3B SCIENTIFIC PHYSICS 1003559 User manual

3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
DC-Netzgerät 1,5 – 15 V, 1,5 A (115 V, 50/60 Hz)
DC-Netzgerät 1,5 – 15 V, 1,5 A (230 V, 50/60 Hz)
1003559 (115 V, 50/60 Hz)
1003560 (230 V, 50/60 Hz)
Bedienungsanleitung
04/12 ELWE/ALF
1 Ausgangsbuchse plus
2 Ausgangsbuchse minus
3 Kontroll-LED ON
4 Stellknopf Ausgangs-
spannung
5 Spannungsanzeige
6 Netzschalter
1. Sicherheitshinweise
Das Gerät entspricht den Sicherheitsbestim-
mungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel-
und Laborgeräte nach DIN EN 61010 Teil 1 und
ist nach Schutzklasse I aufgebaut. Es ist für den
Betrieb in trockenen Räumen vorgesehen, wel-
che für elektrische Betriebsmittel oder Einrich-
tungen geeignet sind.
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der
sichere Betrieb des Gerätes gewährleistet. Die
Sicherheit ist jedoch nicht garantiert, wenn das
Gerät unsachgemäß bedient oder unachtsam
behandelt wird. Wenn anzunehmen ist, dass ein
gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist
das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen
(z.B. bei sichtbaren Schäden) und gegen unbe-
absichtigten Betrieb zu sichern.
Achtung! Der Niederspannungsausgang
des Netzgeräts ist nicht spannungsfest bei ex-
ternem Anlegen von Spannungen über 100 V
gegen Erdpotenzial.
•Beim Einsatz in experimentellen Aufbauten
mit anderen Spannungsquellen z.B. zum
Betrieb von Elektronenröhren darauf achten,
dass am Ausgang keine Spannungen über
100 V gegen Erdpotenzial anliegen.
•Vor Erstinbetriebnahme überprüfen, ob der
auf der Gehäuserückseite aufgedruckte
Wert für die Netzanschlussspannung mit
dem ortsüblichen Wert übereinstimmt.
•Vor Inbetriebnahme das Gehäuse auf Be-
schädigungen untersuchen und bei Funkti-
onsstörungen oder sichtbaren Schäden das

Elwe Didactic GmbH ▪Steinfelsstr. 5 ▪08248 Klingenthal ▪Deutschland ▪www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH ▪Rudorffweg 8 ▪21031 Hamburg ▪Deutschland ▪www.3bscientific.com
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
Gerät außer Betrieb setzen und gegen un-
beabsichtigten Betrieb sichern.
•Gerät nur an Steckdosen mit geerdetem
Nullleiter anschließen.
•Experimentierleitungen vor dem Anschluss
auf schadhafte Isolation und blanke Drähte
überprüfen.
•Defekte Sicherung nur mit einer dem Origi-
nalwert entsprechenden Sicherung (siehe
Gehäuserückseite) ersetzen.
•Sicherung oder Sicherungshalter niemals
kurzschließen.
•Lüftungsschlitze und Kühlkörper an der Ge-
häuserückseite immer frei lassen, um aus-
reichende Luftzirkulation zur Kühlung der in-
neren Bauteile zu gewährleisten.
•Gerät nur durch eine Elektrofachkraft öffnen
lassen.
•Das Stromversorgungsgerät niemals gleich
dann einschalten, wenn es von einem kalten
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann un-
ter ungünstigen Umständen das Gerät zer-
stören. Das Gerät uneingeschaltet auf Zim-
mertemperatur kommen lassen.
•Stromversorgungsgeräte nicht unbeaufsich-
tigt betreiben.
2. Beschreibung
Das DC-Netzgerät 1,5 – 15 V liefert eine stufen-
los zwischen 1,5 V und 15 V regelbare Gleich-
spannung bei einem Strom von 1,5 A. Es verfügt
über eine elektronische Strombegrenzung und
Übertemperaturschutz. Die Netzsicherung ist im
Gerät eingebaut und erst nach Offnen des Ge-
häuses zugänglich (siehe Sicherheitshinweise).
