3B SCIENTIFIC PHYSICS 1008692 User manual

3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
AC/DC-Netzgerät 0 - 30 V, 6 A (115 V, 50/60 Hz)
AC/DC-Netzgerät 0 - 30 V, 6 A (230 V, 50/60 Hz)
1008692 (115 V, 50/60 Hz)
1003593 (230 V, 50/60 Hz)
Bedienungsanleitung
03/12 ALF
1 Stromanzeige DC
2 Stromsteller DC
3 Ausgangsbuchse DC -
4 LED konstante Stromquelle
(CC)
5 Erdungsbuchse
6 LED konst. Spannungsquelle
(CV)
7 Ausgangsbuchse DC +
8 Spannungssteller DC
9 Spannungsanzeige DC
10 Stromanzeige AC
11 Stromsteller AC
12 Ausgangsbuchse AC
13 Erdungsbuchse
14 LED Überstromanzeige
15 Ausgangsbuchse AC
16 Spannungssteller AC
17 Spannungsanzeige AC
18 Netzschalter
19 Sicherungshalter
1. Sicherheitshinweise
Das AC/DC-Netzgerät 0 - 30 V, 6 A entspricht den Si-
cherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-,
Regel- und Laborgeräte nach DIN EN 61010 Teil 1 und
ist nach Schutzklasse I aufgebaut. Es ist für den Be-
trieb in trockenen Räumen vorgesehen, die für elekt-
rische Betriebsmittel geeignet sind.
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der sichere
Betrieb des Gerätes gewährleistet. Die Sicherheit ist
jedoch nicht garantiert, wenn das Gerät unsachgemäß
bedient oder unachtsam behandelt wird.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb
nicht mehr möglich ist (z.B. bei sichtbaren Schäden),
ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen.
In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der
Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal ver-
antwortlich zu überwachen.
Achtung! Der Niederspannungsausgang des
Netzgeräts ist nicht spannungsfest bei externem Anle-
gen von Spannungen über 100 V gegen Erdpotenzial.
•Beim Einsatz in experimentellen Aufbauten mit
anderen Spannungsquellen z.B. zum Betrieb von
Elektronenröhren darauf achten, dass am Aus-
gang keine Spannungen über 100 V gegen Erdpo-
tenzial anliegen.
•Vor Erstinbetriebnahme überprüfen, ob der auf
der Gehäuserückseite aufgedruckte Wert für die
Netzanschlussspannung den örtlichen Anforde-
rungen entspricht.
•Vor Inbetriebnahme das Gehäuse und die Netzlei-
tung auf Beschädigungen untersuchen und bei
Funktionsstörungen oder sichtbaren Schäden das
Gerät außer Betrieb setzen und gegen unbeab-
sichtigten Betrieb sichern.
•Gerät nur an Steckdosen mit geerdetem Schutzlei-
ter anschließen.
•Experimentierleitungen vor dem Anschluss auf
schadhafte Isolation und blanke Drähte überprüfen.
•Änderung in der Schaltung nur bei ausgeschalte-
tem Netzgerät durchführen.
•Defekte Sicherung nur mit einer dem Originalwert
entsprechenden Sicherung (siehe Gehäuserücksei-
te) ersetzen.
•Vor Sicherungswechsel Netzstecker ziehen.
•Sicherung oder Sicherungshalter niemals kurz-
schließen.

