A.E.B. AEB425 User manual

EMULATORE SONDA LAMBDA
OBD II - µFIX
cod.AEB425
Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia
Fitting Instructions and Warranty Workbook
Manuel de mode d'Emploi et de Garantie
Manual instructiones de Montaje y Garantia
Manual de Instruções de Montagem e Garantia
OBDII - µFIX
AEB425

2Italiano IS425Rev120101-0
Avvertenze generali
-Installare in posizione verticale lontano da possibili
infiltrazioni d'acqua.
-Installare lontano da eccessive fonti di calore
(es. collettori di scarico).
-Installare lontano dalla bobina d'accensione e
passare il cablaggio lontano dai cavi dell'alta
tensione.
-
Realizzare delle buone connessioni elettriche
evitando l'uso dei "rubacorrente". Si tenga presente
che la migliore connessione è la saldatura
debitamente isolata.
-Non aprire per nessun motivo la scatola
dell'Emulatore, soprattutto con il motore in moto o il
quadro inserito.
L'A.E.B.declinaogniresponsabilitàperdanniacose
e persone derivati dalla manomissione del proprio
dispositivo da parte di personale non autorizzato.
ATTENZIONE!
Perché sia possibile effettuare alla vettura
una diagnosi del sistema d’iniezione
originale, è necessario che la vettura sia
commutata a BENZINA.

3
Italiano
IS425Rev120101-0
Descrizione generale
L’emulatore “OBD II - µFIX” evita che durante il funzionamento a
gas della vettura si possano presentare le seguenti anomalie:
- accensione della spia di check - engine;
- alterazione della carburazione a benzina.
L’emulatore è inoltre dotato dell’uscita sonda lambda (filo VIOLA)
per la centralina controllo gas.
N.B. Per un corretto funzionamento della centralina controllo gas
impostare SONDA LAMBDA 0 - 5V TIPO B o SONDA LAMBDA
0 - 1V.
ATTENZIONE!
Con l’emulatore “OBD II - µFIX” il sistema diagnostico della
vettura rimane attivo.
Di conseguenza è necessario che la carburazione a GAS della
vettura sia corretta, poichè la sonda lambda posteriore potrebbe
rilevare delle anomalie di funzionamento provocando
l’accensione della spia di check - engine.
Perchè sia possibile effettuare alla vettura una diagnosi del
sistema d’iniezione originale, è necessario che la vettura sia
commutata a BENZINA.

4Italiano IS425Rev120101-0
Sonda lambda BOSCH 5 fili
Prima di effettuare l’installazione dell’emulatore verificare i
colori della sonda lambda PRIMA del catalizzatore.
Per l’installazione dell’emulatore seguire
attentamente lo schema allegato.
ROSSO
BIANCO
GRIGIO
NERO
GIALLO

5
Italiano
IS425Rev120101-0
Sonda lambda NTK 5 fili
Prima di effettuare l’installazione dell’emulatore verificare i
colori della sonda lambda PRIMA del catalizzatore.
Per l’installazione dell’emulatore seguire
attentamente lo schema allegato.
BLU
BIANCO
GRIGIO
NERO
GIALLO

6Italiano IS425Rev120101-0
Regolazione dei microinterruttori per vetture con
iniezione SIEMENS e sonda lambda
solitamente BOSCH 5 fili
I MICROINTERRUTTORI sono posizionati nella parte inferiore
della scatola sotto al tappo di gomma.
Per un corretto funzionamento su questi tipi di vetture i
microinterruttori devono essere regolati come da schema.
Regolazione dei microinterruttori per vetture con
iniezione MARELLI e sonda lambda
solitamente NTK 5 fili
I MICROINTERRUTTORI sono posizionati nella parte inferiore
della scatola sotto al tappo di gomma.
Per un corretto funzionamento su questi tipi di vetture i
microinterruttori devono essere regolati come da schema.