Bei längerem Betrieb mit max. Strom bei kleiner
Ausgangsspannung bzw. bei Kurzschluss wird
der Kühlkörper im Gerät sehr warm. Bei Über-
temperatur des Kühlkörpers schaltet sich das
Gerät selbstständig aus. Nach einer Abkühlpha-
se von ca. 2-3 min, lässt sich das Gerät durch
Aus- und wieder Einschalten erneut in Betrieb
nehmen.
Das Netzgerät 1003559 ist für eine Netzspan-
nung von 115 V (±10 %) ausgelegt, 1003560 für
230 V (±10 %).
3. Technische Daten
Netzspannung: siehe Geräterückseite
Leistungsaufnahme: max. 40 W
Ausgangsspannung: 1,5 – 15 V DC
Ausgangsstrom: 0 – 1,5 A
Restwelligkeit U: 10 mVeff
Netzsicherung: siehe Geräterückseite
Abmessungen: 110 x 80 x 150 mm3
Gewicht: ca. 1,5 kg
4. Bedienung
Entnahme einer Gleichspannung
•Gerät mit dem Netz verbinden. Spannungs-
regler auf linken Anschlag stellen.
•Verbraucher mit den Anschlussbuchsen
verbinden.
•Netzschalter drücken (Kontroll-LED leuch-
tet).
•Mit dem Spannungsregler die gewünschte
Spannung einstellen.
5. Pflege und Wartung
•Vor der Reinigung Gerät von der Stromver-
sorgung trennen.
•Zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch
benutzen.
6. Entsorgung
•Die Verpackung ist bei den örtlichen Recyc-
lingstellen zu entsorgen.
•Sofern das Gerät selbst verschrottet werden
soll, so gehört dieses nicht in den normalen
Hausmüll. Es sind die lokalen Vorschriften
zur Entsorgung von Elektroschrott einzuhal-
ten.

3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
DC Power Supply 1.5-15 V, 1.5 A (115 V, 50/60 Hz)
DC Power Supply 1.5-15 V, 1.5 A (230 V, 50/60 Hz)
1003559 (115 V, 50/60 Hz)
1003560 (230 V, 50/60 Hz)
Instruction Sheet
04/012 ELWE/ALF
1 Output socket, positive
2 Output socket, negative
3 Indicator LED, ON
4 Adjusting knob for output
voltage
5 Voltage display
6 On/off switch
1. Safety instructions
The DC power supply unit conforms to the
safety regulations for electrical measuring, con-
trol, monitoring and laboratory equipment, as
specified under DIN EN 61010, section 1, and is
designed to be classified as protection class I
equipment. It is intended for operation in a dry
environment as this is suitable for the operation
of electrical equipment and systems.
Safe operation of the equipment is guaranteed,
provided it is used correctly. However, there is
no guarantee of safety if the equipment is used
in an improper or careless manner. If it is
deemed that the equipment can no longer be
operated without risk (e.g. visible damage has
occurred), the equipment should be switched off
immediately and secured against any unin-
tended use.
Caution: the low-voltage output of the
power supply is not surge-proof if exposed to
external voltages of more than 100 V with re-
spect to earth.
•When using the equipment in conjunction
with other power supplies, e.g. for operating
electron tubes, be careful that no voltages in
excess of 100 V with respect to earth are
present at the outputs.
•Before putting the DC power supply unit into
operation, confirm that the specifications
printed on the rear side of the housing are
compatible with the local mains voltage.
•Before putting the DC power supply unit into
operation, check the housing for any dam-
age. In the event of any malfunc-
tion/operational defect or visible damage,

Elwe Didactic GmbH ▪Steinfelsstr. 5 ▪08248 Klingenthal ▪Germany ▪www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH ▪Rudorffweg 8 ▪21031 Hamburg ▪Germany ▪www.3bscientific.com
Technical modifications are possible
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
switch off the unit immediately and secure it
from unintentional use.
•Connect the equipment only to sockets with
an earthed neutral.
•Before making any connections, check the
experiment leads for damaged insulation
and exposed wires.
•Replace any blown fuses only with new
ones that match the specifications stated on
the rear of the housing.
•Never short the fuse or the fuse holder.