2
•Lüftungsschlitze an dem Gehäuse immer frei
lassen, um ausreichende Luftzirkulation zur Küh-
lung der inneren Bauteile zu gewährleisten.
•Netzgerät nicht auf eine feuchte oder nasse Un-
terlage stellen.
•Netzgerät keiner hohen Luftfeuchtigkeit, extre-
men Temperaturen (direktes Sonnenlicht) oder
starken Erschütterungen aussetzen.
•Gerät nur durch eine Elektrofachkraft öffnen lassen.
2. Beschreibung
Das AC/DC-Netzgerät 10 - 30 V, 6 A dient zur Bereitstel-
lung von Gleich- und Wechselspannungen bis 30 V mit
einem Strom bis 6 A.
Für DC lässt sich das Gerät als Konstantspannungs-
quelle mit Strombegrenzung oder als Konstantstrom-
quelle mit Spannungsbegrenzung verwenden. Der AC-
Ausgang ist mit einer Strombegrenzung versehen.
Die AC- und DC-Ausgangsspannungen und -ströme sind
kontinuierlich einstellbar und werden den entspre-
chend Ausgangsbuchsen entnommen. Das Gerät ist mit
separaten Digitalanzeigen (3-stellige LCDs).für Span-
nung und Strom ausgestattet. Ein eingebauter Ventila-
tor sorgt für Kühlung der inneren Bauteile. Die DC-
Spannung ist stabilisiert. Die AC- und DC-Ausgänge sind
voneinander elektrisch isoliert und kurzschlussfest.
Das AC/DC-Netzgerät 1008692 ist für eine Netzspan-
nung von 115 V (±10 %) ausgelegt, 1003593 für 230 V
(±10 %).
3. Technische Daten
DC-Ausgang:
Spannung: 0 – 30 V, kontinuierlich ein-
stellbar
Strom: 0 – 6 A
Restwelligkeit: CV 1 mVrms, CC 3 mArms
Anzeigengenauigkeit: Spannung ± (0,2% + 2 Digits)
Strom ± (1% + 2 Digits)
AC-Ausgang:
Spannung: 0 – 30 V, kontinuierlich ein-
stellbar
Strom: 0 – 6 A
Anzeigengenauigkeit: Spannung ± (1% + 2 Digits)
Strom ± (1% + 2 Digits)
Netzspannung: 115 V / 240 V AC ±10%
siehe Geräterückseite
Anschlüsse: 4-mm Sicherheitsbuchsen
Abmessungen: 380 x 140 x 300 mm3
Masse: ca. 12 kg
4. Bedienung
4.1 Entnahme einer Gleichspannung
Im Allgemeinen sollte bei Benutzung des Netzgeräts
als Konstantspannungsquelle (CV) der Stromsteller (CC)
auf Maximum gestellt werden.
Um den Strombegrenzungswert einzustellen:
•Netzgerät einschalten und Stromsteller (CC) gegen
den Uhrzeigersinn auf Minimum drehen.
•Positive und negative Ausgangsbuchse kurzschlie-
ßen und den Stromsteller (CC) im Uhrzeigersinn so
weit drehen, bis der Ausgangsstrom mit dem ge-
wünschten Strombegrenzungswert übereinstimmt.
4.1.1 Verwendung des Netzgeräts als Konstantspan-
nungsquelle (CV)
•Stromsteller (CC) im Uhrzeigersinn auf Maximum
drehen.
•Netzgerät einschalten und Spannungssteller (CV) im
Uhrzeigersinn drehen, bis die Spannung den ge-
wünschten Wert erreicht hat. Die CC-LED erlischt
und die CV-LED leuchtet auf.
•Netzgerät ausschalten.
•Verbraucher mit den Anschlussbuchsen DC ver-
binden und Netzgerät wieder einschalten.
4.1.2 Verwendung des Netzgeräts als Konstantstrom-
quelle (CC)
•Netzgerät einschalten und Spannungssteller (CV)
auf Maximum drehen.
•Stromsteller (CC) gegen den Uhrzeigersinn auf Mi-
nimum drehen.
•Verbraucher mit den Anschlussbuchsen DC verbin-
den und Stromsteller (CC) im Uhrzeigersinn drehen,
bis der Strom den gewünschten Wert erreicht hat.
Die CV-LED erlischt und die CC-LED leuchtet auf.
4.2 Entnahme einer Wechselspannung
•Netzgerät einschalten und Stromsteller im Uhrzei-
gersinn auf Maximum drehen.
•Gewünschte Spannung mit dem Spannungssteller
einstellen.
•Netzgerät ausschalten.
•Verbraucher mit den Anschlussbuchsen AC ver-
binden und Netzgerät wieder einschalten.
Alternativ:
•Netzgerät einschalten und Spannungssteller im
Uhrzeigersinn auf Maximum drehen.
•Stromsteller gegen den Uhrzeigersinn auf Minimum
drehen.
•Netzgerät ausschalten.
•Verbraucher mit den Anschlussbuchsen AC ver-
binden und Netzgerät wieder einschalten.
•Stromsteller im Uhrzeigersinn drehen, bis der Strom
den gewünschten Strombegrenzungswert erreicht hat.
Das Netzgerät schaltet automatisch ab, wenn der Strom
den eingestellten Wert überschreitet. Die Überstroman-
zeige leuchtet auf. Nach kurzer Zeit schaltet sich das
Gerät wieder ein, schaltet aber sofort wieder aus, wenn
keine Korrektur-Maßnahmen durchgeführt wurden. In
diesem Fall kann die Strombegrenzung höher gestellt
oder die Spannung verringert werden.

3B Scientific GmbH ▪Rudorffweg 8 ▪21031 Hamburg ▪Deutschland ▪www.3bscientific.com
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
4.3 Sicherungswechsel
•Netzgerät ausschalten und unbedingt Netzstecker
ziehen.
•Sicherungshalter mit einem Schraubendreher
herausschrauben.
•Sicherung ersetzen und Halter wieder einschrauben.
5. Pflege und Wartung
•Vor der Reinigung Gerät von der Stromversorgung
trennen.
•Zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch benut-
zen.
6. Entsorgung
•Die Verpackung ist bei den örtlichen Recycling-
stellen zu entsorgen.
•Sofern das Gerät selbst verschrottet werden soll,
so gehört dieses nicht in den normalen Hausmüll.
Es sind die lokalen Vorschriften zur Entsorgung
von Elektroschrott einzuhalten.


3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
AC/DC Power Supply 0 - 30 V, 6 A (115 V, 50/60 Hz)
AC/DC Power Supply 0 - 30 V, 6 A (230 V, 50/60 Hz)
1008692 (115 V, 50/60 Hz)
1003593 (230 V, 50/60 Hz)
Instruction sheet
03/12 ALF
1 Display DC current
2 Current regulator DC
3 DC voltage output -
4 LED constant voltage source (CC)
5 Earthing socket
6 LED constant current source (CV)
7 DC voltage output +
8 Voltage regulator DC
9 Display DC voltage
10 Display AC current
11 Current regulator AC
12 AC voltage output
13 Earthing socket
14 Overcurrent indicator (LED)
15 AC voltage output
16 Voltage regulator AC
17 Display AC voltage
18 Mains on/off switch
19 Fuse holder
1. Safety instructions
The AC/DC Power Supply 0 - 30 V, 6 A conforms to all
safety regulations for electrical measuring, control,
monitoring and laboratory equipment, as specified
under DIN EN 61010, Section 1, and the equipment has
been designed to meet protection class I. It is intended
for operation in a dry environment, suitable for the
operation of electrical equipment and systems.
Safe operation of the equipment is guaranteed, pro-
vided it is used correctly. However, there is no guar-
antee of safety if the equipment is used in an im-
proper or careless manner.
If it may be assumed for any reason that non-hazardous
operation will not be possible (e.g. visible damage), the
equipment should be switched off immediately and se-
cured against any unintended use.
In schools and other educational institutions, the
operation of the power supply unit must be super-
vised by qualified personnel.
Caution: the low-voltage output of the power
supply is not surge-proof if exposed to external volt-
ages of more than 100 V with respect to earth.
•When using the equipment in conjunction with
other power supplies, e.g. for operating electron
tubes, be careful that no voltages in excess of 100
V with respect to earth are present at the outputs.
•Before using the power supply unit for the first
time, confirm that the specifications printed on
the rear side of the housing are compatible with
the local mains voltage.
•Before using the power supply unit, check the hous-
ing and the mains lead for any damage. In the event
of any malfunction/operational defect or visible
damage, switch off the unit immediately and secure
it against unintended use.
•The instrument may only be connected to the mains
via a socket that has an earth connection.
•Before making any connections, check the experiment
leads for damaged insulation and exposed wires.
•Any changes to the circuit may only be made with
the power supply switched off.
•Replace a faulty fuse only with one matching the
specifications stated at the rear of the housing.
•Disconnect the equipment from the mains before
replacing a fuse.
•Never short the fuse or the fuse holder.

