño. El
espacio entre el arnés y el niño no debe superar un dedo de grosor.
Grupo 2-3, de 15 a 36 kg (de 3 a 12 años aproximadamente)
Antes de empezar a instalarlo en el vehículo, compruebe que el arnés de su silla para
coche está desmontado (según modelo).
•Desmontaje del arnés: Pulse el botón rojo del cierre para abrir los arneses si resulta
necesario. Repita los pasos (3) y (4) en cada cinta superior de los arneses. Tome una
cinta de arnés y hágala pasar hasta la parte posterior del respaldo por los orificios la-
terales de la cubierta y del soporte (16), y fije el tope metálico del arnés al respaldo de
la silla por la parte posterior (17). El tope metálico se debe colocar entre el soporte y la
cubierta de la silla para coche. Repita la operación en la segunda cinta de arnés. Com-
pruebe que los conectores de los arneses se hayan pasado también detrás del respaldo.
Retire la correa para la entrepierna haciendo girar el tope metálico y pasándola por las
ranuras del asiento y de soporte (18).
La silla para coche incorpora un reposacabezas ajustable ha sido diseñado para acom-
pañar al niño durante todo su crecimiento, aportándole la máxima protección lateral.
Levante al máximo el reposacabezas regulable. Coloque la silla para coche contra el
asiento trasero del vehículo (19) y pase la cinta diagonal abdominal por la guía del
reposacabezas (20) (21). Siente al niño en la silla para coche. Los apoyabrazos eleva-
bles facilitan el acceso a la silla y su instalación. Asegúrese de que su espalda esté bien
acomodada en el respaldo de la silla para coche. Tire y abroche el cinturón del vehículo.
Pase la cinta diagonal del cinturón por debajo del apoyabrazos contrario a la guía del
cinturón que se utiliza, la cinta abdominal del cinturón del vehículo pasará por debajo
de los dos apoyabrazos (22). Baje el reposacabezas regulable y ajústelo al tamaño del
niño (23). Debe estar colocado de forma que su cabeza quede bien protegida, con el fin
de proporcionarle una protección lateral máxima, así el cinturón diagonal pasará sobre
el hombro sin tocar el cuello del niño (24) (25). Tense el cinturón del vehículo.
Asegúrese de que el cinturón esté debidamente tenso, de que no esté retorcido y de que

17
Instrucciones de uso - ES
no quede a la altura del cuello del niño.
Para sacar al niño de la silla para coche, bastará con desbloquear y soltar el cinturón del
vehículo de la parte de la silla para coche. El cinturón permanecerá colocado en la guía
del cinturón del reposacabezas (26).ATENCIÓN: Antes de cada trayecto, compruebe
que los apoyabrazos estén en posición bajada. Fije en todo momento la silla para coche
con el cinturón del vehículo, incluso si el niño no está sentado en ella. Si la silla para
coche no está sujeta podría convertirse en un proyectil en caso de choque.
Funda confort para cinturón diagonal
(opcional según el modelo)
El asiento de su vehículo puede equiparse con una funda confort que se colocará en
el cinturón diagonal del vehículo cuando se utilice para los Grupos 2 y 3. Dicha funda
evita que el cuello de su hijo esté en contacto directo con el cinturón de seguridad del
vehículo.
Abra la funda (27). Coloque la funda alrededor del cinturón diagonal de su vehículo,
después ciérrela con las tiras de velcro (28). Coloque la funda confort de manera que
quede a la altura del hombro del niño (29).
Volver a la configuración con arnés (grupo 1, según el modelo)
Siga estas instrucciones si desea volver a la configuración con arnés. Vuelva a instalar
la correa de la entrepierna comprobando que el tope metálico esté bien colocado bajo el
asiento (30). Por la parte delantera del respaldo, entre la cubierta y el soporte, tome el
tope metálico de una de las dos cintas superiores de los arneses y hágalo girar y, luego,
tire simultáneamente de esa cinta de arnés por la parte posterior (31). Pase la cinta de
arnés a través de los orificios laterales del soporte y de la cubierta y vuelva a colocarla
delante del respaldo a la altura que desee (32). Compruebe que el tope metálico de la
cinta de arnés esté correctamente colocado detrás del respaldo (33). Repita la opera-
ción con la segunda cinta de arnés. Asegúrese de que los arneses no estén retorcidos.
Inclinación de la silla de automóvil
(38)
Conservación del manual
Para conservar este manual puede colocarlo en el bolsillo previsto a tal efecto (según el
modelo de silla) o bien deslizarlo entre el soporte y la cubierta del asiento.
Consejos de mantenimiento
Todas las piezas textiles son desmontables. En caso de las manchas son superficiales,
límpielas con una esponja humedecida con agua jabonosa o bien lávelas a mano con
agua jabonosa a 30°. No utilice lejía, plancha, lavadora ni secadora para limpiarlas.