•Never cover the air vents and heat sink at
the rear of the housing. These are neces-
sary in order to ensure sufficient circulation
of air required for cooling the components
inside the equipment.
•The equipment may only be opened/repaired
by qualified and trained personnel.
•Never switch on the power supply unit im-
mediately after it has been brought from a
cool environment into a warm environment.
The condensed water formed on account of
a sudden change of temperature can, under
unfavourable conditions, be damaging for
the equipment. Do not switch on the equip-
ment without first allowing it to attain ambi-
ent temperature.
•Never operate power supply units unat-
tended or without supervision.
2. Description
The 1.5-15 V DC power supply unit provides a
continuous DC voltage which can be regulated
between 1.5 V and 15 V at a current of 1.5 A.
The power supply unit is equipped with an elec-
tronic current limiting system and a thermal pro-
tection mechanism. The DC power supply unit
has a built-in mains fuse which is accessible
only after the equipment has been opened (see
“Safety instructions”).
If operating for a long period at maximum cur-
rent and low output voltage or when short-
circuited, the equipment’s heat sink becomes
very hot. When the heat sink has exceeded a
critical temperature, the equipment shuts off
automatically. After a cooling period of approx.
2-3 minutes, the equipment simply has to be
switched off and on again, after which it is once
again operational.
The power supply 1003559 is for operation with
a mains voltage of 115 V (±10%), and the unit
1003560 is for operation with a mains voltage of
230 V (±10%).
3. Technical data
Mains voltage: see rear
Wattage: max. 40 W
Output voltage: 1.5-15 V DC
Output current: 0-1.5 A
Ripple voltage U: 10 mVrms
Mains fuse: see rear
Dimensions: 110 x 80 x 150 mm3
Weight: approx. 1.5 kg
4. Operation
Obtaining a DC voltage
•Connect the unit to the mains supply. Turn
the voltage control knob fully to the left.
•Connect the load to the output sockets.
•Press the mains switch; the indicator LED
lights up.
•Set the required voltage using the adjusting
knob for output voltage.
5. Care and maintenance
•Before cleaning the equipment, disconnect it
from its power supply.
•Use a soft, damp cloth to clean it.
6. Disposal
•The packaging should be disposed of at
local recycling points.
•Should you need to dispose of the equip-
ment itself, never throw it away in normal
domestic waste. Local regulations for the
disposal of electrical equipment will apply.

3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
Alimentation CC 1,5 – 15 V, 1,5 A (115 V, 50/60 Hz)
Alimentation CC 1,5 – 15 V, 1,5 A (230 V, 50/60 Hz)
1003559 (115 V, 50/60 Hz)
1003560 (230 V, 50/60 Hz)
Instructions d’utilisation
04/12 ELWE/ALF
1 Borne de sortie positive
2 Borne de
sortie négative
3 DEL de contrôle ON
4 Bouton de réglage ten-
sion de sortie
5 Affichage de tension
6 Interrupteur secteur
1. Consignes de sécurité
L'appareil correspond aux dispositions de sécu-
rité pour les appareils électriques de mesure, de
commande, de réglage et de laboratoire de la
norme DIN EN 61010, 1ère partie, et à la classe
de protection 1. Il est prévu pour être exploité
dans des pièces sèches convenant à des équi-
pements ou dispositifs électriques.
En cas d'utilisation conforme, l'exploitation sûre
de l'appareil est garantie. En revanche, la sécu-
rité n'est pas garantie si l'appareil n'est pas utili-
sé dans les règles ou manipulé négligemment.
S'il s'avère qu'une exploitation peu sûre n'est
plus possible, mettez l'appareil immédiatement
hors service (par ex. en présence de dommages
apparents) et protégez-le contre toute remise en
service.
Attention ! La sortie basse tension de
l'alimentation ne résiste pas à des tensions ex-
trêmes dont le potentiel est supérieur à 100 V
par rapport à la terre.
•En cas d'utilisation dans des montages ex-
périmentaux avec d'autres sources de ten-
sion, par exemple, pour l'utilisation de tubes
d'électrons, vérifiez qu'aucunes tensions de
sortie n'aient un potentiel supérieur à 100 V
par rapport à la terre.