2
•Never cover the ventilation slots in the housing.
This is necessary in order to ensure sufficient cir-
culation of air required for cooling the internal
components of the equipment.
•Do not place the power supply unit on damp or
wet surfaces.
•Do not subject the power supply unit to extreme
humidity or dampness and extreme temperatures
(direct sunlight), shocks or strong vibrations.
•The equipment may only be opened/repaired by
qualified and trained personnel.
2. Description
The AC/DC Power Supply 0 - 30 V, 6 A provides AC and
DC voltages up to 30 V with a current up to 6 A.
The unit may be used as constant voltage supply with
current limiting or as constant current source with
voltage limitation for DC outputs. The AC output is
equipped with a current limiter.
The AC and DC output voltages and currents are con-
tinuously adjustable and are tapped from the corre-
sponding output sockets. The unit is equipped with
separate digital volt- and ammeters (3 digits LCDs).
Cooling of the internal components is provided by a
ventilator. The DC voltage is stabilised. The AC and DC
outputs are electrically isolated from each other, and
have short-circuit protection.
The 1008692 AC/DC power supply is for operation
with a mains voltage of 115 V (±10%), and the
1003593 unit is for operation with a mains voltage of
230 V (±10%).
3. Technical data
DC output:
Voltage: 0 – 30 V, continuously ad-
justable
Current: 0 – 6 A
Ripple & noise: CV 1 mVrms, CC 3 mArms
Display accuracy: Voltmeter ± (0,2% +2 digits)
Ammeter ± (1% +2 digits)
AC output:
Voltage: 0 – 30 V, continuously ad-
justable
Current: 0 – 6 A
Display accuracy: Voltmeter ± (1% +2 digits)
Ammeter ± (1% +2 digits)
Mains voltage: 220 V – 240 V AC ± 10%
Terminals: 4 mm safety sockets
Dimensions: 380 x 140 x 300 mm3
Weight: 12 kg approx.
4. Operation
4.1 Obtaining a DC voltage
Used as a constant voltage source (CV) in general the
current regulator (CC) should be set to maximum.
To set the current limiting protection point:
•Switch on the power supply and turn the current
regulator (CC) counter clockwise to minimum.
•Short circuit the positive and negative output
sockets and rotate the current regulator (CC)
clockwise until the output current equals the re-
quired current limiting value.
4.1.1 Using the power supply as a constant voltage
source (CV)
•Turn the current regulator (CC) clockwise to
maximum.
•Switch on the power supply and adjust the volt-
age to the required value by turning the voltage
regulator (CV). The CC-LED goes out and the CV-
LED lights up.
•Switch off the power supply.
•Connect the load to the DC output sockets and
turn on the power supply again.
4.1.2 Using the power supply as a constant current
source (CC)
•Switch on the power supply and turn the voltage
regulator (CV) to maximum.
•Turn the current regulator (CC) counter clockwise
to minimum.
•Connect the load to the DC output sockets and set
the required current value by turning the current
regulator (CC) clockwise. The CV-LED goes out and
the CC-LED lights up.
4.2 Obtaining an AC voltage
•Switch on the power supply and turn the current
regulator clockwise to maximum.
•Adjust the voltage to the required value by turn-
ing the voltage regulator.
•Switch off the power supply.
•Connect the load to the AC output sockets and
turn on the power supply again.
Alternatively:
•Switch on the power supply and turn the voltage
regulator clockwise to maximum.
•Turn the current regulator counter clockwise to
minimum.
•Switch off the power supply.
•Connect the load to the AC output sockets and
turn on the power supply again.
•Adjust the current to the required value by turn-
ing the current regulator.
The power supply automatically will switch off, if the
current exceeds the set value and the OC LED lights
up. The power supply turns on after a short period
and will switch off again, if no corrective measures
are taken. In this case set a higher current limit or
lower the voltage.

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Germany • www.3bscientific.com
Subject to technical amendments
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
4.3 Changing the fuse
•Turn off the power switch and unplug the mains
plug.
•Unscrew the fuse holder with a screwdriver.
•Replace the fuse and reinsert the holder in its
socket.
5. Care and maintenance
•Before cleaning the equipment, disconnect it
from its power supply.
•Use a soft, damp cloth to clean it.
6. Disposal
•The packaging should be disposed of at local
recycling points.
•Should you need to dispose of the equipment
itself, never throw it away in normal domestic
waste. Local regulations for the disposal of elec-
trical equipment will apply.


