9circle 9CL-62601 User manual

®
www.9circleint.com
EN
DE
ES
FR
NL
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUEL D’UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
9CL-62601

1. OIL FILTER WRENCH SET (9 PCS) - PRECAUTIONS
1. ÖLFILTERSCHLÜSSEL-SET (9-teilig) - SICHERHEITSMASSNAHMEN
®
Always read completely the instruction manual before working.
Never use the tool in the areas that it is not designed for.
Always wear eye protection that meets OSHAandANSI Z87.1 standards.
Always wear hand gloves when working with the tool.
Ensure the work area has adequate lighting.
Keep children and unauthorized persons away from the work area.
Keep work area clean and tidy and free from unrelated materials.
DO NOT allow untrained persons to use the kit.
•
•
•
•
•
•
•
•
EN
DE
1. LLAVES PARA EL FILTRO DEL ACEITE (9 PIEZAS) - PRECAUCIONES ES
FR
1. SLEUTELSET VOOR OLIEFILTERS (9-delig) - VOORZORGSMAATREGELEN NL
CAUTION
Lesen Sie immer die Gebrauchshinweise vollständig durch bevor Sie beginnen.
Verwenden Sie das Gerät nur dafür, wofür es hergestellt wurde.
Tragen Sie eine Schutzbrille, die den Standards OSHA und ANSI Z87.1 genügt.
Tragen immer Schutzhandschuhe, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.
Sorgen Sie beimArbeiten für ausreichende Beleuchtung.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vomArbeitsbereich fern.
Sorgen Sie für einen sauberen, aufgeräumtenArbeitsbereich, ohne unnötiges Material.
Lassen Sie KEINE ungeschulten Personen mit dem Gerät arbeiten.
•
•
•
•
•
•
•
•
Lisez systématiquement les instructions dans leur totalité avant utilisation.
Ne faites pas usage de l’outil dans un contexte non approprié.
Portez toujours des lunettes de protection répondant aux normes OSHA et ANSI Z87.1.
Portez toujours des gants lors de l’utilisation.
Assurez-vous que la luminosité soit adéquate.
Empêchez les enfants et les personnes non autorisées de s’approcher de la zone de
travail.
Maintenez la zone de travail propre et dégagée de tout objet non lié au travail en cours.
Les personnes non formées ne doivent pas utiliser le kit.
•
•
•
•
•
•
•
•
Lees altijd de gehele handleiding voordat u begint.
Gebruik het apparaat nooit voor iets waarvoor het niet is bedoeld.
Draag altijd oogbescherming die voldoet aan de OSHA- en ANSI Z87.1-standaarden.
Draag altijd handschoenen wanneer u met het apparaat werkt.
Zorg voor voldoende licht op de werkplek.
Houd kinderen en onbevoegden weg van de werkplek.
Houd de werkplek schoon en opgeruimd en vrij van niet-benodigde materialen.
Laat ongetrainde personen NIET met het apparaat werken.
•
•
•
•
•
•
•
•
ATTENTION
CAUTION
Siempre lea completamente el manual de instrucciones antes de trabajar.
Nunca use la herramientas en áreas para las que no este diseñada.
Siempre use gafas de protección que cumplan con los estándares OSHAyANSI Z87.1
Siempre ocupe guantes de trabajo cuando vaya a operar esta herramienta.
Asegúrese que el área de trabajo tenga la iluminación adecuada.
Mantenga a los niños y personas no autorizadas lejos del área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpio y ordenado y libre de materiales no relacionados.
NO permita a personas no entrenadas a usar este kit.
•
•
•
•
•
•
•
•
PRECAUCION
1. CLÉ À FILTRE À HUILE MOTEUR (9 PCS) - PRÉCAUTIONS
VORSICHT

NO.4 14 Flutes x 74.2mm
NO.6 63mm-83mm
NO.5 16 Flutes x 86.6mm NO.7 27mm
NO.8 32mm
NO.9 36mm
NO.2 14 Flutes x 64.5mm NO.3 15 Flutes x 88.8mm
NO.1 14 Flutes x 64.5mm
n
p
o
q
r
s t
u
v
Toyota 4-cyl
Toyota/Lexus
6- & 8-cyl Hyundai
Kia Frod
Mazda
Toyota/Lexus
6- & 8-cyl
BMW
VOLVO
®
2. APPLICATION / ANWENDUNGSLISTE / APLICACIONES / APPLICATIONS / TOEPASSING LIST