•Avant la première mise en service, assurez-
vous que la valeur imprimée sur le dos du
boîtier pour la tension secteur correspond
avec la valeur en vigueur sur place.
•Avant la mise en service, vérifiez si le boîtier
présente des endommagements et, en cas
de dysfonctionnement ou de dommages ap-

Elwe Didactic GmbH ▪Steinfelsstr. 6 ▪08248 Klingenthal ▪Allemagne ▪www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH ▪Rudorffweg 8 ▪21031 Hamburg ▪Allemagne ▪www.3bscientific.com
Sous réserve de modifications techniques
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
parents, mettez l'appareil hors service et
protégez-le contre toute remise en service.
•Ne branchez l'appareil qu'à des prises de
courant avec mise à la terre du neutre.
•Avant de les connecter, vérifiez si les câbles
d'expérimentation présentent une isolation
défectueuse ou des fils dénudés.
•Ne remplacez un fusible défectueux que par
un fusible correspondant à la valeur de l'ori-
ginal (voir au dos du boîtier).
•Ne court-circuitez jamais un fusible ou un
porte-fusible.
•Les fentes d'aération et le corps de refroi-
dissement au dos du boîtier doivent toujours
être dégagés pour garantir une circulation
d'air suffisante pour le refroidissement des
composants intérieurs.
•Seul un électricien est autorisé à ouvrir l'ap-
pareil.
•Lorsque l'appareil est transporté d'une pièce
froide dans une pièce chaude, ne le mettez
jamais tout de suite en service. Dans le pire
des cas, l'eau de condensation risquerait de
détruire l'appareil. Laissez l'appareil éteint
prendre la température ambiante.
•Ne faites pas marcher des appareils d'ali-
mentation électrique sans les surveiller.
2. Description
L'alimentation CC 1,5 – 15 V fournit une tension
continue réglable progressivement entre 1,5 V
et 15 V pour un courant de 1,5 A. Elle dispose
d'une limitation de courant électronique et d'une
protection contre les surchauffes. Le fusible
secteur est intégré à l'appareil et n'est accessi-
ble qu'une fois le boîtier ouvert (voir les consi-
gnes de sécurité).
En cas de fonctionnement prolongé avec un
courant maximum et une faible tension de sortie
ou en cas de court-circuit, le corps de refroidis-
sement dans l'appareil chauffe énormément. En
cas de surchauffe du corps de refroidissement,
l'appareil se met automatiquement hors service.
Après une phase de refroidissement d'environ
deux à trois minutes, l'appareil peut être remis
en service par une mise hors, puis de nouveau
en circuit.
L'alimentation 1003559 est prévue pour une
tension secteur de 115 V (±10 %) et 1003560
pour une tension secteur de 230 V (±10 %).
3. Caractéristiques techniques
Tension secteur : voir au dos du boîtier
Puissance absorbée : max. 40 W
Tension de sortie : 1,5 – 15 V CC
Courant de sortie : 0 – 1,5 A
Ondulation résiduelle U: 10 mVeff
Fusible secteur : voir au dos du boîtier
Dimensions : 110 x 80 x 150 mm3
Poids : env. 1,5 kg
4. Manipulation
Prélèvement d'une tension continue
•Reliez l'appareil au secteur. Amenez le ré-
gulateur de tension en butée gauche.
•Reliez le consommateur aux bornes de sor-
tie.
•Actionnez l'interrupteur secteur (le DEL de
contrôle brille).
•Avec le régulateur de tension, réglez la ten-
sion souhaitée.
5. Entretien et maintenance
•Débrancher l'appareil avant le nettoyage.
•Utiliser un chiffon doux et humide.
6. Traitement des déchets
•L'emballage doit être déposé aux centres de
recyclage locaux.
•Si l'appareil doit être jeté, ne pas le jeter
dans les ordures ménagères. Il est important
de respecter les consignes locales relatives
au traitement des déchets électriques.

