manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ABB
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. ABB DDA 200 A AE User manual

ABB DDA 200 A AE User manual

This manual suits for next models

5

Other ABB Industrial Equipment manuals

ABB HT564562 User manual

ABB

ABB HT564562 User manual

ABB HT600125 User manual

ABB

ABB HT600125 User manual

ABB UniGear ZS2 UniSafe 36 User manual

ABB

ABB UniGear ZS2 UniSafe 36 User manual

ABB A255-L32 User manual

ABB

ABB A255-L32 User manual

ABB HT612299 User manual

ABB

ABB HT612299 User manual

ABB HT574657 User manual

ABB

ABB HT574657 User manual

ABB VD4 Series User manual

ABB

ABB VD4 Series User manual

ABB HT563147 User manual

ABB

ABB HT563147 User manual

ABB Relion REC615 User manual

ABB

ABB Relion REC615 User manual

ABB HT577436 User manual

ABB

ABB HT577436 User manual

ABB HT570461 User manual

ABB

ABB HT570461 User manual

ABB HT613207 User manual

ABB

ABB HT613207 User manual

ABB TPS44-H33 User manual

ABB

ABB TPS44-H33 User manual

ABB HT842533 User manual

ABB

ABB HT842533 User manual

ABB HT608688 User manual

ABB

ABB HT608688 User manual

ABB ACS880 Series Use and care manual

ABB

ABB ACS880 Series Use and care manual

ABB OVR-15 Operation and maintenance manual

ABB

ABB OVR-15 Operation and maintenance manual

ABB Arc Guard System TVOC-2 Product manual

ABB

ABB Arc Guard System TVOC-2 Product manual

ABB HT599419 User manual

ABB

ABB HT599419 User manual

ABB HT584159 User manual

ABB

ABB HT584159 User manual

ABB HT847020 User manual

ABB

ABB HT847020 User manual

ABB HT604182 User manual

ABB

ABB HT604182 User manual

ABB HT573618 User manual

ABB

ABB HT573618 User manual

ABB HT842183 User manual

ABB

ABB HT842183 User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

G.B.C

G.B.C BASIC EDGE 50 instruction manual

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Tronair

Tronair Batpak 11-6602-1000 Operation & service manual

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Pilz

Pilz PNOZ mi2p Operation manual

Clemco Zero BNP 6012 manual

Clemco

Clemco Zero BNP 6012 manual

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

Erskine Attachments

Erskine Attachments V-Plow Operator's manual

Morra MH 540 user manual

Morra

Morra MH 540 user manual

Eaton S090ST manual

Eaton

Eaton S090ST manual

GRIGGIO G 240 P4 instructions

GRIGGIO

GRIGGIO G 240 P4 instructions

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

Nexen

Nexen AIR CHAMP HT45 user manual

WTE V5 installation manual

WTE

WTE V5 installation manual

SMC Networks CJP Series Operation manual

SMC Networks

SMC Networks CJP Series Operation manual

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

JohnDow Industries

JohnDow Industries JDI-AFT58 Operator's manual

IMB MB9016A instruction manual

IMB

IMB MB9016A instruction manual

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

Clarke

Clarke CUMB1 Assembly & operating instructions

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

amiad

amiad Arkal Spin Klin 2 user guide

Maxima GIUNTOMAX Use and maintenance manual

Maxima

Maxima GIUNTOMAX Use and maintenance manual

Grizzly T32428 owner's manual

Grizzly

Grizzly T32428 owner's manual

Siemens 8MF1 Series operating instructions

Siemens

Siemens 8MF1 Series operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

N
NN
N
N
N
N
DDA 200 A AE
System pro M
compact®
2CSB423002D1006
S200 L
S200
S200 M
S300P
S200 P