7
Italiano
IS425Rev120101-0
Descrizione del funzionamento dei LED
Il LED VERDE nella parte superiore della scatola, durante il
funzionamento a gas fornisce le seguenti indicazioni:
LEDVERDE
ACCESO
- L’emulatore funziona correttamente.
SPENTO
- Vi sono dei problemi di connessione con la centralina
d'iniezione (verificare il collegamento dei fili).
LEDVERDE

8Italiano IS425Rev120101-0
Certificato di Garanzia
Gentile Cliente,
grazie per la fiducia accordata alla A.E.B. acquistando questo prodotto. L'A.E.B.
sottopone tutti i suoi prodotti a severi test di qualità; se nonostante i controlli il
prodotto dovesse presentare dei malfunzionamenti, Le raccomandiamo di
rivolgersi subito all' installatore per i controlli o gli interventi del caso.
- Norme generali di garanzia
A.E.B. garantisce, il buon funzionamento di questo prodotto e la sua
immunità da vizi e difetti costruttivi. Se durante il periodo di garanzia il
prodotto risultasse difettoso, A.E.B. si farà carico delle riparazioni o
sostituzioni del caso, affidandone l'esecuzione preferibilmente all'originario
installatore, altrimenti a chi designato di comune accordo. Le sostituzioni dei
pezzi difettosi avverranno franco stabilimento A.E.B. e con spese di
spedizione a carico del destinatario. Per gli accessori od i componenti non
costruiti da A.E.B. valgono soltanto le garanzie riconosciute dai terzi
produttori. La presente garanzia è l'unica prestata da A.E.B., restandone
pertanto esclusa ogni altra. Nessuna responsabilità, se non in caso di dolo o
colpa grave, potrà far carico ad A.E.B. per danni a persone o cose a
chiunque derivati da malfunzionamenti del prodotto. La presente garanzia è
operativa soltanto per chi in regola con i pagamenti.
- Condizioni
La garanzia verrà riconosciuta per un periodo di
12 mesi dalla data di
installazione
solo dietro presentazione di questo certificato, che dovrà
riportare il timbro dell'installatore, la data d’installazione, la matricola del
prodotto e la vettura su cui il prodotto era installato, accompagnato dalla
fattura o ricevuta rilasciati dall'installatore su cui sono riportate le matricole
dei prodotti installati. L'A.E.B. in mancanza di tali informazioni comunque
riconosce una garanzia di
18 mesi dalla data stampata sul prodotto
con vernice indelebile
. L'A.E.B. potrà rifiutare il riconoscimento della
garanzia se queste informazioni risultassero incomplete o manomesse dopo
l'acquisto. La garanzia varrà soltanto se al momento dell'acquisto il prodotto
risulta ben conservato ed integro nel suo imballaggio e confezionamento
predisposti da A.E.B., che sono gli unici ad assicurarne provenienza ed
un'adeguata protezione.
- Esclusioni della garanzia
Questa garanzia non copre:
a)
Controlli periodici, manutenzioni, riparazioni o sostituzione di pezzi dovuti
al normale deterioramento;
b)
Malfunzionamenti dovuti a incuria, cattiva installazione, uso improprio o
non conforme alle istruzioni tecniche impartite ed in genere ogni
malfunzionamento non riconducibile a vizi e difetti costruttivi del prodotto e
dunque a responsabilità di A.E.B.;
c)
Prodotti da chiunque modificati, riparati, sostituiti, montati e comunque
manomessi senza la preventiva autorizzazione scritta di A.E.B.;
d)
Incidenti, originati da cause di forza maggiore od altre cause (ad es. acqua,
fuoco, fulmine, cattiva aereazione, ecc.) non dipendenti dalla volontà di A.E.B..

9
Italiano
IS425Rev120101-0
Chiunque dovrà astenersi dal rivendere od installare prodotti
affetti da vizi o difetti costruttivi riconoscibili con la normale
diligenza. Il Foro competente per eventuali controversie in
ordine all'interpretazione ed esecuzione di questa garanzia è
unicamente quello di Reggio Emilia.
Modello vettura :
Matricola :
Data di installazione :
Timbro dell'Installatore
Giorno Mese Anno

10 English IS425Rev120101-0
GeneralInformation
-Install in vertical position away from possible water
infiltration.
-Install away from excessive heat sources
(i.e. exhaust manifolds).
-Install away from ignition coil. Route the wiring Hanes
away from spark plug wires.
-
Make good electrical connections, avoiding the use
of wire splicers. Solder and properly isolate all
connections.
-Do not open the simulator box, especially while the
engine is rotating or while the ignition key is on the
ON position. A.E.B. is not responsible for damages
to persons or property resulting from tampering of
its devices by unauthorised personnel.
WARNING!
To perform a diagnosis of the OEM petrol
injection system, it is necessary for the
vehicle to be operating on PETROL.