3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
Alimentatore CC 1,5 – 15 V, 1,5 A (115 V, 50/60 Hz)
Alimentatore CC 1,5 – 15 V, 1,5 A (230 V, 50/60 Hz)
1003559 (115 V, 50/60 Hz)
1003560 (230 V, 50/60 Hz)
Istruzioni per l'uso
04/12 ELWE/ALF
1 Prese di uscita positivo
2 Prese di uscita negativo
3 LED di controllo ON
4 Manopola di regolazione
tensione di uscita
5 Display tensione
6 Interruttore di rete
1. Norme di sicurezza
L’apparecchio risponde alle disposizioni di
sicurezza per apparecchi elettrici di misura, di
comando, di regolazione e da laboratorio della
norma DIN EN 61010 parte 1 ed è realizzato in
base alla classe di protezione I. L’apparecchio è
pensato per l’utilizzo in ambienti asciutti, adatti
per strumenti o dispositivi elettrici.
Un utilizzo conforme garantisce il funzionamento
sicuro dell’apparecchio. La sicurezza non è
tuttavia garantita se l’apparecchio non viene
utilizzato in modo appropriato o non viene
trattato con cura. Se si ritiene che non sia più
possibile un funzionamento privo di pericoli,
l’apparecchio deve essere messo
immediatamente fuori servizio (p. es. in caso di
danni visibili) e al sicuro da ogni funzionamento
involontario.
Attenzione! L'uscita di bassa tensione
dell'alimentatore non è resistente alla tensione
in caso di applicazione esterna di tensioni
superiori a 100 V contro il potenziale di terra.
•In caso di utilizzo in strutture sperimentali
con altre sorgenti di tensione, ad es. per il
funzionamento di tubi elettronici, accertarsi
che sull'uscita non siano presenti tensioni
superiori a 100 V contro il potenziale di
terra.
•Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta, verificare che il valore riportato sul
retro dell’alloggiamento indicante la tensione
di alimentazione coincida con il valore
locale.
•Prima della messa in funzione controllare
che l’alloggiamento non presenti danni; in

Elwe Didactic GmbH ▪Steinfelsstr. 6 ▪08248 Klingenthal ▪Germany ▪www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH ▪Rudorffweg 8 ▪21031 Hamburg ▪Germany ▪www.3bscientific.com
Con riserva di modifiche tecniche
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
caso di disturbi nel funzionamento o danni
visibili mettere l’apparecchio fuori servizio e
al sicuro da ogni funzionamento involontario.
•Collegare l’apparecchio solo a prese con
neutro messo a terra.
•Prima di collegare i cavi per gli esperimenti,
verificare che non presentino isolante
danneggiato e fili metallici non isolati.
•Sostituire il fusibile difettoso solo con un
fusibile corrispondente al valore originale (v.
retro dell’alloggiamento).
•Non mettere mai in cortocircuito il fusibile o il
portafusibili.
•Lasciare sempre libere le fessure di
ventilazione e il termodispersore sul retro
dell’alloggiamento, per assicurare una
sufficiente circolazione dell’aria per il
raffreddamento dei componenti interni.
•Fare aprire l’apparecchio solo da un
elettricista specializzato.
•Non accendere mai l’alimentatore subito
dopo averlo portato da un ambiente freddo
ad un ambiente caldo. In condizioni
sfavorevoli la condensa che si forma può
danneggiare irreparabilmente l’apparecchio.
Lasciare l’apparecchio spento mentre
raggiunge la temperatura ambiente.
•Non lasciare incustodito l’alimentatore
durante il funzionamento.
2. Descrizione
L’alimentatore CC 1,5 – 15 V fornisce una
tensione continua con regolazione continua
compresa tra 1,5 V e 15 V ad una corrente di 1,5
A e dispone di una limitazione di corrente
elettronica e di protezione contro il
surriscaldamento. Il fusibile di rete è incorporato
nell’apparecchio ed è accessibile solo dopo
l’apertura dell’alloggiamento (v. Norme di
sicurezza).
Se si utilizza l’apparecchio per un tempo più
lungo con corrente max. e bassa tensione di
uscita oppure in caso di cortocircuito, il
termodispersore si surriscalda. In caso di
sovratemperatura del termodispersore
l’apparecchio si spegne automaticamente. Dopo
una fase di raffreddamento di circa 2-3 min.,
l’apparecchio può essere nuovamente azionato
spegnendolo e riaccendendolo.