WARRANTY
GARANTIE
GARANTIA
GARANTIE
It is our responsibility to provide our customers with best quality possible. Defective products due to faulty materials or
workmanship shall be returned to 9 CIRCLE or its regional distributors immediately with the invoice or receipt issued
upon purchasing.
It is the responsibility of the users to read carefully and completely the instruction manuals prior to using our products.
Any improper or incorrect use of our products will invalidate the warranty, and 9 CIRCLE shall not be held responsible
for any damage to personnel, property or equipment resulted from using the products improperly or incorrectly.
Normal wear or consumable items are excluded from the warranty.
Es liegt in unserer Verantwortung, unseren Kunden Produkte der best möglichen Qualität zu liefern. Produkte, die Material-
oder Herstellungsfehler aufweisen, sollten Sie unverzüglich an 9 CIRCLE oder Ihren regionalen Händler zurückgeben.
Fügen Sie die Rechnung oder die Kaufbescheinigung bei.
Es liegt in der Verantwortlichkeit unserer Kunden die Gebrauchsanleitungen vollständig und gründlich zu lesen, bevor sie
das Produkt verwenden. Bei fehlerhaftem oder unsachgemäßem Gebrauch des Produkts verfällt die Garantie und 9 CIRCLE
kann nicht für Schäden an Personen oder Sachen verantwortlich gemacht werden, die durch fehlerhaften oder unsachgemäßen
Gebrauch des Produkts entstehen. Normaler Verschleiß und Verbrauchsmaterialien sind von der Garantie ausgenommen.
Es nuestra responsabilidad de suministrar a nuestros clientes productos con la mejor calidad posible. Productos
defectuosos a causa de materiales fallados o mal proceso de manufactura deberán de ser regresados a 9 CIRCLE
o a su distribuidor regional inmediatamente junto con el recibo o factura entregada en el momento de la compra.
Es la responsabilidad de los usuarios de leer detenida y completamente el manual de instrucciones antes de usar nuestros
productos. Cualquier uso inapropiado o incorrecto de nuestros productos invalidara la garantía, y 9 CIRCLE no se hará
responsable por cualquier daño al usuario, propiedad o equipamiento resultado por el uso inapropiado o incorrecto de los
productos. Desgaste normal o productos consumibles están excluidos de la garantía.
Il est de notre responsabilité de fournir à nos clients des produits de la meilleure qualité possible. Les produits défectueux
dus à un défaut de matériel ou de main-d’œuvre doivent être immédiatement retournés à 9 CIRCLE ou à ses distributeurs
régionaux avec la facture ou le reçu remis à l’achat.
Il est de la responsabilité de l’utilisateur de lire le manuel d’instructions dans sa totalité et avec attention avant toute
utilisation de nos produits. Toute utilisation impropre ou incorrecte de nos produits viendra invalider la garantie ; et
9 CIRCLE ne sera pas tenu pour responsable de tout dommage personnel, de propriété ou d’équipement provenant
d’une utilisation impropre ou incorrecte des produits. L’usure normale ainsi que les articles consommables sont exclus
de la garantie.
Het is onze verantwoordelijkheid om onze klanten producten te leveren van de best mogelijke kwaliteit. Producten die defect
zijn als gevolg van fouten in materialen of productie moet u direct retourneren aan 9 CIRCLE of haar regionale distributeurs,
samen met de factuur of het ontvangstbewijs dat u bij aankoop hebt ontvangen.
Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om zorgvuldig en volledig de handleiding te lezen voordat hij onze
producten gebruikt. Bij oneigenlijk of onjuist gebruik van onze producten vervalt de garantie en is 9 CIRCLE niet
verantwoordelijk voor eventuele schade aan mensen, eigendommen of apparatuur als gevolg van het onjuiste gebruik van
de producten. Normale slijtage en verbruiksartikelen zijn uitgesloten van de garantie.
GARANTIE
EN
DE
ES
FR
NL
Table of contents
Other 9circle Power Tools manuals