11
English
IS425Rev120101-0
GeneralDescription
The “OBD II - µFIX” emulator avoids that, during gas operation, the
following defects get picked up:
- Turning on of the check-engine warning light;
- Change of petrol carburation.
The Emulator is equipped, furthermore, with a lambda feeler output
(PURPLE wire) for the gas control gearcase.
N.B. To obtain correct operation of the gas control gearcase, set the
LAMBDA FEELER to 0 - 5 TYPE B or LAMBDA FEELER to 0 - 1V.
ATTENTION!
The diagnostic system of the vehicle remains active with
emulator “OBD II - µFIX”.
Consequently it is necessary that GAS carburation be correct,
since the rear lambda feeler could pick up operation defects and
this cause the check-engine warning light to turn on.
In order to carry out a diagnosis on the vehicle of the original
injection system, it is necessary to change the vehicle over to
PETROL.

12 English IS425Rev120101-0
Lambda feeler - BOSCH 5 wires
Before installing the emulator, check the colours of the
lambda feeler placed BEFORE the catalyst.
Follow the attached diagram carefully when
installing the emulator.
RED
WHITE
GREY
BLACK
YELLOW

13
English
IS425Rev120101-0
Lambda feeler - NTK 5 wires
Before installing the emulator, check the colours of the
lambda feeler placed BEFORE the catalyst.
Follow the attached diagram carefully when
installing the emulator.
BLEU
WHITE
GREY
BLACK
YELLOW

14 English IS425Rev120101-0
Microswitch adjustment for vehicles with SIEMENS
injection and usually
BOSCH 5 wires lambda feeler
MICROSWITCHESare onthebottom partof the boxbelow therubber
cap.
Microswitches must be adjusted as per diagram to obtain correct
operation on these sorts of vehicles.
Microswitch adjustment for vehicles with MARELLI
injection and usually
NTK 5 wires lambda feeler
MICROSWITCHESare onthebottom partof the boxbelow therubber
cap.
Microswitches must be adjusted as per diagram to obtain correct
operation on these sorts of vehicles.

15
English
IS425Rev120101-0
Description of L.E.D.s’ Operation
The GREEN LED on the upper part of the box will supply the following
information during gas operation:
GREENLED
ON
- Emulator is working properly.
OFF
- There are connection problems with injection gearcase (check
wire connection).
GREENLED

16 English IS425Rev120101-0
Warranty Certificate
Dear Customer,
Thank you for the trust you have shown in A.E.B. by purchasing this product.
A.E.B. puts all its products through severe quality tests; if in spite of these
checks the product malfunctions, please call the installer immediately for the
necessary checks or work.
- General rules of warranty
A.E.B. guarantees the good operation of this product and its immunity from
manufacturing defects and flaws. If during the warranty period the product
should turn out to be defective, A.E.B. will take upon itself the necessary
repairs or replacements, entrusting the work preferably to the original installer,
otherwise a person designated by common agreement. Replacements of
defective parts shall be made ex works A.E.B. with freight to be paid by the
consignee. For the accessories or components not of A.E.B. manufacture,
only the warranties acknowledged by the third-party manufacturers hold.
This warranty is the only one given by A.E.B., all others therefore being
excluded. No liability, except in the case of fraud or grave offence, may be
charged to A.E.B. for damage or injury to anything or anyonderiving from the
product malfunctioning.This warranty is only operative for those who are
up-to-date with their payments.
- Terms
Warranty shall be acknowledged for a period of
12 months from the data
of installation
only upon presentation of this certificate, which must bear
the installer’s stamp, the date of installation, the serial number of the product
and the vehicle the product was installed on, accompanied by the invoice or
receipt issued by the installer giving the serial numbers of the products
installed. Without this information A.E.B., however, acknowledges a warranty
of
18 months from the date printed on the product
with indelible paint.
A.E.B. may reject acknowledgement of warranty if this information is
incomplete or has been tampered with after purchase. Warranty shall only
hold if at the time of purchase the product is well conserved and integral in
its packing and packaging prepared by A.E.B. which are the only ones
assuring its origin and adequate protection.
- Exclusions from warranty
This warranty does not cover:
a)
Periodical checks, maintenance, repairs or replacement of parts due to
normal deterioration;
b)
Malfunctioning due to negligence, bad installation, improper use or use
that is not in conformity with the technical instructions provided and in general
any malfunctioning that cannot be traced to manufacturing defects and flaws
in the product and therefore to the responsibility of A.E.B.;
c)
Products modified, repaired, replaced, fitted and anyhow tampered with
by anyone without prior written authorization from A.E.B.;
d)
Accidents originating in causes of force majeure or other causes
(eg. water, fire, lightning, bad ventilation, etc.) beyond the control of A.E.B..