L'alimentatore 1003559 è progettato per una
tensione di rete di 115 V (±10 %), 1003560 per
230 V (±10 %).
3. Dati tecnici
Tensione di rete: ved. retro
dell’apparecchio
Assorbimento di
potenza: max. 40 W
Tensione di uscita: 1,5 – 15 V CC
Corrente di uscita: 0 – 1,5 A
Ondulazione residua U: 10 mVeff
Fusibile di rete: ved. retro
dell’apparecchio
Dimensioni: 110 x 80 x 150 mm3
Peso: ca. 1,5 kg
4. Utilizzo
Assorbimento di tensione continua
•Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Girare il regolatore di tensione fino alla
battuta sinistra.
•Collegare l'utenza ai jack di collegamento.
•Premere l'interruttore di rete.
•Regolare la tensione desiderata con il
regolatore di tensione.
5. Cura e manutenzione
•Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione.
•Per la pulizia utilizzare un panno morbido e
umido
6. Smaltimento
•Smaltire l'imballo presso i centri di raccolta e
riciclaggio locali.
•Non gettare l'apparecchio nei rifiuti domestici.
Per lo smaltimento delle apparecchiature
elettriche, rispettare le disposizioni vigenti a
livello locale.

3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
Fuente de alimentación de CC 1,5 – 15 V, 1,5 A (115 V, 50/60 Hz)
Fuente de alimentación de CC 1,5 – 15 V, 1,5 A (230 V, 50/60 Hz)
1003559 (115 V, 50/60 Hz)
1003560 (230 V, 50/60 Hz)
Instrucciones de uso
04/12 ELWE/ALF
1 Casquillos de salida +
2 Casquillos de salida -
3 Control-LED ON
4 Botón de ajuste- tensión
de salida
5 Instrumento de indicador
de tensión
6 Interruptor
1. Advertencias de seguridad
El aparato corresponde a las normas de
seguridad para aparatos eléctricos de medición,
control, regulación y para laboratorios según
DIN EN 61010, parte 1, y está construído según
la categoría de protección 1. Está previsto para
el funcionamiento en lugares secos, los que son
apropiados para materiales de servicio
eléctricos o instalaciones.
Con un uso según la norma el funcionamiento
seguro está garantizado. Sin embargo, si se
manipula el aparato de forma inadecuada o
desatenta no está garantizada la seguridad. Si
se tiene que suponer que ya no es posible un
funcionamiento seguro, hay que apagar el
aparato sin falta (p.e. en caso de daños visibles)
y se tiene que asegurar el aparato contra un
funcionamiento no intencionado.
¡Atención! La salida de baja tensión de la
fuente de red no es resistente a tensiones
conectadas externamente con potenciales por
encima de los 100 V con respecto al potencial de
tierra.
Al realizar montajes experimentales con otras
fuentes de tensión, p. ej. para el funcionamiento
de tubos de electrones, es necesario tener en
cuenta que en la salida no se aplique ninguna
tensión que sobrepase los 100 V con respecto
al potencial de tierra.
•Antes de una puesta incial en marcha se
tiene que comprobar si el valor impreso en
la parte trasera de la caja para el voltaje de
la red coincide con el valor según el uso del
lugar.
•Antes de la puesta en marcha comprobar si
la caja está dañada y en caso de mal

Elwe Didactic GmbH ▪Steinfelsstr. 5▪08248 Klingenthal ▪Alemania ▪www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH ▪Rudorffweg 8 ▪21031 Hamburg ▪Alemania ▪www.3bscientific.com
Se reservan las modificaciones técnicas
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
funcionamiento o de daños visibles se tiene
que apagar el aparato y asegurarlo contra
un funcionamiento no intencionado.
•Solamente se debe conectar el aparato a
enchufes con un conductor neutro puesto a
tierra.
•Hay que comprobar los conductores de
ensayo antes de conectarlos. (si tienen ais-
lamientos dañados y alambres desnudos)
•Solamente se debe cambiar un fusible
defectuoso por un fusible que corresponda
al valor original (vea parte trasera de la
caja).
•En ningún caso se debe poner en
cortocircuito el fusible o el portafusible.
•Siempre se tienen que quedar libres las
rejillas de ventilación y los disipadores de
calor en la parte trasera de la caja para
garantizar una circulación de aire suficiente
para refrigerar los componentes interiores.