DDA202 A AE + S202 .../S201 ...NA/
S302P .../S301P ...NA
DDA 200 A AE
2
3.2
33.1
14
3
2
4 5
n...1 2
DDA204 A AE + S204 .../S203 ...NA/
S304P .../ S303P ...NA
DDA203 A AE + S203 .../S303P
6
NC
Standard terminals System pro M compact (25 mm 2) Additional terminals for remote tripping (6mm2)
12,5 mm 2,8 Nm 10,2 mm 0,8 Nm
ABB S.p.A.
V.le dell’Industria 18
20009 Vittuone (MI), Italy www.abb.com/lowvoltage
ON
1
OFF
Y1Y2
CARICO/LOAD
LINEA/SUPPLY
NC
Y1Y2
DDA202 A AE
DDA203 A AE
DDA204 A AE
L max = 230 mt
L max = 60 mt
L max = 230 mt
1 3 n2
L max
Ø ≥ 1,5 mm2
1, 2, 3...12
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OK
ON
ON
1 3 5 7/ N
2 4 6 8/N
DDA - AE: RCD-block with emergency tripping
This version is provided with two additional terminals for remote release in positive safety.
A remote control circuit should be connected to those terminals where circuit breakers or
push buttons with normally closed contacts should be inserted.
Note: A small amount of mA current normally circulates in the external circuit:
2P&1P+NA / 4P&3P+NA 6 mA (230 V)
3P 3 mA (400 V)
It is therefore necessary to use push buttons or circuits breakers which are able to guarantee
continuity in these conditions over a period of time. In fact a lack of continuity would cause
the trip of the residual current operated circuit breaker
AE versions of the residual current operated breakers should be operated only at the type-
plate rated voltage with a tolerance of -20%, +10% and precisely:
2P&1P+NA 230 V
3P 400 V
4P&3P+NA 400 V
The ...AE residual current operated breakers, obtained from the assembling of the AE block
to the S200L, S200, S200M, S200P, S300P circuit breakers, should be connected as shown
in the following drawing:
Power supply: terminals 1-3-5-7/N
Load: terminals 2-4-6-8/N
ATTENTION
Do not carry out any electric strength test between the phases to which the emergency
auxiliary circuit is connected.
DDA - AE: Blocco differenziale con sgancio di emergenza
Questa versione dispone di due morsetti aggiuntivi per lo sgancio a distanza in sicurezza
positiva.
A questi morsetti va collegato un circuito di comando a distanza nel quale vanno inseriti
(in serie) interruttori o pulsanti con contatti normalmente chiusi.
N.B.: Nel circuito esterno normalmente circola una corrente di qualche mA:
2P&1P+NA / 4P&3P+NA 6mA (230 V)
3P 3mA (400 V)
Occorre quindi utilizzare pulsanti o interruttori in grado di garantire nel tempo la continuità
di queste condizioni.
Infatti una mancanza di continuità provocherebbe l’intervento del differenziale.
I differenziali in esecuzione AE devono essere impiegati solo alla tensione nominale riportata
in targa con tolleranza di -20% +10% e precisamente:
2P&1P+NA 230 V
3P 400 V
4P&3P+NA 400 V
Gli interruttori differenziali ...AE, ottenuti assemblando il blocco AE con gli interruttori
automatici delle serie S200L, S200, S200M, S200P, S300P vanno collegati nel seguente modo:
Alimentazione: morsetti 1-3-5-7/N
Carico: morsetti 2-4-6-8/N
ATTENZIONE
Non eseguire prove di rigidità tra le fasi a cui è derivato il circuito ausiliario di emergenza.
DDA -AE: Fehlerstrom-Block mit Notauslösung
Diese Ausführung ist mit zwei zusätzlichen Klemmen zur Fernauslösung als aktive Sicherheit
versehen.
An diesen Klemmen wird ein Fernsteuerungs - Schaltkreis angeschlossen, in dem Schalter
oder Drucktasten mit Offnungskontakten (in Serie) zwischengeschaltet werden.
Hinweis: im äusseren Schaltkreis fliesst normalerweise ein Strom von einigen mA:
2P&1P+NA / 4P&3P+NA 6 mA (230 V)
3P 3 mA (400 V)