3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
Alimentation CA/CC 0 - 30 V, 6 A (115 V, 50/60 Hz)
Alimentation CA/CC 0 - 30 V, 6 A (230 V, 50/60 Hz)
1008692 (115 V, 50/60 Hz)
1003593 (230 V, 50/60 Hz)
Instructions d'utilisation
03/12 ALF
1 Indicateur de courant CC
2 Régulateur de courant CC
3 Sortie CC-
4 LED de source de courant
constant(CC)
5 Douille de mise à la terre
6 LED de source de tension
constante (CV)
7 Sortie CC+
8 Régulateur de tension CC
9 Indicateur de tension CC
10 Indicateur de courant CA
11 Régulateur de courant CA
12 Sortie CA
13 Douille de mise à la terre
14 Indicateur LED de courant de
surcharge
15 Sortie CA
16 Régulateur de tension CA
17 Indicateur de tension CA
18 Interrupteur d'alimentation
19 Porte-fusible au
1. Consignes de sécurité
L'alimentation CA/CC 0 - 30 V, 6 A est conforme aux
directives de sécurité relatives aux appareils électriques
de mesure, de commande et de régulation ainsi qu’aux
appareils de laboratoire conformément à la norme DIN
EN 61010 Partie 1 et répond à la classe de protection I.
Elle est conçue pour une utilisation dans des endroits
secs adaptés aux matériels électriques.
Une utilisation conforme à la destination garantit un
emploi de l’appareil en toute sécurité. La sécurité
n’est cependant pas garantie si l’appareil fait l’objet
d’un maniement inapproprié ou s’il est manipulé avec
imprudence.
S’il s’avère que son utilisation ne peut plus se faire sans
danger (par ex. dans le cas d’un endommagement visible),
l’appareil doit être immédiatement mis hors service.
L’utilisation de l’appareil dans les écoles et centres de
formation doit être contrôlée par du personnel
qualifié, sous la responsabilité de ce dernier.
Attention ! La sortie basse tension de
l'alimentation ne résiste pas à des tensions extrêmes
dont le potentiel est supérieur à 100 V par rapport à
la terre.
•En cas d'utilisation dans des montages
expérimentaux avec d'autres sources de tension,
par exemple, pour l'utilisation de tubes
d'électrons, vérifiez qu'aucunes tensions de sortie
n'aient un potentiel supérieur à 100 V par
rapport à la terre.
•Avant une première mise en service, vérifier si la
tension secteur indiquée au dos du boîtier est
conforme aux exigences locales.
•Avant toute mise en service, vérifier que le boîtier
et le câble du secteur sont bien exempts de tout
endommagement et mettre l’appareil hors service
en le protégeant contre une marche involontaire
en cas de pannes de fonctionnement ou de
dommages visibles.
•Ne branchez l'appareil qu'à des prises de courant
avec mise à la terre du neutre.
•Vérifier que les câbles d’expérimentation ne
possèdent pas une isolation défectueuse ou des
fils nus avant de les brancher.
•Ne modifiez le circuit que lorsque l'appareil est éteint.
•Remplacer un fusible défectueux uniquement par

2
un fusible correspondant à l’une des valeurs
d’origine (voir au dos du boîtier).
•Débrancher la prise secteur avant d’effectuer le
remplacement du fusible.
•Ne jamais court-circuiter un fusible ou un porte-
fusibles.
•Ne jamais obturer les grilles d’aération du boîtier
afin de garantir une circulation d’air suffisante au
refroidissement des composants à l’intérieur de
l’appareil.
•Ne jamais poser l'alimentation sur un support
humide ou mouillé.
•Ne pas exposer l'alimentation à une humidité
élevée, à des températures extrêmes
(ensoleillement direct) ou à de fortes vibrations.
•Faire ouvrir l’appareil uniquement par un
électricien.
2. Description
L'alimentation CA/CC 10 - 30 V, 6 A sert à produire des
tensions continues ou alternatives égales ou
inférieures à 30 V avec un courant égal ou inférieur à
6 A.
Pour CC on peut utiliser l'appareil comme source de
tension constante avec limiteur de courant ou comme
source de courant constant avec limiteur de tension.
La sortie CA est dotée d'un limiteur de courant .
Les tensions et courants de sortie CA et CC peuvent
être réglés en continu et sont déterminés à partir des
prises de sortie. L'appareil est équipé d'afficheurs
numériques (LCD à 3 chiffres).pour la tension et le
courant . Un ventilateur intégré refroidit les
composants internes. La tension CC est stabilisée. Les
sorties CA et CC sont isolées électriquement l'une de
l'autre et protégées contre les courts-circuits.
L'alimentation CA/CC 1008692 est prévue pour une
tension secteur de 115 V (±10 %) et l'alimentation
1003593 pour une tension secteur de 230 V (±10 %).
3. Caractéristiques techniques
Sortie CC :
Tension : 0 – 30 V, réglable en continu
Courant : 0 – 6 A
Ondulation résiduelle : CV 1 mVrms, CC 3 mArms
Précision de l'affichage : tension ± (0,2% +2 digits)
courant ± (1% +2 digits)
Sortie CA :
Tension : 0 – 30 V, réglable en continu
Courant : 0 – 6 A
Précision de l'affichage : tension ± (1% +2 digits)
courant ± (1% +2 digits)
Tension secteur : 115 V / 240 V CA ± 10% voir
au dos du boîtier
Connexions : douilles de sécurité 4 mm
Dimensions : 380 x 140 x 300 mm3
Masse : env. 12 kg
4. Manipulation
4.1 Prélèvement d'une tension continue
En général, en cas d'utilisation de l'alimentation en
tant que source de tension constante (CV) le
régulateur de courant (CC) doit être réglé sur le
maximum.
Réglage de la valeur du limiteur de courant :
•Brancher l'alimentation et placer le régulateur de
courant (CC) sur la valeur minimale en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
•Court-circuiter les prises de courant positives et
négatives et tourner le régulateur de courant (CC)
dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à
ce que le courant de sortie corresponde à la
valeur du limiteur de courant souhaitée.
4.1.1 Utilisation de l'alimentation en tant que source
de tension constante (CV)
•Placer le régulateur de courant (CC) sur la valeur
maximale en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
•Brancher l'alimentation et tourner le régulateur de
tension (CV) dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'à ce que la tension atteigne la valeur
souhaitée. La LED de CC s'éteint et la LED de CV
s'allume.
•Débrancher l'alimentation.
•Relier l'appareil consommateur aux prises de
courant DC et rebrancher l'alimentation.
4.1.2 Utilisation de l'alimentation en tant que source
de courant constant (CV)
•Brancher l'alimentation et placer le régulateur de
tension (CV) sur la valeur maximale.
•Placer le régulateur de courant (CC) sur la valeur
minimale en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
•Relier l'appareil consommateur aux prises de
courant DC et tourner le régulateur de courant
(CC) dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à
ce que la valeur souhaitée du courant soit atteinte. .
La LED de CV s'éteint et la LED de CC s'allume.
4.2 Prélèvement d'un courant alternatif
•Brancher l'alimentation et tourner le régulateur
de courant sur la valeur maximale dans le sens des
aiguilles d'une montre.
•Régler la tension souhaitée avec le régulateur de
tension.
•Débrancher l'alimentation.
•Relier l'appareil consommateur aux prises de
courant CA et rebrancher l'alimentation.
Alternative :
•Brancher l'alimentation et tourner le régulateur de
courant sur la valeur maximale dans le sens des
aiguilles d'une montre.
•Placer le régulateur de courant sur la valeur
minimale en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
•Débrancher l'alimentation.