•Solamente un electrisista especializado
debe abrir el aparato.
•En ningún caso se debe encender el equipo
de suministro de corriente inmediatamente
después de haberlo trasladado de un lugar
frío a un lugar caliente.
•En ningún caso se deben accionar los
equipos de suministro de corriente sin
vigilancia.
2. Descripción
El aparato alimentado por la red de 1,5-15 V
suministra una tensión continua ajustable sin
escalones entre 1,5 V y 15 V con una corriente
de 1,5 A. Dispone de un limitador de intensidad
y de una protección contra exceso de
temperatura. El cortacircuito de la red está
montado dentro del aparato y no estará
accesible antes de haber abierto la caja ( vea
avisos de seguridad).
En caso de un funcionamiento más largo con
máxima corriente y con una tensión de salida
más baja respectivamente en caso de
cortocircuito el disipador de calor del aparato se
calienta mucho. Con temperatura en exceso del
disipador el aparato se apaga de forma
autónoma. Después de una fase de
enfriamiento de aproximadamente 2 ó 3 minutos
se podrá poner en marcha el aparato
apagándolo y encendiéndolo otra vez.
El aparato 1003559 está dimensionada para
una tensión de red de 115 V (±10 %) resp.
1003560 para 230 V (±10 %).
3. Datos técnicos
Tensión de servicio: vea parte trasera del
aparato
Consumo de potencia: max. 40 W
Tensión de salida: 1,5 – 15 V CC
Corriente de salida: 0 – 1,5 A
Rizado residual U: 10 mVeff
Cortacircuito de la red: vea parte trasera del
aparato
Dimensiones: 110 x 80 x 150 mm3
Peso: aprox. 1,5 kg
4. Manejo
Toma de una tensión continua
•Se conecta el aparato a la red. Se lleva el
regulador de tensión al extremo izquierdo.
•Se conecta el consumidor en los casquillos
de conexión.
•Se pulsa el interruptor de red (El control-
LED se enciende).
•Con el regulador de tensión se ajusta la
tensión deseada.
5. Cuidado y mantenimiento
•Antes de la limpieza el aparato se separa
del suministro de corriente.
•Para limpiarlo se utiliza un trapo suave
húmedo.
6. Desecho
•El embalaje se desecha en los lugares
locales para reciclaje.
•En caso de que el propio aparato se deba
desechar como chatarra, no se debe
deponer entre los desechos domésticos
normales. Se deben cumplir las
prescripciones locales para el desecho de
chatarra eléctrica.

3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
Fonte de alimentação DC 1,5 – 15 V, 1,5 A (115 V, 50/60 Hz)
Fonte de alimentação DC 1,5 – 15 V, 1,5 A (230 V, 50/60 Hz)
1003559 (115 V, 50/60 Hz)
1003560 (230 V, 50/60 Hz)
Instruções de operação
04/12 ELWE/ALF
1 Conectores de saída
positivo
2 Conectores de saída
negativo
3 LED ON de controle
4 Botão de ajuste da
tensão de saída
5 Indicador de tensão
6 Interruptor liga-desliga
1. Indicações de segurança
O aparelho cumpre as normas de segurança
para aparelhos elétricos de medição, controle,
regulagem e de laboratório da DIN EN 61010
parte 1 e é construído conforme a classe de
segurança I. Ele está previsto para a operação
em espaços secos, que estejam preparados
para aparelhagem ou instalação elétrica.
Se a operação do aparelho ocorre conforme às
instruções de uso, a segurança está então
garantida. A segurança, porém, não estará
garantida se o aparelho for utilizado de forma
errônea ou se for manipulado sem a devida
atenção. Se houver razões para considerar que
a operação segura não é mais possível, deve-
se desligar imediatamente o aparelho (por
exemplo, no caso de danos visíveis) e protege-
lo contra uma utilização indevida.
Atenção! A saída de baixa tensão da
fonte de alimentação não tem estabilidade
tensional em caso de aplicações de tensões
acima de 100 V contra o potencial de terra.
