Zzipp ZZMX3 User manual

MANUALE D’USO USER MANUAL
ZZMX3
MIXER COMPATTO 3 CANALI 3 CHANNELS COMPACT MIXER

2
Grazie per avere acquistato un prodotto
ZZIPP. Leggere attentamente quanto
riportato in questo manuale
per comprendere il funzionamento
dell’apparecchio e utilizzarlo nel migliore
dei modi. Conservare in luogo sicuro
queste istruzioni in modo da poterle riu-
tilizzare all’occorrenza. Per preservare la
grafica del pannello, ed evitare danni ai
componenti interni non esporre il dispo-
sitivo a polvere eccessiva o vibrazioni o
temperature estreme.
Per eseguire la pulizia del dispositivo
utilizzare un panno asciutto e morbido.
A causa di drastici sbalzi di temperatura
si puo’ formare della condensa nell’appa-
recchio, lasciarlo spento finchè non
completamente asciutto.
Utilizzare un cavo USB di tipo AB per
alimentare il dispositivo.
Il cavo USB 3.0 non puo’ essere usato.
Thanks for purchasing this ZZIPP pro-
duct, please read this instruction carefully
to understand how to operate the product
correctly. Please store this instruction in a
safe place after reading as a reference in
the future.
To preserve the panel graphics, and avoid
damage to the Internal components do
not expose the device to excessive dust
or vibrations or extreme temperatures.
To clean the device, use a dry and soft
cloth.
Due to drastic changes in temperature,
condensation may form in the appliance,
leave it off until it completely dry.
Use an AB type USB cable to power the
device.
The USB 3.0 cable cannot be used.
Per ridurre il rischio di shock elettri-
ci non rimuovere coperchio e laterali.
Per le riparazioni rivolgersi sempre a
personale qualificato.
Per ridurre il rischio di incendio e
shock elettrici non esporre l’appa-
recchio a umidità e a contatto diretto
con liquidi.
To reduce the risk of electric shock,
do not remove the cover or the side.
Always contact qualified personnel
for repairs.
To reduce the risk of fire and electric
shock, do not expose the appliance
to moisture and direct contact with
liquids.
ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA SAFETY INSTRUCTIONS

3
Mixer a 3 canali con scheda audio USB
integrata.
Ingresso MIC/LINE con regolazione di toni
alti e bassi, pad -20dB, filtro passa alto
con taglio a 100Hz, volume e tasto MUTE.
Ingresso LINE/INSTRUMENT con volume
indipendente.
Ingresso STEREO LINE con volume
indipendente.
Ingresso USB/BLUETOOTH con selettore
e volume.
Effetto Delay integrato con volume indi-
pendente e
quantità effetto regolabile.
Uscita master con volume indipendente.
Uscita cuffia con volume indipendente.
Alimentazione Phantom +48V
1x Mixer 3 canali
1x Cavo USB tipo AB
1x Manuale di istruzioni
1x 3 Channels Mixer
1x USB Cable (AB type)
1x Manual
3-channel mixer with integrated USB
sound card.
MIC / LINE input with high and low tone
adjustment, -20dB pad, high pass filter
with 100Hz cut, volume and MUTE button.
LINE / INSTRUMENT input with indepen-
dent volume.
STEREO LINE input with independent
volume.
USB / BLUETOOTH input with selector
and volume.
Integrated delay effect with independent
volume e
adjustable effect quantity.
Master output with independent volume.
Headphone output with independent
volume.
+ 48V Phantom Power
CARATTERISTICHE DEL SISTEMA
DOTAZIONE
SYSTEM
EQUIPMENT

4
SEZIONE PRINCIPALE MAIN SECTION

5
1. Ingresso MIC/LINE su connettore
COMBO
2. Interrruttore di attivazione PAD,
abbassa il segnale di 20dB
3. Interruttore di attivazione filtro passa
alto con taglio a 100Hz
4. Regolatore di guadagno per il canale
1
5. Sezione EQ con controllo bassi (80Hz)
e alti (12KHz)
6. Controllo di volume per il canale 1
con tasto MUTE
7. Ingresso LINE/INSTRUMENTS su
connettore JACK
8. Selettore per ingresso ad alta im-
pedenza (chitarra/Basso)
ATTENZIONE! quando si usa questo
interruttore abbassare il livello di
uscita a 0 per evitare picchi poten-
zialmente dannosi per il sistema di
amplificazione
9. Ingresso STEREO LINE su 2 connet-
tori JACK
10. Uscita per la connessione del siste-
ma di amplificazione su due JACK
bilanciati
11. Selettore USB/Bluetooth permette
di scegliere quale sorgente attivare
se l’audio USB proveniente da un
computer oppure l’audio proveniente
da un dispositivo Bluetooth.
12. Indicatore LED di accensione
13. Uscita cuffia su JACK stereo
14. Connettore per cuffie con microfono,
il segnale viene deviato automatica-
mente al canale 1
15. Indicatore di livello con LED verde
acceso segnale presente all’uscita,
con LED rosso acceso segnale in
saturazione
16. Attivazione dell’alimentazione phan-
tom sul canale 1
1. MIC / LINE input on COMBO connec-
tor
2. PAD activation switch, lowers the
signal by 20dB
3. High pass filter activation switch with
100Hz cut
4. Gain regulator for channel 1
5. EQ section with bass (80Hz) and
treble (12KHz) control
6. Volume control for channel 1 with
MUTE button
7. LINE / INSTRUMENTS input on JACK
connector
8. High impedance input selector
(guitar / bass)
WARNING! when using this switch
lower the output level to 0 to avoid
potentially harmful peaks for the
amplification system
9. STEREO LINE input on 2 JACK
connectors
10. Output for connection of the am-
plification system on two balanced
JACKS
11. USB / Bluetooth selector allows you
to choose which source to activate if
the USB audio from a computer or
the audio from a Bluetooth device.
12. Power LED indicator
13. Headphone output on stereo JACK
14. Headphone connector with mi-
crophone, the signal is automatically
diverted to channel 1
15. Level indicator with green LED on
signal present at the output, with red
LED on saturated signal
16. Activation of phantom power on
channel 1
WARNING! disabling phantom when
not needed unless requested could
damage the connected source