18
ES - Instrucciones de uso
ADVERTENCIA
•Homologado según el reglamento N.°44/04, se adapta al uso general en vehículos y
es compatible con la mayoría de asientos de vehículos, salvo excepciones.
•La compatibilidad idónea se logra cuando el fabricante del vehículo declara que sus
vehículos se adaptan a la utilización de dispositivos de retención “Universal”.
•Este dispositivo de retención está clasificado como “Universal” según los criterios de
homologación más estrictos, en comparación con los modelos anteriores, que ya no se
ajustan a estas nuevas disposiciones.
•Adaptable solamente en vehículos que dispongan de cinturones de seguridad de 3
puntos de anclaje, fijos o con enrolladores, homologados según el reglamento UN/ECE
N.° 16 o cualquier otra norma equivalente.
•En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de retención
o con su distribuidor.

19
User guide - GB
We would like to congratulate you on your purchase of a group 1-2-3 / 2-3 car seat.
If you would like to obtain any help regarding this product, you can contact our cus-
tomer service (contact details on the back of this guide).
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Please read these instructions carefully before using the seat and keep this
guide in a safe place for future reference. If you do not comply with these instructions,
the safety of your child could be compromised. Only install your group 1-2-3 / 2-3
booster seat on a forward facing seat that has a 3-point seat belt (1).
•The hard items and the items in plastic of the child restraint system must be located
and installed so that when used normally, they do not get trapped under a movable
seat or in the vehicle door.
•Make sure the straps to attach the restraint system to the vehicle are kept tight and
adjust the straps that hold in the child. The straps must not be twisted.
•Make sure the sub-abdominal straps are run as low as possible, to keep the pelvis in
good position.
•Replace the restraint system if it has been subjected to violent shocks in an acci-
dent.
•It is dangerous to change or add elements to the restraint system in any way without
the authorisation of the competent authority, or not to carefully follow the instructions
on installation provided by the manufacturer of the child restraint system.
•Keep the seat out of direct sunlight so that the child does not get burned.
•Do not leave the child unattended in a child restraint system.
•Make sure that luggage and other items that might harm the child in the seat in the
event of a shock are correctly stowed away.
•Do not use the child restraint system without the cover.
•Do not replace the seat cover with one that has not been recommended by the manu-
facturer, because it plays a direct role ensuring that the restraint system works ef-
fectively.
•If you have a doubt concerning the installation and correct usage of your seat, please
contact the manufacturer of the child restraint system.
•Install your child restraint system on seats categorised as “Universal” in your car
manual.
•Do not use weight-bearing contact points other than those described in the instruc-
tions and indicated on the restraint system.
•Always use the back seat if possible even if the Highway Code stipulates that using
the front seat is allowed.
•Always ensure that the seat belt has been fastened.
•Always check that there are no bits of food or other debris in the buckle of the harness
or in the main adjuster.
•Do not clothe the child in garments that are too bulky in winter.
•Do not use the child restraint system on side facing or rear facing vehicle seats.

20
GB - User guide
Your Group 1-2-3 booster seat (2)
1. Adjustable headrest
2. Harness straps (x2)
3. Folding armrest (x2)
4. Shell
5. Adjustment strap (x2)
6. Crotch strap
7. Harness buckle
8. Adjuster (x2)
9. Reducer cushion (depending on the model)
10. Safety cover (x2)
11. Diagonal belt guide (x2 - used without the harness)
Your Group 2-3 booster seat (2)
1. Height adjustable head support
2. Diagonal belt guide (x2)
3. Back
4. Seat
5. Instruction manual pouch (depending on the model)
Group 1, from 9 to 18 kg (from approximately 9 months to 4 years)
Make sure that the harness of your car seat is adapted to the height of your child before
starting to install the seat in your car.
The harness can be adjusted to three different heights. The straps must pass through
the holes that are closest to your child’s shoulders. If your child’s shoulders are between
two levels, always use the higher of the two. To adjust the height of the harness, remove
the upper section of one of the harness straps by twisting the metal keeper located be-
hind the backrest (3) and then pulling the end of the harness strap through the slots of
the shell and the cover (4). Feed the end of the harness strap through the same slots at
the desired height, both in the cover and the shell (5) and reattach it behind the back-
rest (6). Make sure that the metal anchor is correctly positioned and that the end of the
harness strap is not twisted. Repeat the operation on the second strap.
•To tighten the harness: Pull on the adjusting straps positioned on the harness. You do
not need to press on the adjuster buttons (7).
•To loosen the harness: Press on the adjuster buttons positioned on the upper section
of the harness, grasp the lower section and pull simultaneously (8). Press on the red
harness button on the buckle to free your child completely.
Place the car seat against the back seat of the vehicle (9). Lower the headrest as far
as possible. Pull on the vehicle seat belt until it is completely loose. Feed both straps
of the belt through the openings in the cover and the backrest shell (10) making sure
the waist strap passes under the arm rest of the car seat and that the diagonal strap
rises vertically between the backrest and the head support without passing through the
belt guide. Bring the vehicle belt out through the opposite openings (11). Make sure
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Zy Safe Car Seat manuals