•Na utilização em montagens experimentais com
outras fontes de tensões, p. ex., para a operação
de tubos eletrônicos, sempre ter cuidado, que na
saída não sejam aplicadas tensões acima de
100 V contra o potencial de terra.
•Antes de iniciar a operação, verificar se o
valor para tensão impresso no lado da
armação do aparelho coincide com a tensão
fornecida no local.
•Verificar antes de iniciar a operação se a
armação do aparelho apresenta danos e em
caso de defeitos funcionais desligar
imediatamente o aparelho e protege-lo
contra uma utilização indevida.

Elwe Didactic GmbH ▪Steinfelsstr. 5 ▪08248 Klingenthal ▪Alemanha ▪www.elwedidactic.com
3B Scientific GmbH ▪Rudorffweg 8 ▪21031 Hamburgo ▪Alemanha ▪www.3bscientific.com
Sob reserva de alterações técnicas
Copyright 2012 3B Scientific GmbH
•Só conectar o aparelho em tomadas com fio
neutro lido a terra.
•Verificar os cabos de conexão para detectar
eventuais danos na isolação ou partes de
cabo sem proteção.
•Só substituir os fusíveis por fusíveis
originais correspondentes (ver parte
posterior do aparelho).
•Nunca criar curto-circuito com os fusíveis ou
seus suportes.
•Sempre deixar livres as fendas de
ventilação e o refrigerador na pate de trás
do aparelho, de modo a permitir a circulação
do ar e garantir o resfriamento dos
elementos internos.
•Só permitir a abertura do aparelho por um
especialista em eletricidade.
•Nunca ligar o aparelho imediatamente após
o seu transporte de um local frio a um local
quente. Isto pode provocar a formação de
condensação e em condições adversar
destruir o aparelho. Esperar com o aparelho
desligado que ele atinja a temperatura
ambiente.
•Nunca operar o aparelho de alimentação
elétrica sem que ele seja observado.
2. Descrição
O aparelho de alimentação elétrica DC 1,5 – 15
V fornece uma tensão constante regulável de
modo contínuo com uma corrente de 1,5 A. Ele
possui uma limitação eletrônica de corrente e
proteção contra aquecimento excessivo. A
segurança de rede está integrada no aparelho e
só é acessível com o aparelho aberto (ver
indicações de segurança).
Em caso de utilização prolongada com a
corrente máxima com tensões de saída
pequenas ou em caso de curto-circuito o
elemento de resfriamento do aparelho fica muito
quente. Em caso de excesso de temperatura do
elemento de resfriamento o aparelho desliga-se
automaticamente. Após uma fase de
esfriamento de aproximadamente 2-3 min., o
aparelho pode ser novamente posto em
operação desligando-o e voltando a liga-lo.
O aparelho 1003559 está equipado para
trabalhar com uma tensão de rede de 115 V
(±10 %) 1003560 para 230 V (±10 %)
3. Dados técnicos
Tensão de rede: ver costas do aparelho
Desempenho de
recepção: máx. 40 W
Tensão de saída: 1,5 – 15 V DC
Corrente de saída: 0 – 1,5 A
Ondulação residual U: 10 mVeff
Segurança de rede: ver costas do aparelho
Dimensões: 110 x 80 x 150 mm3
Peso: aprox. 1,5 kg
4. Utilização
Obtenção de tensão constante
•Conectar o aparelho com a rede. Posicionar
o regulador de tensão na posição final à
esquerda.
•Conectar o consumidor com os conectores.
•Premer o interruptor elétrico (o LED de
controle brilha).
•Ajustar a tensão desejada com o regulador
de tensão.
5. Cuidados e manutenção
•Antes da limpeza separar o aparelho da
fonte de alimentação.
•Para a limpeza utilizar um pano suave e úmido.
6. Eliminação
•A embalagem deve ser eliminada nas
dependências locais de reciclagem.
•Em caso que o próprio aparelho deva ser
descartado, então este não pertence ao lixo
doméstico normal. É necessário cumprir
com a regulamentação local para a
eliminação de descarte eletrônico.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other 3B SCIENTIFIC PHYSICS Power Supply manuals

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1003312 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1003309 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1008692 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1012819 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1001011 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1008690 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1003311 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1003561 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1002775 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1003308 User manual