manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ABB
  6. •
  7. Industrial Electrical
  8. •
  9. ABB Emax X1 B 1150 V User manual

ABB Emax X1 B 1150 V User manual

This manual suits for next models

1

Other ABB Industrial Electrical manuals

ABB Tmax XT XT3 Installation instructions

ABB

ABB Tmax XT XT3 Installation instructions

ABB TMAX XT XT7M Installation instructions

ABB

ABB TMAX XT XT7M Installation instructions

ABB Tmax RC223 T3 User manual

ABB

ABB Tmax RC223 T3 User manual

ABB Tmax MOE/E T6 User manual

ABB

ABB Tmax MOE/E T6 User manual

ABB ACS880-107 User manual

ABB

ABB ACS880-107 User manual

ABB ACS580MV User manual

ABB

ABB ACS580MV User manual

ABB SGF User manual

ABB

ABB SGF User manual

ABB Advance User manual

ABB

ABB Advance User manual

ABB RELION 650 SERIES User manual

ABB

ABB RELION 650 SERIES User manual

ABB TPS44-H32 User manual

ABB

ABB TPS44-H32 User manual

ABB SACE Tmax XT Series User manual

ABB

ABB SACE Tmax XT Series User manual

ABB TMAX XT XT2 THERMOMAGNETIC Installation instructions

ABB

ABB TMAX XT XT2 THERMOMAGNETIC Installation instructions

ABB V-Contact VSC Series Quick guide

ABB

ABB V-Contact VSC Series Quick guide

ABB VD4 Series Quick guide

ABB

ABB VD4 Series Quick guide

ABB ArcLimiter User guide

ABB

ABB ArcLimiter User guide

ABB PS S18-300 User manual

ABB

ABB PS S18-300 User manual

ABB EBN861 User manual

ABB

ABB EBN861 User manual

ABB Type A Operating and maintenance manual

ABB

ABB Type A Operating and maintenance manual

ABB Relion 670 series User guide

ABB

ABB Relion 670 series User guide

ABB Zenith ZT30 User manual

ABB

ABB Zenith ZT30 User manual

ABB SAHARA Series User manual

ABB

ABB SAHARA Series User manual

ABB EBS862 User manual

ABB

ABB EBS862 User manual

ABB SACE PR010/K User manual

ABB

ABB SACE PR010/K User manual

ABB ILTS-E Series User manual

ABB

ABB ILTS-E Series User manual

Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Murata GRM0335C1E3R9BA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C1E3R9BA01 Series Reference sheet

ARCAIR N6000 Automatic System Safety and operating instructions

ARCAIR

ARCAIR N6000 Automatic System Safety and operating instructions

Murata GRM31CR61E106MA12 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM31CR61E106MA12 Series Reference sheet

Murata GQM2195C2A9R1CB01 Series Reference sheet

Murata

Murata GQM2195C2A9R1CB01 Series Reference sheet

MFJ MFJ-918 quick start guide

MFJ

MFJ MFJ-918 quick start guide

Abtech HVJB Series Installation, operation & maintenance instructions

Abtech

Abtech HVJB Series Installation, operation & maintenance instructions

Murata GRM0335C1H8R1DA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C1H8R1DA01 Series Reference sheet

SAF-HOLLAND CBX 5415.5 Installation and operation manual

SAF-HOLLAND

SAF-HOLLAND CBX 5415.5 Installation and operation manual

Eaton Ulusoy HMH24-04 user manual

Eaton

Eaton Ulusoy HMH24-04 user manual

Murata GJM0335C1E4R4BB01 Series Reference sheet

Murata

Murata GJM0335C1E4R4BB01 Series Reference sheet

Newlong NP-7H NSTRUCTION MANUAL/PARTS LIST

Newlong

Newlong NP-7H NSTRUCTION MANUAL/PARTS LIST

Stahl 8575/12 operating instructions

Stahl

Stahl 8575/12 operating instructions

SI Pegasus installation instructions

SI

SI Pegasus installation instructions

Murata GRM1555C1H2R7CA01 Seies Reference sheet

Murata

Murata GRM1555C1H2R7CA01 Seies Reference sheet

Murata GRM0225C1E6R4BA03 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0225C1E6R4BA03 Series Reference sheet