6
ATTENZIONE! disattivare la phan-
tom quando non necessaria se non
riechiesta potrebbe danneggiare la
sorgente connessa
17. Volume dell’uscita cuffie
18. Volume dell’uscita monitor
19. Volumi degli ingressi
(CH2 linea -strumenti; CH3 linea
stereo; CH USB/bluetooth)
20. Effetto delay su CH1, DELAY regola le
ripetizioni dell’eco LEVEL regola l’in-
tensità dell’effetto, MUTE lo annulla
21. Connettore USB, permette la con-
nessione al computer, se connesso
ad un alimentatore alimenta il mixer
in modalità stand alone senza neces-
sità di computer
17. Headphone output volume
18. Monitor output volume
19. Input volumes (CH2 line-instru-
ments; CH3 stereo line; CH USB /
bluetooth)
20. Delay effect on CH1, DELAY adjusts
the echo repetitions LEVEL adjusts
the intensity of the effect, MUTE
cancels it
21. USB connector, allows connection to
the computer, if connected to a power
supply it powers the mixer in stand
alone mode without the need for a
computer
SPECIFICHE SPECIFICS
• Risposta in frequenza: 20-20000Hz
+4dBu @1KHz
• THD: <0.5%@+4dBu
• CH1 Mic/Line: Gain -14/+40dB; PAD
20dB; +48V
• Il LED di picco si accende quando il
segnale raggiunge i 3 dB dal livello di
distorsione.
• EQ: 80Hz (+/-15dB) 12KHz (+/-15dB)
• FX: Eco digitale
• USB audio: Ingresso mono, Uscita
stereo
• Compatibilità con USB audio 2.0
• Frequenza di campionamento 48KHz
risoluzione 16 bit
• Connettore tipo B
• Requisiti di alimentazione: 5V DC,
500mA
• Consumo massimo: 2.5W
• Dimensioni 120 x 36 x 154mm
• Peso: 600g
• Frequency response: 20-20000Hz +
4dBu @ 1KHz
• THD: <0.5% @ + 4dBu
• CH1 Mic / Line: Gain -14 / + 40dB;
PAD 20dB; + 48V
• The peak LED lights up when the si-
gnal reaches 3 dB from the distortion
level.
• EQ: 80Hz (+/- 15dB) 12KHz (+/- 15dB)
• FX: Digital Echo
• USB audio: Mono input, Stereo
output
• Compatibility with USB audio 2.0
• Sampling frequency 48KHz 16 bit
resolution
• Connector type B
• Power requirements: 5V DC, 500mA
• Maximum consumption: 2.5W
• Dimensions 120 x 36 x 154mm
• Weight: 600g

7
Cablaggio audio bilanciato
XLR maschio – XLR femmina
Pin1 – ritorno/schermatura
Pin2 – polo caldo
Pin3 – polo freddo
Per sbilanciare la connessione collega-
re assieme Pin1 e Pin3
Cablaggio audio sbilanciato (mono)
JACK maschio
Tip – segnale
Sleeve – ritorno/calza
Cablaggio audio bilanciato (mono)
JACK maschio
Tip – polo caldo
Ring – polo freddo
Sleeve – ritorno/calza
Cablaggio audio sbilanciato (stereo)
JACK maschio
Tip – canale sinistro
Ring – canale destro
Sleeve – ritorno/calza
CABLAGGI WIRING

8
CONNESSIONI CONNECTIONS

The declaration of conformity in the form
complete can be found at the company:
Zzipp Group S.p.a.
or available online at the site:
zzippgroup.com
Consult the competent authorities for informa-
tion on authorizations or possible restrictions
before using the device.
Zzipp Group S.p.a.
Via Caldevigo 23/d, 35042 Este (PD)
Tel. +39 0429 617888
zzippgroup.com
La dichiarazione di conformità in forma com-
pleta è reperibile presso la società:
Zzipp Group S.p.a.
o disponibile on line al sito:
zzippgroup.com
Consultare le autorità competenti per infor-
mazioni su autorizzazioni o possibili restrizioni
prima di usare il dispositivo.
Table of contents
Other Zzipp Music Mixer manuals