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Allemagne • www.3bscientific.com
Sous réserve de modifications techniques
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
•Relier l'appareil consommateur aux prises de
courant CA et rebrancher l'alimentation.
•Tourner le régulateur de courant dans le sens des
aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le courant
atteigne la valeur du limiteur de courant.
L'alimentation se coupe automatiquement, si le
courant dépasse la valeur paramétrée. L'indicateur de
courant de surcharge s'allume. Après un court instant,
l'appareil se remet en marche, mais se coupe
immédiatement si aucune mesure corrective n'a été
prise. Dans ce cas, le limiteur de courant peut être
réglé sur une valeur supérieure ou la tension peut
être réduite.
4.3 Remplacement de fusible
•Couper l’alimentation électrique et retirer
impérativement la fiche secteur.
•Dévisser le porte-fusible avec un tournevis.
•Remplacer le fusible et visser de nouveau le
porte-fusible.
5. Entretien et maintenance
•Débrancher l'appareil avant le nettoyage.
•Utiliser un chiffon doux et humide.
6. Traitement des déchets
•L'emballage doit être déposé aux centres de
recyclage locaux.
•Si l'appareil doit être jeté, ne pas le jeter dans les
ordures ménagères. Il est important de respecter
les consignes locales relatives au traitement des
déchets électriques.


3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
Alimentatore CA/CC 0 - 30 V, 6 A (115 V, 50/60 Hz)
Alimentatore CA/CC 0 - 30 V, 6 A (230 V, 50/60 Hz)
1008692 (115 V, 50/60 Hz)
1003593 (230 V, 50/60 Hz)
Istruzioni per l'uso
03/12 ALF
1 Display corrente CC
2 Regolatore corrente CC
3 Uscita CC -
4 LED sorgente elettrica costante
(CC)
5 Presa di terra
6 LED konst. Spannungsquelle (CV)
7 Uscita CC +
8 Regolatore di tensione CC
9 Display tensione CC
10 Display corrente CA
11 Regolatore corrente CA
12 Uscita CA
13 Presa di terra
14 LED indicazione sovracorrente
15 Uscita CA
16 Regolatore di tensione CA
17 Display tensione CA
18 Interruttore di rete
19 Portafusibili
1. Norme di sicurezza
L'alimentatore CA/CC 0 - 30 V, 6 A risponde alle
disposizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura,
di comando, di regolazione e da laboratorio della norma
DIN EN 61010 parte 1 ed è realizzato in base alla classe di
protezione I. L'apparecchio è pensato per l’utilizzo in
ambienti asciutti, adatti per strumenti elettrici.
Un utilizzo conforme garantisce il funzionamento
sicuro dell'apparecchio. La sicurezza non è tuttavia
garantita se l'apparecchio non viene utilizzato in
modo appropriato o non viene trattato con cura.
Se si ritiene che non sia più possibile un
funzionamento privo di pericoli, l'apparecchio deve
essere messo immediatamente fuori servizio (ad es. in
caso di danni visibili).
Nelle scuole e negli istituti di formazione, il personale
istruito è responsabile del controllo dell'uso
dell'apparecchio.
Attenzione! L'uscita di bassa tensione
dell'alimentatore non è resistente alla tensione in
caso di applicazione esterna di tensioni superiori a
100 V contro il potenziale di terra.
•In caso di utilizzo in strutture sperimentali con
altre sorgenti di tensione, ad es. per il
funzionamento di tubi elettronici, accertarsi che
sull'uscita non siano presenti tensioni superiori a
100 V contro il potenziale di terra.
•Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta, verificare che il valore riportato sul retro
dell'alloggiamento indicante la tensione di
alimentazione corrisponda ai requisiti locali.
•Prima della messa in funzione controllare che
l'alloggiamento e il cavo di alimentazione non
presentino danni; in caso di disturbi nel
funzionamento o danni visibili mettere
l’apparecchio fuori servizio e al sicuro da ogni
funzionamento involontario.
•Collegare l'apparecchio solo a prese con
conduttore di protezione collegato a terra.
•Prima di collegare i cavi per gli esperimenti,
verificare che non presentino isolante
danneggiato e fili metallici non isolati.
•Apportare modifiche al cablaggio solo quando lo
strumento è disattivato.
•Sostituire il fusibile difettoso solo con un fusibile
corrispondente al valore originale (v. retro