Cooper Power Systems VXE15 Installation and operation instructions

Cooper Power Systems

Cooper Power Systems VXE15 Installation and operation instructions

S&C Vista SD manual

S&C

S&C Vista SD manual

Murata GRM0335C2A7R3CA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C2A7R3CA01 Series Reference sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Emax X1 B/E 1150 V
DOC. N.° 1SDH000606R0006 - L3932
2
1
70
200
100 100
30
3
Usare cavi o barre isolate/o eseguire prove di tipo specifiche sull’ installazione.
Use cable or insulated busbars/or perform specific type test on the installation.
Kabel oder isolierte Sammelschienen verwenden /oder die spezifische Typprüfung auf der
Installationdurchführen.
Utiliser un câble ou des barres isolées/ou réaliser un test de type spécifique sur installation.
Utilizar un cable o barras aisladas /o efectuar una prueba de tipo específico sobre instalacíon.
1÷5 Installation directions
2,5Nm
100
100
0
200
5
4
X1 W VR X1 W HR
X1 F HR X1 F VR
200
200
200
200
240 220
200 200
200 200
200200
X1 F F
X1 F FcCuAI
4x240
X1 W EF
X1 F EF
6
Carica molle
Spring loading
Federn spannen
Réarmement resorts
Carga resortes
Molle cariche
Springs loaded
Federn gespannt
Ressorts armés
Resortes cargados
Chiusura interruttore
Circuit breaker closing
Leistungsschalter einschalten
Fermeture disjoncteur
Cierre interruptor
Interruttore chiuso, molle scariche
Circuit breaker closed, springs unloaded
Leistungsschalter geschlossen, Federn entspannt
Disjoncteur fermé, ressorts désarmés
Interruptor cerrado, resortes descargados
Aperture interruttore
Circuit breaker opening
Ausschaltung Leistungsschalter
Ouverture disjoncteur
Apertura interruptor
IInterruttore aperto, molle scariche
Circuit breaker open, springs unloaded
Leistungsschalter ausgeschaltet, Federn entspannt
Disjoncteur ouvert, ressorts désarmés
Interruptor abierto, resortes descargados
BIANCO
WHITE
WEISS
BLANC
BLANCO
BIANCO
WHITE
WEISS
BLANC
BLANCO
GIALLO
YELLOW
GELB
JAUNE
AMARILLO
APERTO
OPEN
AUS-STELLUNG
OUVERT
ABIERTO
APERTO
OPEN
AUS-STELLUNG
OUVERT
ABIERTO
CHIUSURA
CLOSING
EINSCHALTEN
FERMETURE
CIERRE
CHIUSO
CLOSED
EINGESCHALTET
FERMÉ
CERRADO
APERTURA
OPENING
AUSSCHALTEN
OUVERTURE
APERTURA
6 Operating sequence
SEQUENZA DI MANOVRA
OPERATING SEQUENCE
SCHALTSEQUENZ
SÉQUENCE DE MANŒUVRES
SECUENCIA DE MANIOBRA
8
7
W
DISCHARGED
DISCHARGED
SPRING OPEN
PUSH ON
PUSH ON
PUSH OFF
PUSH OFF
1
2
10
F
9IV
7÷12 Disassembly sequence to install internal accessories
11
In=1600A
W12
13
W
14
IV
F
U1 38
35
98
96
R1 48
45
U2 36 95 R2 46
D1 C1 C13 C12 42 11 12 22 31 32
D2 C2 C3 C11 44 41 14 24 21 34
T7 T6 W4 98S W2 K15 K13 K21 K2 T3 T4
T9
T8 W3
T5 95S W1 K14 K12 K11 K1 T2 T1
T10
13÷19 Connection to auxiliary circuits
U1
U2
38
36 35
98
95 96
R1 48
45
R2 46
D1
D2
C1
C2
C13
C3
C12
C11
42
44
11
41
12
14
22
24
31
21
32
34
T9
T10
T6
T5
W4
W3
98S
95S
W2
W1
K15
K14
K13
K12
K21
K11
K2
K1
T3
T2
T4
T1
T7
T8
16
15
D1
D2
D1
D2
D1
D1
D2
D2
Esempio di cablaggio per interruttore fisso
Wiring example for fixed circuit breaker
VerdrahtungsbeispielfürfestenLeistungsschalter
Exemple de câblage pour disjoncteur fixe