Deshalb muss man Drucktasten oder Schalter verwenden, die in der Lage sind, diese
Bedingungen dauerhaft zu gewährleisten.
Tatsächlich würde ein Mangel an Kontinuität das Auslösen des Fehlerstrom-Schutzschalters
hervorrufen.
Die Fehlerstrom-Schutzschalters der AE - Ausführung dürfen nur für die auf dem Leistungsschild
angegebene Nennspannung mit einer Toleranz von -20%, +10% eingesetzt werden,und zwar:
2P&1P+NA 230 V
3P 400 V
4P&3P+NA 400 V
Die Fehlerstrom-Schutzschalters der AE - Ausführung, die mittels des Zusammensetzens
des AE-Blockes mit den Automaten der Serie S200L, S200, S200M, S200P, S300P erhalten werden,
werden wie folgt angeschlossen:
Stromversorgung: Klemmen 1-3-5-7/N
Last: klemmen 2-4-6-8/N
HINWEIS: Keine Spannungsfestigkeitsprüfung zwischen den Phasen ausführen, an denen der
Hilfsstromkreis angeschlossen ist.
DDA - AE: Dispositivo Diferencial Adaptable de seguridad positiva
Estas versiones disponen de dos bornes adicionales para la disparo a distancia en seguridad
positiva, técnica “fail safe”.
A estos bornes se conexiona un circuito de mando a distancia en el cual se conectan en
serie interruptores o pulsadores con contactos normalmente cerrados.
N.B.: En el circuito externo normalmente circula una corriente de algunos mA:
2P&1P+NA / 4P&3P+NA 6 mA (230 V)
3P 3 mA (400 V)
Es necesario por lo tanto emplear pulsadores o interruptores capaces de a garantizar sus
funcionamientos en el tiempio, bajo estas condiciones.
Efectivamente, una falta de funcionamiento en alguno de los mencionados elementos
provocaria una intervención del diferencial.
Los diferenciales en ejecución AE deben emplerarse solamente a la tensión nominal indicada
enfront con una tolerancia del –20%, +10% y más exactamente:
2P&1P+NA 230 V
3P 400 V
4P&3P+NA 400 V
Losinterruptoresdiferenciales...AE,obtenidosasemblandoelbloque AEcon los interruptores
automaticos S200L, S200, S200M, S200P, S300P, se deben conectar de la siguiente manera
(ver esquema):
Alimentación: bornes 1-3-5-7/N
Carga: bornes 2-4-6-8/N
ATTENCIÓN:
No efectuar pruebas de rigidez entre las fases conectadas con el circuito auxiliar de emergencia.
DDA - AE: Bloc différentiel avec déclenchement d’urgence
Ces versi ons disposent de deux bornes supplémentaires pour le déclenchement à
distance en sécurité positive.
Ces bornes seront connectées à un circuit de commande à distance dans lequel seront
connectés (en série) des disjoncteurs ou des boutons de contact normalement fermés.
N.B.: Dans le circuit extérieur circule normalement un courant de quelques mA:
2P&1P+NA / 4P&3P+NA 6 mA (230 V)
3P 3 mA (400 V)
Il faut donc utiliser des boutons ou des disjoncteurs à même de garàntir dans le temps
la continuité dans ces conditions. En effet, une discontinuité provoquerait l’intervention
du différentiel.
Les différentiels en exécution AE ne doivent être utilisés qu’à la tension nominale indiquée
sur la plaquette avec une tolérance de -20%, +10% et plus précisément:
2P&1P+NA 230 V
3P 400 V
4P&3P+NA 400 V
Les disjoncteurs différentiels ...AE, obtenus en assemblantleblocAEavec les disjoncteurs S200L,
S200, S200M, S200P, S300Psont connectés de la façon suivante (voir schéma):
Alimentation: bornes 1-3-5-7/N
Charge: bornes 2-4-6-8/N
ATTENTION
N’effectuer aucun essai de rigidité entre les phases à lesquelles est connecté le circuit
auxiliaire d’urgence.
In 63 A
In 63 A
In 63 A
2P
1P + NA
4P
3P+NA
3P
2 M
3 M
4 M
DDA 203 AE
Idn
0,03 - 0,3 - 0,5 - 1 A
DDA 204 AE
Idn
0,03 - 0,3 - 0,5 - 1 A
DDA 202 AE
Idn
0,03 - 0,3 - 0,5 - 1 A