2
dell'alloggiamento).
•Prima di sostituire i fusibili, scollegare la spina di rete.
•Non mettere mai in cortocircuito il fusibile o il
portafusibili.
•Lasciare sempre libere le fessure di ventilazione
sul retro dell'alloggiamento, per assicurare una
sufficiente circolazione dell'aria per il
raffreddamento dei componenti interni.
•Non posizionare l’alimentatore su una superficie
umida o bagnata.
•Non esporre l’alimentatore a umidità elevata,
temperature estreme (luce solare diretta) o forti
sollecitazioni.
•Fare aprire l'apparecchio solo da un elettricista
specializzato.
2. Descrizione
L'alimentatore CA/CC 10 - 30 V, 6 A viene utilizzato per
predisporre tensioni continue e alternate con una
corrente fino a 30 V e fino a 6 A.
Per la CC è possibile utilizzare l'apparecchio come
sorgente di tensione costante con limitazione della
corrente oppure come sorgente di corrente costante
con limitazione della tensione. L’uscita CA è dotata di
limitazione della corrente.
Le correnti e tensioni di uscita CC e CA possono essere
impostate continuamente e vengono prelevate dalle
relative prese di uscita. L’apparecchio è dotato di
display digitali separati (LCD a 3 cifre) per tensione e
corrente. Un ventilatore incorporato assicura il
raffreddamento dei componenti interni. La tensione
CC è stabilizzata. Le uscite CA e CC sono isolate
elettronicamente l’una dall’altra e protette da
cortocircuito.
L’alimentatore CA/CC 1008692 è progettato per una
tensione di rete di 115 V (±10 %), 1003593 per 230 V
(±10 %).
3. Dati tecnici
Uscita CC:
Tensione: 0 – 30 V, regolabile di
continuo
Corrente: 0 – 6 A
Ondulazione residua: CV 1 mVrms, CC 3 mArms
Precisione d. visualizzazione: tensione ± (0,2% +2 digit)
corrente ± (1% +2 digit)
Uscita CA:
Tensione: 0 – 30 V, regolabile di
continuo
Corrente: 0 – 6 A
Precisione d. visualizzazione: tensione ± (1% +2 digit)
corrente ± (1% +2 digit)
Tensione di
alimentazione: 115 V / 240 V CA± 10% ved.
retro dell'alloggiamento
Collegamenti: jack di sicurezza da 4mm
Dimensioni: 380 x 140 x 300 mm3
Peso: ca. 12 kg
4. Comandi
4.1 Assorbimento di tensione continua
In generale, durante l’utilizzo dell’alimentatore come
sorgente di tensione costante (CV), il regolatore di
corrente (CC) deve essere impostato sul massimo.
Per impostare il valore di limitazione della corrente:
•Accendere l’alimentatore e ruotare il regolatore
di corrente (CC) sul minimo in senso antiorario.
•Mettere in cortocircuito la presa di uscita positiva
e negativa e ruotare il regolatore di corrente (CC)
in senso orario finché la corrente di uscita
coincide con il valore di limitazione della
corrente.
4.1.1 Utilizzo dell’alimentatore come sorgente di
tensione costante (CV)
•Ruotare il regolatore di corrente (CC) sul massimo
in senso orario.
•Accendere l’alimentatore e ruotare il regolatore
di tensione (CV) in senso orario finché la tensione
raggiunge il valore desiderato. Il LED CC si spegne
e il LED CV si accende.
•Spegnere l’alimentatore.
•Collegare il carico con le prese di uscita CC e
accendere di nuovo l’alimentatore.
4.1.2 Utilizzo dell’alimentatore come sorgente di
corrente costante (CC)
•Accendere l’alimentatore e ruotare il regolatore
di tensione (CV) sul massimo.
•Accendere l’alimentatore e ruotare il regolatore
di corrente (CC) sul minimo in senso antiorario.
•Collegare il carico con le prese di uscita CC e
ruotare il regolatore di corrente (CC) in senso
orario finché la corrente raggiunge il valore
desiderato. Il LED CV si spegne e il LED CC si
accende.
4.2 Assorbimento di tensione alternata
•Accendere l’alimentatore e ruotare il regolatore
di corrente sul massimo in senso orario.
•Impostare la tensione desiderata con il regolatore
di tensione.
•Spegnere l’alimentatore.
•Collegare il carico con le prese di uscita CA e
accendere di nuovo l’alimentatore.
Alternativa:
•Accendere l’alimentatore e ruotare il regolatore
di tensione sul massimo in senso orario.
•Ruotare il regolatore di corrente sul minimo in
senso antiorario.
•Spegnere l’alimentatore.
•Collegare il carico con le prese di uscita CA e
accendere di nuovo l’alimentatore.
•Ruotare il regolatore di corrente in senso orario
finché la corrente raggiunge il valore di
limitazione della corrente desiderato.
L’alimentatore si spegne automaticamente se la
corrente supera il valore impostato. Si accende
l’indicazione di sovracorrente. Dopo poco
l'alimentatore si riaccende, ma si spegne subito di