Ejemplo de cableado para interruptor fijo
17
D1
D2
Esempio di cablaggio per parte fissa
Wiring example for fixed part
VerdrahtungsbeispielfürUnterteil
Exemple de câblage pour partie fixe
Ejemplo de cableado para parte fija
D1
D2
D1
D2
18
0,6Nm
20
19
L’interruttore si può manovrare soltanto se il pulsante
“PUSH BEFORE OPERATE” non è premuto, e cioè
soltanto quando l’interruttore è in una di queste tre
posizioni.
The circuit breaker can operate only when the "PUSH
BEFORE OPERATE" button is not pressed, i.e. only
when the CB is set to one of the following three positions.
Das Schalten des Leistungsschalters ist nur dann möglich,
wenn die Taste "PUSH BEFORE OPERATE" nicht
gedrückt ist, d.h. wenn sich der Leistungsschalter in
einer dieser drei Stellungen befindet.
Le disjoncteur ne peut être manœuvré que si le bouton
"PUSH BEFORE OPERATE" n'est pas enfoncé, c'est-à-
dire uniquement quand le disjoncteur est dans l'une de
ces trois positions.
El interruptor puede manipularse sólo si el botón "PUSH
BEFORE OPERATE" no ha sido pulsado; es decir, sólo
cuando el interruptor se encuentra en una de las
siguientes tres posiciones.
DISCONNECT TEST CONNECT
20÷30 Connection and disconnection of withdrawable-type CBs
O 3mm
OPZIONALE ! DATI DEI CABLAGGI RIPORTABILI A CURA DEL CLIENTE
OPTIONAL ! WIRING DATA TO BE GIVEN BY CUSTOMER
OPTIONAL - DIE DATEN DER VERDRAHTUNG KÖNNEN VOM KUNDEN VERMERKT WERDEN.
OPTION ! INDICATION DES DONNÉES DES CÂBLAGES À LA CHARGE DU CLIENT
OPCIONAL ! DATOS DE LOS CABLEADOS REALIZABLES POR CUENTA DEL CLIENTE
aaaaaaaaaaaaaaa
Max O 3,3mm 8mm
0,5 2,5mm
2
Max O 3,3mm 8mm
0,5 1,5mm
2
2221 Posizione di partenza (estratto)
Starting position (disconnected)
Ausgangsstellung (Trennstellung)
Position de départ (débroché)
Posición de salida (extraído)
DISCHARGED
SPRING OPEN
PUSH ON
PUSH ON
PUSH OFF
PUSH OFF
23
OK!
24
28
26
25 Posizione test
Test position
Prüfstellung
Position de test
Posición de prueba
27 Posizione di inserito
Connected
Betriebsstellung
Position embroché
Posición de insertado
2.STOP
1.CLACK
2.STOP
1.CLACK!
32
In=1600A
29 30 Perestrarrelapartemobiledallapartefissaripercorrere
le operazioni descritte nelle fig. 25-29 in senso
inverso. Al termine effettuare le due operazioni
illustrate nella figura a lato.
Toremovethemovingpartfromfixedpart,repeatthe
operationsdescribedinfigures25to29inreverse
order. When accomplished, perform the two
operationsshowninthefigure.
ZumHerausnehmendesbeweglichenTeilsausdem
UnterteildieindenAbb.25-29gezeigtenVorgänge
in der umgekehrten Reihenfolge ausführen. Zum
SchlussdiezweiindernebenstehendenAbbildung
gezeigtenVorgängeausführen.
Pourdébrocherlapartiemobiledelapartiefixe,refaire
àl'inverselesopérationsdécritessurlesfig.25-29.
Pour finir, effectuer les deux opérations illustrées
surlafigureci-contre.
Paraextraerlapartemóvildelapartefija,repetir-en
sentido inverso- las operaciones que han sido
descritasenlasfigs.25-29.Alterminar,realizarlas
dos operaciones que se muestran en la figura
puesta a un lado.
Kg15!
!
31
DISCHARGED
DISCHARGED
SPRING OPEN
PUSH ON
PUSH ON
PUSH OFF
PUSH OFF
1
2
31÷38 Floor mounting