17
English
IS425Rev120101-0
Day Month Year
No one may resell or install products with manufacturing defects
or flaws that are identifiable with normal conscientiousness.
The competent Court for any disputes regarding the interpretation
and execution of this warranty is solely the Court of Reggio Emilia.
Car model :
Serial Number :
Date of installation :
Installer’s stamp

18 Français IS425Rev120101-0
Avertissementsgénéraux
Installer en position verticale loin des éventuelles
infiltrations d’eau.
Installer loin des sources de chaleur excessives
(ex. collecteurs d’échappement)
Installer loin de la bobine d’allumage et passer le
câblage loin des câbles de haute tension.
Réaliser de bonnes connexions électriques en
évitant l’utilisation des “vol-courant”. Il est rappelé
que la meilleure connexion est le soudage dûment
isolé.
N’ouvrir pour aucun motif le boîtier de l’Emulateur,
surtout avec le moteur en marche ou le tableau inséré.
A.E.B.décline toute responsabilité pourdommages
à choses et personnes dérivant de l’altération de
son dispositif de la part de personnel non autorisé.
ATTENTION!
Afin de pouvoir effectuer un diagnostic du
système d’injection original sur la voiture,
il est nécessaire que la voiture soit
commutée à l’ESSENCE.

19
Français
IS425Rev120101-0
Descriptiongénérale
L’émulateur “OBD II - µFIX” permet d’éviter que pendant le
fonctionnement au gaz de la voiture, les anomalies suivantes
puissent se présenter:
- allumage du voyant de check-engine;
- altération de la carburation à essence.
L’émulateur est en outre équipé de la sortie sonde lambda
(fil VIOLET) pour la centrale contrôle gaz.
N.B.: Pour un fonctionnement correct de la centrale contrôle gaz,
définir SONDE LAMBDA 0 - 5V TYPE Bou SONDE LAMBDA 0 - 1V.
ATTENTION!
Avec l’émulateur “OBD II - µFIX”, le système diagnostique de la
voiture reste actif.
Il est par conséquent nécessaire que la carburation à GAZ de la
voiture soit correcte, car la sonde lambda postérieure pourrait
détecterdes anomalies de fonctionnementprovoquant l’allumage
du voyant de check-engine.
Afin de pouvoir effectuer un diagnostic du système d’injection
original de la voiture, il est nécessaire que cette dernière soit
commutéeà l’ESSENCE.

20 Français IS425Rev120101-0
Sonde lambda BOSCH 5 fils
Avant d’effectuer l’installation de l’émulateur, vérifier les
couleurs de la sonde lambda AVANT le catalyseur.
Pour l’installation de l’émulateur, suivre
attentivement le schéma ci-joint.
ROUGE
BLANC
GRIS
NOIR
JAUNE
Table of contents
Languages:
Other A.E.B. Computer Hardware manuals

A.E.B.
A.E.B. AEB 466 Product information sheet

A.E.B.
A.E.B. PLATINOS 531 Product information sheet

A.E.B.
A.E.B. P Guide

A.E.B.
A.E.B. AEB426 User manual

A.E.B.
A.E.B. 628454000 Installation guide

A.E.B.
A.E.B. 907101003 Installation guide

A.E.B.
A.E.B. ARCHIMEDE User manual

A.E.B.
A.E.B. 628128000 Installation guide

A.E.B.
A.E.B. 628000015 Installation guide

A.E.B.
A.E.B. 628450000 Installation guide