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Amburgo • Germania • www.3bscientific.com
Con riserva di modifiche tecniche
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
nuovo se non è stata apportata alcuna correzione. In
tal caso è possibile aumentare la limitazione di
corrente o abbassare la tensione.
4.3 Sostituzione dei fusibili
•Disconnettere l’alimentazione elettrica ed
estrarre assolutamente la spina.
•Svitare il portafusibili con un cacciavite.
•Sostituire il fusibile e riavvitare il supporto.
5. Cura e manutenzione
•Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione.
•Per la pulizia utilizzare un panno morbido e
umido.
6. Smaltimento
•Smaltire l'imballo presso i centri di raccolta e
riciclaggio locali.
•Non gettare l'apparecchio nei rifiuti domestici.
Per lo smaltimento delle apparecchiature
elettriche, rispettare le disposizioni vigenti a
livello locale.


3B SCIENTIFIC®PHYSICS
1
Fuente de alimentación de CA/CC 0 - 30 V, 6 A (115 V, 50/60 Hz)
Fuente de alimentación de CA/CC 0 - 30 V, 6 A (230 V, 50/60 Hz)
1008692 (115 V, 50/60 Hz)
1003593 (230 V, 50/60 Hz)
Instrucciones de uso
03/12 ALF
1 Indicación de corriente CC
2 Ajuste de corriente CC
3 Salida de CC -
4 LED-Fuente de corriente con-
stante (CC)
5 Casquillo de puesta a tierra
6 LED-Fuente de tensión con-
stante (CV)
7 Salida de CC +
8 Ajuste de tensión CC
9 Indicación de tensión CC
10 Indicación de corriente CA
11 Ajuste de corriente CA
12 Salida de CA
13 Casquillo de puesta a tierra
14 Indicación de sobrecorriente
(LED)
15 Salida de CA
16 Ajuste de tensión CA
17 Indicación de tensión CA
18 Interruptor de la red
19 Portafusibles
1. Aviso de seguridad
La fuente de alimentación de CA/CC 0 - 30 V, 6 A
corresponde a las regulaciones de seguridad para
dispositivos eléctricos de medición, de mando, de
control y de laboratorio, estipuladas por la norma
DIN EN 61010, parte 1, y ha sido montada según la
clase de protección I. Está prevista para el servicio en
recintos secos, convenientes para los medios de
servicio eléctricos.
Su uso correcto, acorde con las prescripciones, garantiza el
servicio seguro del equipo. Sin embargo, la seguridad no
queda garantizada si el dispositivo se usa incorrectamente
o se lo manipula sin el cuidado necesario.
Si es de suponer que ya no es posible un
funcionamiento libre de peligro (por ejemplo, por
daños visibles), se debe poner el equipo fuera de
servicio inmediatamente.
En escuelas e instalaciones educativas, el funcionamiento
del equipo debe ser supervisado responsablemente por
personal instruido al respecto.
¡Atención! La salida de baja tensión de la
fuente de red no es resistente a tensiones conectadas
externamente con potenciales por encima de los
100 V con respecto al potencial de tierra.
•Al realizar montajes experimentales con otras fuentes
de tensión, p. ej. para el funcionamiento de tubos de
electrones, es necesario tener en cuenta que en la
salida no se aplique ninguna tensión que sobrepase
los 100 V con respecto al potencial de tierra.
•Antes de la primera puesta en marcha, se debe
comprobar si el valor impreso en el lado posterior de la
caja corresponde a las exigencias locales de tensión.
•Antes de poner en marcha el aparato se debe
examinar si existen daños en la caja o en la
conexión a la red y, en caso de fallos en el
funcionamiento o daños visibles, se debe poner el
equipo fuera de servicio asegurándolo contra una
puesta en marcha involuntaria.
•El aparato se conecta sólo en enchufes con un
conductor de protección conectado a la tierra.
•Antes de la conexión, revisar si las conexiones de
experimentación se encuentran libres de daños
en el aislamiento o si los cables están pelados.
•Cambios en el circuito se realizan sólo con el
aparato desconectado.
•Los fusibles defectuosos sólo se deben sustituir

2
con uno correspondiente al valor original (ver
lado posterior de la caja).
•Es necesario desenchufar el aparato antes de
cambiar el fusible.
•Nunca se debe cortocircuitar el fusible o el
portafusibles.
•Dejar siempre libres las ranuras de ventilación de
la caja, con el fin de garantizar una suficiente
circulación de aire, necesaria para el
enfriamiento de los componentes internos.
•No se coloque nunca la fuente de alimentación
sobre una base húmeda o mojada.
•No se exponga nunca la fuente a humedad muy
alta, a temperaturas extremas (luz solar directa) o
a sacudidas muy fuertes.
•Sólo un electrotécnico está autorizado a abrir el aparato.
2. Descripción
La fuente de alimentación de CA/CC 10 - 30 V, 6 A sirve
para el suministro de tensiones continuas y alternas
de hasta 30 V con una corriente de hasta 6 A.
Para CC la unidad se puede utilizar como fuente de ten-
sión constante con limitación de corriente o como fuente
de corriente constante con lmitación de tensión. La salida
de CA está dotada de una limitación de corriente.
Las tensiones y las corrientes de salida de CC y CA se
pueden ajustar sin saltos y se toman de los casquillos
de salida correspondientes. La unidad está dotada de
indicadores digitales separados para tensión y corri-
ente (LCDs de 3 cifras). Un ventilador incorporado se
encarga de la ventilación de los componentes elec-
trónicos internos. La tensión de CC está estabilizada.
Las salidas de CA y CC está separadas eléctricamente
la una de la otra y además están protegidas contra
cortocircuito.
La fuente de alimentación de CA/CC 1008692 está
dimensionada para una tensión de red de 115 V (±10 %)
resp. 1003593 para 230 V (±10 %).
3. Datos técnicos
Salida de CC:
Tensión: 0 – 30 V, ajuste continuo
Corriente: 0 – 6 A
Ondulación residual: CV 1 mVrms, CC 3 mArms
Exactitud de indicación: tensión ± (0,2% +2 digitos)
corriente ± (1% +2 digitos)
Salida de CA:
Tensión: 0 – 30 V, ajuste continuo
Corriente: 0 – 6 A
Exactitud de indicación: tensión ± (1% +2 digitos)
corriente ± (1% +2 digitos)
Tensión de conexión
a la red: 115 V / 240 V CA ± 10% ver
al dorso de la carcasa
Contactos: casquillos de seguridad de
4-mm
Dimensiones: 380 x 140 x 300 mm3
Peso: aprox. 12 kg
4. Servicio
4.1 Toma de una tensión continua
Por lo general, al utilizar la unidad como fuente de
tensión constante (CV) se debe fijar el ajuste de
corriente (CC) en su máximo.
Para ajustar el valor del límite de la corriente:
•Se conecta la fuente de alimentación y se gira el
ajuste de corriente (CC) en sentido contrario a las
manecillas de reloj hasta llegar a un mínimo.
•El casquillo de salida positivo se cortocircuita con
el negativo y se gira el ajuste de corriente (CC) en
sentido de las manecillas del reloj hasta que la
corriente de salida concuerde con el valor límite
de la corriente deseado.
4.1.1 Utilización de la unidad como fuente de
tensión constate (CV).
•Se gira el ajuste de corriente (CC) en sentido de las
manecillas del reloj hasta llegar al máximo.
•Se conecta la fuente de alimentación y se gira el
ajuste de tensión (CV) en sentido de las
manecillas del reloj hasta que se llegue al valor
de tensión deseado. El LED de CC se apaga y se
enciende el de CV.
•Se desconecta la fuente de alimentación.
•Se conecta el elemento consumidor en los
casquillos de conexión de CC y se vuelve a
conectar la fuente de alimentación.
4.1.2 Utilización de la unidad como fuente de
corriente constante (CC)
•Se conecta la fuente de alimentación y se gira el
ajuste de tensión (CV) hasta el máximo.
•Se gira el ajuste de corriente (CC) en sentido
contrario a las manecillas del reloj hasta el
mínimo.
•Se conecta el elemento consumidor en los
casquillos de conexión (CC) y se gira el ajuste de
corriente en sentido de las manecillas del reloj
hasta que la corriente llegue al valor deseado. El
LED de CV se apaga y se enciende el de CC.
4.2 Toma de una tensión alterna
•Se conecta la fuente de alimentación y se gira el
ajusta de corriente en sentido de las manecillas
del reloj hasta llgar al máximo.
•Con el ajuste de tensión se fija la tensión deseada.
•Se desconecta la fuente de alimentación.
•El elemento consumidor se conecta en los
casquillos de conexión de CA y se vuelve a
conectar la fuente de alimentación.
Alternativamente:
•Se conecta la fuente de alimentación y se gira el
ajusta de tension en sentido de las manecillas del
reloj hasta llegar al máximo.
•Se gira el ajuste de corriente en sentido contrario
a las manecillas del reloj hasta llegar al mínimo.
•Se desconeta la fuente de alimentación.
•Se conecta el elemento consumidor en los
casquillos de conexión de CA y se vuelve a
conectar la fuente de alimentación.

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburgo • Alemania • www.3bscientific.com
Se reservan las modificaciones técnicas
© Copyright 2012 3B Scientific GmbH
•Se gira el ajuste de tensión en sentido de las
manecillas del reloj hasta que la corriente llegue
al valor límite deseado para la corriente.
La fuente de alimentación se desconecta
automáticamente cuando la corriente sobrepasa el
valor ajustado. La indicación de sobrecorriente se
enciende. Después de un corto tiempo la unidad se
vuelve a conectar y se vuelve a desconetar enseguida
si no se toma ninguna medida correctiva. En este caso
se puede ajusta un límite mayor de la corriente o se
reduce la tensión.
4.3 Reemplazo de fusibles
•Desconecte la alimentación de corriente. Es im-
prescindible que también desconecte el enchufe
de la red.
•Desatornille el portafusibles con un destornilla-
dor.
•Reemplace el fusible y vuelva a atornillar el por-
tafusibles.
5. Cuidado y mantenimiento
•Antes de la limpieza el aparato se separa del
suministro de corriente.
•Para limpiarlo se utiliza un trapo suave húmedo.
6. Desecho
•El embalaje se desecha en los lugares locales para
reciclaje.
•En caso de que el propio aparato se deba
desechar como chatarra, no se debe deponer
entre los desechos domésticos normales. Se
deben cumplir las prescripciones locales para el
desecho de chatarra eléctrica.

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other 3B SCIENTIFIC PHYSICS Power Supply manuals

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1012819 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 3B ELWE U33010 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1023406 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1003312 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1003561 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1001011 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1003309 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1003311 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1008690 User manual

3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS 1002775 User manual